Steris Hexalux Examination Light Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
OM202-01SV2023-06 REVA HexaLux
Bruksanvisning
[användning och underhåll]
Undersökningslampa
HexaLux
HexaLux™ - Undersökningslampa
[2]
INDEX
1 - Kvalitetskrav ................................................................................................................................................... 3
2 - Säkerhetsföreskrifter ..................................................................................................................................... 4
3 - Symboler som används .................................................................................................................................. 6
4 - Översikt ........................................................................................................................................................... 7
5 - egenskaper ..................................................................................................................................................... 9
6 - Installera det steriliserbara handtaget .......................................................................................................... 11
7 - Drift ................................................................................................................................................................ 11
8 - Rengöring/desinficering/sterilisering .......................................................................................................... 14
9 - Lista över rekommenderade reservdelar ...................................................................................................... 15
10 - Snabbfelsökningsguide ................................................................................................................................ 16
11 - Miljöskydd .................................................................................................................................................... 16
12 - Underhållsschema ........................................................................................................................................ 16
13 - Elektromagnetisk miljö ................................................................................................................................ 17
HexaLux™ - Undersökningslampa
[3]
Avsedda ändamål:
HexaLux™ undersökningsljus är en medicinsk anordning avsedd att belysa en patients
kropp under undersökningsprocedurer för att underlätta diagnos eller behandling.
Indikationer för användning
HexaLux™-undersökningslamp har inga indikationer för användning, vilket innebär att
denna medicintekniska produkt inte används för att diagnosticera, förebygga, övervaka,
behandla, mildra, kompensera, ersätta, ändra eller styra några kliniska tillstånd hos en
patient.
Klinisk nytta
HexaLux™-undersökningslampa har ingen direkt positiv inverkan på patientens hälsa
som skulle kunna vara mätbar eller meningsfull.
Genom att belysa patientens kropp på ett säkert och lämpligt sätt underlättar
undersökningslamporna diagnosen eller behandlingarna som utförs på patienten: Detta
kommer att ha en positiv inverkan på hanteringen av patienten av medicinsk personal
under undersökningsproceduren.
Kontraindikationer – biverkningar – kvarstående riskfaktorer
Det finns inga kontraindikationer, biverkningar eller kvarstående riskfaktorer förknippade
med användningen av HexaLux™-undersökningslampa. Alla säkerhetsanvisningar
relaterade till användningen av denna medicintekniska produkt anges i kapitel 2.
Det finns ingen begränsning för användningen av HexaLux™-undersökningslampa och
tillbehör, förutom att dessa enheter inte får användas i en operationssal för kirurgiska
ingrepp.
Patientmålgrupp
HexaLux™-undersökningslampa är inte riktat till någon särskild patientgrupp och antas
passa för alla typer av patienter, oavsett ålder, anatomi, kön, osv.
HexaLux™-undersökningslampa är återanvändbar medicinsk utrustning. Den är avsedd
för flera patienter och flera användningsområden för var och en av dem.
Avsedda användare
HexaLux™-undersökningslampa och tillbehör får endast användas av kvalificerad
personal som är behörig att arbeta på sjukvårdsinrättningar. Denna medicintekniska
produkt ska användas i en kontrollerad miljö av en yrkesutövare som är bekant med
lämpliga metoder för sådan utrustning.
Väsentlig prestanda
Det finns ingen väsentlig prestanda för HexaLux™-undersökningslampa eftersom dess
prestanda kan avbrytas utan att orsaka en farlig situation för patienten.
Avsedd livslängd
Den avsedda livslängden för HexaLux™-undersökningslampa är 10 år, förutsatt att
användningsvillkoren samt rengörings- och underhållsanvisningarna i bruksanvisningen
åtföljs korrekt.
Marknadsintroduktion
HexaLux™-undersökningslampa lanserades 2016.
Varje användning utöver ovanstående förhållanden anses som icke-avsedd användning.
Det är endast användaren som är ansvarig för förlust eller skador som beror på sådan
användning.
HexaLux™-undersökningslampa är en medicinsk produkt av klass 1 och är registrerad
vid ANSM (fransk läkemedelsmyndighet).
Bästa kunder, STERIS vill tacka dig för att du har valt HexaLux™-undersökningslampa som har utformats för att täcka alla dina behov.
Läs anvisningarna noga så att du kan använda produkten så eektivt och säkert som möjligt.
1 - KVALITETSKRAV
STERIS kvalitetssystem har följande certifiering:
ISO 13485*
Certifierat för utformning, tillverkning, försäljning, installation och service av operationsbord, ovansidor på operationsbord,
transportvagnar samt produktförlängningar och tillbehör, belysningssystem, diskmaskiner och desinfektionsenheter.
HexaLux™-undersökningslampa har utformats i enlighet med internationella bestämmelser för medicinsk elektrisk utrustning:
Märkning av medicinsk utrustning, med avseende på elektriska stötar, bränder och mekaniska risker endast i enlighet med:
• ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) + AMD1 (2012)
• CAN/CSA-C22-2 NO. 60601-1 (2014)
• IEC 60601-1 (EN 60601-1)*
• IEC 60601-2-41 (EN 60601-2-41)*
• IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2)*
• IEC 60601-1-6 (EN 60601-1-6)*
* Enligt gällande version
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
HexaLux™ - Undersökningslampa
[4]
2 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
! Varning: Den här enheten kan inte ändras utan tillverkarens tillstånd.
! Alla allvarliga incidenter som sker i samband med användning av
denna medicinska produkt ska rapporteras till STERIS och den
kompetenta myndigheten i medlemsstaten där användaren och/eller
patienten befinner sig.
Drift
! Ljus är en energi som potentiellt kan torka ut vävnad. Användaren bör anpassa
belysningsnivån till behoven för den undersökning som utförs
! Denna produkt avger möjligen farlig optisk strålning. Stirra inte på ljuset som sänds ut
från HexaLux™-ljushuvudet. Ögonskada kan uppstå
! Titta inte direkt in i ljuskällan med tanke på dess höga intensitet och det blåa ljuset i
lysdioden.
! Den optiska strålningen som avges av denna produkt överensstämmer med
exponeringsgränserna för att minska risken för fotobiologiska faror i IEC 60601-2-41.
! Endast personal med sterila handskar får hantera handtaget när det används sterilt
! Använd inte lampans upphängningssystem för att bära eller lyfta föremål. Häng inget på
lampan: Felaktig svängning på armen eller ljushuvudet kan orsaka allvarliga skador
! HexaLux™ undersökningslampor är inte avsedda för uppåtriktad belysning. Luta inte
lamporna upp och ned
! I vissa konfigurationer, på grund av förekomsten av flera gångjärn på upphängningarna,
finns det en risk för att fingrar fastnar. Undvik att placera händerna nära gångjärnen och
flytta förlängningsarmarna med försiktighet
! Undvik att hantera upphängningen hårdhänt, särskilt kraftiga stötar vid änden. Stöt inte
kupolen in i väggar eller annan utrustning. Använd alltid handtagen när kupolen placeras
vid undersökningar, under rengöring eller under service.
! Undvik ovarsam hantering av det steriliserbara handtaget och de externa handtagen.
Använd inte för stor belastning och för stort vridningsmoment när du använder
ljusreglagehandtaget.
! Spänningskabeln ska hanteras varsamt. Dra inte upp eller tvinga dem in i vägguttaget.
Installation
! Belysningssystemet ska inte installeras i områden med explosionsrisk (förekomst av
lättantändliga anestesigaser)
! HexaLux™-undersökningslampor får inte användas i närheten av starka magnetfält
(MRT-miljö)
! HexaLux™-undersökningslampor är inte avsedda att användas i en syrgasrik miljö.
! För att förhindra eventuell risk för elektriska stötar ska utrustningen endast anslutas till
ett jordat uttag
! Installations- och integrationsåtgärder ska endast utföras av tekniker från STERIS
eller tekniker som har kvalificerats av STERIS och installationen ska utföras enligt
installationsanvisningarna från STERIS.
! Koppla från alla verktyg till undersökningslampan före service. Installera inte
belysningssystemet förrän alla verktyg har frånkopplats. Följ alltid lokala
säkerhetsförfaranden och elektriska säkerhetsrelaterade arbetsmetoder och standarder
! Var noga med att undvika kollision av kupolen mot väggen (inga stoppbegränsningar)
! En bortkopplingsanordning som är åtkomlig för operatören och som har
nätspänningsindikator måste tillhandahållas under installationen.
Underhåll
! Belysningssystemets säkerhet, tillförlitlighet och korrekta användning kan endast
fastställas och garanteras av STERIS. Reparationer eller justeringar får endast utföras av
behöriga tekniker eller av STERIS godkända tekniker
! Demontering av underenheter kan påverka funktionen och säkerheten. Till exempel:
- Vid användning av den elektriska strömtillförseln
- Vid användning av upphängningsarmarna och balanseringssystemet
! Ta hänsyn till de servicescheman som fastställts av STERIS och som beskrivs i detta
dokument
! Upphängningssystemet får inte justeras på egen hand
! STERIS rekommenderar ett förebyggande underhåll eller kontroll av batterierna varje år
! Endast originaldelar får användas under underhåll och reparation.
! Inga åtgärder får göras på system med HexaLux™-undersökningslampor innan all
spänning har kopplats ifrån och utrustningen har gjorts säker.
! Ingen del av HexaLux™-undersökningslampor ska genomgå service eller underhåll under
användning med en patient.
Rengöring/desinficering/sterilisering
! Undvik infiltration av vätskor inuti kupolen. Den här typen av infiltration kan påverka eller
skada belysningssystemet
! Använd inte produkter baserade på klor eller dess derivat, eftersom det kan orsaka
överdriven korrosion
! Använd inte slipdynor eller rengöringsmedel för att förhindra skador på utrustningen.
Spraya inte rengöringsmedel eller desinfektorer direkt på utrustningen
! Demontera inte upphängningskomponenterna (fjäderarmarna, kupolarmen) under
rengöringsprocedurer. Endast kvalificerad underhållspersonal från STERIS har behörighet
att demontera dessa komponenter.
! Kontrollera att strömmen till undersökningslampan är AVSTÄNGD före rengöring
! Försök inte att rengöra kupolen om lampan inte har svalnat tillräckligt
! Efter rengöringsprocedurer på mobila versioner ska du säkerställa att inga vattenrester
finns kvar på eluttaget.
! Ta bort alla vattenrester innan du ansluter spänningskabeln till uttaget.
! För att säkerställa tillfredsställande sterilisering får ingen smuts tränga in i handtaget
! Efter varje sterilisering och före varje ytterligare användning av det steriliserbara
handtaget:
- Kontrollera att det inte finns någon sprickbildning och att spärrhaken fungerar
- Byt handtaget vid förekomst av sprickor eller deformation
- Sätt tillbaka handtaget i lampan och lås genom att vrida (klicka) det
! Steriliserbara handtag ska kasseras på ett liknande sätt som annat farligt sjukhusavfall
! Se till att steriliseringsprocessen har utförts på ett korrekt sätt innan det steriliserbara
handtaget sätts i bruk.
Omgivningsförhållanden
Transport/förvaring: temperatur 0-60 °C, luftfuktighet 10-75 % icke-kondenserande , tryck
500-1 060 hPa
Användning: temperatur 10-35 °C, luftfuktighet 30-75 %, tryck 800-1 060 hPa
! Det kirurgiska belysningssystemet XLED® är inte avsett för utomhusbruk och ska inte
exponeras för hög luftfuktighet under längre perioder.
FCC del 15
! Denna utrustning har testats och visats uppfylla gränserna för en klass A digital enhet,
i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt
skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i en kommersiell miljö. Denna
utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och om den inte
installeras och används i enlighet med bruksanvisningen kan den orsaka störningar på
radiokommunikationen. Användning av denna utrustning i ett bostadsområde kommer
sannolikt att orsaka störningar. Användaren måste då korrigera störningen på egen
bekostnad.
Elektrisk säkerhet
! Varning: För att förhindra eventuell risk för elektriska stötar ska utrustningen endast
anslutas till ett jordat uttag
! Det mobila golvstativet måste alltid positioneras så att spänningskabeln med sin
nätkontakt enkelt kan kopplas bort vid anslutning till undersökningslampan.
! Spänningskabeln med kontakt är den enhet som ska användas för att isolera från
nätspänningen
! Det är bättre att batterierna används i stället för nätspänningen om du är osäker på
jordningen
! Vid eventuella skador på strömkabeln eller kontakten ska utrustningen inte anslutas till
spänningskällan och kontakta omedelbart STERIS tekniker.
Flytta det mobila stativet
! När du flyttar det mobila golvstativet, förutom vid undersökningsförfaranden, ska
fjäderarmen fällas upp till H-stativet för att förbättra stabiliteten hos enheten
! Kontrollera att vägen är fri från hinder innan du flyttar utrustningen. Flytta det mobila
basgolvstativet noggrant. Anpassa hastigheten till omgivningen (korridorens bredd,
hörnvinklar, dörrar osv.)
! Kontrollera att spänningskabeln är frånkopplad innan utrustningen flyttas
! Innan något undersökningsförfarande påbörjas ska du säkerställa att det mobila
golvstativet är stabilt. Ställ dig aldrig på undersökningslampans mobila bas
! Placera inga föremål på den mobila basen eftersom de kan försämra produktens funktion.
Anslutningar
! Använd alltid den nätsladd som tillhandahålls av STERIS.
! Undvik att hantera kablarna hårdhänt när du ansluter eller kopplar bort fjärrkontrollen,
fotpedalen eller spänningskabeln.
! När spänningskabeln är ansluten till operationsbordet och ligger på golvet, ska du vara
uppmärksam på denna spänningskabel när du rör dig runt operationsbordet och ta bort
kabeln innan du flyttar bordet.
Antistatisk länk
! Använd undersökningslampan på ett antistatiskt golv eller anslut den till en
potentialutjämningskabel genom uttaget som är avsett för detta.
HexaLux™ - Undersökningslampa
[5]
Elektromagnetisk kompatibilitet
! Om bordet används nära annan elektrisk utrustning ska du säkerställa att den uppfyller
gällande bestämmelser för elektromagnetisk kompatibilitet.
Potentialutjämningsledare
! Anslut potentialutjämningsledare för att övervinna problemet med olika potentialer över
nätverk.
! Den är ursprungligen avsedd för kardiell användning och skyddar patienten mot elstötar
under procedurer där t.o.m. små potentialer kan orsaka skada.
! När en potentialutjämningsledare är ansluten FÅR tabellen INTE användas med en
defibrillator
! När användningen av potentialutjämningsledaren tillåter att ett elektromedicinskt system
skapas måste detta system uppfylla kraven i IEC 60601-1.
HexaLux™ - Undersökningslampa
[6]
3 - SYMBOLER SOM ANVÄNDS
Lokalt ljusreglage (knappsats)
Lampa på/av Angivelse av ljusintensitet
Minska ljusintensiteten Öka ljusintensiteten
Indikator för svag batteriladdning
Identifieringsetiketter
Varning: se medföljande dokument Varning: elektricitet
Tillverkningsår (ÅÅÅÅ/MM/DD) Tillverkarens namn och adress
Gå inte på ytan Skjut inte produkten
Försiktighet
Likström Växelström
Potentialutjämningskontakt Skyddande jord
Max. viktkapacitet för tillbehöret (korg, hylla) Maxvikt för mobila versioner, med deras tillbehör
Medicinteknisk produkt, med avseende på elektriska stötar,
bränder och mekaniska risker endast i enlighet med standarder
som anges i avsnitt 1
Överensstämmelse med de väsentliga kraven i europeisk
lagstiftning
WEEE-direktiv: produkten måste återvinnas
REF
Produktreferens
MD
Medicinsk utrustning
SN
Serienummer
65°C
0°C
Temperaturbegränsning Denna sida upp
1060
500
Atmosfärstryckbegränsning Ömtåligt, hanteras varsamt
85
10
Luftfuktighetsbegränsning Hanteras varsamt
N
Staplingsgräns enligt sira (N =7)
REPUK
UK auktoriserad representant
UKCA-märkt (UK överensstämmelse bedömd)
Överensstämmelse med väsentliga krav i UK Medical Devices Regulations
2002
REPUK
REP
CH
Schweizisk auktoriserad representant
Importör
HexaLux™ - Undersökningslampa
[7]
4 - ÖVERSIKT
Extrahandtag
Steriliserbart ljusreglagehandtag och PÅ/AV
Fjäderarm
Stativ
Mobilt underrede
Stativförlängning
Hylla (tillval)
Kabelrulle (tillval)
Hjulbromsar (x5)
45°
35°
+/-30°
60°
240°
Korg (tillval)
STANDARDVERSION VERSION MED BATTERIER
Lysdiodens status för
laddning av batterier
Potentialutjämningskabel
1) MOBIL VERSION MED TILLVAL
Den mobila versionen erbjuder en rad praktiska tillbehör avsedda att underlätta dess användning i en klinisk miljö (infällbar kabelrulle, batteri,
korg, hylla).
.
Batterisäkring
Nätspänning
HexaLux™-undersökningslampa är lämplig för användning i undersökning, behandling och nödsituationer. HexaLux™-undersökningslampa ger
vårdpersonal möjlighet att variera ljusfältets diameter och ljusintensiteten för att säkerställa en eektiv belysning av patienten och arbetsområdet.
HexaLux ™ undersökningslampa finns i fyra konfigurationer: mobil enhet med eller utan batterier, tak- eller väggmonterad.
HexaLux™ - Undersökningslampa
[8]
2) TAKMONTERAD VERSION
3) VÄGGMONTERAD VERSION
Extrahandtag
Steriliserbart ljusreglagehandtag och PÅ/AV
Förlängningsarm
Takrör
Takmontering
Fjäderarm
Extrahandtag
Steriliserbart ljusreglagehandtag och PÅ/AV
Förlängningsarm
Väggmontering
Fjäderarm
> 360°
> 360°
> 360°
60°
240°
35°
45°
+/-90°
(until wall)
> 360°
35°
45°
> 360°
240°
60°
Undersökningslampan HexaLux ™ är upphängd på ett vertikalt rör och
medger ett radiellt täckningsområde på cirka 1 762 mm (5’9’’).
Samma horisontella förlängningsarm och fjäderarm används på
den tak- och väggmonterade versionen, vilket medger ett radiellt
täckningsområde på cirka 1 762 mm (5’9”).
Nätspänning
Nätspänning
(till väggen)
HexaLux™ - Undersökningslampa
[9]
Optiska egenskaper:
Elektriska egenskaper:
5 - EGENSKAPER
Nätspänning 100–240 VAC 50/60 Hz (utom för mobil
med batterier: 50–60 Hz)
1 fas max. 104 VA (för mobil standardversion)
1 fas max. 90 VA (för mobil med batterier)
Skydd Klass 1
Säkring
(åtkomlig för operatör)
Mobil standardversion:
2 x T2,5 A 250 V PC1500A
Mobil version med batterier:
2 x T2,5 A 250 V PC1500A (nätström)
1 x T2,5 A 250 V PC1500A (batterier)
Batterier 2 x 12 V 7 Ah förseglat bly
Fristående drift Min. 3h00 till 6h30 max.
Indikator för laddning/
urladdning
på mobil bas + kupol
Drift Kontinuerlig
Potentialutjämningskontakt
För mobila versioner:
Din 4280 kabel medföljer inte
Egenskaper Enhet I ljusets centrum
Central belysning uppmätt (EG) (+/- 10 %)
Dref= 85cm lux
22 000 till 100 000
Färgtemperatur (+/-6%)
Dref= 85cm K
4400
Ra färgåtergivningsindex (+/- 6 %)
Dref= 85cm
95
R9 Rött Ra-index (+/- 10 %)
Dref= 85cm
97
d50 ljusfältets diameter vid 50 % EC,Ref (+/-10%)
Dref= 85cm cm (tum)
7,7 till 10 (2,8 till 3,9)
d10 ljusfältets diameter vid 10 % EC,Ref (+/-10%)
Dref= 85cm cm (tum)
13,5 till 18 (5,1 till 7)
Belysningsdjup (L1 + L2 vid 60 % Ec,Ref) (+/- 6 %)
Dref= 85cm cm (tum)
63 (24.8)
Maximal central belysningsstyrka EC,MI (+/-6%) uppmätt vid Dmi = 70 cm vid steg 5
Lux
122000
Maximal total energibestrålning E
Total
, (+/-10%) uppmätt vid Dmi= 70 cm vid steg 5 W/m
2450
Livslängd (L70 upp till 30% belysningsförlust)
tim
50000
HexaLux™ - Undersökningslampa
[10]
Steg Bild Diameter D10 av
mönster
cm (tum)
Belysning
Lux (fot-ljus)
Dref= 85cm
+/-10% Dref= 85cm
+/-10%
av 00
(0)
113.5
(5.1) 22000
(2044)
218
(7) 45000
(4181)
318
(7) 60000
(5574)
418
(7) 80000
(7432)
518
(7) 100000
(9290)
HexaLux™ - Undersökningslampa
[11]
(3)
(2)
(1)
(1)
(2)
a) Installera/ta bort det steriliserbara handtaget
1) Inställning
Sätt i det steriliserbara handtaget (1) på
dess montering (2) och rikta det genom att
vrida det tills du hör ett “klick” som anger att
handtaget är på plats.
2) Borttagning
Ta bort steriliserbara handtaget (1) från lampan
genom att hålla tryckknappen (2) intryckt
samtidigt som du drar handtaget nedåt, för att ta
bort det från dess montering (3).
6 - INSTALLERA DET STERILISERBARA HANDTAGET
7 - DRIFT
Indikator för ljusintensitet Indikator för låg
batteriladdning
Spänningskälla
Steg 5
Steg 4
Steg 3
Steg 2
Steg 1
“Clic”
”Klick”
Justering av ljusintensitet
Ljusintensitetsnivån justeras genom att vrida medurs och
moturs : Indikatorn för intensitetsnivån har 5 lysdioder
som indikerar 5 möjliga ljusnivåer.
Vrid medurs för att öka intensiteten
Vrid moturs för att minska intensiteten
PÅ/AV
HexaLux™-undersökningslampa är
utrustad med en ”På”- och ”AV”-knapp
inbyggd i handtaget.
Vrid och håll vid stoppet i 2 sekunder.
LJUSREGLAGEHANDTAG Tecknet
finns även på
standardversionen med
nätspänningsanslutning
och utan batteri
Y
HexaLux™ - Undersökningslampa
[12]
a
b
HJULBROMSAR
Bromsa: tryck ned pedalen STOPP (b)
Släppa bromsen: sätt pedalen STOPP i högt läge (a)
x 5
7.1.2 FLYTTA DEN MOBILA VERSIONEN
7.1 - ANVÄNDNING AV DEN MOBILA VERSIONEN
7.1.1 ANVÄNDNING AV HJULBROMSARNA
Rekommenderat FörbjudetObligatoriskt YTipprisk
HexaLux™ - Undersökningslampa
[13]
7.1.3 INSTÄLLNING FÖR DEN MOBILA VERSIONEN
Anslutning till elnätet (standardversion)
Sätt säkringen i säkringshållaren som levereras separat (2 för nätström)
Tryck in och vrid för att ansluta säkringshållarna.
Kontrollera att nätspänningen motsvarar det som anges på HexaLux™-undersökningslampa
Anslut nätsladden till eluttaget IEC (a). Strömindikatorn ska tändas i grön färg (b)
a
Strömindikator/
laddning av
batteriet Utseende %
laddning
Orange
0-80%
Gult
80-95%
Grön
95-100%
Service (version med batteri)
Av säkerhetsskäl, under transport, är batterisäkringen packad separat.
Sätt säkringen i säkringshållaren som levereras separat (2 för nätströmmen och 1 för
batteriet)
Tryck in och vrid för att ansluta säkringshållarna.
När ljushuvudet är på ska indikatorn för spänningskällan lysa grönt.
Nätkontakten ska sättas in i ett kontaktskyddat eluttag som har installerats och jordats
i enlighet med National Electric Code (NEC) och lokala koder. STERIS rekommenderar
användning av spänningskabelset eller tillvalet med kabelrulle (se sid 13).
b
c
indikatorn för svagt batteri blinkar gult (c) när batterierna behöver laddas genom att ansluta
basen till nätströmmen.
När det blinkar gult bör mobilversionen kopplas in snabbt, eftersom mobilversionen inte
fungerar om batterierna är helt urladdade, även om den då är ansluten till elnätet.
För en optimal laddning av batterier rekommenderas att lampan är AVSTÄNGD.
För en optimal laddning av batterier rekommenderas att:
Batterierna laddas systematiskt efter varje användning (villkor för icke användning eller kortvarig förvaring).
Ladda batterierna systematiskt när indikatorn ”Låg batteriladdning” tänds och blinkar gult.
Undvik urladdning (när strömindikatorn är avstängd).
Om HexaLux ™-undersökningslampa inte ska användas under en längre tid (> 1 månad) ska batterierna först laddas
helt och därefter ska batterisäkringen tas bort innan den lagras.
Följ underhållsrekommendationerna för batterier som anges i kapitel 2 ”Säkerhetsanvisningar”.
HexaLux™ - Undersökningslampa
[14]
Användaren bör kontakta hygienansvarig för att säkerställa att nationella
hygien- och desinfektionskrav (normer och direktiv) uppfylls. De
rekommenderade produkterna och procedurerna ska tillämpas. Kontakta STERIS
lokala serviceavdelning vid tveksamhet beträande förenligheten av de aktiva
substanserna som ska användas.
8.1 - RENGÖRING OCH DESINFICERING AV LAMPAN:
Kontrollera att lampan har stängts av och har svalnat före rengöring.
Bär rekommenderad personlig skyddsutrustning (skyddshandskar,
skyddsglasögon).
Efter rengöringsprocedurer på mobila versioner ska du säkerställa att inga
vattenrester finns kvar på eluttaget.
Ta bort alla vattenrester innan du ansluter spänningskabeln till uttaget.
Allmänna säkerhetsanvisningar för rengöring och
desinficering:
- Ta bort de steriliserbara handtagen.
- Använd gummihandskar..
- Rengör belysningssystemet och upphängningen med hjälp av ett
rengöringsmedel och följ tillverkarens rekommendationer för spädning
och temperatur.
- Skölj med en väl urvriden trasa, torka av och låt torka.
- Applicera ett desinfektionsmedel jämnt enligt tillverkarens
rekommendationer.
- Låt torka.
- Skölj med hjälp av en fuktig trasa för att avlägsna eventuella
produktrester.
Rengöring av belysningsytan
- Kontrollera att lampan har stängts av och har svalnat tillräckligt.
- Förbered ett desinfektionsmedel eller rengöringsmedel som är avsett
för plastmaterial (PC/PMMA)..
- SPRUTA ALDRIG NÅGONTING direkt på lampan. Fukta en mjuk trasa
med en rengöringslösning och pressa ut överflödig fukt.
- Skrubba ytorna som ska rengöras noggrant.
- Skölj alla ytor med en väl urvriden ren och mjuk trasa och rent vatten.
- Torka av alla ytor med en ren, torr och mjuk trasa.
Ångrengöring
Ångrengöring rekommenderas inte för HexaLux ™-undersökningslampa..
Spraya dock aldrig vatten nära vägg- och takmonteringar om denna
rengöringsmetod används.
Säkerställ ett avstånd på minst 50 cm med dessa monteringar.
Använd icke-aggressiva sprutmunstycken. Följ anvisningarna för sköljning och
torkning som beskrivs ovan.
Exempel på rekommenderade produkter
STERIS rekommenderar användning av rengörings- och desinficeringskemikalier
som baseras på isopropylalkohol (< 45 %) eller kvartära ammoniumföreningar.
Produkter som inte rekommenderas
Glutaraldehyd, fenol, jod, blekmedel, etanol, Betadine®.
8.2 - RENGÖRING OCH STERILISERING AV
STERILISERBARA HANDTAG
8.2.1 - Förberedelser före rengöring
Ta bort yttre smuts omedelbart efter användning av handtaget genom att
använda en mjuk trasa. Förvara handtagen på en plats där de kan hållas fuktiga
för att underlätta framtida rengöring. Se till att de inre delarna inte smutsas ned.
8.2.2 - Rengöring
- Sänk ned handtagen i en rengöringslösning.
- Följ tillverkarens rekommendationer.
8.2.3 - Kontroll av renhet
- Kontrollera regelbundet handtagens renhet för att säkerställa att inga
inre eller yttre delar är smutsiga.
- Upprepa annars rengöringsprocessen eller använd en
ultraljudsrengöringsprocess..
- Sköljning: ta bort rengöringsmedlet helt och skölj rikligt med rent vatten.
8.2.4 - Torkning
- Torka av handtaget med en luddfri ren trasa.
- Handtagen ska ångsteriliseras före användning.
8.2.5 - Sterilisering
De tidigare rengjorda handtagen ska ångsteriliseras enligt följande anvisningar
och cykler:
Land Steriliseringscykel Temperatur Tid [min]
USA och
Kanada Gravitation 250°F
121°C 30
USA och
Kanada Förvakuum 270°F
132°C 4
USA och
Kanada Förvakuum 275°F
135°C 3
Frankrike ATNC (prion) (förvakuum) 134°C 18
Andra länder Förvakuum Följ nationella bestämmelser
- Kontrollera att varje handtag är rent innan du fortsätter processen.
- Linda in handtagen i steriliseringsomslag (dubbelt omslag eller
motsvarande).
- Handtagen kan också förpackas i steriliseringspåsar av papper/plast
för enklare identifiering och återanvändning.
- Placera handtagen, med öppningen nedåt, på steriliseringsbrickor.
- Fäst de biologiska och/eller kemiska indikatorerna för övervakning av
steriliseringsprocessen enligt gällande bestämmelser.
- Starta steriliseringscykeln enligt anvisningar från
steriliseringsutrustningens tillverkare.
- Se till att steriliseringsprocessen har utförts på ett korrekt sätt innan
det steriliserbara handtaget sätts i bruk.
Detta steriliserbara handtag av plast har en begränsad förväntad livslängd på
grund av de steriliseringscykler det genomgår.
Efter varje sterilisering och före varje ytterligare användning av det steriliserbara
handtaget ska därför följande kontrolleras:
- Kontrollera att det inte finns någon sprickbildning och att spärrhaken
fungerar
- Byt handtaget vid förekomst av sprickor eller deformation
- Sätt tillbaka handtaget i lampan och lås genom att vrida det (tills det
klickar).
8 - RENGÖRING/DESINFICERING/STERILISERING
HexaLux™ - Undersökningslampa
[15]
9 - LISTA ÖVER REKOMMENDERADE RESERVDELAR
REFERENSER BESKRIVNINGAR
EXLHAN3 Set med 3 HexaLux™ steriliserbara
handtag med undersökningslampa
EXLEU13: 13 ft Europa
EXLUS10: 10 ft USA
EXLUK13: 13 ft Storbritannien
EXLAU13: 13 ft Australien
EXLBR13: 13 ft Brasilien
EXLCN13: 13 ft Kina
EXLIT13: 13 ft Italien
EXLJP10: 10 ft Japan
EXLZA13: 13 ft Sydafrika
EXLCH13: 13 ft Schweiz
Infällbar kabelrulle – upp till 4 m
EXLPCEU: Europa
EXLPCUS: USA
EXLPCUK: Storbritannien
EXLPCAU: Australien
EXLPCBR: Brasilien
EXLPCCN: Kina
EXLPCIT: Italien
EXLPCJP: Japan
EXLPCZA: Sydafrika
EXLPCCH: Schweiz
Nätsladdset (3,5 m)
EXLSHLF: Hylla
EXLCLMP: Fästanordning Liten hylla för mobilt stativ
EXLCLMP: Fästanordning
EXLBASK: korg Korg för mobilt stativ
HexaLux™ - Undersökningslampa
[16]
11 - MILJÖSKYDD
Återvinning av produkten: Denna utrustning ska kasseras av en auktoriserad återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall.
12.1- Förebyggande underhåll
Underhålls- och inspektionsåtgärder ska utföras en gång per år enligt
nedanstående för att bibehålla den ursprungliga prestandan och tillförlitligheten
hos din undersökningslampa:
- Under garantitiden av en tekniker från STERIS eller ett ombud som godkänts
av STERIS.
- Utanför garantitiden av en tekniker från STERIS eller ett ombud som
godkänts av STERIS eller sjukhusets tekniska avdelning.
Kontrollera att lampan har stängts av och har svalnat före något underhåll.
12.2 - Underhåll nivå ett
a) Daglig inspektion:
- Kontrollera att det steriliserbara handtaget klickar på plats och låser korrekt.
- Kontrollera armens position.
Den dagliga inspektionen måste utföras av kvalificerad personal som godkänts
av organet som är ansvarigt för underhåll vid den kirurgiska inrättningen.
b) Årlig inspektion (bör utföras av en godkänd tekniker):
b.1 – Säkerhetspunkter
Kontrollera följande punkter:
- Korrekt åtdragning av fästskruvarna på upphängningsröret och tätningarnas
position.
- Montering av armen/armarna.
- Ytterligare stoppsegment för lampmontering, lampdemontering och
smörjning.
- Fastsättning av alla lock och kontakter.
- Förekomst av stoppsegment och kontrollera slitage av stoppsegment
- Bromsarnas tillstånd och åtdragning på fjäderarmen
- Kontrollera stoppen (vinkelområde ...)
- Kontrollera hjulen och bromsarna
b.2 – Andra kontroller
- Nominell belysning: se tekniska data.
- Jordkontinuitet: 0,2 Ohm max.
- Upphängningsrörets vertikalitet.
- Inställning av balanseringssystemet.
- Steriliserbara handtagets låsmekanism.
- Visuell inspektion inuti och utanför kupolen (anslutning av kabelstammar, de
elektroniska kortens skick, allmänt utseende och renhet ...)
- Kontrollera korrekt batteridrift. (Byte av batteri ska utföras av tekniker från
STERIS eller godkända tekniker.)
- Kontroll av elektroniska komponenter och komponenternas korrekta funktion
(säkringar, EIC-uttag, ferritblock, osv.)
Kontakta STERIS godkända avdelning för support för denna typ av procedur.
Kopplingsscheman, komponentlistor, tekniska beskrivningar eller annan användbar
information för den servicepersonal som anlitats för att installera eller reparera
HexaLux ™-undersökningslampa finns tillgängliga från STERIS på begäran.
12 - UNDERHÅLLSSCHEMA
10 - SNABBFELSÖKNINGSGUIDE
OBSERVERAT FEL MÖJLIG ORSAK KORRIGERANDE ÅTGÄRD
Lampan slås inte på
- Nätspänning
- Se till att handtaget hålls in i 2 sekunder
- Kontrollera om en annan apparat körs på samma system
- Kontrollera säkringen
- Kontrollera batteriet (om det ingår – mobil version)
- Annan orsak - Ring STERIS avdelning för support
Det steriliserbara handtaget sitter inte
korrekt i fattningen
- Överskridande av steriliseringsinställning (temperatur,
tid)
- Kontrollera att låsmekanismen (hörbart klick) och handtagsmonteringen
- Den maximala livslängden har överskridits/handtaget
är deformerat
- Byt ut handtaget
Ljusavvikelse
- Upphängningsröret är defekt vertikalt
- Instabil takstruktur
- Bromsarna är inte tillräckligt åtdragna
- Kontrollera takkonstruktionen och dess vertikalitet
- Ring STERIS avdelning för support
- Justera bromsarna
Lampan är för böjlig eller alltför svår att
hantera
- Felaktig bromsinställning
- Brist på smörjning
- Justera balanseringssystemet
- Ring STERIS avdelning för support
I händelse av ett upprepat fel eller ett större funktionsfel, kontakta STERIS tekniska avdelning. Det är förbjudet för personal som inte har godkänts av
STERIS att modifiera eller reparera enheten.
Y
HexaLux™ - Undersökningslampa
[17]
13 - ELEKTROMAGNETISK MILJÖ
Nödvändig prestanda för HexaLux™-undersökningslampa är belysning och begränsning av energi till arbetsområdet. Eftersom utrustningen inte är avsedd att användas i operationssalar kan HexaLux™-undersökningslampa avbrytas utan risker för patienten i händelse av fel på lampan på grund av EM-störning.
Förlust av nödvändig prestanda som beskrivs ovan utgör inte något problem för operatören och patienten.
VARNING: Användning av denna utrustning i närheten av eller staplad med annan utrustning bör undvikas eftersom det kan leda till felaktig användning. Om en sådan användning är nödvändig ska denna utrustning och annan utrustning kontrolleras för att bekräfta normal funktion.
VARNING: Användning av tillbehör, givare och kablar utöver de som specificeras eller tillhandahålls av tillverkaren av denna utrustning kan leda till ökad elektromagnetisk strålning och minskad elektromagnetisk immunitet av denna utrustning och resultera i felaktig funktion.
VARNING: Bärbar RF-kommunikationsutrustning (inklusive kringutrustning som antennkablar och externa antenner) får inte placeras närmare än 30 cm (12 tum) från någon del av HexaLux™-undersökningslampa, inklusive kablar som anges av tillverkaren. Försämrad prestanda hos utrustningen kan annars
uppstå. Användaren ska se till att beakta de tillämpliga bestämmelserna innan någon utrustning ansluts och se till att anslutningar uppfyller tillverkarens rekommendationer. HexaLux™-undersökningslampa kräver särskilda försiktighetsåtgärder beträande elektromagnetisk kompatibilitet och måste installeras och
tas i bruk enligt EMC-informationen i denna bruksanvisning. HexaLux™-undersökningslampa uppfyller kraven enligt standard IEC 60601-1-2: 2014
Riktlinjer och tillverkardeklaration – Elektromagnetisk strålning
Lista över kablar som uppfyller kraven i emissions- och
immunitetstester
Undersökningslampan HexaLux™ är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö, såsom anges nedan. Kunden eller användaren av undersökningslampan HexaLux™ ska säkerställa att den
används i en sådan miljö.
Emissionstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö – riktlinjer
RF-emissioner CISPR 11
Grupp1 Undersökningslampan HexaLux™ använder radiofrekvent energi endast för sin inre
funktion. Därför är dess RF-emissioner mycket låga och orsakar troligen inte någon
störning i närliggande elektronisk utrustning.
RF-emissioner CISPR 11
Klass A Utrustningen är lämplig för användning i alla anläggningar utom hushåll och de som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätet som levererar byggnader som används för
hushållsändamål.
ANM Utrustningens emissionskarakteristika gör den lämplig för användning i industrimiljöer och sjukhusmiljöer (CISPR11 klassA). Om utrustningen används i en bostadsmiljö (för vilken
CISPR11 klassB normalt krävs) erbjuder utrustningen eventuellt inte tillräckligt skydd för radiofrekvent kommunikationstjänster. Ytterligare åtgärder kan krävas, till exempel att utrustningen
omorienteras eller placeras på en annan plats..
Harmoniska emissioner IEC 61000-3-2 Klass A
Spänningsvariationer/flickeremissioner IEC 61000-3-3 Överensstämmer
Riktlinjer och tillverkardeklaration – Elektromagnetisk immunitet
Undersökningslampan HexaLux™ är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö, såsom anges nedan. Kunden eller användaren av undersökningslampan HexaLux™ ska säkerställa att den används i en sådan miljö.
Immunitetstest IEC 60601-testnivå Nivå av överensstämmelse Elektromagnetisk miljö – riktlinjer
Elektrostatisk urladdning (ESD)
IEC 61000-4-2 ±8 kV ledningsburen
±15 kV luftburen ±8 kV ledningsburen
±15 kV luftburen
Professionell vårdmiljömiljö
Golv ska vara av trä, betong eller keramiska plattor. Om golvbeläggningen är av syntetiskt material
ska den relativa fuktigheten vara minst 30%.
Snabba elektriska transienter/pulsskurar
IEC 61000-4-4 ±2 kV för matningsledningar
±1 kV in/uteektledningar ±2 kV
±1 kV Professionell vårdmiljömiljö
Nätledningskvalitet som för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö.
Surge (stötpulser)
IEC 61000-4-5 ±1 kV ledning(ar) till ledning(ar)
±2 kV ledning(ar) till jord ±1 kV
±2 kV
Spänningssänkningar, kortvariga avbrott och spänningsvariationer
på inmatningsledningarna
IEC 6100-4-11
<5% UT (>95% sänkning i UT)
under 0,5cykler
40% UT (60% sänkning i UT)
under 5cykler
70% UT (30% sänkning i UT) under
25cykler
<5% UT (>95% sänkning i UT)
under 5sekunder
<5% UT (>95% sänkning i UT) under 0,5cykler
40% UT (60% sänkning i UT) under 5cykler
70% UT (30% sänkning i UT) under 25cykler
<5% UT (>95% sänkning i UT) under 5sekunder
Professionell vårdmiljömiljö
Nätspänningens kvalitet ska vara densamma som för en vanlig kommersiell miljö eller sjukhusmiljö.
Om användaren av undersökningslampan HexaLux™ kräver fortsatt drift under strömavbrott
rekommenderas att undersökningslampan HexaLux™ drivs med en avbrottsfri spänningskälla eller
ett batteri.
Nätfrekvens (50/60 Hz)
magnetiskt fält
IEC 61000-4-8 30 A/m 30 A/m Professionell vårdmiljömiljö
Nätfrekvensens magnetiska fält bör vara på de nivåer som kännetecknar en normal användningsplats
i typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö.
Ledningsburen RF IEC 61000-4-6 3V
150 kHz till 80 MHz
6V i ISM band mellan 0,15 MHz
och 80 Mkz
80% MA på 1 kHz
3V
150 kHz to 80 MHz
6V i ISM band mellan 0,15 MHz och 80 Mkz
80% MA på 1 kHz
Professionell vårdmiljömiljö
Utstrålad RF IEC 61000-4-3
3V/m
80 Mkz till 2,7 GHz
80% MA på 1 kHz
9V/m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V/m
385 MHz
28V/m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
3V/m
80 Mkz till 2,7 GHz
80% MA på 1 kHz
9V/m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V/m
385 MHz
28V/m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
Professionell vårdmiljömiljö
Power cord set EXLPCEU
Power cord reel EXLEU15
HexaLux™ - Undersökningslampa
OM202-01SV2023-06 REVA HexaLux
REPUK
STERIS Solutions Limited
Chancery House, Rayns Way
Watermead Business Park, Syston
Leicester
LE7 1PF
United Kingdom
REP
REPCH
STERIS GmbH
c/o BDO AG Längfeldweg 116A
CH-2504 Biel-Bienne
Switzerland
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Steris Hexalux Examination Light Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar