Steris Airport Ems Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
[användning och underhåll] OM203-01SV 2021-02 REVA AIRport
Equipment Management System - AIRport
[2]
INDEX
1. KVALITETSKRAV ............................................................................................................................................3
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ...........................................................................................................................4
3. SYMBOLER SOM ANVÄNDS ........................................................................................................................... 6
4. ÖVERSIKT ......................................................................................................................................................7
5. DRIFT ...........................................................................................................................................................12
6. TYPEXEMPEL PÅ INSTALLATION .................................................................................................................16
7. RENGÖRING OCH DESINFICERING ...............................................................................................................18
8. AVFALLSHANTERING ..................................................................................................................................18
9. UNDERHÅLLSSCHEMA ................................................................................................................................19
10. LISTA ÖVER REKOMMENDERADE RESERVDELAR ....................................................................................... 20
11. FELSÖKNING ................................................................................................................................................20
12. JUSTERING AV AXLAR ................................................................................................................................. 21
13. ELEKTROMAGNETISK MILJÖ .......................................................................................................................22
14. FORMULÄR FÖR IBRUKTAGANDE ................................................................................................................23
15. FORMULÄR FÖR IBRUKTAGANDE ................................................................................................................25
Equipment Management System - AIRport
[3]
Avsedd användning:
AIRport utrustningshanteringssystem är en medicinteknisk produkt avsedd
för fördelning av medicinska gaser och transport av medicinsk utrustning.
Indikationer för användning
AIRport utrustningshanteringssystem har inga indikationer för användning,
vilket innebär att denna medicintekniska produkt inte används för att
diagnosticera, förebygga, övervaka, behandla, mildra, kompensera, ersätta,
ändra eller styra några kliniska tillstånd hos en patient.
Klinisk nytta
AIRport utrustningshanteringssystem har ingen direkt positiv inverkan
på patientens hälsa som skulle kunna vara mätbar eller meningsfull.
AIRport utrustningshanteringssystem skapar en centraliserad supporttjänst
som fördelar medicinska gaser och samtidigt transporterar medicinsk
utrustning på ett säkert och lämpligt sätt, vilket avlägsnar snubbelrisker
på golvet och maximerar utrymmet i operationssalen. Detta bidrar till den
medicinska vårdens eller det kirurgiska ingreppets framgång och får en
positiv inverkan på patienthanteringen under desamma.
Kontraindikationer – biverkningar – kvarstående riskfaktorer
Det finns inga kontraindikationer, biverkningar eller kvarstående
riskfaktorer förknippade med AIRport utrustningshanteringssystem. Alla
säkerhetsanvisningar relaterade till användningen av denna medicintekniska
produkt anges i kapitel 2.
Patientmålgrupp
AIRport utrustningshanteringssystem är inte riktat till någon särskild
patientgrupp – denna medicintekniska produkt antas passa för alla typer av
patienter, oavsett ålder, anatomi, kön osv.
Avsedda användare
AIRport utrustningshanteringssystem ska endast användas av legitimerad
personal som är berättigad att utöva sitt yrke i vårdanläggningen. Denna
medicintekniska produkt ska användas i en reglerad miljö av yrkesverksamma
som är bekanta med lämpliga metoder för sådan utrustning.
Produkten är framtagen för kirurger, anestesipersonal, sjuksköterskor m.fl.
som arbetar i operationssalar, preoperativa salar, intensivvårdsavdelningar,
uppvakningsavdelningar osv.
Väsentlig prestanda
AIRport utrustningshanteringssystem ska kontinuerligt leverera ström
och medicinska gaser till de anslutna enheterna. Varje avbrott i dessa
funktioner, särskilt när det gäller livsuppehållande utrustning, kan orsaka
betydande skador på patienten.
Avsedd livslängd
Den avsedda livslängden för AIRport utrustningshanteringssystem
är 10 år, förutsatt att användningsvillkoren samt rengörings- och
underhållsanvisningarna i bruksanvisningen åtföljs korrekt.
Marknadsintroduktion
Den mekaniska armen och den mekaniska pelaren introducerades på
marknaden år 2010.
Den motordrivna armen och den motordrivna pelaren introducerades på
marknaden år 2015.
Försäkran om överensstämmelse
STERIS försäkrar att rutintester har utförts på varje AIRport
utrustningshanteringssystem i enlighet med standard EN ISO 11197.
Resultaten av dessa rutintester kan göras tillgängliga på begäran.
Varje användning utöver ovanstående förhållanden anses som icke-
avsedd användning. Det är endast användaren som är ansvarig för
förlust eller skador som beror på sådan användning.
AIRport utrustningshanteringssystem är en medicinteknisk produkt av
klass IIb och är registrerad vid ANSM (fransk läkemedelsmyndighet)
Bäste användare!
STERIS vill tacka dig för att du har valt Airport EMS (utrustningshanteringssystem, Equipment Management System) som nu finns tillgängligt för att uppfylla alla
dina behov.
Läs denna bruksanvisning noggrant för att säkerställa att vår produkt kan ge dig optimal eekt och säkerhet vid användning.
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
2797
1. KVALITETSKRAV
STERIS kvalitetssystem är certifierat
ISO 13485*
för utformning, tillverkning, försäljning, installation och service av operationsbord, vagnar och transportbord samt
produktförlängningar och tillbehör, kirurgisk belysning och medicinska försörjningsenheter.
AIRport är utformat enligt följande internationella bestämmelser för elektrisk utrustning för medicinskt bruk:
• ISO 11197 (EN ISO 11197) Medicinska försörjningsenheter
• IEC 60601-1 (EN 60601-1) Allmänna säkerhetskrav för medicinsk utrustning
• IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) Elektromagnetisk kompatibilitet
Equipment Management System - AIRport
[4]
! varning: modifiering av medicinsk utrustning utan tillstånd från tillverkaren är förbjuden.
! Alla allvarliga händelser som inträffar i samband med denna
medicinska utrustning ska rapporteras till STERIS och den behöriga
myndigheten i den medlemsstat där användaren och / eller patienten är
etablerad.
Användning
! Varje EMS i AIRport-sortimentet har sina egna specifikationer och egenskaper och som har
definierats i förhand för en given driftmiljö. Om miljön i vilken de används ändras ska du kontakta
STERIS eller en av deras representanter.
! Syrgas främjar självantändning: användning av utrustning som kan bilda flammor eller typ av
utrustning som omfattar uppvärmda lindningar (motorer, transformatorer m.m.) är förbjudna i
närheten av terminaler och ledningssystem som innehåller denna gas (O2, N2O m.m.)
! Undvik att placera anslutningsområdet för elektriska apparater nära gasuttagen som innehåller
syre.
! Om ett regelbundet hörbart ljud kan höras, t.ex. ett väsande, avbryt användningen av enheten och
isolera de berörda delarna av försörjningsnätverket. Kontakta omedelbart vår tekniska avdelning.
! Vid användning av tillbehör från en annan tillverkare ansvarar användare för att säkerställa att dessa
är fullt kompatibla och inte utgör någon fara för patienter eller sjukvårdspersonal.
! Undvikt oaktsam hantering av AIRport-produkter och -tillbehör under drift. Utöva ingen laterala laster
på dem. Du ska inte dra eller trycka på skyddspanelerna eller på tillbehören för att flytta bommen.
! Använd inte armen på AIRport för att förflytta eller lyfta föremål. Häng inte från pelaren eller från
armen. Använd inte armen för förvaring av föremål.
! Undvik oaktsam hantering av utrustningens bom, särskild kraftiga stötar mot stoppen. Stoppen
är endast slutet för komponenter som förflyttas. Var aktsam på risk för krockar med omgivande
utrustning vid förflyttning av armarna.
! Om en minsta trycknivå eller ett exakt tryckvärde krävs för drift av del av utrustningen, kontrollera att
lämplig regulator och mätare
tillhandahålls.
Installation
! Installationsåtgärder ska endast tilldelas STERIS-tekniker eller kvalificerade tekniker och ska
utföras enligt installationsinstruktionerna som utarbetats av STERIS. Kontakta STERIS godkänd
efter försäljningsstöd för att se den tekniska beskrivningen av flygplatsbommar.
! EMS ska inte installeras i om områden där explosionsrisk föreligger (där lättantändliga
anestesigaser förekommer). AIRport ska installeras, testas och användas i enlighet med standard
EN ISO 7396-1, EN ISO 7396-2 och tillverkarens anvisningar.
! Koppla bort alla verktyg till AIRport-bommarna innan service. Installera inte bommarna såvida
inte alla verktyg har låsts ordentligt ut.
! För att minska kollision med fasta komponenter i rummet (väggar, avskiljare m.m.). är EMS’
vridningspunkter utrustade med mekaniska stopp för att begränsa rotation. Om så inte är fallet
ska du kontakta vår tekniska avdelning.
! När EMS har lastats med sin utrustning ska det inte flyttas från sin position, oavsett vilken
position den har lämnats i. Om så inte är fallet ska du kontakta vår tekniska avdelning.
EMS-enhetens rörelse
! Innan du flyttar på en EMS, kontrollera att det inte finns några hinder eller någon operatör i
vägen och flytta den med försiktighet. Undvik stötar med annan utrustning.
! Undvik att hantera upphängningarna grovt, speciellt överdriven stötar mot stoppen. stoppen är
endast slutkomponenterna.
! I vissa konfigurationer, särskild med motordriven arm, finns risk att fingrar kläms fast eller
utrustning fastnar. Förflytta alltid armarna med försiktighet och håll samtidigt uppsikt över
gångjärnen.
! Lämna inte föremål på hyllorna som inte har tillräckligt stöd och inte är säkert fastsatta på
plattformen.
! Generellt sett får måtten på lådor som placeras på hyllorna inte överskrida hyllornas
dimensioner.
! Släpp inte handtaget på fördelningsbalken medan en operatör befinner sig bredvid för att
undvika kollision.
! Placera inte utrustningsbom över patient.
! När svängtapparna är utrustade med axellåsningtillvalet, kom ihåg att släppa på bromsarna
vid förflyttning av EMS för att minska kraften som behövs och för att minimera förslitning.
! Försök aldrig flytta eller manipulera den motordrivna armen eller motordrivna pelaren annat än
med fjärrkontrollen.
Viktkapacitet
! Överskrid inte viktkapaciteten som anges på varje hylla eller låda, med hänsyn taget till vikten
på den utrustningen som är fäst på tillbehörsskenorna och även till den totala viktkapaciteten för
EMS som anges på märkningsinformationen.
! Före användning ska du alltid kontrollera att tillbehören som är fästa på skenorna är stabila,
särskilt de med stor hävarm (där lasten befinner sig på avstånd från fästpunkten i skenan).
Anslutningar
! Anslutning av elektrisk utrustning till uttaget leder till att ett elektriskt medicinskt system skapas
och resultatet kan vara en minskad säkerhetsnivå.
! Innan någon utrustning ansluts till en EMS är det vårdgivarens ansvar att säkerställa
att de tekniska kraven som anges på märkningen på EMS uppfylls: antal och typ av
gasterminalenheter, antal och typ av eluttag (strömstyrka, spänning, frekvens mm.)
! Ett maximalt fall på 0,296 ml/min i vätskeflöde är möjligt när systemet har anslutits
! Före anslutning av tillbehör, slangar och kablar till AIRport-systemet, gör en allmän kontroll av
dessa enheter för att försäkra dig om att funktionen inte försämrats och att anslutningen till
systemet inte har skadats.
! Dra aldrig i kablar och anslutningsslangar: håll i vägguttagspunkten med en hand och koppla ur
eller frigör utrustningens anslutning med den andra handen.
! Undvik ovarsam hantering av kablar och slangar vid anslutning eller urkoppling.
!Gasuttaganslutningar är användarsäkrade i enlighet med gällande regler i nationella
standarder för att förebygga uppkomst av fel under manipulering: Anslutning till
gaskällan måste göras med kopplingar lämpligen indexerade till låsmonteringen på
anslutningspelaren.
!Försök aldrig ansluta något med våld och sök rådgivning vid behov.
! Krascha inte sonden för att inte förstöra dess funktionalitet.
! Använd inte den medicinska anordningen för gaser och andra tryck än de som den är utformad
för.
! Försök inte sätta in sonder för en annan gas och för annan standard i uttagen.
! När en enhet anslut till en gasuttag, kontroller att märkningen på anslutningen motsvarar
märkningen på frisläppningshylsan på terminalenheten.
Jordade anslutningar
! Utrustning som kräver en jordad anslutning måste anslutas med de tillhandahållna nätkablarna
och anslutas till motsvarande terminal.
! Om ytterligare en potentialutjämningsanslutning krävs, anslut utrustningen till uttagen avsedda
för detta ändamål.
Potentialutjämningsledare
! Koppla ihop potentialutjämningsledare för att komma tillrätta med problemet med att olika
potentialer över nätverk.
! Ursprungligen avsedd för kardiell användning, skyddar den patienten från elstötar under
procedurer där t.o.m. små potentialer kan orsaka skada.
! När en potentialutjämningsledare ansluts får bordet INTE användas med en defibrillator.
! När användningen av potentialutjämningsledaren gör det möjligt att skapa ett elektromedicinskt
område måste detta system uppfylla kraven i IEC 60601-1.
Elektromagnetisk kompatibilitet
! Kontrollera också att utrustningen som ska anslutas uppfyller gällande föreskrifter för
elektromagnetisk kompatibilitet.
Underhåll
! Säkerhet, tillförlitlighet och korrekt drift av fördelningssystemet (EMS) kan endast fastställas och
garanteras genom STERIS. Reparationer och justeringar får endast genomföras av STERIS eller
ackrediterade tekniker.
! Använd inte smörjmedel som inte är kompatibla med de distribuerade gaserna vid deras
driftstryck.
! Inga åtgärder får göras på EMS innan all ström kopplats ifrån och utrustningen gjorts säker.
! Under underhåll och reparation får endast originaldelar användas.
! Följ underhållsschemat från STERIS och som beskrivs i detta dokument.
! Ingen del av AIRport-bommen får servas eller underhållas under användning med en patient.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Equipment Management System - AIRport
[5]
Elsäkerhet
! Varning: för att undvika risken för elektriska stötar måste denna utrustning anslutas till ett nät
med skyddsjord.
! Hälsocentret ansvarar för elförsörjningen. De måste förberedas rakt med takstrukturerna i
tillräckligt antal och tydligt identifierade.
! De inkommande leveranserna måste vara av typ U1000R02V 3G1.5 (AWG 16 eller
motsvarande hänvisar till lokala regler) och skyddas uppströms av termomagnetiska
brytare (typ LEGRAND DNX3, nominell spänning på 230V och brytkapacitet 4500A -
överensstämmelse med EN 60898- 1 standard) eller motsvarande i enlighet med gällande
lokala bestämmelser.
! En frånkopplingsenhet som är tillgänglig för operatören och som har nätindikator måste
tillhandahållas under installationen som permanent installerad utrustning
Rengöring
! Explosionsfaror: Syrgas kan främja bildande av explosiva blandningar i närvaro av olja, fett eller
smörjmedel. Användning av rengöringsmedel som kan innehålla sådana substanser är därför
strängt förbjuden.
! Använd inte några klorbaserade produkter eller andra klorderivat p.g.a. risk för stark frätning.
! Spreja inte rengöringsmedel direkt på terminalpunkter: rengöringsmedel får aldrig komma in i
fördelnings-EMS.
! Efter rengöringsprocedurer, kontrollera att inget restvatten förblir nära eluttaget.
! Använd inte desinfektionsmedel innehållande alkohol, lösningar som är starkt sura eller
basiska, eller slipmedel.
! Desinficera endast ansluten utrustning när strömmen är avslagen och utrustningen har svalnat.
Omgivningsförhållanden
Transport/förvaring: temperatur 0°C-65°C, luftfuktighet 10-85% icke-kondenserande,
tryck 500 till 1060 hPa.
Användning: temperatur 10°C-40°C, luftfuktighet 10-75%, tryck 800 till 1060 hPa.
! Denna utrustning är inte lämplig för användning i områden där risk för explosion föreligger.
! Denna utrustning är inte lämplig för användning i närheten av starka magnetiska fält (MRI-
miljö).
! AIRport-produkter är inte lämpliga för användning i närvaro av en lättantändlig
anestesiblandning med luft eller med syrgas eller lustgas.
! AIRport-produkter är inte utformade för att installeras och användas i en syreanrikad miljö.
! AIRport-serien är inte avsedd för utomhusbruk och ska inte utsättas för hög luftfuktighet under
långa perioder.
Equipment Management System - AIRport
[6]
Varning: läs medföljande dokumentation. Potentialutjämningsuttag Den här vägen upp
Skydd mot elstöt typ B, klass 1 Maximal viktkapacitet för tillbehöret Skör, hantera försiktigt
Viktkapacitet för EMS Tillverkarens namn och adress Hanteras varsamt
Nödstopp för vertikal rörelse hos motor-
driven pelare/motordriven arm
62 16 50230
4,11
411 kg
BH0906COL18H
Tillverkningsår
(YYYY-MM-DD) Varning
Axelfrisläppning
(tillval med pneumatisk broms) WEEE-direktiv: denna produkt måste återvinnas
Spänningsrisk Överensstämmelse med de väsentliga kraven i
europeisk lagstiftning
REF
Produktens referens
65°C
0°C
Temperaturbegränsning
SN
Serienummer
1060
500
Begränsning av atmosfärstrycket
MD
Medicinsk utrustning
85
10
Fuktighetsbegränsning
Circuit
Särskild identifiering av elkabeln
O2
Medicinsk syrgas
Nbr
Antal parallellkopplade terminalenheter
N2O
Lustgas
Volts
Matarspänning (VAC)
N2
Kväve
Amps
Maximal strömstyrka i elkabel (ampere)
CO2
Koldioxid
Hz
Matarfrekvens för elkabel (hertz)
Air4B
Medicinsk luft (inandningsbar)
Pmax
Maximalt anslutningstryck (bar)
Air7B
kirurgiska instrument
Pnom
Nominellt driftstryck (bar)
Amot
Motorluft
(kirurgiska instrument med extraktion)
Agss
Överskottsutsug för
anestesigaser
Vacc
Vakuum
3. SYMBOLER SOM ANVÄNDS
Produktetikett, exempel:
Equipment Management System - AIRport
[7]
1 BD - fördelning, enkel balk (distribution simple beam)
2 CR - roterande pelare (rotating column)
3 BM/BH - enkel balk (medeltung [medium]/tung [heavy])
4 BM/BH - dubbel balk (medeltung [medium]/tung [heavy])
5 DIS-S - enkel fördelningsmodul (simple distribution module)
6 DIS-D - dubbel fördelningsmodul (double distribution module)
7 SHE-S -standardhylla (standard shelf)
8 SHE-L - stor hylla (large shelf)
9 Lådor
10 Handtag
11 Tangentbordsstöd
12 Tillbehörsskena
13 Monitorhållare
14 Droppställ
4. ÖVERSIKT
1234
13 5
7
12
9
146
10
8
11
Mekanisk version
Equipment Management System - AIRport
[8]
1 Handtag
2 Monitorstödarm (exempel)
3 Droppstativarm (exempel)
4 Motordriven pelare
5 Dräger-fäste (exempel)
6 Stöd till droppstativarm
7 Nödstopp
8 Fjärrkontroll
8
7



 









 






     



Clic!
3
1
6
5
4
2













 






     



Clic!
1 87
DÉTAIL A
ECHELLE 1 : 5
DÉTAIL A
ECHELLE 1 : 5
BL0600M 120kg
BL0900M 80kg
BL0606M 120kg
BL0906M 120kg
BL0909M 80kg
BM1206M 120kg
BM1209M 80kg
Motordrivna armar
BH0606 COLxxM 222kg
BH0906 COLxxM 222kg
BH1209 COLxxM 207kg
BH1212 COLxxM 167kg
Motordriven pelare
xx = 16,18, 20, 22
Motordriven version
Equipment Management System - AIRport
[9]
Fördelare
Pelare och balkar
Tillbehör
COL COL+DIS S
COL+DIS D
BD
BM
BH
CR
Takfästen
SUP 22M
SUP 32M
BL 0600 M
BL 0900 M
BL 0606 M
BL 0906 M
BL 0909 M
BM 1206 M
BM 1209 M
COL 16M
COL 16M
COL 16M
-
-
-
COL 24M
COL 24M
COL 24M
a
a
b
b
c
c
SUP 32M
SUP 22M
SUP 22M
SUP 32M
1
6
2
3
4
5
7
BL 0600 M
BL 0900 M
BL 0606 M
BL 0906 M
BL 0909 M
BM 1206 M
BM 1209 M
COL 16M
COL 16M
COL 16M
-
-
-
COL 24M
COL 24M
COL 24M
a
a
b
b
c
c
SUP 32M
SUP 22M
SUP 22M
SUP 32M
1
6
2
3
4
5
7
Equipment Management System - AIRport
[10]
Elektriska specifikationer:
Nätström för motordriven version
230V 50Hz / 220V 60Hz
Motoriserad pelare, enbart förbrukning
940 VA max
Absorberad ström, motordriven pelare
4.1A max
Motordriven arm, enbart förbrukning
180W
Typ av uttag:
A (USA), E (Frankrike), F (Tyskland), G (Storbritannien), J (Schweiz)
Andra typer tillgängliga:
På begäran
Maximal ström per ledning:
16A (kretsskydd tillhandahålls av sjukhuset)
Maximalt antal ledningar:
16 oberoende elkablar, dvs. maximalt 60kVA.
(1 reserverade för motordriven arm/motordriven pelare)
Antal uttag per EMS:
32 uttag max
Elektriskt skydd:
Klass 1, typ B
Potentialutjämningsstift:
DIN42801 på begäran, sladdar medföljer ej
Drift:
Intermittent 1’/timme för motordriven pelare
Intermittent 5’/timme för motordriven arm
Kontinuerligt för mekanisk version
Elförbrukning, axellås (tillval):
2W
Signaluttag på begäran:
VGA / DVI / MiniDIN / BNC / RJ45
Medicinsk gas, egenskaper:
Standarder för gassäkerhet
NF, AGA, DIN, BS
Andra tillgängliga standarder:
På begäran
Terminaler:
O2, N2O, N2, CO2, Air4b, Air7b, Motorluft, Agss, Vakuum
Andra tillgängliga terminaler:
På begäran
Maximal tryck i elnätet:
10 bar
Maximalt antal ledningar:
16 oberoende ledningar, medicinsk gas
Antal terminaler per EMS:
20 terminaler max
Takenhetens anslutning:
NIST-tillval
Axellåsning:
Tillgänglig som tillval (kräver separat Air 4 bar)
Mekaniska egenskaper:
Montera parvis:
Möjlig med en annan EMS eller operationslampa
Räckvidd:
600 mm till 2400 mm
Axelrotation:
Genom 340°
Slutstopp:
Justering möjlig var 12.5°
Vertikalt område:
550 mm (endast BD)
Axelpassagediameter:
120 mm
Viktkapacitet, totalbelastning:
90 kg till 1090 kg
Mekanisk bromsning:
Standard
Pneumatisk axellåsning
Standard på motordriven pelare/tillgänglig som tillval på motordriven arm och på mekanisk version
Rörliga handtag
Fastsatt som standard på motordriven pelare/tillgänglig som tillval på motordriven arm och på mekanisk
version
Standardhylla:
450 x 360 x 32 mm viktkapacitet 20 kg
Bred hylla:
650 x 460 x 64 mm viktkapacitet 50 kg
Extra tillval:
1 eller 2 lådor, skenor m.m.
Andra stöd:
Fixturer för tangentbord, plattskärmar, infusionspåsar, sprutpumpar m.m.
Uttagsmonteringar:
2, 3 eller 4 uttag tillgängliga beroende på distributör
Huvudsakliga material som använts:
Förankringspunkter:
Bemålat, zinkbelagt eller elektroforesbelagt stål
Balkar/pelare/fördelare / aluminium:
Pulverlackering
Axlar:
Zinkbelagt stål
Hyllor:
Pulverlackerad aluminium
Inhägnader:
ABS PC / glasfiberfylld epoxi/ PVC
Varje EMS i AIRport-sortimentet har sina egna specifikationer och egenskaper och
som har fördefinierats för en given driftmiljö.
Nedanstående prestandavärden motsvarar de högsta värdena som kan erbjudas
kommersiellt.
Kretsscheman och lista över komponenter förknippade med varje projekt kan fås
på kundens begäran.
Vissa tekniska data (exempelvis brusnivåer) kan också fås på begäran.
Eluttagen installerade på fördelningsslangen eller fördelningsbalken
kan anslutas till separata kretsar. Produktetiketten identifierar varje
krets och ger relevant nätanslutningsinformation.
Equipment Management System - AIRport
[11]
Elektriska specifikationer:
Nätström för motordriven version
230V 50Hz / 220V 60Hz
Motoriserad pelare, enbart förbrukning
940 VA max
Absorberad ström, motordriven pelare
4.1A max
Motordriven arm, enbart förbrukning
180W
Typ av uttag:
A (USA), E (Frankrike), F (Tyskland), G (Storbritannien), J (Schweiz)
Andra typer tillgängliga:
På begäran
Maximal ström per ledning:
16A (kretsskydd tillhandahålls av sjukhuset)
Maximalt antal ledningar:
16 oberoende elkablar, dvs. maximalt 60kVA.
(1 reserverade för motordriven arm/motordriven pelare)
Antal uttag per EMS:
32 uttag max
Elektriskt skydd:
Klass 1, typ B
Potentialutjämningsstift:
DIN42801 på begäran, sladdar medföljer ej
Drift:
Intermittent 1’/timme för motordriven pelare
Intermittent 5’/timme för motordriven arm
Kontinuerligt för mekanisk version
Elförbrukning, axellås (tillval):
2W
Signaluttag på begäran:
VGA / DVI / MiniDIN / BNC / RJ45
Medicinsk gas, egenskaper:
Standarder för gassäkerhet
NF, AGA, DIN, BS
Andra tillgängliga standarder:
På begäran
Terminaler:
O2, N2O, N2, CO2, Air4b, Air7b, Motorluft, Agss, Vakuum
Andra tillgängliga terminaler:
På begäran
Maximal tryck i elnätet:
10 bar
Maximalt antal ledningar:
16 oberoende ledningar, medicinsk gas
Antal terminaler per EMS:
20 terminaler max
Takenhetens anslutning:
NIST-tillval
Axellåsning:
Tillgänglig som tillval (kräver separat Air 4 bar)
Mekaniska egenskaper:
Montera parvis:
Möjlig med en annan EMS eller operationslampa
Räckvidd:
600 mm till 2400 mm
Axelrotation:
Genom 340°
Slutstopp:
Justering möjlig var 12.5°
Vertikalt område:
550 mm (endast BD)
Axelpassagediameter:
120 mm
Viktkapacitet, totalbelastning:
90 kg till 1090 kg
Mekanisk bromsning:
Standard
Pneumatisk axellåsning
Standard på motordriven pelare/tillgänglig som tillval på motordriven arm och på mekanisk version
Rörliga handtag
Fastsatt som standard på motordriven pelare/tillgänglig som tillval på motordriven arm och på mekanisk
version
Standardhylla:
450 x 360 x 32 mm viktkapacitet 20 kg
Bred hylla:
650 x 460 x 64 mm viktkapacitet 50 kg
Extra tillval:
1 eller 2 lådor, skenor m.m.
Andra stöd:
Fixturer för tangentbord, plattskärmar, infusionspåsar, sprutpumpar m.m.
Uttagsmonteringar:
2, 3 eller 4 uttag tillgängliga beroende på distributör
Huvudsakliga material som använts:
Förankringspunkter:
Bemålat, zinkbelagt eller elektroforesbelagt stål
Balkar/pelare/fördelare / aluminium:
Pulverlackering
Axlar:
Zinkbelagt stål
Hyllor:
Pulverlackerad aluminium
Inhägnader:
ABS PC / glasfiberfylld epoxi/ PVC
Egenskaper
Med AIRport EMS erbjuder STERIS ergonomiskt utformade lösningar som täcker all slags användning samtidigt som du håller dig inom budgeten:
CR- och BD-modeller för användningar med enkel fördelning
BM-modeller r de vanligaste användningsområdena
BH-modellen r komplicerad användning: stor belastning, lång räckvidd
Initial modularitet och möjlighet att utveckla vid ett senare tillfälle: Eftersom era behov kan förändras över tiden, går det att säkerställa att
systemet kan utvecklas innan det installeras och, än viktigare, efter att det har installerats:
Med hjälp av våra standardiserade takfästen kan installationen anpassas för framtida platser eller andra EMS eller operationslampor.
Axelns tvärdiameter (120 mm) är identisk för alla balkar och detta innebär att det finns plats för att köra ytterligare ledningar vid ett senare datum.
Med fördelare placerade runt samma centrala pelare uppfylls redan kraven för de flesta användningar För ökad funktionalitet kan dessutom sidofördelare
läggas till och antalet tillgängliga uttag ökas.
Ergonomi och design som uppfyller krav som ställs av den medicinska miljön:
Med släta, konkava ytor undviks ”vassa” hörn vilket förhindrar ansamling av vätska och damm
Minimalt exponerade skruvar för att underlätta rengöring
Val av färger som harmoniserar med vanliga färgteman på artiklar i medicinsk utrustning
Inbyggda åtkomstöppningar för att samla ihop och dölja externa kablar bredvid utrustningsstöden
Ett brett sortiment av lämpliga tillbehör till utrustningen som stöds för att ge en kompakt och eektiv lösning:
Standardhyllor eller breda hyllor med olika val av lådor
Stöd till dedicerad dator: musmatta, monitorstöd m.m.
Standardlösningar på sidoskenor eller vertikala stavar
Infällbara handtag med inbyggda axellåsningskontroller
Kontakta STERIS för mer information om listan över AIRport-tillbehör.
Equipment Management System - AIRport
[12]
5. DRIFT
5.1 EMS-pålastning
Total viktkapacitet
Den totala arbetskapaciteten för en EMS anges på dess
identifikationsetikett.
Denna tar inte bara med balkarnas egenskaper i beräkning
(totalbelastning) utan även EMS’ fullständiga konfiguration enligt
beställning med hyllor, ställningar, olika stöd, osv. vid installation. 
Angivet värde får därför aldrig överskridas.
Om en EMS har modifierats kan denna kapacitet öka eller minska och
detta skulle föranleda en ny deklaration, och därmed utfärdandet av en
ny etikett.
Kontakta STERIS för mer information om detta.
Maximal viktkapacitet för tillbehöret
Den maximala belastningen som ett tillbehör kan stödja anges
på dess etikett.
Om utrustning har fästs på detta tillbehör måste eftergift ges för
utrustningens vikt och den måste dras av för att få den återstående
belastningskapaciteten.
Kontrollera att du tar med båda dessa element i beräkning när EMS
lastas och kontrollera alltid att tillbehören som är fästa på skenorna eller
stavarna är stabila före användning, särskilt de med stor hävarm (där
lasten befinner sig på avstånd från fästpunkten i skenan).
5.2 Pålastning i hyllor och lådor
Maximal arbetsbelastning för hyllor
kan läsas av direkt på märkskylten,
redan avdragen från den maximala
belastningen förväntad i lådorna
när dessa förekommer.
5.3 Pålastning på stöd och stavar
På liknande sätt kan maximal arbetsbelastning för de olika stöden och
stavarna läsas av direkt på respektive etikett.
Montering av en monitor
1 - Positionera baksidan av monitorn framför stödarmen
2 - Fäst monitorn med skruvar
Montera en droppställning
1 - Justera genom att föra droppställningen upp eller ner
2 - Fäst droppstället med skruvar
Praktiskt exempel på en AIRport BM0906 dubbel EMS med
1 pelare COL16, verktyg för gas och el och 1 standardhylla
1 låda:
Totalkapacitet 235 kg (denna tekniska egenskap anges inte på
produkten)
Total viktkapacitet 199kg
viktkapacitet för hyllan 15kg
viktkapacitet för lådan 3kg
I det här fallet fixerar hylla och låda den maximala belastningen för
EMS till15 kg + 3kg = 18kg (<199kg)
5.4 Kabelhantering
AIRport-pelare har mellanrum för att dölja etiketter bakom utrustning
så långt det är möjligt.
Ta av höljet med skåror i sig och för in kabeln i höjd med
anslutningsuttaget. Mata endast in den längd som behövs för att
ansluta till utrustningen i andra ändan.
Stäng höljet med skåror.
Equipment Management System - AIRport
[13]
5.5 Flytta ett EMS med axellåsning
Axellåsning kan installeras på AIRport EMS på begäran.
Det är möjligt att låsa upp följande axlar med hjälp av kontrollremsan som sitter mellan hyllhandtagen och/eller på det infällbara handtaget:
Flytta inte EMS omedelbart efter att du tryckt på knappen. Upplåsning sker efter en kort tids väntan.
adjustment 300
DRAEGER hook
A B
Vertical stroke = 400
2585
min
(900-600)
BH1212 - 1200-1200
(900-600)
2061
351 min
473/770
182 min
340°
340°
340°
468
241
C D
A B
D C
BHXXXX COL16M DRAEGER HOOK
JC 09/11
Axlar1Axlar2
Axlar3
900/1200
L = 600/
900/1200
L = 600/
94
425
1171
186
400
Axlar1
Axlar2
Axlar3













 






   



Clic!
Axlar 2&3 Axlar 1













 






   



Clic!













 






   



Clic!
Axel 1 (central) för snabb flyttning av hela EMS
Axel 2 eller axel 2 och 3 för att justera driftsdelen på EMS (fördelare och tillbehör) 
Alla samtidigt (axel 1, 2, 3) för att åstadkomma alla rörelser
Innan du flyttar EMS, kontrollera att det inte finns några hinder i vägen och flytta den med försiktighet. Undvik
stötar med annan utrustning.
Lämna inte föremål på hyllorna som inte är ordentligt fastsatta. Generellt sett får måtten på lådor som placeras
på hyllorna inte överskrida hyllornas dimensioner.
När svängtapparna är utrustade med axellåsningtillvalet, kom ihåg att släppa på bromsarna vid förflyttning av
EMS för att minska kraften som behövs och för att minimera förslitning.
Equipment Management System - AIRport
[14]
5.6 Nödstopp (endast motordriven version)
Den motordrivna armen och den motordrivna pelaren är utrustade med
ett nödstopp avsett att specifikt bryta strömmen till dessa enheter.
ANM: Om knappen vid något tillfälle trycks in kommer motordriften
inte att fungera: kom ihåg att släppa upp knappen för att motordriften
återigen ska få ström.













 






   



Clic!
5.7 Användning av fjärrkontroll (endast motordriven version)
Fjärrkontrollen är endast aktiv om nödstoppsknappen är uppsläppt
(och närvaroknapp för anestesimaskin är intryckt på den motordrivna
pelaren).
När du trycker samtidigt på båda knapparna på fjärrkontrollen avbryts
rörelserna.
Undvik ovarsam hantering av fjärrkontrollen och dess kabel vid användning
av fjärrkontrollen. Tryck inte för hårt på knapparna och tryck inte med
olämpliga föremål.
Undvik stötar på fjärrkontrollen.
Efter användning av fjärrkontrollen ska den läggas till baka i det avsedda
utrymmet.













 






   



Clic!
Höj pelare/arm
Sänk pelare/arm
Närvaroknapp
Equipment Management System - AIRport
[15]
Driftsexempel: Lasta på/av anestesistation på motordriven pelare
Så här pålastas anestesistationen
Så här avlastas anestesistationen



  









 






   



Clic!



 









 






   



Clic!
Starta med pelaren i nedre
position.
Tryck stationen mot haken så att
maskinnärvaroknappen aktiveras.
Använd fjärrkontrollen för att sätta den
motordrivna pelaren i rörelse för att lyfta
stationen.
Stanna i önskad position.
Använd fjärrkontrollen för att
sänka stationen till marknivå.
Fortsätt att sänka tills spärrarna
frigörs från pelaren.



  









 






   



Clic!
Flytta stationen bort från armen
för att lossa haken.
Kontrollera i förväg att det inte finns några möjliga hinder mellan armen och stationen.
Kontrollera i förväg att det inte finns några möjliga hinder under stationen.
Equipment Management System - AIRport
[16]
6. TYPEXEMPEL PÅ INSTALLATION
Fördelare enkelbalk Fördelare dubbelbalk
Bärare dubbelbalkBärare enkelbalk
717
L+165
Max 2404
900/1200
L = 600/
94
900/1200
L = 600/
500
450
717
421
L+165
Max 2565
900/1200
L = 600/
900/1200
L = 600/
94
425
1171
186
400
500
450
717
421
L+165
900/1200
L = 600/
94
425
1171
186
400
717
L+165
Max 2404
900/1200
L = 600/
94
900/1200
L = 600/
717
R
1204
L = 1200
94
717
R
1204
L = 1200
94
Equipment Management System - AIRport
[17]
Tandem med 2 enkla bärarbalkar
(med utjämningsring)
Tandem med 1 enkel bärarbalk + 1 dubbel bärarbalk
(med utjämningsring)
Tandem med 1 enkel bärarbalk + 1 operationslampa
1135
500
450
421
700
650
L+165
L+165
400
900/1200
L = 600/
900/1200
L = 600/
94
1171
603
200
206
523
496
425
400
1135
500
450
421
700
650
Max 2565
L+165
L+165
400
900/1200
L = 600/
900/1200
L = 600/
900/1200
L = 600/
94
1171
603
200
206
523
496
425
400
1135
Max 2565
L+165
900/1200
L = 600/
900/1200
L = 600/
421
94
700
650
1171
206
523
496
Equipment Management System - AIRport
[18]
Allmänt
Kontrollera i förväg att de aktiva innehållsämnena i produkter som
används är kompatibla med EMS-materialen.
Följ tillverkarens instruktioner spädningsanvisningar
och rekommenderade temperaturer för rengörings- och
desinfektionsmedel.
Använd rekommenderad personlig skyddsutrustning (skyddshandskar,
skyddsglasögon)
Efter rengöringsprocedurer, kontrollera att inget restvatten förblir nära kontakten.
För alla utvändiga ytor
Eftersom det finns risker med att vätska tränger in i utrustningen bör
desinfektionsmedlet sprejas på en pappershandduk
(eller icke-vävd motsvarighet). Rengör de åtkomliga ytorna medan du
samtidigt undviken uttagen och låt sedan torka.
Rengör aldrig utrustning som är ansluten till ett elnät eller som inte har
varit avstängda under tillräckligt lång tid.
Rengöring av lådorna
Lådor kan avlägsnas genom att öppna dem och lyfta upp dem vilket
gör att frigörs från skenorna. Sätt tillbaka genom att ställa tillbaka
lådorna på skenorna och stänga.
Rekommenderade medel/Medel att undvika
a) Rekommenderade aktiva innehållsämnen
Du bör helst använda produkter avsedda för ytor ovan golv.
0STERIS rekommenderar användning av kemikalier för rengöring och
desinfektion, vars föreningar är baserade på isopropylalkohol (<45%) eller
baserat på ett kvartärt ammonium. Användning av rengöringskemikalier
som inte rekommenderas av STERIS är förbjudet eftersom kemikaliernas
kompatibilitet och eektivitet inte har visats.
Om användare inte är säker vilka produkter de ska använda ska de kontakta
sjukhusets lokalvårdarna eller deras överordnade.
b) Medel som ska undvikas
Använd inte produkter avsedda för golv. Undvik i synnerhet
klorbaserade oxidationsmedel som blekmedel eller oxiderande medel
som peracetat.
Explosionsfaror: Syrgas kan främja bildande av explosiva blandningar i
närvaro av olja, fett eller smörjmedel. Användning av rengöringsmedel
som kan innehålla sådana substanser är därför strängt förbjuden.
Om det råder osäkerhet kring kompatibiliteten mellan de aktiva
innehållsämnena som används, rådfråga STERIS tekniska avdelning.
Rengör inte med ånga.
7. RENGÖRING OCH DESINFICERING
8. AVFALLSHANTERING
Materialåtervinning av produkten: Denna utrustning måste överlämnas till en utsedd myndighet för återvinning av elektriska och elektroniska
komponenter.
Equipment Management System - AIRport
[19]
9. UNDERHÅLLSSCHEMA
Rekommenderat dagligt underhåll
• EMS och utrustningen är rena
• etiketter finns och är läsliga
• alla höljen och kåpor sitter på plats
• tillbehör är korrekt fastsatta i användningsposition
• utrustning positioneras på EMS är korrekt stöttad och stabil
• inget färgsläpp eller synlig början på korrosion
• terminaluttag lätta att ansluta och koppla ur
• utrustningskablar och -slangar är tydliga och lättbegripliga
• försörjning till eluttag och uttag för medicinska gaser
• elektrisk utrustning lokaliserad på tillräckligt avstånd från gasuttag (O2, N2O)
• inga onormala läten vid stopp (läckor m.m.) eller vid rörelse (skrapade
m.m.)
• axellåsning fungerar som den ska (om tillval installerat)
Årligt förebyggande underhåll
Förebyggande underhåll måste utföras minst en gång om året av en
STERIS-tekniker eller annan godkänd tekniker.
Inga åtgärder får göras på de elektriska delarna av fördelnings-EMS
såvida inte alla strömkällor har kopplats ifrån och gjorts säkra.
EMS-slangarnas tillstånd, särskilt där axlarna passerar igenom
tillstånd hos anslutningar uppströms från eluttag och uttag för
medicinska gaser
gasmunstyckets tillstånd och korrekta funktion (endast BD EMS)
tillstånd och korrekt funktion hos den motordrivna pelaren och
motordrivna armen, inklusive nödstoppsknappen.
EMS och hyllor står plant och glappfritt
tillstånd hos rotationsslutstoppen och dämpningsfunktionen
stabilitet och självunderhållande kapacitet hos EMS i alla åtkomliga
positioner.
jordade anslutningar och kontinuitet
jordläckströmmar och läckström till höljet
förebyggande utbyte av packningar
tryckbortfall vid gasutloppspunkterna
insättningskrafter för eluttag och uttag för medicinska gaser
förslitning vid axellåsningspunkter (om tillval installerat)
tillstånd hos takfäste och takmonteringen
höljenas tillstånd
Underhåll vart tionde år
Terminalenheter garanteras av sina tillverkare för 10000 anslutnings-
och frigöringscykler: vi rekommenderar att dessa ändras som en
förebyggande åtgärd mellan sjätte och åttonde användningsåret för
EMS.
Slangar i EMS har en garanti på tio år och 5000 rörelser. Vi
rekommenderar att slangarna byts som en förebyggande åtgärd under
det tionde årets användning.
Eftersom denna serviceåtgärd innebär borttagande av ett antal
komponenter och insättning av nya komponenter som uppfyller
föreskrifter kan det endast utföras av STERIS-tekniker eller av
auktoriserade tekniker med särskilda verktyg för insättning/borttagande
och lagstadgade tester.
Vid ändring eller byte av slangar avsedda för medicinska gaser måste
följande test utföras i enlighet med EN ISO 7396-1:
- läckagetest
- obstruktionstest
- flödes- och tryckfallstest
- inversionstest
- partikelkontamineringstest
- gasidentifieringstest
Vid ändring eller byte av slangar avsedda för evakueringssystem för
bedövningsgas måste följande test utföras i enlighet med EN ISO 7396-2:
- läckagetest
- flödes- och tryckfallstest
Equipment Management System - AIRport
[20]
10. LISTA ÖVER REKOMMENDERADE RESERVDELAR
Referenser
Beskrivning Motordriven pelare Motordriven arm Mekanisk arm
Axelslutstopp V590000006 V590000006 V590000006
Enkel axel, pneumatisk broms,
utbyteskit
V590000011 V590000011 V590000011
Lätt bom, hölje V590000031 V590000031 V590000031
Tung bom, hölje V590000032 V590000032 V590000032
Formad pelarförsegling V590000056 V590000056 V590000056
Mekanisk broms V590000897 V590000897 V590000897
Uppsättning blå höljen för motor-
driven arm
V590004024
Uppsättning vita höljen för motor-
driven arm
V590004026
Uppsättning höljen till axel 1 V390000029 V390000029 V390000029
Uppsättning höljen till hanaxel V390000150 V390000150 V390000150
Uppsättning höljen till honaxel V390000151 V390000151 V390000151
Uppsättning höljen till axel 3 V390000152 V390000152 V390000152
Fjärrkontroll V600100000 NA
FEL MÖJLIG ORSAK KORRIGERANDE ÅTGÄRD
Armen kan inte rotera Slutstopp nått Vrid i motsatt riktning. Om slutstoppet inte var korrekt
positionerat, kontakta STERIS
Vissa eluttag har ingen elektricitet Kretsskyddläge Ta reda på orsaken till varför kretsskyddet aktiverats
(koppla ifrån) starta om skydd från servicerummet
En del i utrustningen fungerar inte som den
ska
Utrustning Kontrollera med ett annat uttag, kontrollera i annat fall att de
nödvändiga driftsförhållandena föreligger
(tillverkarens anvisningar, spänning, tryck osv.)
Kontakten passar inte i vägguttaget Skyddsstift Kontrollera att rätt funktion omfattas
Kontrollera att anslutningarna utfår från samma standard
Utrustningen hålls inte på plats Utrustning Kontrollera vikten på utrustningen i förhållande till den totala
viktkapaciteten.
Den motoriserade pelaren flyttar sig inte upp/
ner
Utrustning felaktigt
positionerad
Kontrollera att anestesistationen är rätt positionerad på haken.
Den motoriserade armen eller pelaren flyttar
sig inte upp/ner
Nödstoppsknappen intryckt Släpp upp nödstoppsknappen
Den motoriserade armen eller pelaren flyttar
sig inte upp/ner
Felaktig strömstyrka Kontrollera nätspänningen
11. FELSÖKNING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Steris Airport Ems Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar