Suunto METRON Bruksanvisning

Kategori
Sportklockor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
INNEHÅLL
KAPITEL 1 INLEDNING ................................................................... 6
1.1 ALLMÄN INFORMATION................................................................................................ 6
1.2 HUVUDFUNKTIONER (LÄGEN) ................................................................................... 6
1.2.1 Bakgrundsbelysning ........................................................................................ 6
1.2.2 Vattentäthet ..................................................................................................... 7
1.3 KNAPPFUNKTIONER .................................................................................................... 7
1.3.1 Knappen [Mode]............................................................................................... 7
1.3.2 Knappen [+] ..................................................................................................... 7
1.3.3 Knappen [-] ...................................................................................................... 7
1.3.4 Knappen [Select] ............................................................................................. 8
1.4 LCD-FÖNSTER .............................................................................................................. 8
1.5 MÅTT OCH ENHETER ................................................................................................... 9
1.5.1 Välja måttenhet ............................................................................................. 10
1.6 KALIBRERING AV TRYCKSENSORN .........................................................................11
1.7 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL ......................................................................................11
1.8 UNDERHÅLL................................................................................................................ 12
1.8.1 Batteribyte på Wristop Computer................................................................. 12
1.8.2 Batteribyte på sändarremmen ...................................................................... 13
KAPITEL 2 HJÄRTFREKVENSMÄTARE ....................................... 13
2.1 SUUNTO ADVIZOR OCH SÄNDARREMMEN
I VATTEN .................................................................................................................... 14
2.2 SUUNTO ADVIZOR OCH STÖRNINGAR .................................................................. 14
2.3 VARNING! ....................................................................................................................14
2.4 SKÖTSEL ...................................................................................................................... 15
2.5 AKTIVERA HJÄRTFREKVENSMÄTAREN................................................................... 15
3
2.6 ANVÄNDNING ............................................................................................................. 16
2.6.1 Ställa in målzonerna för hjärtfrekvensmätaren ............................................ 17
2.7 DELFUNKTIONEN TIDTAGARUR............................................................................... 18
2.7.1 Använda tidtagaruret ..................................................................................... 18
2.8 DELFUNKTIONEN NEDRÄKNINGSTIMER FÖR INTERVALL .................................. 20
2.8.1 Ställa in nedräkningstimern ........................................................................... 20
2.8.2 Starta nedräkningstimern .............................................................................. 21
2.9 HJÄRTFREKVENSMINNE ........................................................................................... 22
KAPITEL 3 TID .............................................................................. 24
3.1 STÄLLA IN TIDEN ........................................................................................................ 25
3.2 DELFUNKTIONEN DAGLIGT ALARM......................................................................... 26
3.2.1 Ställa in dagliga alarm ................................................................................... 26
3.3 DELFUNKTIONEN ALTERNATIV TID ......................................................................... 27
3.3.1 Ange alternativ tid ......................................................................................... 27
KAPITEL 4 HÖJDMÄTARE ............................................................ 28
4.1 STÄLLA IN HÖJDMÄTAREN........................................................................................ 29
4.2 DELFUNKTIONEN MÄTNING AV HÖJDSKILLNADER ............................................. 31
4.2.1 Så här startar du mätningen av höjdskillnader............................................. 32
4.3 DELFUNKTIONEN 24-TIMMARSMINNE..................................................................... 32
4.4 DELFUNKTIONEN LOGGBOK .................................................................................... 33
4.4.1 Loggbokens granskningsfönster................................................................... 34
4.4.2 Så här startar och stoppar du en loggbok .................................................... 35
4.5 DELFUNKTIONEN LOGGBOKSHISTORIK ................................................................ 35
4.5.1 Nollställa loggbokshistoriken......................................................................... 36
KAPITEL 5 BAROMETER.............................................................. 37
5.1 DELFUNKTIONEN MÄTNING AV LUFTTRYCKSKILLNADER .................................. 38
4
5.1.1 Så här startar du mätningen av lufttryckskillnader ..................................... 38
5.2 DELFUNKTIONEN 4-DAGARSMINNE ....................................................................... 38
5.3 DELFUNKTIONEN HAVSYTANS LUFTTRYCK.......................................................... 39
5.3.1 Ställa in trycket vid havsytan ...................................................................... 39
5.4 BAROMETRISK TENDENS.......................................................................................... 40
KAPITEL 6 KOMPASS ................................................................... 41
6.1 DELFUNKTIONEN BÄRING........................................................................................ 42
6.2 DELFUNKTIONEN JUSTERING AV MISSVISNING .................................................. 42
6.2.1 Ange lokal missvisning ................................................................................. 43
6.3 KALIBRERA KOMPASSEN .......................................................................................... 43
KAPITEL 7 VANLIGA FRÅGOR .................................................... 44
7.1 ALLMÄNT ...................................................................................................................... 44
7.1.1 Är Advizor vattentät? .................................................................................... 44
7.1.2 Hur länge räcker batterierna? ....................................................................... 44
7.1.3 Vad betyder segmenten i den yttre ringen? ................................................. 44
7.1.4 Varför går segmenten i den yttre ringen till vänster (motsols)? ................. 45
7.1.5 Varför finns det två symboler ovanför texten för funktionerna och
vad betyder de? ............................................................................................ 45
7.2 HJÄRTFREKVENSMÄTARE ........................................................................................ 45
7.2.1 Vad ska jag göra om jag inte får någon avläsning för hjärtfrekvens? ....... 45
7.2.2 Vilken är den längsta tid som jag kan ställa in i timerfunktionen? .............. 46
7.3 TID ................................................................................................................................ 46
7.3.1 Varför ökar och minskar segmenten i den yttre ringen när jag visar
klockfunktionen? ........................................................................................... 45
7.4 HÖJDMÄTARE .............................................................................................................. 45
7.4.1 Hur nollställer jag loggboken? ....................................................................... 45
7.4.2 Hur nollställs loggboken automatiskt?.......................................................... 46
5
7.4.3 Hur många loggböcker kan jag registrera? .................................................. 46
7.4.4 Vad är varaktighetens avläsning? ................................................................ 46
7.4.5 Vad är det maximala värdet för total vertikal uppstigning eller nedstigning i
meter som ryms i loggbokens historik? ....................................................... 47
7.4.6 Om jag vandrar från 1500 m höjd ned till 1000 m och sedan upp igen
till 2500 m, på vilket sätt avläser Advizor detta eller blir
det ett medelvärde? ...................................................................................... 47
7.4.7 Varför visar mätningen av skillnaden i vertikal stigning/nedstigning
olika värden även om jag är inomhus i samma rum? ................................. 48
7.5 BAROMETER ................................................................................................................ 48
7.5.1 Vad betyder den lilla rutan uppe till vänster i fönstret?............................... 48
7.5.2 Visar Advizor framtida vädertendenser?...................................................... 48
7.5.3 Vad betyder ”absolut tryck” och ”relativt tryck”? ........................................ 48
7.5.4 Vad är temperaturkompensation? ................................................................. 49
7.6 KOMPASS ..................................................................................................................... 49
7.6.1 Vad är syftet med den roterande ytterringen?............................................. 49
7.6.2 Var hittar jag information om missvisning så att jag kan ställa
in Advizor? ..................................................................................................... 49
7.7 LUFTTEMPERATURENS INVERKAN PÅ HÖJDMÄTNINGEN .................................. 50
8. TILLGÄNGLIGA RESERVDELAR .............................................. 53
9. FÖRKORTNINGAR .................................................................... 53
10. COPYRIGHT OCH VARUMÄRKEN ......................................... 54
11. CE ............................................................................................ 55
12. ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH UPPFYLLELSE AV ISO
9001 ........................................................................................ 55
13. KASSERA ARMBANDSDATORN ............................................ 55
6
KAPITEL 1 INLEDNING
1.1 ALLMÄN INFORMATION
Advizor Wristop Computer är ett elektroniskt instrument med hög precision som är avsett att användas för fritidsbruk. Den
friluftsentusiast som finner nöje i att ägna sig åt sporter som skidåkning, kajakpaddling, bergsklättring, vandring och
cykling kan lita på noggrannheten hos Advizor.
Den ergonomiskt utformade Advizor väger endast 55 g och innefattar ett LCD-fönster med stora tecken som är avsedda
att vara synliga i praktiskt taget alla förhållanden.
Obs! Advizor Wristop Computer är inte avsedd att användas som ersättning för professionell eller industriell
precisionsmätning och ska aldrig användas för mätningar vid fallskärmshoppning, drakflygning, skärmflygning,
gyrokopterflygning och flygning med små flygplan.
VIKTIGT!
ETT UTVIKSBLAD FINNS PÅ OMSLAGETS FRÄMRE INSIDA. DEN SIDAN VISAR OCH IDENTIFIERAR
EGENSKAPERNA HOS ADVIZOR WRISTOP COMPUTER OCH LCD-FÖNSTRET. BILDEN GÖR DET LÄTTARE
FÖR DIG ATT FÖRSTÅ FUNKTIONERNA OCH DE PROCEDURER SOM KRÄVS FÖR ATT ANVÄNDA DEM.
1.2 HUVUDFUNKTIONER (LÄGEN)
Advizor Wristop Computer innehåller fem huvudfunktioner: tid, höjdmätare, barometer, kompass och hjärtfrekvensmätare.
Varje funktion innehåller flera delfunktioner som ytterligare förbättrar användningsområdet. Samtliga huvudfunktioner
(lägen) och delfunktioner beskrivs mer i detalj efter detta avsnitt.
Obs! Hjärtfrekvensmätaren är huvudfunktionen i Advizor Wristop Computer. Information om denna funktion finns i Avsnitt
2 i den här bruksanvisningen.
1.2.1 Bakgrundsbelysning
Advizor har en elektroluminiscent bakgrundsbelysning. Den aktiveras genom att trycka ned och hålla inne knappen [Mode]
i 2 sekunder. Bakgrundsbelysningen visas i 5 sekunder. Om du trycker på valfri knapp under den här tidsperioden påbörjas
en ny 5-sekunders period med bakgrundsbelysning.
7
1.2.2 Vattentäthet
Advizor Wristop Computer är vattentät till ett djup av 30m.
Obs! Advizor är inte ett dykinstrument. Knapparna ska därför inte användas (tryckas in) under vatten.
1.3 KNAPPFUNKTIONER
Det finns fyra knappar för att styra Advizor Wristop Computer: [Mode], [+] (PÅ/AV), [-] (Snabbinfo) och [Select].
1.3.1 Knappen [Mode]
Knappen är placerad överst till höger på Wristop Computer.
När du trycker på knappen [Mode] i huvudfunktionsläget väljer eller flyttar du från en huvudfunktion till nästa (TIME,
ALTI, BARO, COMP, HRM) .
När du trycker på [Mode] i delfunktionsläget återgår du till huvudfunktionen.
När du trycker på [Mode] i inställningsläget godkänner du ändringarna eller inställningarna. Om du trycker på
knappen igen återgår du till huvudfunktionsläget.
Om du trycker på knappen i 2 sekunder aktiveras bakgrundsbelysningen.
1.3.2 Knappen [+]
Knappen är placerad längst ned till höger på Wristop Computer.
När du trycker på knappen [+] i inställningsläget ändras eller bläddras värdet uppåt.
Vid tidtagnings- och registreringsfunktioner fungerar den här knappen som en start-/stoppknapp (På/Av).
Vid minnes- och loggboksfunktioner bläddrar den här knappen framåt genom tidigare registrerad information.
1.3.3 Knappen [-]
Knappen är placerad längst ned till vänster på Wristop Computer.
När du trycker på knappen [-] i inställningsläget ändras eller bläddras värdet nedåt.
Knappen kallas även ”Snabbinfo”-knappen. När du trycker på knappen [-] i någon av huvudfunktionerna, utom i
kompassläget, tar Advizor snabbt fram information om total vertikal uppstigning/nedstigning, antal lopp som körts
8
samt max- , min- och medelvärden för hjärtfrekvens i den aktuella eller den senast slutförda registreringen. I kompassläget
låser knappen [-] den aktuella bäringen i 10 sekunder.
Vid tidtagningsfunktionerna fungerar den här knappen som en återställnings- eller mellantidstagningsknapp.
Vid minnes- och loggboksfunktioner bläddrar den här knappen bakåt genom tidigare registrerad information.
1.3.4 Knappen [Select]
Knappen är placerad längst upp till vänster på Wristop Computer.
När du trycker på knappen [Select] i huvudfunktionsläget flyttar du till delfunktionerna för den särskilda funktionen eller
så kommer du tillbaka till den huvudfunktion som du befinner dig i.
När du trycker på och håller ned knappen [Select] i huvud- eller delfunktionen i mer än 2 sekunder kommer du till
inställningsläget.
I inställningsläget använder du [Select] för att flytta mellan inställningsbara enheter eller värden och för att ställa in
värden.
1.4 LCD-FÖNSTER
Fönstret är utformat för att ge maximal tydlighet och enkelhet och är uppdelat i sex distinkta synliga områden.
Den yttre ringen omsluter LCD-fönstrets yttre gränser.
Indikatorn för barometrisk tendens ger snabbt information som du kan analysera för att kontrollera förändringar i
vädret.
I Fält 1 visas värden i antingen siffror eller text beroende på vilken funktion eller delfunktion du använder.
I Fält 2 visas stora siffror och/eller relaterade måttsenheter i funktionen.
Funktionsindikatorn visar de fem huvudfunktionerna i Advizor (en triangelpil visas omdelbart under aktuell funktion).
Den femte huvudfunktionen, hjärtfrekvensmätningen, visas i den yttre ringen längst ned till höger. När segmentet
under ”HRM” markeras är funktionen aktiverad för visning och användning.
I Fält 3 visas antingen siffror och/eller text.
9
1.5 MÅTT OCH ENHETER
I Advizor finns två måttenheter: metrisk och amerikansk
Fält 1
Fält 2
Fält 3
Barometrisk
tendens
Knappen
SELECT
Funktions-
indikator
Knappen -
Vattenpass
Knappen
MODE
Yttre ring
Knappen +
HRM segment
Metrisk måttenhet
Amerikansk måttenhet
m
ft
m/min
ft/min
o
C
o
F
mbar
InHg
10
1.5.1 Välja måttenhet
Så här ändrar du måttenhet:
1. Kontrollera funktionsindikatorn. Om funktionspilen inte är vid TIME, trycker du på knappen [Mode] tills pilen visas
omedelbart under TIME.
2. Tryck på knapparna [Mode] och [Select] samtidigt och håll ned knapparna i 3 sekunder. I Fält 1 visas ”SET” under
ett ögonblick och därefter visas ”UNI” (Fig. 1).
Varning! Om du trycker på knappen [Select] (och inte håller ned den i 2 sekunder) i inställningsläget för ”UNI” kommer
du till kalibrering av trycksensorn. Mer information finns i nästa delavsnitt.
3. Tryck på knappen [Select] och håll ned den i 2 sekunder. I Fält 2 börjar ”m” eller ”ft” att blinka på högersidan.
4. Tryck på knappen [+] för att växla mellan ”m” och ”ft”.
5. När önskad måttenhet visas trycker du på knappen [Select] för att gå vidare till nästa enhet. Placerat under ”m” eller
”ft” i Fält 2 börjar ”mbar” eller ”inHg” att blinka.
6. Tryck på knappen [+] för att växla mellan ”mbar” och ”inHg”.
7. När önskad måttenhet visas trycker du på knappen [Select] för att gå vidare till nästa enhet. Överst till höger i Fält 1
(strax ovanför vattenpasset) börjar
°
C eller
°
F att blinka.
8. Tryck på knappen [+] för att växla mellan
°
C och
°
F.
9. När önskad måttenhet visas trycker du på knappen [Select] för att gå vidare till nästa enhet. Placerat överst i mitten
i Fält 1 börjar ”m/min” eller ”ft/min” att blinka.
10. Tryck på knappen [+] för att växla mellan ”m/min” och ”ft/min”.
11. När önskad måttenhet visas trycker du på knappen [Mode] för att godkänna ändringarna. Tryck på knappen [Mode] igen
för att återgå till huvudfunktionen för tid.
Nu är inställningen av måttenheter klar.
Obs! Om du inte trycker på någon knapp under 1 minut i inställningsläget avslutas inställningen automatiskt.
11
1.6 KALIBRERING AV TRYCKSENSORN
VARNING: Kalibreringen är fabriksinställd. Använd inte det här läget.
Om du av misstag skulle komma in i det här läget avslutar du genom att trycka på [MODE]-knappen för att återgå till “UNI”-
läge. I normala fall finns det inget behov att ändra kalibreringen.
Om kalibreringen av trycksensorn har ändrats kan du återgå till fabriksinställningen. Gör så här: I läget
kalibreringsinställning rullar du värdet för barometertrycket upp eller ner tills texten “dEF” visas. Det är fabriksinställningen.
Avsluta genom att trycka på [MODE].
1.7 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Utför endast de procedurer som beskrivs i den här bruksanvisningen. Utför inget annat underhåll på Advizor och försök
inte öppna den eller ta bort knapparna eller den roterande ytterringen.
Skydda Advizor från stötar, kraftig värme och långvarig exponering i direkt solljus. När den inte används ska Advizor
Wristop Computer förvaras i ett rent, torrt utrymme i rumstemperatur.
Advizor kan rengöras med ett lätt fuktat (varmt vatten) tygstycke. Genom att använda en mild tvål kan du få bort kraftiga
fläckar eller märken.
Utsätt inte Advizor för kraftiga kemiska ämnen som bensin, rengöringsmedel, aceton, alkohol, klister eller färg eftersom
de skadar enhetens tätningar, hölje och ytbehandling.
Försök aldrig plocka isär Advizor eller utföra underhåll på egen hand. Kontrollera att området runt sensorn (baksidan
av instrumentet) är fritt från smuts och sand. Infoga aldrig objekt i sensoröppningen på Advizor.
12
1.8 UNDERHÅLL
När det är dags för underhåll av Advizor följer du nedanstående instruktioner.
1. Paketera produkten omsorgsfullt för att undvika skador.
2. Skicka med både Advizor Wristop Computer och sändarremmen. En fullständig kontroll kommer att utföras på hela
produkten.
3. Skicka med inköpsbevis (kvitto eller en kopia av kvittot) om produktgarantin gäller.
4. Bifoga en detaljerad beskrivning över felet.
5. Bifoga namn, returadress samt telefonnummer som gäller dagtid.
6. Skicka med porto som är förbetalt till din lokala Suunto-återförsäljare eller leverantör.
1.8.1 Batteribyte på Wristop Computer
Till Wristop Computer används ett trevolts litiumbatteri av typen CR 2430. Beräknad livslängd för batteriet är ungefär 12-
18 månader.
En varningsindikator aktiveras när batterinivån är låg och endast 5-15 procent av batterikapaciteten återstår. När detta
inträffar rekommenderar vi att du byter batteri.
Kraftig kyla kan aktivera varningsindikatorn för låg batterinivå. Även om indikatorn aktiveras behöver batteriet kanske inte
bytas beroende på detta. Om varningsindikatorn för låg batterinivå aktiveras vid temperaturer över 10
°
C måste batteriet
bytas ut.
Obs! Omfattande användning av bakgrundsbelysningen, hjärtfrekvensmätaren, höjdmätaren och kompassen reducerar
batteriets livslängd avsevärt.
Så här byter du batteriet:
1. Vänd Wristop Computer så att undersidan visas.
2. Använd ett mynt i myntspåret som finns på batterilocket.
3. Vrid myntet motsols till öppningspositionen som är markerad på undersidan.
4. Ta bort batterilocket.
13
5. Ta bort det gamla batteriet ur batterifacket och kontrollera att o-ringen och alla ytor är rena, torra och oskadade. Undvik
att sträcka ut i o-ringen.
6. Placera det nya batteriet i batterifacket (negativ sida nedåt, positiv sida uppåt).
7. Kontrollera att o-ringen sitter rätt så att handledsdator hålls vattentät. Sätt tillbaka batterilocket på Wristop Computers
undersida.
8. Sätt i myntet i myntspåret igen.
9. Vrid myntet medsols till stängningspositionen som är markerad på undersidan.
Obs! Var mycket försiktig när du byter batteri så att Advizor Wristop Computer fortsätter att vara vattentät.Det ligger på
användarens ansvar att vara varsam så att handledsdatorn förblir vattentät.
Obs! Efter varje batteribyte måste du kalibrera den magnetiska sensorn. Information om hur du gör det finns i avsnittet
Kalibrera kompassen i den här bruksanvisningen.
1.8.2 Batteribyte på sändarremmen
Batteriet i sändarremmen från Suunto har en beräknad livslängd på 300 timmar. När batteriet är slut kan du byta det genom
att följa samma instruktioner som vid batteribytet på Wristop Computer.
KAPITEL 2 HJÄRTFREKVENSMÄTARE
Specifikationer för sändarremmen:
Batterityp: CR 2032 (kan bytas av användaren).
Batterilivslängd: beräknad livslängd är 300.
Finns i olika storlekar.
Sändarbältet måste skickas med Wristop Computer vid eventuella reparationer.
2.1 SUUNTO ADVIZOR OCH SÄNDARREMMEN I VATTEN
Suunto Advizor är vattentät till ett djup av 30m. För att behålla vattenskyddet rekommenderar vi starkt att du låter all service
utföras av auktoriserad Suunto-servicepersonal.
14
Hjärtfrekvensmätning i vatten är tekniskt krävande på grund av följande orsaker:
Vatten i simbassänger med hög klorhalt och havsvatten kan vara ledande och elektroderna i -sändarremmen kan
kortslutas så att EKG-signalerna (EKG = elektrokardiogram) inte kan registreras av sändarenheten.
Om du hoppar i vattnet eller vid kraftiga muskelrörelser vid tävlingssimning kan vattenmotståndet göra att sändarremmen
på kroppen flyttas så att EKG-signalerna inte kan registreras.
EKG-signalens styrka beror på individuella hudegenskaper och det är vanligare att fler har problem med
hjärtfrekvensmätning i vatten än vid annan användning.
Obs! Advizor är inte ett dykinstrument. Knapparna ska därför inte användas (tryckas in) under vatten.
2.2 SUUNTO ADVIZOR OCH STÖRNINGAR
ELEKTROMAGNETISKA STÖRNINGAR
Störningar kan inträffa i närheten av högspänningsledningar, trafikljus, elledningar ovanför tåg, elledningar för bussar
eller spårvagnar, TV-apparater, bilmotorer, cykeldatorer, vissa motordrivna motionsredskap, mobiltelefoner eller när du
passerar genom elektriska säkerhetsgrindar.
Elektromagnetiska störningar kan orsaka fel i mottagningen av hjärtfrekvenssignalen. Summan av frekvensvärdena för
“över”, “under” och “i”kan vara kortare än den totala tid som förflutit. Orsaken till det här precisionsfelet är att de
elektromagnetiska störningarna kan hindra Wristop Computer från att ta emot signalerna från sändarbältet ordentligt.
2.3 VARNING!
Individer som har en pacemaker, defibrillator eller annan inopererad elektronisk enhet använder hjärtfrekvensmätaren
på egen risk. Innan du börjar använda hjärtfrekvensmätaren rekommenderar vi bestämt att du gör ett motionstest under
läkarövervakning. På så sätt säkerställs säkerheten och pålitligheten hos pacemakern och hjärtfrekvensmätaren när
de används samtidigt.
Motion kan innebära viss risk, framför allt för dem som har varit stillasittande. Vi råder dig starkt att konsultera en läkare
innan du påbörjar ett regelbundet motionsprogram.
Störningar kan också inträffa i närheten av högspänningsledningar, TV-apparater, bilar, cykeldatorer, motordriven
motionsutrustning eller mobiltelefoner.
15
Det är lämpligast att placera Advizor Wristop Computer inom 1 meter från sändaren. Kontrollera att inga andra
sändare finns inom det området eftersom signaler från andra sändare kan ge felaktiga resultat.
2.4 SKÖTSEL
Tvätta sändaren regelbundet med en mild tvål och vatten efter varje användning. Skölj i rent vatten, torka omsorgsfullt och
försiktigt.
Förvara sändaren på en sval och torr plats. Lägg aldrig undan sändaren när den är våt. Fukt gör att elektroderna hålls
våta och sändaren aktiverad vilket innebär att batterilivslängden förkortas.
Böj eller sträck inte på sändaren, detta kan skada elektroderna.
2.5 AKTIVERA HJÄRTFREKVENSMÄTAREN
1. Fäst sändaren på den elastiska remmen.
2. Justera remmens längd så att den sitter tajt och bekvämt. Fäst remmen runt bröstet, nedanför bröstmusklerna. Fäst
spännet.
3. Lyft sändaren lite grann från bröstet och fukta de räfflade elektrodspåren på sändarens baksida. Det är viktigt
att elektroderna är fuktiga vid träningen.
4. Kontrollera att det fuktiga elektrodområdena sitter tajt mot skinnet och att logotypen sitter i mitten med texten uppåt.
5. Bär Advizor Wristop Computer på samma sätt som du bär en vanlig klocka.
Obs! Vi rekommenderar att du bär sändaren mot naken hud för att säkerställa att den fungera korrekt. Om du dock skulle
vilja bära sändaren ovanpå en skjorta ser du till att skjortan är rejält fuktigt under elektroderna.
När Advizor är i huvudfunktionsläget för höjdmätaren, hjärtfrekvenssmätning eller i någon av hjärtfrekvensmätningens
delfunktioner och du bär sändaren kommer Advizor automatiskt att ”söka efter” en hjärtfrekvenssignal. Den här proceduren
startar även hjärtfrekvensmätningen.
Under den första minuten görs mätningar varje sekund och sedan under de följande 4 minuterna var 5:e sekund. Om ingen
hjärtfrekvenssignal tas emot under de första fem minuterna avbryts sökningen efter hjärtfrekvenssignalen. Efter den här
proceduren kan du manuellt aktivera hjärtfrekvensmätningen genom att trycka på knappen [+] i huvudfunktionsläget för
mätning av hjärtfrekvens.
16
Obs! Om du trycker på knappen [+] under de första 5 minuterna i hjärtfrekvensläget avbryts sökningen efter en
hjärtfrekvenssignal. Du startar mätningen igen genom att trycka på knappen [+] på nytt.
2.6 ANVÄNDNING
Med hjärtfrekvensmätaren hos Advizor kan du mäta och använda följande funktioner:
hjärtfrekvenser med 20–240 slag/min
tidtagningsintervall upp till 23:59.59; lagrar upp till 30 mellantider och hjärtfrekvensvärden
nedräkningstimer i intervaller upp till 23:59.59
övre och nedre gränser som är justerbara i ökningar om ett slag för att ange målzon för hjärtfrekvensen
tydliga ljudalarm varnar när du överskrider en övre eller undre gräns
hjärtfrekvens som visas i relation till aktuell tid eller löpande tid (tidtagarur och nedräkningstimer)
automatisk repetition av nedräkningstimer för intervallträning (träningsintervall, återhämtningsfas, antal intervaller)
hjärtfrekvensminne som aktiveras från start av tidtagaruret eller nedräkningstimern och som lagrar total träningstid,
max-, min- och medelvärden för hjärtfrekvens under träningen samt tid som tillbringats i, över och under hjärtfrekvensens
målzon. När tidtagaruret används lagrar minnet upp till 30 mellantider och hjärtvrekvensvärden för senare genomgång.
Så här visar och använder du hjärtfrekvensmätaren:
Kontrollera LCD-fönstret. Om segmentet under ”HRM” inte är markerat, trycker du på knappen [Mode] tills segmentet
omdelbart under ”HRM” är markerat.
Följande visas i läget för hjärfrekvensmätning (Fig. 2):
Fält 1 visar texten ”HR” (HR = hjärtfrekvens).
Fält 2 visar aktuell hjärtfrekvens.
Fält 3 visar aktuell tid.
Obs! För att kunna aktivera den här funktionen måste sändarremmen vara fäst runt bröstet. Mellanraden visar noll tills
en korrekt avläsning kan visas.
17
2.6.1 Ställa in målzonerna för hjärtfrekvensmätaren
Så här ställer du in en övre och nedre gräns i funktionsläget för mätning av hjärtfrekvens:
1. Tryck på knappen [Select] och håll ned den i 2 sekunder.
Fält 1 visar texten ”LI” (LI = gränser).
Fält 2 visar texten ”OFF”.
2. Tryck på knappen [+] eller [-] för att växla mellan av och på. Välj ”ON” för att aktivera ljudalarmen för hjärtfrekvensgräns.
3. Tryck på knappen [Select] för att flytta till nästa inställning (ange den övre gränsen) (Fig. 3).
Fält 1 visar texten ”LI” (LI = gränser).
I Fält 2 blinkar den övre gränsen där standardvärdet är 240.
Fält 3 visar den nedre gränsen.
4. Tryck på knappen [+] för att öka värdet eller tryck på knappen [-] för att minska värdet.
5. När önskat värde visas trycker du på knappen [Select] för att godkänna det övre gränsvärdet och fortsätta till nästa
inställning (ställa in det nedre gränsvärdet) (Fig. 3).
Fält 1 visar texten ”LI” (LI = gränser).
Fält 2 visar det nya övre gränsvärdet.
I Fält 3 blinkar den nedre gränsen där standardvärdet är 20.
6. Tryck på knappen [+] för att öka värdet eller tryck på knappen [-] för att minska värdet.
7. När önskat värde visas trycker du på knappen [Mode] för att godkänna de övre och nedre gränsvärdena och avsluta
inställningen.
Nu har du angett målzonen för hjärtfrekvensmätaren.
När gränsvärderna är ”ON” hörs ett ljudalarm när du överskrider de angivna övre eller nedre gränsvärdena. När
gränsvärdena är ”OFF” varnas du inte men gränsvärdena används för att beräkna tiden som har tillbringats i, ovan eller
under hjärtfrekvensens målzon.
Den yttre ringen visar grafiskt din hjärtfrekvens i förhållande till det inställda gränsvärdet. Den yttre ringen justeras för
att motsvara gränsvärdena med början klockan 12 och sedan medurs. Om exempelvis den övre gränsen har angetts till
140 slag/minut och den nedre gränsen till 130 slag/minut motsvarar en full cirkel i den yttre ringen 10 slag/minut.
18
2.7 DELFUNKTIONEN TIDTAGARUR
Tidtagaruret i Wristop Computer kan mäta upp till 23 timmar, 59 minuter och 59 sekunder. Upp till 30 mellantider och
hjärtfrekvensvärden kan lagras i HRM-minnet.
I läget för mätning av hjärtfrekvens trycker du på knappen [Select] en gång för att komma till denna delfunktion.
Följande visas i tidtagningsläget (Fig. 4):
Fält 1 visar sekunder och tiondels sekunder.
Fält 2 visar aktuell hjärtfrekvens.
Fält 3 visar timmar och minuter och långt till höger ”stopwatch”.
Obs! När sändaren inte används visar Fält 2 den aktuella tiden.
Hjärtfrekvensminnet för en händelse aktiveras automatiskt när tidtagaruret (eller nedräkningstimern) startas. I minnet
lagras total träningstid, max-, min- och medelvärden för hjärtfrekvens under träningen samt tid som tillbringats i, över och
under hjärtfrekvensens målzon för en händelse. Nästa gång tidtagaruret (eller nedräkningstimern) aktiveras tas den
föregående händelsens information bort.
2.7.1 Använda tidtagaruret
Det finns tre tidtagningslägen som du kan använda:
mätning av löpande tid
mätning av mellantider
mätning av sluttider för upp till 30 löpare.
Gör så här för att mäta löpande tid:
1. Tryck på knappen [+] för att starta, stoppa och återstarta tidtagaruret i delfunktionen tidtagarur.
2. Tryck på knappen [-] för att återställa tidtagaruret till noll när tidtagaruret har stoppats.
Gör så här för att mäta mellantider:
1. Tryck på knappen [+] för att starta tidtagaruret.
19
2. Tryck på knappen [-] en gång för att stoppa tidtagaruret och visa en mellantid. Denna mellantid och det aktuella
hjärtfrekvensvärdet lagras i minnet för senare genomgång. Upprepa denna åtgärd för varje mellantid.
3. Tryck på knappen [+] för att stoppa tidtagaruret.
4. Tryck på knappen [-] för att återställa tidtagaruret till noll när tidtagaruret har stannats.
Gör så här för två sluttider:
1. Tryck på knappen [+] för att starta tidtagaruret.
2. 2. Tryck på knappen [-] en gång för att stoppa tidtagaruret och visa den första sluttiden. Denna sluttid och det aktuella
hjärtfrekvensvärdet lagras i minnet för senare genomgång. Upprepa denna åtgärd för varje löpare.
3. Tryck på knappen [+] för att stoppa tidtagaruret.
4. Tryck på knappen [-] för att återställa tidtagaruret till noll när tidtagaruret har stoppats.
Obs! Om du är i andra funktioner eller delfunktioner när tidtagaruret aktiveras fortsätter tidtagaruret i bakgrunden. Du
ser att tidtagaruret fortfarande är aktiverat genom att texten ”stopwatch” blinkar i Fält 3.
Förfluten tid Mellantider Tider för två löpare
Start Start Start
Stopp Mellantid Mellantid (för första löparen)
Omstart Fortsätt Stop
Stopp Stopp Fortsätt (tid för andra löparen)
Nollställ Nollställ Nollställ
20
2.8 DELFUNKTIONEN NEDRÄKNINGSTIMER FÖR
INTERVALL
I läget för mätning av hjärtfrekvens trycker du på knappen [Select] två gånger för att komma till denna delfunktion.
Följande visas i nedräkningstimern för intervall (Fig. 5):
Fält 1 visar sekunder.
Fält 2 visar aktuell hjärtfrekvens.
Fält 3 visar timmar och minuter med texten ”TIMER” till höger.
Obs! När sändaren inte används visar Fält 2 den aktuella tiden.
Hjärtfrekvensminnet för en händelse aktiveras automatiskt när nedräkningstimern (eller tidtagaruret) startas. I minnet
lagras total träningstid, träningsintervallets varaktighet (1dur), max- ,min- och medelvärden för hjärtfrekvens under
träningen samt tid som tillbringats i, över och under hjärtfrekvensens målzon för en händelse. Nästa gång nedräkningstimern
(eller tidtagaruret) aktiveras tas den föregående händelsens information bort.
Det finns två typer av intervall: träningsintervall och återhämtningsfas. Nedräkningstimern kan ställas in för att upprepa
ett visst intervall ett visst antal gånger automatiskt. Justering i träningsintervallet, återhämtningsfasen och antalet
intervaller kan göras via inställningsproceduren.
Lägg märke till att hjärtfrekvensminnet endast lagrar information om hjärtfrekvensen för träningsintervall.
2.8.1 Ställa in nedräkningstimern
Gör så här i nedräkningstimern för intervall:
1. Tryck på knappen [Select] och håll ned den i 2 sekunder. Den första sidan är träningsintervallet (Fig. 6).
Fält 1 visar sekunder.
Fält 2 visar talet ”1” som indikerar träningsintervall och antalet intervaller upp till 99.
Fält 3 visar timmar och minuter upp till 23:59 samt texten ”TIMER”.
2. Tryck på knappen [+] för att öka sekunderna eller tryck på knappen [-] för att minska sekunderna.
3. När önskat sekundvärde visas trycker du på knappen [Select] för att gå vidare till nästa inställning. Till höger i Fält
3 börjar minuterna att blinka.
21
4. Tryck på knappen [+] för att öka minuterna eller tryck på knappen [-] för att minska minuterna.
5. När önskat minutvärde visastrycker du på knappen [Select] för att gå vidare till nästa inställning. I mitten av Fält 3 börjar
timvärdet att blinka.
6. Tryck på knappen [+] för att öka timvärdet eller tryck på knappen [-] för att minska timvärdet.
7. När önskat timvärde visas trycker du på knappen [Select] för att gå vidare till nästa inställning. I Fält 2 kan antalet
intervaller anges.
8. Tryck på knappen [+] för att öka antalet intervaller upp till 99 eller tryck på knappen [-] för att minska antalet intervaller.
Om du inte vill upprepa några intervall justerar du värdet så att 01 visas.
9. När önskat antal intervaller visas trycker du på knappen [Select] för att gå vidare till den andra sidan. Den andra sidan
är återhämtningsfasen (Fig. 7).
Fält 1 visar sekunder.
Fält 2 visar siffran ”2” som indikerar återhämtningsfasen.
Fält 3 visar timmar och minuter upp till 23:59 samt texten ”TIMER”.
10. Tryck på knappen [+] för att öka sekunderna eller tryck på knappen [-] för att minska sekunderna.
11. När önskat sekundvärde visas trycker du på knappen [Select] för att gå vidare till nästa inställning. Till höger i Fält
3 börjar minuterna att blinka.
12. Tryck på knappen [+] för att öka minuterna eller tryck på knappen [-] för att minska minuterna.
13. När önskat minutvärde visas trycker du på knappen [Select] för att gå vidare till nästa inställning. I mitten av Fält 3
börjar timvärdet att blinka.
14. Tryck på knappen [+] för att öka timvärdet eller tryck på knappen [-] för att minska timvärdet.
15. När önskat timvärde visas trycker du på knappen [Mode] för att godkänna ändringarna och avsluta inställningen.
Nu är inställningen för nedräkningstimern för intervaller för träning och återhämtning klar.
2.8.2 Starta nedräkningstimern
Under träningsintervallet används de inställda hjärtfrekvensgränserna och hjärtfrekvensinformationen beräknas och
lagras i hjärtfrekvensminnet. När nedräkningen är klar hörs en ljudsignal och samtidigt börjar ett nytt intervall.
Om återhämtningsfasen har ett annat värde än noll börjar intervallets nedräkning. Under återhämtningsfasen visas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470

Suunto METRON Bruksanvisning

Kategori
Sportklockor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för