Suunto Observer Bruksanvisning

Kategori
Sportklockor
Typ
Bruksanvisning
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
KAPITEL 1 INLEDNING ............................................................................. 5
1.1 Allmän information ............................................................................................ 5
1.2 Skötsel och underhåll .......................................................................................... 5
1.2.1 Skötsel av Suunto Observer ..................................................................... 5
1.3 Vattenbeständighet ............................................................................................ 6
1.4 Byte av batteri .................................................................................................... 6
1.5 Justering av armbandet (ST- och TT-modellerna) ........................................... 8
1.6 Huvudfunktioner (lägen) .................................................................................... 8
1.7 Egenskaper för bakgrundsbelysning .................................................................. 9
1.8 Knappfunktioner................................................................................................. 9
1.9 LCD-fönster ....................................................................................................... 10
1.10Mått och enheter .............................................................................................. 11
1.10.1 Inställning eller kontroll av måttinställningarna ............................... 11
1.11 Kalibrering av trycksensorn .............................................................................. 12
KAPITEL 2 TIDSFUNKTION .................................................................... 12
2.1 Inställning av tid och kalender ........................................................................ 13
2.2 Delfunktionen kronometer ............................................................................... 14
2.2.1 Så här använder du kronometern .......................................................... 14
2.2.2 Visa kronometerminnet........................................................................... 15
2.3 Delfunktionen dagligt larm ............................................................................ 16
2.4 Inställning av dagliga larm ............................................................................. 17
KAPITEL 3 HÖJDMÄTNINGSFUNKTIONEN (ALTIMETER) ....................... 17
3.1 Användning av höjdmätare-barometer .......................................................... 18
3
3.2 Inställning av höjdmätaren ............................................................................. 19
3.3 Delfunktionen loggbok ..................................................................................... 21
3.3.1 Att börja och sluta loggboksregistreringar ............................................. 21
3.3.2 Visning i loggboksläge ........................................................................... 21
3.4 Snabbackumulering......................................................................................... 23
3.5 Delfunktionen loggbokshistorik ........................................................................ 23
3.5.1 Nollställning av loggbokshistoriken ....................................................... 24
3.6 Temperaturens påverkan på höjdmätning ..................................................... 25
KAPITEL 4 BAROMETERFUNKTIONEN ................................................... 28
4.1 Inställning av trycket vid havsytan .................................................................. 29
4.2 Delfunktionen fyradagarsminne ...................................................................... 30
4.3 Indikator för barometrisk tendens .................................................................... 31
KAPITEL 5 KOMPASSFUNKTIONEN ........................................................ 31
5.1 Delfunktionen positionsbestämning ................................................................ 32
5.2 Delfunktionen för att justera missvisning ........................................................ 33
5.2.1 Inställning av lokal avvikelse ................................................................. 33
5.3 Kalibrering av kompassen ............................................................................... 34
KAPITEL 6 FRÅGOR & SVAR .................................................................. 35
KAPITEL 7 FÖRKORTNINGAR ................................................................ 38
KAPITEL 8 COPYRIGHT OCH VARUMÄRKEN ......................................... 39
KAPITEL 9 CE ÖVERENSSTÄMMANDE ................................................... 40
KAPITEL 10 ANSVARSBEGRÄNSNINGAR OCH ISO
9001-ÖVERENSSTÄMMANDE ............................................... 40
KAPITEL 11 FÖRKORTNINGAR KASSERA ARMBANDSDATORN ............. 41
4
- Höjdlarm
- Dagligt larm
- Lägesindikator
- AM/PM-indikator (12-timmarsvisning)
- Varning för urladdat batteri
- Användningsindikator
- Kronometerindikator
a)
b)
c)
d)
e)
f)
SELECT
QUICK
MODE
TRYCK-
SENSOR
ON / OFF
Figur 1.1
5
KAPITEL 1 INLEDNING
1.1 ALLMÄN INFORMATION
Observer Wristop Computer är ett pålitligt elektroniskt instrument med hög precision,
avsett för fritidsbruk. Friluftsentusiasten som älskar att ägna sig åt sådana sporter som
skidåkning, kajakpaddling, bergsklättring, fotvandring och cykling kan lita på Observers
exakthet.
OBS: Observer ska inte ersätta mätningar som kräver yrkesmässig eller industriell
noggrannhet och ska inte användas för mätning vid fallskärmshoppning, hängflygning,
skärmflygning, flygning med gyrokopter eller sportflygplan.
Observer finns i tre materialutföranden:
Observer Sr med rostfritt hölje och armband av elastomer, Observer St med rostfritt hölje
och armband i rostfritt stål/elastomer och Observer Tt med titanhölje och armband i
titan/elastomer. De olika materialversionerna har samma funktion och användning.
1.2 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
1.2.1 Skötsel av Suunto Observer
Utför endast procedurerna som beskrivs i den här handboken. Försök aldrig själv ta isär
eller utföra underhåll på Suunto Observer. Skydda Suunto Observer från stötar och
extrem värme, och utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid. Undvik att skrapa
Suunto Observer mot skrovliga ytor, eftersom detta kan repa ovansidan. När du inte
använder Suunto Observer, bör du förvara den i rumstemperatur på en ren, torr plats.
Suunto Observer kan torkas ren med en lätt fuktad (varmt vatten) trasa. Om det finns
fläckar eller märken som är svåra att avlägsna, kan du tvätta området i fråga med en mild
tvål. Utsätt inte Suunto Observer för starka kemikalier såsom bensin, rengöringsmedel,
aceton, alkohol, insektsgifter, lim eller färg. Detta kan orsaka skador på enhetens
packningar, hölje och yta. Se till att området närmast sensorn hålls fritt från smuts och
sand. För aldrig in några föremål i sensoröppningen.
6
1.3 VATTENBESTÄNDIGHET
Suunto Observer är testad enligt ISO (International Organization for standardization,
www.iso.ch) standard 2281. Detta innebär att den är vattenbeständig. Utöver termen
”water resistant” (vattenbeständig), har Suunto Observer märkts med en indikation på ett
testövertryck givet som ett djup i meter (100 m/330 fot). Detta motsvarar dock inte ett
dykdjup utan avser det tryck vid vilket testet för vattenövertryck utfördes.
Detta innebär att du inte kan dyka ner till ett djup av 100 m (330 fot) med din Suunto
Observer. Regn, duschning, simning eller annan normal exponering för vatten skadar
inte dess funktion. Tryck dock under inga omständigheter på knapparna under vatten.
OBS! Suunto Observer armbandsdatorer är inte avsedda att användas vid dykning.
1.4 BYTE AV BATTERI
Suunto Observer drivs av ett 3-volts litiumbatteri av typ: CR 2032. Batteriets beräknade
livslängd är cirka 12 månader.
En indikator som varnar om att batteriet snart är slut visas i teckenfönstret när cirka 5–15
procent av batterikapaciteten återstår. Vi rekommenderar att du byter batteri när var-
ningen visas. Väldigt kallt väder kan emellertid göra att indikatorn som varnar om att
batteriet snart är slut, även om det fortfarande finns ström kvar i batteriet. Om batteri-
varningsindikatorn visas vid temperaturer över 10°C, ska du byta ut batteriet.
OBS: Om du använder bakgrundsbelysningen, höjdmätaren och kompassen ofta, minskas
batteriets livslängd avsevärt.
Du kan byta ut batterierna själv, förutsatt att du gör det på rätt sätt och undviker att
vatten tar sig in i batterifacket eller datorn. Använd alltid originalbatterisats vid byte.
(En sådan består av ett nytt batteri, batterilock och O-ring.) Du kan köpa batterisatserna
från godkända Suuntoåterförsäljare.
OBS: När batteriet byts ut, ska även batterilocket och O-ringen bytas ut. Använd aldrig
de gamla.
7
OBS: Byt batteriet på egen risk. Suunto rekommenderar
att du låter byta ut batterierna vid godkända Suunto-
serviceställen.
Utför följande steg för att byta ut batteriet:
1. Sätt ett mynt i skåran på luckan till batterifacket på
baksidan av Suunto Observer.
2. Vrid myntet moturs till dess att det ligger i linje med
lägesmarkeringen för öppen.
3. Ta bort luckan till batterifacket samt O-ringen, och
kasta bort dem. Se till att alla ytor är rena och torra.
4. Avlägsna det gamla batteriet försiktigt.
5. Sätt i det nya batteriet i batterifacket under kontakt-
klämmorna av metall med pluspolsidan uppåt.
6. Sätt tillbaka batterifacksluckan när O-ringen ligger i
rätt läge, och vrid luckan medurs med myntet tills
den hamnar mitt för lägesmarkeringen för stängd.
Tryck inte ner luckan till batterifacket medan du
vrider den med myntet.
OBS: Var försiktig när du byter batteri så att Suunto
Observer förblir vattenbeständig. Garantin kan bli
ogiltig om du slarvar vid batteribyte.
VARNING: Denna Suunto-produkt innehåller ett
litiumbatteri. För att minska risken för brännskador bör
du inte ta isär, krossa eller punktera batteriet, och ej
heller kortsluta dess poler eller kassera batteriet i eld
eller vatten. Byt endast ut mot batterier som specificerats
av tillverkaren. Återvinn eller kassera använda batterier
på rätt sätt.
!!
!!
!
!!
!!
!
!!
!!
!
!!
!!
!
!!
!!
!
8
1.5 JUSTERING AV ARMBANDET (ST-
OCH TT-MODELLERNA)
Metall/elastomerarmbanden på Observermodellerna
St och Tt måste justeras av användaren. Gör så här:
1. Lossa spännet genom att släppa på fjäder-
belastningen med en nål, ett gem eller annat spet-
sigt föremål.
2. Lossa de båda pinnarna från hålen.
3. Korta armbandet genom att skära längs spåren på
armbandets insida. Du kan använda en sax. Om du
är osäker på den rätta längden kan du klippa av
armbandet bit för bit och testa efter varje klipp. Klipp
växelvis från armbandets båda sidor så att de blir lika
långa. Var försiktig så att du inte klipper av för mycket.
4. Sätt i pinnarna i hålen på armbandets båda sidor.
5. Fäst spännet genom att föra in pinnarna i hålen. På
båda sidor finns det hål för två olika lägen. Dessa
kan användas för finjustering av armbandslängden.
Se till att pinnarna sitter rakt i spännet.
1.6 HUVUDFUNKTIONER (LÄGEN)
Observer har fyra huvudfunktioner: TID (TIME), HÖJD-
MÄTARE (ALTIMETER), BAROMETER (BAROME-
TER) OCH KOMPASS (COMPASS)
För varje funktion finns det underfunktioner som ökar
användbarheten ytterligare vid dina äventyr utomhus.
Alla egenskaper och fininställningar förklaras i detalj i
följande kapitel.
!!
!!
!
!!
!!
!
!!
!!
!
!!
!!
!
9
1.7 EGENSKAPER FÖR BAKGRUNDSBELYSNING
Observer har elektroluminiscent bakgrundsbelysning. För att aktivera bakgrunds-
belysningen trycker du på [MODE] knappen och håller den nertryckt i två sekunder.
Bakgrundsbelysningen är tänd i ungefär 10 sekunder. Om du trycker på knappar för att
göra inställningar är bakgrundsbelysningen tänd 10 sekunder efter den senaste tryck-
ningen.
1.8 KNAPPFUNKTIONER
Observer sköts med fyra knappar enligt figur 1.1: MODE (INSTÄLLNING), ON OFF (AV/
PÅ), QUICK (SNABB) och SELECT (VÄLJ).
[MODE]-knappen
[MODE]-knappen sitter överst på höger sida och har följande funktioner:
Med ett kort tryck flyttar du från en funktion till en annan (TIME, ALTI, BARO, COMP).
I underfunktionsläge återgår du till huvudfunktionsläge med ett kort tryck.
Under själva inställningen bekräftar du alla inställningar och avslutar inställnings-
funktionen med ett kort tryck.
Ett långt tryck under två sekunder aktiverar bakgrundsljuset.
[ON OFF]-knappen
[ON OFF]-knappen sitter nertill på höger sida och har följande funktioner:
I TIME-läge kan du rulla i det nedre fältet och visa datum, sekunder eller 12- och 24-
timmarstid.
Under inställningen ökar du värdet med ett kort tryck.
På kronometern betyder ett kort tryck starta/stanna.
I ALTIMETER-läge startar och stannar du loggboken med två korta tryck.
I COMPASS-läge växlar du med två korta tryck från normal riktningsvisning till bärings-
visning.
10
[QUICK]-knappen
[QUICK]-knappen sitter nertill på vänster sida och har följande funktioner:
Under inställningen minskas värdet när du trycker på [QUICK]-knappen.
I lägena TIME, ALTIMETER eller BAROMETER visas den ackumulerade informatio-
nen i den aktuella loggboksregistreringen med ett kort tryck. Se kapitel 3, egenskaper
för snabb ackumulering, för mer information.
Kronometerknappen används för varvtider och nollställning.
I COMPASS-läge låser du bäringen med ett kort tryck.
[SELECT]-knappen
[SELECT]-knappen sitter överst på vänster sida och har följande funktioner:
På nivån för huvudfunktioner kan du gå över till underfunktionerna eller tvärtom med
ett kort tryck.
För att komma åt installationsprocessen kan du med ett tryck under två sekunder börja
göra ändringar i Observers funktioner.
Medan du håller på att installera kan du med ett kort tryck flytta mellan inställninga-
rna eller värdena och välja det du vill ha.
1.9 LCD-FÖNSTER
Fönstret är konstruerat för att vara tydligt och enkelt för användaren och är indelat i olika
fält vilket visas i figur 1.1.
a) I det övre fältet visas siffror eller text beroende på vilken funktion du använder.
b) I mellanfältet visas stora siffror och/eller en funktions måttenhet.
c) I det nedre fältet visas antingen siffror och/eller text.
d) Lägesindikatorlisten visar Observers huvudfunktioner. Den avlånga, helfyllda mark-
ören
omedelbart nedanför listen visar den funktion användaren befinner sig i.
Den halvmånformade markören
under indikatorlisten visar att Observer används
som en barometer(BARO) (väderstation) eller höjdmätare (ALTI).
11
e) I LCD-fönstrets ytterkant visas måttenheterna allt efter den valda funktionen.
f) Längst upp till vänster ger en indikator för barometrisk tendens
en snabb-
referens av väderförhållandena.
1.10 MÅTT OCH ENHETER
Observer innehåller två typer av måttenheter: Metrisk och brittisk standard. Enheterna
kan väljas oberoende av varandra.
Metriska måttenheter Brittiska måttenheter
mft
m/min ft/min
°C °F
hPa inHg
1.10.1 Inställning eller kontroll av måttinställningarna
Om funktionsindikatorn inte visar TIME, tryck på [MODE]-knappen tills den befinner sig
under TIME.
1. Tryck samtidigt ner [MODE]- och [SELECT]-knapparna i tre sekunder för att komma in
i inställningsläge. I det övre fältet visas ett kort ögonblick “SET” som sedan går över
till “UNI”.
OBS: Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.
2. Tryck ner [SELECT]-knappen två sekunder för att se den första inställningen. Den
första enheten blinkar.
VARNING: Om du gör ett kort tryck på [SELECT]-knappen när du står i UNI-läge, ändrar
du till kalibrering av trycksensorn. Se nästa avsnitt för mer detaljer.
3. Tryck på [SELECT]-knappen för att ändra den enhet du valt. Du kan ändra den enhet
som blinkar. Enheterna ligger i följande ordning: m/ft, m/min / ft/min, hPa/inHg, °C/
°F.
12
4. Tryck på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan metriska och brittiska
inställningar.
5. För att bekräfta inställningen/inställningarna trycker du på [MODE]-knappen.
6. För att avsluta inställningsläget trycker du på [MODE]-knappen igen.
1.10 KALIBRERING AV TRYCKSENSORN
VARNING: Kalibreringen är fabriksinställd. Använd inte det här läget.
Om du av misstag skulle komma in i det här läget avslutar du genom att trycka på
[MODE]- eller [SELECT]-knappen för att återgå till “UNI”-läge. I normala fall finns det
inget behov att ändra kalibreringen.
Om kalibreringen av trycksensorn har ändrats kan du återgå till fabriksinställningen. Gör
så här: I läget kalibreringsinställning rullar du värdet för barometertrycket upp eller ner
tills texten “dEF” visas. Det är fabriksinställningen. Avsluta genom att trycka på [MODE].
KAPITEL 2 TIDSFUNKTION
Det finns tre olika delfunktioner: tid, kronometer och larm.
OBS: Dessa funktioner är åtkomliga i TIME-läge, dvs. när lägesindikatorn befinner sig
under TIME.
I läget för klocktid visar fälten följande data enligt figur 2.1:
a) Veckodag;
b) Aktuell tid;
c) Datum, dag/månad vid 24-timmarsvisning eller månad/dag vid 12-timmarsvisning,
sekunder eller både 12- och 24-timmarstid beroende på senast gjorda val (ändra
data med [ON OFF]-knappen);
d) AM/PM-indikator vid 12-timmarsvisning; och
13
e) Grafisk visning av sekunder: varannan sekund tänds ett nytt segment tills hela cirkeln
är tänd (efter 60 sekunder).
2.1 INSTÄLLNING AV TID OCH KALENDER
1. I tidsinställningens huvudfunktion trycker du ner [SELECT]-knappen i två sekunder
för att börja inställningsmomentet. Sekundvisningen börjar blinka i det nedre fältet.
2. Tryck på [SELECT]-knappen för att flytta till det fält du vill ändra. Fälten visas i den
här ordningen: sekunder, minuter, timmar, 12/24 timmar, år, månad, dag, dubbel
tidsvisning (timmar), dubbeltidsvisning (minuter). Du ändrar värdet i det fält som
blinkar.
3. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att
rulla neråt. I sekundfältet nollställer du sekunder med [QUICK]-knappen.
4. Tryck ner [MODE]-knappen för att bekräfta ändringarna och avsluta inställningen.
OBS: Om 12-timmarsvisning väljs visas antingen AM eller PM under timvisningen i
mellanfältet och i datumfönstret visas först månad sedan dag.
När du väl bestämt år, månad och dag fyller Observer automatiskt i veckodagen i det
övre fältet.
Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.
12- och 24-timmarstiden påverkas inte även om tiden i huvudfunktionen TIME ändras.
Om du till exempel ställer in dubbel tidsvisning så att din lokala tid hemma visas,
kommer din lokala tid alltid att visas i underfunktionen även om du reser till en annan
tidszon och ändrar tiden i huvudfunktionen.
Den dubbla tidsvisningen är helt oberoende av den aktuella tiden och påverkar inte
larmen eller minnesfunktionerna. De påverkas av den aktuella lokala tiden i
huvudfunktionen.
14
2.2 DELFUNKTIONEN KRONOMETER
I TIME-läge trycker du på [SELECT]-knappen en gång för att komma åt den här under-
funktionen.
Observers kronometeregenskaper:
Kan registrera 1-99 del- och varvtider; och
Göra en maximal mätning vid ett tillfälle (tidtagning) upp till 24:00:00. Om den
tiden överskrids aktiverar Observer en ljudsignal som indikerar att tidtagningen har
stannat.
I kronometerläge visar fälten följande data enligt figur 2.2:
a) Sekunder och tiondels sekunder;
b) Timmar och minuter;
c) Ikon i form av ett stoppur; och
d) Aktuell tid.
2.2.1 Så här använder du kronometern
I kronometerläge:
1. Tryck på [ON OFF]-knappen för att starta kronometern.
2. Tryck på [QUICK]-knappen för att lagra varvtiden och deltiderna i minnet.
Varv- och deltiderna visas på följande sätt:
I det övre fältet visas varvtiden för det senaste varvet. Varvets nummer visas i det nedre
fältet “L #” (# = varvets nummer) Varvtiden visas i fem sekunder innan den uppmätta
deltiden visas.
Deltiden anges med förkortningen “SPL” (SPL = Split time) i det nedre fältet och visas
i fem sekunder innan visningen återgår till totaltiden.
OBS: Du kan kontinuerligt trycka på [QUICK]-knappen medan det här pågår för att lagra
och visa nya varv- och deltider upp till 99 gånger.
15
3. Tryck på [ON OFF]-knappen för att stanna kronometern.
4. Tryck på [QUICK]-knappen för att nollställa kronometern när den har stoppats.
OBS: En ny tidtagning kan inte påbörjas förrän stoppuret har nollställts.
OBS: En ny tidtagning tar bort alla data ur minnet från föregående tidtagning.
OBS: Medan tidtagningen pågår håller sig kronometern aktiv i bakgrunden när du
växlar till andra funktioner eller underfunktioner. En stoppursikon som indikerar att
kronometerfunktionen är aktiv visas i det nedre fältet.
2.2.2 Visa kronometerminnet
I kronometerläge trycker du på [SELECT]-knappen i två sekunder. I den här under-
funktionen finns det tre huvudfält. Du använder [ON OFF]-knappen för att bläddra framåt
genom fälten och [QUICK]-knappen för att gå bakåt till det första fältet.
Det första fältet (fig. 2.3) visar:
a) Året för tidtagningen;
b) Tiden när tagningen började;
c) Datum för tidtagningen;
d) Stoppursikonen; och
e) Texten “MEM” som anger minnesvisning.
För att flytta till nästa fält trycker du på [ON OFF]-knappen.
Det andra fältet (fig. 2.4) visar:
a) Totala antalet varv som lagrats i mellanfältet; och
b) Texten “MEM” och “LAP” samt stoppursikonen i det nedre fältet.
För att flytta till nästa fält trycker du på [ON OFF]-knappen. I det här läget kan du se de
enskilda varvs- och deltiderna vilka var och en visas i olika fönster. Du kan se enstaka
varv- och deltider genom att bläddra framåt i fälten med hjälp av [ON OFF]-knappen
eller genom att gå tillbaka till det första fältet med [QUICK]-knappen. Fälten är ordnade
16
i kronologisk ordning och börjar med varv 1.
De här fälten (Figur 2.5 och 2.6) visar:
a) Sekunder och tiondelar på varvet eller som deltid i det övre fältet;
b) Timmar och minuter på varvet eller som deltid i mellanfältet; och
c) Texten “MEM” och texten “L # (L # = varvtid nummer #) eller “SPL” (SPL = Split time)
Stoppursikonen visas på höger sida. Först visas varvtiden och sedan följer motsva-
rande deltid automatiskt.
OBS: Om en tid visas en längre tid börjar varv- och deltiderna blinka med 4 sekunders
intervall. Efter 10 minuter stänger enheten det här visningsläget automatiskt.
Tryck på [ON OFF]-knappen för att fortsätta att titta på de återstående varv- och deltide-
rna som lagrats. När de sista varv- och deltiderna visats, ger fönstret sluttiden i mellan-
fältet och texten “End” (anger slut på tidtagningen) i det nedre fältet.
Tryck på [MODE]-knappen en gång för att avsluta och återgå till kronometerns under-
funktion och tryck ännu en gång för att återgå till huvudtidsfunktionen.
2.3 DELFUNKTIONEN DAGLIGT LARM
Med Observer kan du välja och göra inställningar av upp till tre larm.
I TIME-funktionen trycker du på [SELECT]-knappen två gånger för att komma åt den här
underfunktionen. (Efter stoppur)
I den dagliga larmfunktionen (fig. 2.7) visas följande:
a) “ON” eller “OFF” (aktiveringsstatus för larm) visas i det övre fältet;
b) Larmtiden visas i mellanfältet; och
c) Larmet (1, 2 eller 3) visas i det nedre fältet.
Tryck på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan larm 1, 2 och 3 och se
inställningen för varje larm. Om ett larm är aktiverat visas en klockikon ovanför funktions-
listen.
17
2.4 Inställning av dagliga larm
1. Tryck på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att välja larm 1, 2 eller 3.
2. Tryck ner [SELECT]-knappen i två sekunder. I det övre fältet börjar “ON” eller “OFF”
blinka.
3. Tryck antingen på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan “ON” och
“OFF”.
4. Vid den önskade inställningen trycker du på [SELECT]-knappen för att gå vidare till
nästa inställning. Ordningen mellan dem är timmar, minuter. Fältet du kan ändra
blinkar.
5. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att
rulla neråt.
6. Vid önskad larmtid trycker du på [MODE]-knappen för att bekräfta ändringarna och
avsluta inställningen. En ikon i form av en klocka visas längst ner till vänster i
mellanfältet som tecken på att ett larm har aktiverats.
Larminställningen har avslutats. För att aktivera upp till tre larm upprepar du steg 1-6.
Ljudvolymen på larmet kan inte justeras.
KAPITEL 3 HÖJDMÄTNINGSFUNKTIONEN
(ALTIMETER)
Höjdmätningsfunktionen ger användaren följande:
Justerbar mätenhet i meter eller fot: meterintervall -500 till 9 000; fotintervall -1
600 till 29 500;
Upplösning på 1 m eller 3 fot
En uppdatering i fönstret av nivåförändringen visas i intervaller med en sekund
under tre minuter och därefter var tionde sekund eller oftare.
En loggbok som lagrar 99 händelser inklusive höjdnivåns totala ökning och minsk-
18
ning, antalet turer och loggens löptid.
Användningsegenskap för Höjdmätare-Barometer
Så här gör du för att se och använda Höjdmätningsfunktionen:
Tryck på [MODE]-knappen tills indikatorn står rakt under ALTI.
I ALTIMETER-funktionen visar fälten följande data enligt figur 3.1:
a) Vertikal stignings- eller nedstigningshastighet i meter eller fot per minut;
b) Ökningen av aktuell höjd visas med 1 meters eller 3 fots noggrannhet (beroende på
vilken måttenhet som valts);
c) Indikator för höjdmätarfunktion och höjdmätaranvändning;
d) Aktuell tid; och
e) I LCD-fönstrets yttre ring visas grafiska segment som när de tänds motsvarar höjden i
hundratals meter eller fot per tusen (ett helt varv motsvarar 1000)
3.1 ANVÄNDNING AV HÖJDMÄTARE-BAROMETER
Observer kan användas antingen som väderstation eller höjdmätare. Denna funktion-
segenskap väljs vid inställningen i höjdmätar- eller barometerfunktionen. För att bläddra
mellan de här ikonlägena håller du ner [SELECT]-knappen i 2 sekunder och trycker sen
på [QUICK] eller [ON OFF]-knappen för att låsa i ett av lägena.
Ikonen för den här funktionen visas under motsvarande funktionsindikator (ALTI eller
BARO) som en halvmåne
. Ikonens position anger om Observer används som väder-
station (BARO) eller höjdmätare (ALTI).
OBS: Det här skiljer sig från att flytta mellan huvudfunktionerna ALTI och BARO.
VIKTIGT
Användarindikatorn måste stå i ALTI position, annars är höjdvisningen låst.
När höjdmätaranvändning är vald:
Används instrumentet som höjdmätare.
19
Tolkas alla tryckändringar som höjdändringar.
Havsnivåtrycket som visas i barometerfunktionen ändras inte trots att avläsningen av
det absoluta trycket ändras.
När barometeranvändning är vald:
Används instrumentet som väderstation.
Instrumentet tolkar alla tryckändringar som ändringar i vädret
Uppmätta ändringar påverkar bara tryckavläsningen som visas i barometerfunktionen.
Både avläsningen av havsnivåtryck och absolut tryck ändras. De här ändringarna
påverkar inte höjdavläsningen i höjdmätarfunktionen medan barometeranvändning
är vald.
OBServer är fabriksinställd för att användas som höjdmätare.
3.2 INSTÄLLNING AV HÖJDMÄTAREN
Två inställningar kan göras i Höjdmätarläget:
Referenshöjd (den aktuella platsens höjd); och
Höjdlarm (talar om när en viss förprogrammerad höjd har nåtts).
VIKTIGT:
För att kunna ställa in höjden i Höjdmätarfunktionen måste höjden vara känd. Den
informationen kan man få från en topografisk karta, där den aktuella platsen identifieras
och höjden finns utsatt. Du kan gå vidare och följa instruktionerna för inställning av
höjdmätaren i avsnittet som följer.
Om höjden inte är känd kan du ställa in havsnivåtrycket i Barometerfunktionen. Se
kapitel 4, Att ställa in havsnivåtrycket.
Inställningen av havsnivåtrycket justerar höjdmätaren till den aktuella höjden med en
felmarginal på cirka tio meter eller 30 fot.
För information om hur lufttemperaturen påverkar höjdmätningen hänvisar vi till det sista
avsnittet i kapitel 3.
20
Information om det aktuella trycket vid havsytan kan man få via tidningar, lokala nyheter
och väderrapporter eller via Internet under rubriken lokalt väder.
Så här ställer du in höjdmätaren:
1. I höjdmätarens huvudfunktion (funktionsindikator under ALTI) trycker du ner [SELECT]-
knappen i två sekunder. I det övre fältet visas “RE” (anger referenshöjd). I mellanfältet
visas den aktuella höjden. I det nedre fältet börjar den månformade
användarindikatorn
under indikatorlisten blinka (användningsegenskap för Höjd-
mätare-Barometer) och texten “USE” visas.
2. Tryck ner antingen [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att flytta ikonen till “ALTI”
(för höjdmätare) eller “BARO” (för barometer).
3. Vid den önskade inställningen trycker du på [SELECT]-knappen för att gå vidare till
nästa inställning. I mellanfältet börjar nu referenshöjden blinka.
4. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att
rulla neråt.
5. Vid den önskade referenshöjden trycker du på [SELECT]-knappen för att gå vidare
till nästa inställning (Höjdlarm). I det övre fältet börjar “ON” eller “OFF” blinka.
6. Tryck antingen på [ON OFF]- eller [QUICK]-knappen för att växla mellan “ON” och
“OFF” för Höjdlarmet.
OBS: Ett aktiverat höjdlarm markeras med en larmsymbol.
7. Vid den önskade inställningen trycker du på [SELECT]-knappen för att gå vidare till
nästa inställning. I mellanfältet börjar nu larmhöjden blinka.
8. Tryck på [ON OFF]-knappen för att rulla värdet uppåt eller [QUICK]-knappen för att
rulla neråt.
9. Vid den önskade höjden trycker du på [SELECT]-knappen för att se de valda
inställningarna, för att bekräfta eller ändra. Tryck på [MODE]-knappen för att bekräfta
ändringarna och avsluta.
21
OBS: Du kan återgå till ALTIs huvudfönster genom att trycka på [MODE] när som helst
under steg 1-9.
När du väl har ställt in referenshöjden för den aktuella platsen på den kända höjden
korrigerar Observer även havsnivåtrycket och därför behöver inte den här funktionen
ställas in.
OBS: Inställningsläget stängs automatiskt om inga inställningar görs under en minut.
3.3 DELFUNKTIONEN LOGGBOK
3.3.1 Att börja och sluta loggboksregistreringar
I höjdmätarens huvudfunktion börjar en registrering med två korta tryck på [ON OFF]-
knappen. En pågående registrering indikeras när texten “LOG” blinkar i det nedre fältet.
Om du vill avbryta en loggboksregistrering måste du stå i höjdmätarfunktionen och igen
göra två korta tryck på [ON OFF]-knappen.
Den maximala minneskapaciteten är 99 loggregistreringar och en maximal varaktighet
på 20 timmar för var och en. När den 99:e loggboksregistreringen gjorts skriver Observer
in nästa registrering över loggbok nummer ett (den äldsta) och fortsätter sedan att skriva
över i nummerföljd.
Loggboken registrerar med tio sekunders intervall, vilket är tillräckligt snabbt för alla
aktiviteter. Det går inte att se enstaka värden i loggboken.
OBS: Du kan stå i andra funktioner vid lagring. För att indikera en loggboksregistrering
visar Observer texten “LOG” som blinkar i det nedre fältet.
3.3.2 Visning i loggboksläge
I Höjdmätarfunktionen trycker du på [SELECT]-knappen en gång för att komma åt den
här underfunktionen. I loggboksläget finns fem fält. Det första fältet visas i sju sekunder.
Därefter avlöser fälten (2-5) varandra med fyra sekunders intervall.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

Suunto Observer Bruksanvisning

Kategori
Sportklockor
Typ
Bruksanvisning