ESAB NEW-TECH 9-13 Användarmanual

Typ
Användarmanual
19
SE
INNAN SVETSNING
Kontrollera att hjälmen har monterats på korrekt sätt och att den blockerar helt allt
infallande ljus. Ljus ska endast kunna komma in i hjälmen genom öppningen med det
elektrooptiska svetsfiltret på hjälmens framsida.
Förvisa dig om att solceller och fotooptiska sensorer inte är täckta med något främmande
föremål eller med smuts, vilket kan påverka filtrets normala funktion.
Justera hjälmen på huvudet så att den sitter så bekvämt som möjligt att du har största
möjliga synfält.
Kontrolera filtrets rekommenderade skyddsnivå för svetsaplikationen och ställ in elek-
trooptiska filtret efter behov (se tabellen med de rekommenderade skyddsnivåerna).
Byt ut elektrooptiska svetsfilter med eventuella funktionsfel (kontrollera att det elektroop-
tiska svetsfiltret mörknar när svetsbågen tänds) eller fysiska skador.
Om dessa vilkor inte är fullföljda fungerar produkten inte som den skall och skall
inte användas.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Placera aldrig svetshjälmen eller det elektrooptiska svetsfiltret på hett underlag.
Repade eller skadade skyddskärmar bör bytas ut med jämna mellanrum mot original-
skärmar från ESAB. Innan du använder den nya skyddskärmen ska du se till att eventuell
skyddsfolie har avlägsnats från båda sidorna.
Använd NEW-TECH
TM
9-13 endast vid temperatur mellan -10°C och +60°C.
Utsätt inte det elektrooptiska filtret för vätskor och skydda det mot smuts.
Följs inte dessa instruktioner så förlorar garantin genast dess giltighet. ESAB tar inte något
ansvar för problem som kan uppstå från andra applikationer än svetsning, eller om instruk-
tionerna inte följts noggrant. NEW-TECH
TM
9-13 svetshjälm har tillverkats för att skydda
svetsarens ansikte mot stänk och farligt ultraviolett och infraröd strålning som sker under
svetsningsprocessen. För andra skyddsbehov använd lämplig skyddsutrustningen.
Använd endast original ESAB reservdelar. Vid behov kontakta din ESAB representant.
Material som kommer i kontakt med huden kan orsaka en allergisk reaktion hos känsliga
personer.
En svetshjälm som bärs ovanpå vanliga glasögon kan utgöra en skaderisk för använda-
ren på grund av att hjälmen trycker mot glasögonen.
Om varken hjälmen eller skyddsskärmen är B-märkta, gäller endast märket S.
För maximal effektivitet och din egen säkerhet. Var god, läs den här informationen
noggrant innan användning.
FÖRVARING
När filtret inte används, borde det förvaras torrt och vid en temperatur mellan -20°C till
+65°C. Om filtret förvaras under en längre tid vid en temperatur som överstiger 40°C,
kan batteriets livstid förkortas. Vi rekommenderar att filtrets solceller hålls i mörkret för
att stänga av filtret. Detta kan uppnås enkelt, genom att placera filtret uppochner på
förvaringshyllan.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Det är alltid nödvändigt att hålla solcellerna rena från damm och stänk: De kan rengöras
med hjälp av en mjuk duk eller en tygbit blött i milt rengöringsmedel (eller sprit). Använd
aldrig starka lösningsmedel som aceton. ESAB filtren bör alltid vara skyddade på bägge
sidorna med skyddsglas (polykarbonat eller CR39), även de bör rengöras med en mjuk
duk eller en tygbit. Om skyddsglasen skadas på något sätt så måste de ersättas omgå-
ende.
SVENSKA
20
SE
A
C
D
E
F
B
C
Figur 2 Figur 3
Figur 1
HJÄLMEN OCH MONTERINGSSYSTEMET
Sätt fast metallfjädern i ramens öppningar, som visas på figur 2, men endast på ena sidan.
För metallfjäderns krok in i den sidan som redan finns kopplad till ramen. För fjäderns krok
in i hålet i det inre, övre hörnet av hjälmmens filteröppning, som visas på figur 3.
För den andra kroken i det andra hålet och fäst den lediga änden av fjädrarna i öppning-
arna på andra sidan av ramen.
VARNING
NEW-TECH
TM
9-13 svetshjälm har designats till att vara så användarvänlig som möjligt och därmed behö-
ver den inte tas isär vid byte av skyddsglas och svetsfilter. Vi avråder bestämt att ta isär hjälmen om inte
särskilda behov föreligger, då denna procedur kräver avancerade handgrep.
Svetshjälmen är utrustad med ett utbytbart svettband. Svettbanden finns tillgängliga hos din lokala handlare.
SVETSHJÄLMEN
MONTERING AV HJÄLM OCH HUVUDSTÄLLNING
För in skruvarna (A) genom öppningarna i huvudställningen (D).
För in huvudställningen (D) i hjälmstommen (F) som figur 1 visar och tryck skruvarna (A)
genom den rektangulära öppningen i hjälmstommen.
Sätt lutningsjusteringen (B) på höger sida mellan skruv (A) och hjälmsstomme (F). Kon-
trollera att den smala pinnen är insatt i något av de tre hålen i hjälmstommen. Välj rätt hål
för maximal bekvämlighet.
Dra åt alla muttrar (C) och skruvar (A). Innan du drar åt dem, placera hjälmen på det
bekvämaste avståndet från filteröppningen genom att använda de två rektangulära hålen
som finns I hjälmskalet.
Läge på huvudet (D) kan justeras med hjälp av den bakre ratten (E) till att passa alla hu-
vudens storlekar. Tryck in ratten och håll fast under vridning, och släpp när du känner att
läge på huvudet är så bekvämt som möjligt, så att ratten låser sig i rätt ställning.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
21
SE
Figur 5
Figur 4
MONTERING AV SVETSFILTER OCH SKYDDSGLAS
Lösgör låsfjädern av metall (1.).
Placera det inre skyddsglaset på insidan
av det elektrooptiska filtret, som visas i
figur (2.a). För det elektrooptiska filtret med
det inre skyddsglaset in mellan ramen och
metallfjädern tills det elektrooptiska filtret
sitter fast i hållaren med hjälp av metallfjä-
dern (2.b). Anslutnigskabeln skall vara flyttad
till höger sida under insättningen av det
elektrooptiska filtret, för att undvika att kabeln
hamnar under låsfjädern.
Lyft hjälpramen tillsammans med svetsfiltret
och sätt det yttre skyddsglaset på plats (3.).
Sänk hjälpramen tillsammans med svetsfiltret
(4.a) och sätt fast låsfjädern av metal (4.b).
BYTE AV SKYDDSGLAS
Lösgör låsfjädern av metall (1.).
Ta bort det inre skyddsglaset och ersätt med
ett nytt (2.).
Lyft hjälpramen tillsammans med svetsfiltret
(3.a), ta bort det yttre skyddsglaset och ersätt
med ett nytt (3.b).
Sätt hjälpramen med svetsfiltret på plats (4.a)
och fastgör den med låsfjädern (4.b).
Vid montering av hjälmen och svetsfiltret, eller vid
ersättning av skyddsglas, måste du förvisa dig att
alla delar sitter fast plats och att inget ljus kom-
mer in i hjälmen. Kommer ljus in i hjälmen på något
sätt ändå, upprepa proceduren tills problemet är
löst, annars får hjälmen inte användas för svetsning.
Innan insättning av nya skyddsglas, avlägsna alltid
skyddsfilmen från båda sidorna av glaset (Figur 6).
VARNING
Figur 6
1.
2.a
2.b
3.
4.a
4.b
1.
2.
3.a
3.b
4.a
4.b
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
22
Figur 8
11 12 13 14
13
1312
11 1210
1110
9 10 11 12 13 14
10
11 12 13 14
10
11 12 13 14 15
11 12 13
6 7 8 9 10 11 12
1,5
10
9
6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
8
98
98
10
9
54
SE
FUNKTIONER
Skuggning:
NEW-TECH
TM
9-13 elektrooptiska filtret är klart att använda. Kolla graden av skyddet som
behövs för ett specifikt svetsarbete och välj den rekommenderade graden av skuggning
med justeringsratten. Du kan välja skuggnigsgrader mellan 9 och 13.
Justering av känslighet:
De flesta svetsnings applikationer kan utföras med svetsljus känslighet satt på maximum.
Den maximala känslighetsnivån är passande för svetsningsarbeten med låg ström, TIG,
eller särskilda applikationer. Intensiteten av svetsljus måste dämpas i speciella ljusmiljöer
eller för att undvika oönskad trigg. En enkel regel för en optimal inställning är att börja
med maximal skuggning os sedan gradvis sänka skuggnigsgraden tills filtret enbart
reagerar på svetslågan och utan att orsaka störande trigg på grund av ljusmiljön (direkt
solljus, intensiv artificiell ljus, närliggande svets bågar etc.).
REKOMMENDERAD SKUGGNINGSNIVÅ FÖR OLIKA SVETSNINGSAPPLIKATIONER
(EN 379)
0,0001
0,001
0,01
0,1
1
10
100
T[%]
300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
λ[nm]
Ljust läge:
Nivå 4
Mörkt läge:
Nivå 9
Nivå 10
Nivå 11
Nivå 12
Nivå 13
LJUSSPRIDNINGS KURVA
Spridning
Våglängd
ELEKTROOPTISKA SVETSFILTRET
FUNKTION
ESAB-s elektro-optiska svetsskyddsfilter verkar genom att en optisk ljusslutare av flytande
kristaller stänger av det intensiva synliga ljuset som uppkommer vid svetsning och skyddar
svetsarens ögon. I kombination med det permanenta passiva IR/UV filtret, skyddar det
mot farligt infrarött (IR) och ultraviolett (UV) ljus. Skyddet mot farlig strålning finns oavsett
skuggningsnivå eller potentiell missfunktion av filtret, upp till den högsta skuggningsnivån
som finns markerad på produkten.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
ESAB filter är anpassade för alla typer av elektrisk svetsning: täckta elektroder, MIG/
MAG, TIG/WIG, plasma svetsning och skärning, utom laser och gassvetsning.
Figur 7
SVETSNINGSPROCESS
STRÖM I AMPERE
Täckta elektroder
MAG
TIG på alla metaller och legeringar
MIG på tunga metaller
MIG på lätta legeringar
Båg-lufts urgröpning
Skärning med plasmastråle
Mikroplasma bågsvetsning
23
1.
2.
2.
3.
4.
ESAB V913
4/9-13 BL 1/1/1/EN379
9
10
11
12
13
Sensitivity Shade
6.
5.
3.
4.
NEW-TECH
TM
9-13
SE
BESKRIVNING AV NEW-TECH
TM
9-13 FILTRETS NUMRERING
1. Solceller
2. Fotosensorer (fotodioder)
3. Filter kapsling
4. Aktiv ljusfilter med flytande kristall
5. Justering av skuggningen
6. Justering av känsligheten
V913
95 x 46,5 mm
95 g
4
9 - 13
0,15 ms
0,4 s
UV16 / IR16
-10°C / +60°C
förhöjd
solceller / inget batteri att byta
TEKNISKA DATA
Modell
Skärm area
Vikt
Skuggning i öppet läge
Skuggning i stängt läge
Omkopplingstid vid 23°C
Brytningstid
UV/IR skydd
Temperatur verkningsgrad
TIG känlighet
Energikälla
TECKENFÖRKLARING
V913
BH2
4 / 9-13
BL
1/1/1
EN 379
EN 175
EN 166
S
B
CE
DIN GS
DIN Plus
Benämning på det automatiska svetsglaset
Benämning på svetshjälmens skal
4 - skuggnings nivåer i öppet läge
9-13 - skuggnings nivåer i stängt läge
Tillverkarens ID kod
Optiska klasser (optisk kvalitet, spridning, homogenitet)
Standardens nummer
Standardens nummer
Standardens nummer
Utökad hållbarhet
Medelstor energibelastning
CE märke
Symbol för DIN och GS
Symbol för DIN Plus
Anmält organ för CE-märkning: DIN Certco, Alboinstrasse 56, D-12103 Berlin, 0196
Figur 9
24
ESAB V913
4/9- 13 BL 1 /1/1/ EN379
9
10
11
12
13
Sensitivity Shade
SE
ORIGINAL RESERVDELAR
Komplett hjälm NEW-TECH
TM
Hjälmstomme NEW-TECH
TM
9-13
Hjälpram NEW-TECH
TM
Låsfjäder av metall NEW-TECH
TM
Skyddsskärm
Främre skyddsglas NEW-TECH
TM
(CR39 110 x 90 mm)
Svettbandband NEW-TECH
TM
Skyddsskärm
Inre skyddsglas NEW-TECH
TM
(PC 107 x 51 mm)
Artikel
Code
Kasett NEW-TECH
TM
9-13
Skyddsskärm
Främre skyddsglas NEW-TECH
TM
(PC 110 x 90 mm)
Svettband comfort NEW-TECH
TM
Nackkudde NEW-TECH
TM
0700 000 202
0700 000 212
0700 000 222
0700 000 220
0700 000 221
0700 000 228
0700 000 226
0700 000 227
0701 416 354
0700 000 231
0700 000 232
25
IT
PRIMA DI INIZIARE A SALDARE
Assicurarsi che la maschera sia montata correttamente e che, nella parte frontale,
impedisca ogni possibile passaggio di luce, tranne attraverso il campo visivo del filtro
protettivo per saldatore.
Assicurarsi che le celle solari e i foto-sensori non siano coperti da oggetti o sporco perchè
questo ostacolerebbe il corretto funzionamento del filtro.
Regolare il copricapo in modo da assicurare il massimo comfort, cercando di ottenere un
campo visivo più ampio possibile.
Controllare il livello di oscuramento previsto per la saldatura e regolare conformemente il
filtro elettro-ottico (vedi tabella con i livelli di oscuramento raccomandati).
Sostituire il filtro per saldatura elettroottico malfunzionante (verificare che diventi scuro
quando viene tracciata una linea di saldatura) o danneggiato.
Se queste condizioni non sono soddisfatte, il prodotto non è adatto all’uso.
PRECAUZIONI
Non collocare la maschera o il filtro protettivo per saldatore su superfici calde.
Gli schermi protettivi graffiati o danneggiati dovrebbero essere regolarmente sostituiti con
schermi originali ESAB. Prima di utilizzare il nuovo schermo, assicurarsi di aver rimosso
eventuali pellicole protettive su entrambi i lati.
Usare la maschera NEW-TECH
TM
9-13 solo a temperature comprese tra -10°C e +60°C.
Evitare che il filtro elettro-ottico venga a contatto con liquidi o sporco.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni renderà nulla la garanzia. La ESAB non
si assume alcuna responsabilità per problemi derivanti dall’utilizzo non adeguato del
prodotto o per la mancata osservanza del manuale d‘istruzioni. La maschera protettiva
NEW-TECH
TM
9-13 è stata fabbricata per la saldatura e quindi per proteggere il volto
dell’operatore da spruzzi o raggi ultravioletti e infrarossi nocivi durante il processo di sal-
datura. Per altri lavori si consiglia di utilizzare altri dispositivi di protezione personale.
Utilizzare solo ricambi originali ESAB. Se avete dei dubbi, contattate il servizio autorizza-
to ESAB.
I materiali che vengono in contatto con la pelle di chi indossa la maschera potrebbero
causare reazioni allergiche se il soggetto è suscettibile.
Gli elmetti per saldatura indossati unitamente a normali occhiali da vista potrebbero tra-
smettere le forze d’impatto e, pertanto, creare un pericolo per l’operatore.
Nel caso in cui sia l’elmetto, sia lo schermo protettivo non riportino il marchio B, sarà
valido esclusivamente il marchio S.
Per un uso sicuro e corretto del prodotto, leggere attentamente le presenti informazio-
ni prima dell’uso.
IMMAGAZZINAMENTO
Quando non utilizzato, il filtro va riposto in luogo asciutto ad una temperatura compresa
fra i -20°C e i +65°C. Un’esposizione prolungata a temperature superiori ai 40°C può
compromettere la durata di vita della batteria. Per mantenere il filtro in modalità power-
down durante l’immagazzinamento, si consiglia di mantenere il filtro in luogo buio e
protetto da luce appoggiandolo a faccia in giù.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Per un corretto e buon funzionamento del filtro, è necessario che le celle solari e i foto-
sensori siano sempre puliti. La pulizia può essere eseguita con un panno morbido pulito
imbevuto di detergente neutro (o alcool). Non usare solventi aggressivi quale acetone.
I filtri ESAB vanno sempre protetti da entrambi i lati con i film protettivi (policarbonato
o CR39), che possono essere puliti con un panno morbido. Se i film protettivi fossero
danneggiati, è necessario sostituirli immediatamente.
ITALIANO
26
IT
A
C
D
E
F
B
C
figura 2 figura 3
figura 1
MONTAGGIO DELLA MASCHERA E DEL SISTEMA DI SUPPORTO PER IL FILTRO
PROTETTIVO
Fissare la molla metallica nelle scanalature della cornice di supporto come mostrato in
figura 2, ma soltanto da un lato.
Inserire il gancio ancora libero della molla metallica sul lato già fissato alla cornice, nell’ap-
posito occhiello situato all’interno della maschera, come mostrato in figura 3.
Inserire l’altro gancio della molla metallica nel secondo occhiello e fissare l’estremità libera
della molla metallica sull’altro lato della cornice di supporto.
ATTENZIONE
La maschera protettiva per saldatura NEW-TECH
TM
9-13 è stata progettata in modo tale che, per sostituire
i film protettivi o il filtro, non è necessario smontare il sistema di supporto. È fortemente sconsigliato smon-
tare il sistema di supporto per motivi non strettamente necessari, dal momento che la procedura soprade-
scritta necessita di alcune competenze avanzate.
Il copricapo è dotato di una fascia antisudore sostituibile. Le fasce antisudore sono disponibili richiedendole
al distributore locale.
MASCHERA PER LA SALDATURA
MONTAGGIO DELLA MASCHERA E DEL COPRICAPO
Inserire le viti (A) attraverso le aperture nel copricapo (D).
Inserire il copricapo (D) nella maschera (F) come mostrato in figura 1 e premere le viti (A)
attraverso l’apertura rettangolare nella maschera.
Collocare il regolatore dell’inclinazione (B) sul lato destro fra la vite (A) e la maschera
(F). Assicurarsi che il piccolo perno si inserisca e blocchi in uno dei tre fori presenti nella
maschera. Scegliere il foro adatto per garantire il massimo comfort.
Stringere i dadi (C) sulle viti (A). Prima di stringerli completamente, con l’aiuto delle
aperture rettangolari, che permettono di muovere il copricapo avanti e indietro, collocare il
copricapo alla distanza più comoda dal filtro.
Il copricapo (D) può essere regolato adattandolo alla
misura della testa ruotando la manopola posteriore
(E).Premere la manopola e contemporaneamente
ruotarla. Raggiunta la posizione desiderata,
rilasciare la manopola e il copricapo sarà
impostato nella posizione desiderata.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
27
IT
figura 5
figura 4
MONTAGGIO DEL FILTRO DA SALDATORE E DEI FILM PROTETTIVI
Rilasciare la molla metallica bloccante (1.).
Collocare il film protettivo interno sul lato
interno del filtro protettivo come mostrato in
figura (2.a). Inserire il filtro con il film protetti-
vo interno tra la cornice di supporto e la molla
metallica, finché il filtro viene delicatamente
bloccato nel suo alloggiamento dalla molla
metallica (2.b). Il cavo di connessione deve
essere piegato verso destra durante l’inseri-
mento del filtro nella cornice di supporto per
evitare di posizionare il cavo sotto la molla
metallica.
Sollevare la cornice di supporto con il filtro e
collocare il film protettivo esterno nell’apposi-
to alloggiamento (3.).
Abbassare la cornice di supporto con il filtro
(4.a) e fissare la molla metallica bloccante
nell’apposita fessura (4.b).
SOSTITUZIONE DEL FILM PROTETTIVO
Rilasciare la molla metallica bloccante (1.).
Rimuovere il film protettivo interno e sostituir-
lo con quello nuovo (2.).
Sollevare la cornice di supporto con il filtro
(3.a), rimuovere il film protettivo e sostituirlo
con quello nuovo (3.b).
Rimuovere la cornice di supporto con il filtro
(4.a) e fissare la molla metallica bloccante
nell’apposita fessura (4.b).
Durante il montaggio della maschera e del filtro, o
durante la sostituzione dei film protettivi, assicurar-
si che tutte le parti siano saldamente collegate tra
loro in modo da impedire alla luce di penetrare nella
maschera. Qualora penetri la luce, ripetere la pro-
cedura fino a correggere il problema. Se il problema
persiste non utilizzare la maschera per la saldatura.
Prima di collocare i nuovi film protettivi, rimuovere
sempre i fogli protettivi da entrambi i lati (figura 6).
ATTENZIONE
figura 6
1.
2.a
2.b
3.
4.a
4.b
1.
2.
3.a
3.b
4.a
4.b
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
28
figura 7
figura 8
0,0001
0,001
0,01
0,1
1
10
100
T[%]
300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
λ[nm]
11 12 13 14
13
1312
11 1210
1110
9 10 11 12 13 14
10
11 12 13 14
10
11 12 13 14 15
11 12 13
6 7 8 9 10 11 12
1,5
109
6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
8
98
98
10
9
54
IT
FILTRI PROTETTIVI ELETTRO-OTTICI PER SALDATORE
FUNZIONAMENTO
I filtri protettivi elettro-ottici per saldatore ESAB funzionano sulla base di un otturatore a
cristalli liquidi che protegge gli occhi del saldatore dalla luce intensa dello spettro visibile
emessa durante il processo di saldatura. In combinazione con il filtro permanente passivo
IR/UV, esso protegge dai pericolosi raggi infrarossi (IR) e ultravioletti (UV). Fino al grado
massimo di oscuramento indicato su ogni specifico modello, la protezione contro le radia-
zioni nocive è fissa e indipendente dal livello di oscuramento impostato o dall’eventuale
malfunzionamento del filtro o dell’otturatore.
CAMPO D’APPLICAZIONE
I filtri ESAB possono essere usati per tutti i tipi di elettrosaldatura: a elettrodi rivestiti,
MIG/MAG, TIG/WIG, saldatura al plasma e taglio al plasma eccetto per saldatura laser o
a gas.
FUNZIONI
Oscuramento:
Il filtro elettro-ottico NEW-TECH
TM
9-13 fornito è adatto all’uso diretto. Controllare il
grado di protezione richiesto per il tipo di saldatura da effettuare e selezionare il grado di
oscuramento segnalato tramite la manopola di regolazione dell’oscuramento. È possibile
selezionare l’oscuramento da 9 a 13.
Sensibilità:
La maggior parte delle operazioni di saldatura può essere eseguita regolando la fotosen-
sibilità al massimo. Il livello massimo di sensibilità è adatto per lavori di saldatura a bassa
corrente, TIG o per utilizzi specifici. In condizioni di illuminazione ambientale partico-
lari, il livello di fotosensibilità deve essere ridotto in modo da evitare che il filtro si attivi
inutilmente. Si consiglia perciò di impostare la sensibilità al massimo all’inizio e poi ridurla
gradualmente, fino a quando il filtro reagisce solo alla luce emessa dalla saldatura senza
che si attivi accidentalmente a causa delle condizioni di luce ambientali (in ambiente
soleggiato, luce artificiale intensa, in vicinanza di un altro saldatore ecc.).
LIVELLI DI OSCURAMENTO CONSIGLIATI PER I VARI PROCESSI DI SALDATURA (EN 379)
CURVA DI TRASMISSIONE DELLA LUCE
Trasmissione
Lunghezza d’onda
Stato chiaro:
Oscuramento 4
Stato scuro:
Oscuramento 9
Oscuramento 10
Oscuramento 11
Oscuramento 12
Oscuramento 13
PROCESSO DI SALDATURA
CORRENTE IN AMPERE
A elettrodi rivestiti
MAG
TIG - tutti i metalli e leghe
MIG - metalli pesanti
MIG - leghe leggere
Scanalatura con arc-air
Taglio plasma
Microplasma
29
1.
2.
2.
3.
4.
ESAB V913
4/9-13 BL 1/1/1/EN379
9
10
11
12
13
Sensitivity Shade
6.
5.
3.
4.
NEW-TECH
TM
9-13
IT
DESCRIZIONE DELLE FIGURE DEI FILTRI NEW-TECH
TM
9-13
1. Cella solare
2. Fotosensori (fotodiodi)
3. Alloggiamento del filtro
4. Filtro attivo elettro-ottico a cristalli liquidi
5. Regolazione oscuramento
6. Regolazione sensibilità
V913
95 x 46,5 mm
95 g
4
9 - 13
0,15 ms
0,4 s
UV16 / IR16
-10°C / +60°C
elevato
celle solari / non ci sono batterie da sostituire
DATI TECNICI
Modello
Campo visivo
Peso
Oscuramento modalità aperta
Oscuramento modalità chiusa
Tempo di commutazione a 23°C
Tempo di apertura
Protezione UV/IR
Intervallo di temperatura
Rilevazione TIG
Alimentazione
MARCHI PRESENTI SUL FILTRO
V913
BH2
4 / 9-13
BL
1/1/1
EN 379
EN 175
EN 166
S
B
CE
DIN GS
DIN Plus
Nome del prodotto del filtro elettroottico da saldatore
Nome del prodotto della maschera
4 - livello di oscuramento in modalità aperta
9-13 - livello di oscuramento in modalità chiusa
codice di identificazione del fabbricante
classi ottiche (qualità ottica, diffusione, omogeneità)
Numero dello standard
Numero dello standard
Numero dello standard
Aumentata robustezza
Impatto di energia medio
Marchio CE
simbolo di conformità DIN e GS
simbolo di conformità DIN Plus
Organismo notificato per la verifica CE: DIN Certco, Alboinstrasse 56, D-12103 Berlin, 0196
figura 9
30
ESAB V913
4/9- 13 BL 1 /1/1/ EN379
9
10
11
12
13
Sensitivity Shade
IT
RICAMBI ORIGINALI
Copricapo NEW-TECH
TM
Maschera NEW-TECH
TM
9-13
Cornice di supporto del filtro NEW-TECH
TM
Molla metallica bloccante NEW-TECH
TM
Schermo protettivo
Lenti di protezione frontali NEW-TECH
TM
(CR39 110 x 90 mm)
Fascia antisudore NEW-TECH
TM
Schermo protettivo
Lenti di protezione interne NEW-TECH
TM
(PC 107 x 51 mm)
Articolo
Codice
Ricambio NEW-TECH
TM
9-13
Schermo protettivo
Lenti di protezione frontali NEW-TECH
TM
(PC 110 x 90 mm)
Fascia parasudore comfort NEW-TECH
TM
Fascia per collo NEW-TECH
TM
0700 000 202
0700 000 212
0700 000 222
0700 000 220
0700 000 221
0700 000 228
0700 000 226
0700 000 227
0701 416 354
0700 000 231
0700 000 232
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB NEW-TECH 9-13 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk