ESAB Aristo® Tech Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SVETSHJÄLM
ANVÄNDARINSTRUKTION
Varning
Certifiering och märkning
Vi har därmed rätt att använda följande märkningar:
Märkningar på kasetten: Märkningar på hjälmskalet:
Svetskasetten I Aristo
®
Tech hjälmen har en begränsad temperaturetålighet. Placera den aldrig direct framför en öppen låga eller på en het
arbetsyta. Lämpligt temperaturspann är mellan 10ºC och plus 55ºC. Material som kommer I kontakt med huden kan ge upphov till allergiska
reaktioner på mottagliga individer.
European Conformity mark.
Detta bekräftar att produkten
uppfyller alla krav enligt
Direktivet 89/686/EWG
Address from DIN CERTCO as Notified Body 0196
DIN CERTCO Gesellschaft fuer
Konformitaetsbewertung mbH
Alboinstrasse 56
12103 Berlin
Notified body number 0196
CE 4/5-13 ESAB 1/1/1/2 EN379
EN 379
INSPEC International Ltd
56 Leslie Hough Way
Salford
Greater Manchester
M6 6AJ
United Kingdom
EN 175
4 - Mörkhetstal vid ljust läge
5 - Lägsta mörketstal vid aktivt läge
13 - Högsta mörkhetstal vid aktiv läge
ESAB - Tillverkarens identifikation
1 - Optisk klass
1 - Klassificering av vinkelberoende
1 - klassificering av variantion av mörkhetstal
2 – Klassificering av vinkelberoende
379 - CE standardens nummer
ESAB EN 175 S-B CE
ESAB - Tillverkarens identifikation
EN 175 - CE standarden för hjälmskalet
S - Extra tålighet
-B - Medel slagtålighet
ESAB AB driver en “ständiga förbättrings” strategi och därför förbehåller vi oss rätten att göra förändringar / förbättringar på produkten utan meddelande.
ESAB Group (UK) Ltd
Hanover House
Queensgate,
Britannia Road,
Waltham Cross,
Hertfordshire EN8 7TF
England
www.esab.co.uk
ATECH-01-UI-Rb
Aristo
®
Tech Instruktionsmanual
Instruktionsmanualen för Aristo
®
Tech svetshjälm överrensstämmer med Paragraf 1.4 i Appendix ll i EC direktiven. Aristo
®
Tech svetshjälm är en kvalitetsprodukt
som bidrar till ökad komfort och säkerhet för svetsaren. Aristo
®
Tech får endast användas vid elektrisk svetsning. Tabellen nedan visar hur inställningarna skall
göras och vilken mörkhetsgrad som är lämplig.
Beroende på applikation så kan en ett högre DIN-tal väljas.
De mörka områdena visar på applikation då denna svetshjälm inte är lämplig.
Aristo
®
Tech förser svetsaren med ett pålitligt och fullgott skydd vid elektrisk svetsning. Hjälmen erbjuder
ett konstant skydd mot IR / UV strålningen samt mot värme och svetsloppor oavsett mörkhetsgrad.
Mörkhetsgraderna är anpassade för att ge fullgott skydd samt för att förhindra ögonskador orsakade av
svetsljuset.
Man skall aldrig, utan lämpligt ögonskydd, titta direkt på svetsbågen då den tänds, detta kan ge upphov till
inflammation och permanenta skador på ögat.
Aristo
®
Tech svetshjälm gör det möjligt för användaren att se arbetsstycket och startpositionen bättre vilket
spar tid. Hjälmen behöver inte lyftas och fällas ner mellan varje svetsfog utan båda händerna är fria för
hantering av annan utrustning. Hjälmen har en låg vikt för att minska ansträngningen för användaren.
Aristo
®
Tech svetshjälm är lämplig för följande användningsområden:
MMA
MIG
Mag
Tig (>5A)
Hjälmen skall inte användas vid lasersvetsning eller gassvetsning. Svetsglaset får inte användas för andra
användningsområden än svetsning. Det skall aldrig användas som solglasögon vid bilkörning då detta kan
leda till felaktig identifiering av färger vid exempelvis ett stoppljus.
Svetsglaset fungerar bra både vid svagt och starkt ljus I omgivningen.
Inställning av huvudbindsle:
Aristo
®
Tech svetshjälm är utrustad med ett bekvämt huvudbindsle som kan anpassas på olika sätt.
N
O
Framåt och bakåt
“Avstånd från ansiktet”
Tryck in och förflytta
“Huvudets höjd”
Hjälmvinkeln
Vinkeln kan ställas för att
anpassas til vart arbetsstycket
är positionerat
Aristo
®
Tech svetshjälm bör inte tappas. Placera inga tyngre föremål såsom verktyg, på eller I hjälmen då detta kan förstöra svetsglaset.
Försäkra dig om att hjälmen är försedd med ett inre och ett yttre skyddsglas. Skyddsglasen måste bytas ut om de är skadade. Skyddsglasen är förbrukningsprodukter som man bör kontrollera regelbundet.
Svetssprut sätter garantin ur spel.
Svetsglaset bör rengöras då man byter skyddsglasen.
Detta kan göras på något av följande sätt:
Torka rent med en ren och torr trasa.
Torka rent med en mjuk trasa fuktad i ren alkohol.
Rengör med ett ändamålsenligt desinficeringsmedel.
Om Svetsglaset används på rätt sätt så krävs inget ytterligare underhåll.
Om svetsglaset måste bytas ut på Aristo
®
Tech svetshjälm så skall originaldelar användas
Svetsglaset innehåller inga giftiga ämnen och kan därför kasseras på samma sätt som andra elektriska produkter.
Byte av yttre skyddsglas:
Försäkra dig om att hjälmen alltid är utrustad med ett yttre skyddsglas på utsidan av svetsglaset och
ett inre skyddsglas monterat på glasets insida.
Varning
Dessa skyddsglas måste bytas u tom dom är skadade eller såpass täckta med svetsloppor att sikten
påverkas negativt. Både det inre och det yttre skyddsglaset är slitdelar som skall bytas regelbundet
certifierade Aristo
®
Tech skyddsglas. Användande av icke orginal - Aristo
®
Tech skyddsglasover
kommer att sätta garantin ur spel.
Innan Aristo
®
Tech svetshjälm kan användas så måste skyddsfilmen på det yttre skyddsglaset tas
bort (Bild 1), Skyddsglaset skall tas loss innan skyddsfilmen avlägsnas. Vänligen följ hänvisningarna
i bild 1 och 2 när skyddsglaset skall bytas.
Drawing 1
Drawing 2
Montering och avlägsnande av skyddsglas:
Aristo
®
Tech:
För att svetsglaset skall fungera så får sensorerna på svetsglasets framsida inte vara täckta.
Svetsglaset blir mörkt då ljusbågen tänds och åter ljust när ljusbågen släcks.
Inställning av mörhetsgrad:
Mörkhetsgraden stalls in med hjälp av inställningsratten på utsidan av Aristo
®
Tech
svetshjälmen. (pos. 1).
Det mest lämpliga mörkhetstalet finns rekommenderat I tabellen I denna manual men
kan också väljas baserat på erfarenhet. Mörkhetstalet kan justeras under svetsning.
Innan användning så rekommenderas
följande inställningar:
Försäkra dig om att känsligheten är ställd på Max. (pos. 2). Om det omgivande ljuset är starkt
så kan svetsglaset reagera och då kan känsligheten minskas. Det motsatta gäller om ljuset
från svetsbågen är svagt, då kan känsligheten ökas. Justera känsligheten (pos. 2) until the
filter switches to the clear state.
Om svetsglaset reagerar på det omgivande ljuset så skall känsligheten vridas ner till dess att
glaset återgår till ljust läge.
Svetsglasets känslighet är nu optimalt inställt.
Användningsområden för Aristo
®
Tech:
Samtliga bågsvetsapplikationer förutom TIG>5A och puls.
Mörkhetstal 5 till 13 tillgängligt (pos 1)
Användningsområden för
Fördröjningen justeras från insidan. Det finns 8 olika lägen inklusive ett slipläge.
Tryck på knappen till önskad fördröjning visas.
Reservdelar för Aristo
®
Tech Svetshjälm
Delar som saknar artikelnummer tillhandahålls ej som reservdelar
2
3
För att montera in ett nytt främre skyddsglas skall svetskasetten plockas ut genom att man vrider
de två skruvarna på insidan av hjälmen ett kvarts varv. Den gamla linsen kan du plockas ut
och ersättas. Vrid de två skruvarna för att låsa kasetten i sin position. (Se bild 2).
Part # Description
No.
KOMPLETT HJÄLM
0700000353 Aristo
®
Tech 5-13 Svart
0700000354 Aristo
®
Tech 5-13 Gul
0700000355 Aristo
®
Tech 5-13 Vit
0700000356 Aristo
®
Tech 5-13 Svart förberedd för friskluft
0700000357 Aristo
®
Tech 5-13 Vit förberedd för friskluft
0700000358 Aristo
®
Tech 5-13 Gul förberedd för friskluft
0700000359 Aristo
®
Tech 5-13 Svart med invändigt visir
0700000360 Aristo
®
Tech 5-13 Vit med invändigt visir
0700000361 Aristo
®
Tech 5-13 Vit med invändigt visir
0700000362 Aristo
®
Tech 5-13 Svart med skyddshjälm och friskluft
0700000363 Aristo
®
Tech 5-13 Vit med skyddshjälm och friskluft
0700000364 Aristo
®
Tech 5-13 Gul med skyddshjälm och friskluft
RESERVDELAR
1 0700000365 Hjälmskal Aristo
®
Tech - Gul
1 0700000366 Hjälmskal Aristo
®
Tech - Svart
1 0700000367 Hjälmskal Aristo
®
Tech - Vit
2 0700000368 Huvudbindsle Aristo
®
Tech
3 0700000369 Svettband
4 0700000010 Främre skyddsglas Aristo
®
Tech
5 0700000370 Främre skyddsglas Aristo
®
Tech
_
Anti-Scratch
6 0700000371 Innre skyddsglas Aristo
®
Tech
7 0700000372 “AT513” Svetskasett 5-13
8 0700000373 Potentiometer/känslighetsratt
Innan användning skall svetshjälmen kontrolleras enligt följande:
Se till så att det yttre skyddsglaset är rent.
Försäkra dig om att sensorerna inte är täckta.
När detta är kontrollerat så kan svetsglaset testas.
Ställ mörkhetstalet på max, dvs. DIN 13. Ställ sedan känsligheten på max genom att vrida medurs. Rikta sedan sensorerna mot en stark ljuskälla. Svetsglaset borde nu slå om till mörkt
(notera att om hjälmen förvarats I mörker en längre tid så kan svetsglaset behöva laddas med ljus under upp till 20 minuter). Om Svetsglaset trots detta inte skulle fungera så är det något
fel på sensorerna. När svetsglaset har slagit om till mörkt så kan du enkelt kontrollera de olika mörkhetstalen genom att vrida på inställningsratten på hjälmens utsida.
För att testa fördröjningsfunktionen så skall fördröjningen ställas på max. Flytta sedan svetsglaset med dess sensorer bort från ljuskällan, det skall då ta ca: 1 s innan svetsglaset återgår
till ljust läge. Gör sedan om samma procedur med inställningen satt på Min, det borde nu dröja ca: 0,1 s innan svetsglaset återgår till sitt ljusa läge. Om svetsglaset inte beter sig som
beskivits här så är det troligt att fördröjningsfunktionen är satt ur spel.
För att testa känsligheten så rekommenderas att man använder samma ljuskälla som vid tidigare tester. Ställ känsligheten på Min och rikta svetsglaset mot ljuskällan. Flytta sedan
svetsglaset sakta bort från ljuskällan tills dess att svetsglaset återgår till sitt ljusa läge. Vrid sedan upp känsligheten till dess att svetsglaset aktiveras och blir mörkt. Om svetsglaset inte
reagerar när känsligheten vrids upp så är det sannolikt något fel på svetsglasets sensorer.
Om svetsglaset inte klarar de ovan beskrivna testerna så bör svetsglaset inte användas. Kontakta din lokala återförsäljare.
Test av filter:
Information
Användningsområden:
Hantering
Svetsström amp
Svetsprocess / teknik
Svetsström matt I Ampere
0.5 2.5 10 20 40 80 125 175 225 275 350 4 5 0
1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500
MMA manual
Fluxelektroder
Belagda elektroder
MIG / Metal-Inert-Gas Argon (Ar/He)
Stål, legerat stål
Koppar och dess legeringar
MIG / Metal-Inert-Gas Argon (Ar/He)
Aluminium, koppar, nickel
och andra legeringar.
TIG / Tungsten-Inert Gas Argon (Ar/H2) (Ar/He)
Alla svetsbara material: Stål, aluminium,
Koppar, nickel och dess legeringar.
MAG / Metal-active Gas(Ar/Co2O2) (Ar/Co2/He/H2)
Konstruktionsstål, härdat etc.
Cr-Ni-stål, Cr-stål & andra legerade stål.
Luftbågsmejsling
Skärning med kolstavar (O2)
Beredning av fogar och borttagande av material (O2)
Plasmaskärning
Alla svetsbara metaller, se TIG
Skyddsgaser: Argon (Ar/H2) (Ar/He)
Plasmaskärning
Micro-plasmasvetsning
Skyddsgaser: Argon (Ar/H2) (Ar/He)
0.5 2.5 10 20 40 80 125 175 225 275 350 4 5 0
1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500
9
10 11
12
13
14
10 11
12 13 14
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13 14
13
13
13
14
15
14
15
14
15
15
9
8765
2.5
4
9
Service och underhåll
:
HL:
V
o
or
g
e
br
uik f
oli
e verw
i
jde
r
e
n!!
D:
V
or Gebrau
ch Schutzfolie en
tfe
r
nen!!
F:
E
n
lever le
fi
lm pro
te
cte
ur avant utilisat
i
o
U
K: Be
fore
use re
m
o
ve protecti
ve coat
ing
!!
I: Prima de
’ll u
so togliere la
pr
o
te
zione in p
LAN 1F
D
INplus
GS
0
196 CE
Tryck in och skruva
“Huvudets storlek”
Medurs = Mörkare
Moturs = Ljusare
1
P
Q
O
S
R
M
T
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ESAB Aristo® Tech Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för