ESAB NEW-TECH 11 Användarmanual

Typ
Användarmanual
19
SE
INNAN SVETSNING
Kontrollera att hjälmen har monterats på korrekt sätt och att den blockerar helt allt
infallande ljus. Ljus ska endast kunna komma in i hjälmen genom öppningen med det
elektrooptiska svetsfiltret på hjälmens framsida.
Förvisa dig om att solceller och fotooptiska sensorer inte är täckta med något främmande
föremål eller med smuts, vilket kan påverka filtrets normala funktion.
Justera hjälmen på huvudet så att den sitter så bekvämt som möjligt att du har största
möjliga synfält.
Kontrolera filtrets rekommenderade skyddsnivå för svetsaplikationen (se tabellen med de
rekommenderade skyddsnivåerna).
Byt ut elektrooptiska svetsfilter med eventuella funktionsfel (kontrollera att det elektroop-
tiska svetsfiltret mörknar när svetsbågen tänds) eller fysiska skador.
Om dessa vilkor inte är fullföljda fungerar produkten inte som den skall och skall
inte användas.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Placera aldrig svetshjälmen eller det elektrooptiska svetsfiltret på hett underlag.
Repade eller skadade skyddskärmar bör bytas ut med jämna mellanrum mot original-
skärmar från ESAB. Innan du använder den nya skyddskärmen ska du se till att eventuell
skyddsfolie har avlägsnats från båda sidorna.
Använd NEW-TECH
TM
11 endast vid temperatur mellan -10°C och +60°C.
Utsätt inte det elektrooptiska filtret för vätskor och skydda det mot smuts.
Följs inte dessa instruktioner så förlorar garantin genast dess giltighet. ESAB tar inte något
ansvar för problem som kan uppstå från andra applikationer än svetsning, eller om in-
struktionerna inte följts noggrant. NEW-TECH
TM
11 svetshjälm har tillverkats för att skydda
svetsarens ansikte mot stänk och farligt ultraviolett och infraröd strålning som sker under
svetsningsprocessen. För andra skyddsbehov använd lämplig skyddsutrustningen.
Använd endast original ESAB reservdelar. Vid behov kontakta din ESAB representant.
Material som kommer i kontakt med huden kan orsaka en allergisk reaktion hos känsliga
personer.
En svetshjälm som bärs ovanpå vanliga glasögon kan utgöra en skaderisk för använda-
ren på grund av att hjälmen trycker mot glasögonen.
Om varken hjälmen eller skyddsskärmen är B-märkta, gäller endast märket S.
För maximal effektivitet och din egen säkerhet. Var god, läs den här informationen
noggrant innan användning.
FÖRVARING
När filtret inte används, borde det förvaras torrt och vid en temperatur mellan -20°C till
+65°C. Om filtret förvaras under en längre tid vid en temperatur som överstiger 40°C,
kan batteriets livstid förkortas. Vi rekommenderar att filtrets solceller hålls i mörkret för
att stänga av filtret. Detta kan uppnås enkelt, genom att placera filtret uppochner på
förvaringshyllan.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Det är alltid nödvändigt att hålla solcellerna rena från damm och stänk: De kan rengöras
med hjälp av en mjuk duk eller en tygbit blött i milt rengöringsmedel (eller sprit). Använd
aldrig starka lösningsmedel som aceton. ESAB filtren bör alltid vara skyddade på bägge
sidorna med skyddsglas (polykarbonat eller CR39), även de bör rengöras med en mjuk
duk eller en tygbit. Om skyddsglasen skadas på något sätt så måste de ersättas omgå-
ende.
SVENSKA
20
Figur 2 Figur 3
Figur 1
A
C
D
E
F
B
C
SE
HJÄLMEN OCH MONTERINGSSYSTEMET
Sätt fast metallfjädern i ramens öppningar, som visas på figur 2, men endast på ena sidan.
För metallfjäderns krok in i den sidan som redan finns kopplad till ramen. För fjäderns krok
in i hålet i det inre, övre hörnet av hjälmmens filteröppning, som visas på figur 3.
För den andra kroken i det andra hålet och fäst den lediga änden av fjädrarna i öppning-
arna på andra sidan av ramen.
VARNING
NEW-TECH
TM
11 svetshjälm har designats till att vara så användarvänlig som möjligt och därmed behöver
den inte tas isär vid byte av skyddsglas och svetsfilter. Vi avråder bestämt att ta isär hjälmen om inte sär-
skilda behov föreligger, då denna procedur kräver avancerade handgrep.
Svetshjälmen är utrustad med ett utbytbart svettband. Svettbanden finns tillgängliga hos din lokala handlare.
SVETSHJÄLMEN
MONTERING AV HJÄLM OCH HUVUDSTÄLLNING
För in skruvarna (A) genom öppningarna i huvudställningen (D)
För in huvudställningen (D) i hjälmstommen (F) som figur 1 visar och tryck skruvarna (A)
genom den rektangulära öppningen i hjälmstommen.
Sätt lutningsjusteringen (B) på höger sida mellan skruv (A) och hjälmsstomme (F). Kon-
trollera att den smala pinnen är insatt i något av de tre hålen i hjälmstommen. Välj rätt hål
för maximal bekvämlighet.
Dra åt alla muttrar (C) och skruvar (A). Innan du drar åt dem, placera hjälmen på det
bekvämaste avståndet från filteröppningen genom att använda de två rektangulära hålen
som finns I hjälmskalet.
Läge på huvudet (D) kan justeras med hjälp av den bakre ratten (E) till att passa alla hu-
vudens storlekar. Tryck in ratten och håll fast under vridning, och släpp när du känner att
läge på huvudet är så bekvämt som möjligt, så att ratten låser sig i rätt ställning.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
21
Figur 5
Figur 4
SE
MONTERING AV SVETSFILTER OCH SKYDDSGLAS
Lösgör låsfjädern av metall (1.).
Placera det inre skyddsglaset på insidan
av det elektrooptiska filtret, som visas i
figur (2.a). För det elektrooptiska filtret med
det inre skyddsglaset in mellan ramen och
metallfjädern tills det elektrooptiska filtret
sitter fast i hållaren med hjälp av metallfjä-
dern (2.b). Anslutnigskabeln skall vara flyttad
till höger sida under insättningen av det
elektrooptiska filtret, för att undvika att kabeln
hamnar under låsfjädern.
Lyft hjälpramen tillsammans med svetsfiltret
och sätt det yttre skyddsglaset på plats (3.).
Sänk hjälpramen tillsammans med svetsfiltret
(4.a) och sätt fast låsfjädern av metal (4.b).
BYTE AV SKYDDSGLAS
Lösgör låsfjädern av metall (1.).
Ta bort det inre skyddsglaset och ersätt med
ett nytt (2.).
Lyft hjälpramen tillsammans med svetsfiltret
(3.a), ta bort det yttre skyddsglaset och ersätt
med ett nytt (3.b).
Sätt hjälpramen med svetsfiltret på plats (4.a)
och fastgör den med låsfjädern (4.b).
Vid montering av hjälmen och svetsfiltret, eller vid
ersättning av skyddsglas, måste du förvisa dig att
alla delar sitter fast plats och att inget ljus kom-
mer in i hjälmen. Kommer ljus in i hjälmen på något
sätt ändå, upprepa proceduren tills problemet är
löst, annars får hjälmen inte användas för svetsning.
Innan insättning av nya skyddsglas, avlägsna alltid
skyddsfilmen från båda sidorna av glaset (Figur 6).
VARNING
Figur 6
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.a
2.b
3.
4.a
4.b
1.
2.
3.a
3.b
4.a
4.b
22
11 12 13 14
13
1312
11 1210
1110
9 10 11 12 13 14
10
11 12 13 14
10
11 12 13 14 15
11 12 13
6 7 8 9 10 11 12
1,5
109
6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
8
98
98
10
9
54
SE
ELEKTROOPTISKA SVETSFILTRET
FUNKTION
ESAB-s elektro-optiska svetsskyddsfilter verkar genom att en optisk ljusslutare av flytande
kristaller stänger av det intensiva synliga ljuset som uppkommer vid svetsning och skyddar
svetsarens ögon. I kombination med det permanenta passiva IR/UV filtret, skyddar det
mot farligt infrarött (IR) och ultraviolett (UV) ljus. Skyddet mot farlig strålning finns oavsett
skuggningsnivå eller potentiell missfunktion av filtret, upp till den högsta skuggningsnivån
som finns markerad på produkten.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
ESAB filter är anpassade för alla typer av elektrisk svetsning: täckta elektroder, MIG/
MAG, TIG/WIG, plasma svetsning och skärning, utom laser och gassvetsning.
REKOMMENDERAD SKUGGNINGSNIVÅ FÖR OLIKA SVETSNINGSAPPLIKATIONER
(EN 379)
LJUSSPRIDNINGS KURVA
Spridning
Våglängd
0,0001
0,001
0,01
0,1
1
10
100
T[%]
300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
λ[nm]
Figur 7
Figur 8
Ljust läge:
Nivå 3
Mörkt läge:
Nivå 11
SVETSNINGSPROCESS
STRÖM I AMPERE
Täckta elektroder
MAG
TIG på alla metaller och legeringar
MIG på tunga metaller
MIG på lätta legeringar
Båg-lufts urgröpning
Skärning med plasmastråle
Mikroplasma bågsvetsning
23
1.
2.
2.
3.
4.
ESAB F11
3/11 BL 1/1/1/EN379
3.
4.
NEW-TECH
TM
11
SE
BESKRIVNING AV NEW-TECH
TM
11 FILTRETS NUMRERING
1. Solceller
2. Fotosensorer (fotodioder)
3. Filter kapsling
4. Aktiv ljusfilter med flytande kristall
solceller / inget batteri att byta
TEKNISKA DATA
Modell
Skärm area
Vikt
Skuggning i öppet läge
Skuggning i stängt läge
Omkopplingstid vid 23°C
Brytningstid
UV/IR skydd
Temperatur verkningsgrad
TIG känlighet
Energikälla
TECKENFÖRKLARING
F11
95 x 46,5 mm
75 g
3
11
0,5 ms
0,2 s
UV15 / IR15
-10°C / +60°C
optimerad
Figur 9
F11
BH2
3 / 11
BL
1/1/1
EN 379
EN 175
EN 166
S
B
CE
DIN GS
DIN Plus
Benämning på det automatiska svetsglaset
Benämning på svetshjälmens skal
3 - skuggnings nivåer i öppet läge
11 - skuggnings nivåer i stängt läge
Tillverkarens ID kod
Optiska klasser (optisk kvalitet, spridning, homogenitet)
Standardens nummer
Standardens nummer
Standardens nummer
Utökad hållbarhet
Medelstor energibelastning
CE märke
Symbol för DIN och GS
Symbol för DIN Plus
Anmält organ för CE-märkning: DIN Certco, Alboinstrasse 56, D-12103 Berlin, 0196
24
ESAB F11
3/11 BL 1/1/1/ EN379
SE
ORIGINAL RESERVDELAR
Hjälmstomme NEW-TECH
TM
11
Artikel
Code
Kasett NEW-TECH
TM
11
0700 000 213
0700 000 203
0700 000 222
0700 000 220
0700 000 221
0700 000 228
0700 000 226
0700 000 227
0701 416 354
0700 000 231
0700 000 232
Komplett hjälm NEW-TECH
TM
Hjälpram NEW-TECH
TM
Låsfjäder av metall NEW-TECH
TM
Skyddsskärm
Främre skyddsglas NEW-TECH
TM
(CR39 110 x 90 mm)
Svettbandband NEW-TECH
TM
Skyddsskärm
Inre skyddsglas NEW-TECH
TM
(PC 107 x 51 mm)
Skyddsskärm
Främre skyddsglas NEW-TECH
TM
(PC 110 x 90 mm)
Svettband comfort NEW-TECH
TM
Nackkudde NEW-TECH
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ESAB NEW-TECH 11 Användarmanual

Typ
Användarmanual