ESAB SAVAGE A40 Welding Helmet Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SVETSHJÄLM
ANVÄNDARINSTRUKTION
SAVAGE A40
Bruksanvisningsnumret: 0-5580SV
Reviderad: 10/10/2019
Revisionsnummer: AB
Språk: SVENSKA
!
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen innan du in stallärar eller använder enheten. Om du inte förstår instruk-
tionerna helt, kontakta din leverantör för mera information.
Alltmedan informationen in denna Handbok representerar tillverkarens bästa kunskap vid Handbokens
framtagning, kan tillverkaren inte ta något ansvar för dess användning.
SAVAGE A40 svetsare skyddshjälm
Användar Handbok 0-5580SV
Utgivare:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.eu
Rättigheter 2019 av ESAB. Alla rättigheter reserverade.
Återgivning av denna skrift, helt eller Fullständigt, utan skriftligt godkännande av utgivaren, är förbjudet.
Utgivaren övertar ej och friskriver sig således från allt ansvar gentemot alla parter för eventuell förlust eller skada som orsakats
av fel eller utelämnande i Handboken, oavsett om sådana fel uppstått på grund av försummelse, misstag eller annan anledning.
Original Utgivningsdatum: 15/09/2019
Reviderad: 10/10/2019
Spara följande information för garantianspråk:
Inköpsställe:_______________________________
Inköpsdatum:__________________________________
Table of Contents
SAVAGE A40 USER MANUAL ............................................................................................1
Information ...............................................................................................................................................................1
Replacing the Outer Spatter Lens: ..............................................................................................................................1
Range of application ..................................................................................................................................................2
Operation ..................................................................................................................................................................2
Servicing and maintenance ....................................................................................................................................... 2
Performance .............................................................................................................................................................. 2
How to set the shade ................................................................................................................................................. 2
Switching Grind mode / Welding mode ..................................................................................................................... 3
Before using the lter: ............................................................................................................................................... 3
Range of use for the SAVAGE A40 ...............................................................................................................................3
Setting the delay ....................................................................................................................................................... 3
Spare parts for SAVAGE A40 Welding Helmets ........................................................................................................... 3
Filter Testing: ............................................................................................................................................................. 3
Certication and Control labels .................................................................................................................................. 4
ADF Marking Explanations: ........................................................................................................................................4
1
SAVAGE A40 Instruktionsmanual
Instruktionsmanualen för SAVAGE A40 svetshjälm överensstämmer med Paragraf 1.4 i Appendix ll i EC direktiven. SAVAGE A40
svetshjälm är en kvalitetsprodukt som bidrar till ökad komfort och säkerhet för svetsaren. SAVAGE A40 får endast användas
vid elektrisk svetsning. Tabellen nedan visar hur inställningarna skall göras och vilken mörkhetsgrad som är lämplig.
Svetsprocess / teknik
Svetsström amp
0.52.510204080 125175225275350 450
15153060100 150200250300400 500
MMA manual
Fluxelektroder
MIG / Metal-Inert-Gas Argon (Ar/He)
Stål, legerat stål
Koppar och dess legeringar
MIG / Metal-Inert-Gas Argon (Ar/He)
Aluminium, koppar, nickel
och andra legeringar.
TIG / Tungsten-Inert Gas Argon (Ar/H
2) (Ar/He)
Alla svetsbara material: Stål, aluminium,
Koppar, nickel och dess legeringar.
MAG / Metal-active Gas(Ar/Co
2O2) (Ar/Co2/He/H2)
Konstruktionsstål, härdat etc.
Cr-Ni-stål, Cr-stål & andra legerade stål.
Luftbågsmejsling
Skärning med kolstavar (O
2
)
Beredning av fogar och borttagande av material (O
2
)
Plasmaskärning
Alla svetsbara metaller, se TIG
Skyddsgaser: Argon (Ar/H
2) (Ar/He)
Plasmaskärning
Micro-plasmasvetsning
Skyddsgaser: Argon (Ar/H
2) (Ar/He)
0.52.510204080 125175225275350 450
15153060100 150200250300400 500
9
10 11
12
13
14
10 11
12 13 14
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13 14
13
13
13
14
15
14
15
14
15
15
9
8765
2.5
4
9
Beroende på applikation så kan en ett högre DIN-tal väljas.
De mörka områdena visar på applikation då denna svetshjälm inte är lämplig.
Information
SAVAGE A40 förser svetsaren med ett pålitligt och fullgott skydd vid elektrisk svetsning. Hjälmen erbjuder ett konstant skydd
mot IR / UV strålningen samt mot värme och svetsloppor oavsett mörkhetsgrad. Mörkhetsgraderna är anpassade för att ge
fullgott skydd samt för att förhindra ögonskador orsakade av svetsljuset.
Man skall aldrig, utan lämpligt ögonskydd, titta direkt på svetsbågen då den tänds, detta kan ge upphov till inammation och
permanenta skador på ögat.
SAVAGE A40 svetshjälm gör det möjligt för användaren att se arbetsstycket och startpositionen bättre vilket spar tid. Hjälmen
behöver inte lyftas och fällas ner mellan varje svetsfog utan båda händerna är fria för hantering av annan utrustning. Hjälmen
har en låg vikt för att minska ansträngningen för användaren.
Byte av yttre skyddsglas:
Försäkra dig om att hjälmen alltid är utrustad med ett yttre skyddsglas på utsidan av svetsglaset och ett inre skyddsglas
monterat på glasets insida. Dessa skyddsglas måste bytas ut om de är skadade eller om sikten inte är tillräcklig beroende på
för mycket svetsloppor.
Endast ESAB originaldelar skall användas.
Innan SAVAGE A40 svetshjälm kan användas så måste skyddslmen på det yttre skyddsglaset tas bort (Bild1), Skyddsglaset
skall tas loss innan skyddslmen avlägsnas. Vänligen följ hänvisningama i bild 1 och 2 når skyddsglaset skall bytas.
Ritning 1
2
Ritning 2
Montering och avlägsnande av skyddsglas:
För att byta ut det yttre skyddsglaset så skall svetsglaset tas
bort genom att man lossar de två skruvarna på insidan av
hjälmen. Det förbrukade skyddsglaset kan då tas bort och
ersättas med ett nytt följt av skyddsramen, svetsglaset, det
inre skyddsglaset och slutligen ramen som håller svetsglaset
på plats.
Användningsområden
SAVAGE A40 svetshjälm är lämplig för följande använd-
ningsområden:
MMA
MIG
Mag
TIG (>=5A)
Hjälmen skall inte användas vid lasersvetsning eller
gassvetsning. Svetsglaset får inte användas för andra an-
vändningsområden än svetsning. Det skall aldrig användas
som solglasögon vid bilkörning då detta kan leda till felaktig
identiering av färger vid exempelvis ett stoppljus.
Svetsglaset fungerar bra både vid svagt och starkt ljus I
omgivningen
Hantering
Inställning av huvudbindsle:
SAVAGE A40 svetshjälm är utrustad med ett bekvämt
huvudbindsle som kan anpassas på olika sätt.
Skjut och ytta 'Huvudstorlek'
Longitudinell justering
Rake justering
Tryck och vrid
'Huvudstorlek'
Ritning 3
Service och underhåll
SAVAGE A40 svetshjälm bör inte tappas. Placera inga tyngre
föremål såsom verktyg, på eller I hjälmen då detta kan
förstöra svetsglaset.
Försäkra dig om att hjälmen är försedd med ett inre och
ett yttre skyddsglas. Skyddsglasen måste bytas ut om de är
skadade. Skyddsglasen är förbrukningsprodukter som man
bör kontrollera regelbundet.
Svetsglaset bör rengöras då man byter skyddsglasen.
Detta kan göras på något av följande sätt:
Torka rent med en ren och torr trasa.
Torka rent med en mjuk trasa fuktad i ren alkohol.
Rengör med ett ändamålsenligt desincerings-
medel .
Om Svetsglaset används på rätt sätt så krävs inget
ytterligare underhåll.
Försäkra dig om att hjälmen är försedd med ett inre och
ett yttre skyddsglas. Skyddsglasen måste bytas ut om de är
skadade. Skyddsglasen är förbrukningsprodukter som man
bör kontrollera regelbundet.
Svetsglaset innehåller inga giftiga ämnen och kan därför
kasseras på samma sätt som andra elektriska produkter.
Prestanda
För att svetsglaset skall fungera så får sensorerna på svets-
glasets framsida inte vara täckta. Svetsglaset blir mörkt då
ljusbågen tänds och åter ljust när ljusbågen släcks.
Inställning av mörhetsgrad:
Mörkhetsgraden stalls in med hjälp av inställningsratten på
utsidan av SAVAGE A40 svetshjälmen. (pos. 1).
Det mest lämpliga mörkhetstalet nns rekommenderat I
tabellen I denna manual men kan också väljas baserat på
erfarenhet. Mörkhetstalet kan justeras under svetsning.
Ritning 4
Medurs = Mörkare
Moturs = Ljusare
3
Växla grind läge/svets läge
På SAVAGE A40 byta svetsning och slipa läge genom att
trycka på ratten på skugga ratten utanför hjälmen.
På svets läget genom att trycka på ratten och hålla i 2
sekunder. Läget kommer att ändras från svetsning till grind.
Den gröna grind lampan blinkar (POS. 4)
På grind läge, genom att trycka på ratten och hålla i 2
sekunder. Läget kommer att ändras från grind till svetsning.
Den gröna grind lampan slutar blinka (POS. 4)
Innan du använder ltret:
Rekommenderar vi att följande justeringar görs:
Ställ känsligheten på max genom att vrida ratten
medurs. (pos. 2). Om det omgivande ljuset är starkt
så kan svetsglaset reagera och då kan känsligheten
minskas. Det motsatta gäller om ljuset från svetsbågen
är svagt, då kan känsligheten ökas.
Om svetsglaset reagerar på det omgivande ljuset så
skall känsligheten vridas ner till dess att glaset återgår
till ljust läge.
Svetsglasets känslighet är nu optimalt inställt.
Användningsområden för SAVAGE A40
All bågsvetsning med undantag för TIG under 5 Amp.
Svetshjälmen erbjuder mörkhetstal mellan DIN 9 och DIN
13. (pos.1).
Inställning av fördröjning
Tiden det tar för svetsglaset att återgå till ljust läge kan
ställas in genom att vrida på ratten för delay (pos. 3).
Inställningen erbjudet ett spann mellan 0,1 s då ratten är
vriden moturs, till 1.0 s då ratten är vriden medurs.
Reservdelar för SAVAGE A40 svetshjälm
Delar som saknar artikelnummer tillhandahålls ej som
reservdelar
Nr. Reservdels
Nr.
Beskrivning
1 0700000480 SAVAGE A40 9-13 svart
1 0700000481 SAVAGE A40 9-13 gul
2 0700000483 ESAB Huvud växel
3 0700000414 Svettband
4 0700000010 Främre täckglas
5 0700000482 Inre täckglas
6 0700000418 ADF vagga
7 0700000419 Lins hållare med skruvar
Test av lter:
Innan användning skall svetshjälmen kontrolleras enligt
följande
1. Se till så att det yttre skyddsglaset är rent.
2. Försäkra dig om att sensorerna inte är täckta.
När detta är kontrollerat så kan svetsglaset testas.
Ställ mörkhetstalet på max, dvs. DIN 13. Ställ sedan
känsligheten på max genom att vrida medurs. Rikta sedan
sensorerna mot en stark ljuskälla. Svetsglaset borde nu slå
om till mörkt (notera att om hjälmen förvarats I mörker en
längre tid så kan svetsglaset behöva laddas med ljus under
upp till 20 minuter). Om Svetsglaset trots detta inte skulle
fungera så är det något fel på sensorerna. När svetsglaset
har slagit om till mörkt så kan du enkelt kontrollera de olika
mörkhetstalen genom att vrida på inställningsratten på
hjälmens utsida.
För att testa fördröjningsfunktionen så skall fördröjningen
ställas på max. Flytta sedan svetsglaset med dess sensorer
bort från ljuskällan, det skall då ta ca: 1 s innan svetsglaset
återgår till ljust läge. Gör sedan om samma procedur med
inställningen satt på Min, det borde nu dröja ca: 0,1 s innan
svetsglaset återgår till sitt ljusa läge. Om svetsglaset inte
beter sig som beskivits här så är det troligt att fördröjnings-
funktionen är satt ur spel.
För att testa känsligheten så rekommenderas att man
använder samma ljuskälla som vid tidigare tester. Ställ
känsligheten på Min och rikta svetsglaset mot ljuskällan.
Flytta sedan svetsglaset sakta bort från ljuskällan tills dess
att svetsglaset återgår till sitt ljusa läge. Vrid sedan upp
känsligheten till dess att svetsglaset aktiveras och blir mörkt.
Om svetsglaset inte reagerar när känsligheten vrids upp så
är det sannolikt något fel på svetsglasets sensorer.
Om svetsglaset inte klarar de ovan beskrivna testerna så bör
svetsglaset inte användas. Kontakta din lokala återförsäljare.
!
VARNING
Det automatiska svetsglaset I SAVAGE A40
svetshjälmen är inte vattentät och kommer
inte att fungera om den varit I direkt kontakt
med vatten.
Svetshjälmar och lter klarar relativt höga
temperaturer men får inta utsättas för en
öppen låga eller varm arbetsyta etc.
Acceptabel arbetstemperatur för det automa-
tiska svetsglaset är minus 10ºC till plus 65ºC.
Material som kan komma i kontakt med
bärare huden kan orsaka allergiska reaktioner
mot mottagliga individer.
4
Certiering och märkning
Europeiskt märke för överensstämmelse.
Detta bekräftar att produkten uppfyller kraven i PPE-förordningen 2016/425
ANSI Z87.1
AS/NZS
CSA Z94.3
ANMÄLDA ORGANET
ECS GMBH
REGISTRERINGSNUMMER: 18
ECS GmbH
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
Germany
EN379:2003+A1:2009
EN 175:1997
EN166 B:2002
ANMÄLDA ORGANET
ECS GMBH
REGISTRERINGSNUMMER: 18
ECS GmbH
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
Germany
ADF märkning förklaring:
CE 4/9-13 ESAB 1/1/1/2/379
4-ljus stat skala nummer
9-ljusast mörkt tillstånd skala nummer
13-mörkaste stat skala nummer
ESAB-tillverkar identiering
1-optisk klass
2-diusion av ljust klassicerar
1-variation i ljustransmissionen klass
2-meta av beroende klassikation
379-numrera av det standard
ESAB AB Lindholmsallén 9
Box 8004 402 77 Gothenborg Sweden
Tel: +46 (0) 31 50 90 00
www.esab.com
ESAB AB driver en “ständiga förbättrings” strategi och därför förbehåller vi oss rätten att göra förändringar / förbättringar på
produkten utan meddelande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ESAB SAVAGE A40 Welding Helmet Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för