REXTON M-Core CROS R-Li Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

M-Core CROS R-Li
BRUKSANVISNING
2
INNEHÅLL
Välkommen    4
Din CROS-sändare    5
Komponenter och namn  7
Kontroller  9
Signaltoner  10
Daglig användning    11
Laddning  11
Slå på och av  12
Växla till andby-läge  13
Sätta in och avlägsna sändaren  14
Byta hörselprogram  18
Bluetooth  18
Underhåll och skötsel    19
Sändare  19
Hörselgångsdelar  21
Professionellt underhåll  23
Viktig säkerhetsinformation    24
3
Övrig information    26
Säkerhetsinformation  26
Tillbehör  26
Förklaring av symboler  27
Drifts-, transport- och förvaringsförhållanden  28
Skrotningsinformation  29
Felsökning  30
Försäkran om överensämmelse  30
Landsspecik information  33
Viktig säkerhetsinformation    34
Personsäkerhet  34
Produktsäkerhet  37
Service och garanti  39
4
VÄLKOMMEN
Tack för att du valt att använda en av våra tillbehör för
hörapparater.
Den här guiden, tillsammans med öd från din
audionom, hjälper dig att förå fördelarna och den bättre
livskvalitet som detta tillbehör erbjuder.
VARNING
Det är viktigt att läsa hela den här
bruksanvisningen noga och fulländigt. Följ
säkerhetsinformationen för att undvika skada.
5
DIN CROS-SÄNDARE
CROS lösningar är utformade för människor med grav
hörselnedsättning på ett öra som inte kan avhjälpas med
en hörapparat. En CROS sändare som bärs på det här
örat fångar ljud från den här sidan och sänder det till
hörapparaten på det andra örat. Detta tillåter bäraren av
hörapparaten att höra ljud från båda sidorna.
CROS sändare hörapparat
6
Två lösningar nns tillgängliga:
CROS lösning:
För personer med normal hörsel i ett öra och grav
hörselnedsättning i det andra. Ljud från sidan med
hörselnedsättning fångas upp och sänds trådlö till
sidan med bra hörsel.
BiCROS lösning:
För personer med grav hörselnedsättning i ett öra
och mindre grav hörselnedsättning i det andra. Ljud
från sidan med allvarligare hörselnedsättning fångas
upp och sänds trådlö till sidan med bättre hörsel.
Hörapparaten processar och förärker ljud från båda
sidor.
CROS sändaren fungerar med våra specika trådlösa
hörapparater. Din audionom informerar dig om
modellerna som passar.
OBSERVERA
Denna bruksanvisning gäller enda för CROS-
sändaren. Din hörapparat har en separat
bruksanvisning.
7
KOMPONENTER OCH NAMN
Hörselgångsdel
Hörtelefon
Hörtelefonledning
Mikrofonöppningar
Vipprömbrytare (kontroll
på/av-knapp)
Sidindikator
(röd = höger öra,
blå = väner öra) och
hörtelefonkontakt
8
Du kan använda följande hörselgångsdelar i
andardutförande:
Hörselgångsdelar i andardutförande Storlek
Click Sleeve (med
ventilationsöppning eller sluten)
Click Dome™ enkel
(öppen eller sluten)
Click Dome halvöppen
Click Dome dubbel
Du kan enkelt byta ut hörselgångsdelarna
i andardutförande. Läs mer i avsnittet
”Underhåll och skötsel”.
Specialtillverkade hörselgångsdelar
Specialskal
Click Mold™
9
KONTROLLER
Med vipprömbrytaren kan du exempelvis byta
hörselprogram. Din audionom har programmerat
vipprömbrytaren med dina önskade funktioner.
Vipprömbrytarens funktion L R
Tryck kort:
Program upp/ner
Tryck i ungefär 2 sekunder:
Program upp/ner
Håll intryckt i mer än 3 sekunder:
Slå på/av
L = Left (väner), R = Right (höger)
Du kan också använda en fjärrkontroll för att ändra
lyssningsprogram och juera volymen på din
hörapparat. Du får ännu er kontrollalternativ med
vår app för smartphones.
10
Hörselprogram
1
2
3
4
5
6
Läs mer i avsnitt ”Byta hörselprogram”.
SIGNALTONER
Sändarens signaltoner CROS - som en signal för lågt
batteri - skickas till hörapparaten.
Be din audionom kongurera signaltonerna.
11
DAGLIG ANVÄNDNING
LADDNING
Placera din enhet i laddaren.
XFölj inruktionerna
i laddarens
bruksanvisning.
Du nner även
användbara tips
gällande laddning
i laddarens
bruksanvisning.
INDIKERING AV SVAG
BATTERICELL
Du hör en
varningssignal när
battericellen börjar bli
svag. Signalen upprepas var 20:e minut. Beroende på
hur du använder din apparata har du ungefär 1,5 timme
på dig att ladda den innan den slutar fungera.
12
SLÅ PÅ OCH AV
Du har följande möjligheter att sätta på eller änga av
din apparat.
Via laddare:
XSlå på: Ta ut apparaten ur laddaren.
Uppartsmelodin spelas i din apparat. Volymen och
hörselprogrammet andard har valts.
XStänga av: Placera apparaten i laddaren.
Observera att laddaren måe vara ansluten till
nätrömmen. Läs laddarens bruksanvisning för mer
information.
Via vipprömbrytaren:
XSlå på: Tryck på och håll ned den
nedre delen av vipprömbrytaren
tills artmelodin hörs. Släpp
vipprömbrytaren medan melodin
spelas.
Volymen och hörselprogrammet
andard har valts.
XStänga av: Tryck på och håll ned
den övre eller nedre delen av
vipprömbrytaren i era sekunder. En
avängningsmelodi spelas upp.
Läs även laddningipsen i laddarens bruksanvisning.
13
VÄXLA TILL STANDBY-LÄGE
Med hjälp av en fjärrkontroll eller en mobilapp kan du
försätta din enhet i viloläge. Detta änger av ljudet i
enheten. När du lämnar viloläget väljs den volym och det
hörselprogram som använts tidigare.
Observera:
I viloläget är enheten inte helt avängd. Den
använder lite energi.
Därför rekommenderar vi att du använder andby-
läget enda under korta perioder.
Om du vill lämna andby-läget, men inte har tillgång
till fjärrkontrollen eller appen: Starta om enheten
(med hjälp av tryckknappen eller genom att placera
den i laddaren en kort und tills en eller era orange
lysdioder tänds). I det här fallet har volymen och
lyssningsprogrammet andard valts.
14
SÄTTA IN OCH AVLÄGSNA SÄNDAREN
Färgade markörer anger sidan:
röd markör = höger öra
blå markör = väner öra
Föra in:
XFör Click Sleeves, se till att böjen på
Click Sleeve är i linje med böjen på
hörtelefonledningen.
Rätt:
Felaktigt:
XHåll hörtelefonledningen i böjen närmare
hörselgångsdelen.
15
XTryck försiktigt in
hörselgångsdelen i
hörselgången .
XVrid den en aning tills den sitter
bra.
Öppna och äng munnen
för att undvika luftansamling
i hörselgången.
XLyft hörapparaten och skjut upp
den över örontoppen .
VARNING
Risk för skada!
XSätt försiktigt i hörselgångsdelen och inte för
djupt in i örat.
Det kan vara bra att sätta in höger enhet med
höger hand och väner enhet med väner
hand.
Om du har problem med att föra in
hörselgångsdelen så använd den andra handen
för att försiktigt dra öronsnibben nedåt. Detta
vidgar hörselgången och underlättar införandet
av hörselgångsdelen.
16
Conchalåset, som erbjuds som tillval, hjälper till att hålla
kvar hörselgångsdelen i örat. Gör så här för att placera
conchalåset:
XBöj conchalåset och placera det
försiktigt läng in i öronmusslan i ditt
öra (se bilden).
17
Borttagning:
XLyft enheten och skjut upp
den över örontoppen .
XOm din enhet är utruad
med ett specialskal eller ett
Click Mold, ta bort det genom
att dra det lilla snöret mot
baksidan av huvudet.
XFör alla andra hörselgångsdelar: Ta tag i hörtelefonen
i hörselgången med två ngrar och dra försiktigt ut
den .
Dra inte i hörtelefonledningen.
VARNING
Risk för skada!
XI mycket sällsynta fall kan det hända
att hörselgångsdelen blir kvar i örat när
du avlägsnar hörapparaten. Om detta
händer bör du låta sjukvårdspersonal ta ut
hörselgångsdelen.
Rengör och torka din enhet efter användning. Läs mer i
avsnittet ”Underhåll och skötsel”.
18
BYTA HÖRSELPROGRAM
Din apparat juerar sitt ljud automatiskt, beroende på
hör-ljudmiljön.
Din apparat kan också ha era hörprogram där du kan
ändra ljudet om det behövs. En valfri signal kan indikera
programbytet.
XFör att ändra hörselprogram trycker du snabbt på
vipprömbrytaren.
Se avsnitt "Kontroller" för vipprömbrytarens
inällning. Se avsnittet ”Hörselprogram” för en lia
med dina hörselprogram.
Standardvolymen används.
BLUETOOTH
Enheten är utruad med Bluetooth trådlös teknik för att
möjliggöra ljudrömning från mobiltelefoner eller andra
kompatibla enheter.
I ett ygplan kan användningen av Bluetooth-
funktionalitet begränsas, särskilt under art och landning.
Om så är fallet kan du änga av Bluetooth trådlös teknik
i din enhet via smartphone-appen.
19
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
För att undvika skada är det viktigt att du sköter din enhet
och följer några grundläggande regler, som snart blir en
del av din dagliga rutin.
SÄNDARE
RENGÖRING
Din enhet har en skyddsbeläggning. Om rengöring inte
utförs regelbundet kan du dock skada enheten eller
orsaka personskada.
XRengör din enhet dagligen med en mjuk, torr duk.
XAnvänd aldrig rinnande vatten och doppa
aldrig enheterna i vatten.
XAnvänd aldrig tryck under rengöringen.
XFråga din audionom om rekommenderade
rengöringsprodukter, särskilda set med produkter för
skötseln och be om mer information om hur du håller
din enhet i gott skick.
TORKNING
Laddaren torkar apparaten när den laddas. Du kan
även använda konventionella produkter för att torka
din apparat. Fråga din audionom om rekommenderade
torkprodukter och enskilda inruktioner gällande torkning
av din apparat.
20
FÖRVARING
Kortvarig förvaring (upp till era dagar): Stäng av din
enhet med hjälp av vipprömbrytaren eller placera
den i laddaren som är ansluten till nätröm.
Laddaren måe vara ansluten till römförsörjningen.
Om laddaren inte är ansluten till römförsörjningen,
och du placerar din enhet i laddaren, ängs den inte
av.
Observera att enheten inte ängs av helt när du
änger av den via fjärrkontrollen eller mobilappen.
Den försätts bara i viloläge och drar fortfarande röm.
Långvarig förvaring (veckor, månader eller längre):
Ladda för din enhet fulländigt. Stäng av den
med vipprömbrytaren innan du förvarar den. Vi
rekommenderar att använda torkningsprodukter vid
förvaring av enheten.
Du måe ladda enheten var sjätte månad
för att undvika att battericellen djupurladdas.
Djupurladdade battericeller kan inte laddas mer och
måe bytas ut. Vi rekommenderar att du laddar dem
oftare än var sjätte månad.
Observera förvaringsförhållanden i avsnittet
”Drifts-, transport- och förvaringsförhållanden”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

REXTON M-Core CROS R-Li Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för