Signia Pure Charge&Go 7X Användarguide

Typ
Användarguide
Pure Charge&Go X
Bruksanvisning
2
Innehåll
Välkommen    4
Din hörapparat    5
Apparatmodell    5
Bekanta dig med din hörapparat     6
Komponenter och namn    6
Kontroller    7
Hörselprogram    9
Funktioner    9
Daglig användning    10
Laddning    10
Slå på och av    11
Växla till andby-läge    12
Sätta in och ta ut hörapparater    13
Ytterligare jueringar (valfritt)     17
Speciella hörsituationer    17
Prata i telefonen    17
Ljudrömning med iPhone    18
Resa på ygplan    18
Underhåll och skötsel    19
Hörapparater    19
Hörselgångsdelar    21
Professionellt underhåll    23
3
Viktig säkerhetsinformation    24
Övrig information    26
Säkerhetsinformation    26
Tillbehör    26
Drifts-, transport- och förvaringsförhållanden    26
Kasseringsinformation    28
Symboler som används i den här 
dokumentationen    28
Felsökning    29
Landsspecik information    30
4
Välkommen
Tack för att du valt att använda våra hörapparater. Det 
kan ta lite tid att lära känna dem, precis som med allt som 
är nytt.
Den här guiden, tillsammans med öd från din 
audionom, hjälper dig att förå fördelarna och den bättre 
livskvalitet som dina hörapparater erbjuder. 
För att få ut mea möjliga av dina hörapparater 
rekommenderas att du bär dem varje dag, hela dagen. 
Det innebär att du vänjer dig vid dem.
VARNING
Det är viktigt att läsa hela den här användarguiden
och säkerhetsmanualen noga. Följ 
säkerhetsinformationen för att undvika skada.
Ladda hörapparaterna till fullo innan du använder 
dem för föra gången. Följ inruktionerna i 
laddarens bruksanvisning.
5
Din hörapparat
Den här användarguiden beskriver 
tillvalsegenskaper som dina hörapparater kan ha
eller inte.
Be din audionom berätta om vilka egenskaper som 
gäller för dina hörapparater.
Apparatmodell
Din hörapparat är en RIC (Receiver-in-Canal) modell. 
Hörtelefonen är placerad i hörselgången och ansluten 
till apparaten via en hörtelefonledning. Inrumenten är 
inte avsedda för barn under 3 år eller personer med en 
utvecklingsålder på under 3 år.
En battericell (laddningsbart litiumjonbatteri) är 
permanent inbyggd i hörapparaten. Detta möjliggör enkel 
laddning med vår induktiva laddare.
Den trådlösa funktionen möjliggör avancerade 
audiologiska funktioner och synkronisering mellan dina 
två hörapparater.
Din hörapparat är utruad med Bluetooth® low energy*
teknik som möjliggör enkelt datautbyte med din 
smartphone och sömlös ljudrömning med din iPhone**.
*  Ordmärket Bluetooth och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning 
av sådana märken av produktens tillverkare sker under licens. Andra varumärken och 
handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
**iPad, iPhone och iPad touch är varumärken som tillhör Apple Inc., regirerade i 
USA och andra länder.
6
Bekanta dig med din hörapparat
Det är rekommenderat att bekanta sig med den nya 
hörapparaten. Med hörapparaterna i handen, försök 
att använda kontrollerna och anteckna deras plats på
inrumentet. Detta underlättar när du vill känna och 
trycka på kontrollerna medan du använder hörapparaten.
Om du har problem med att trycka på din 
hörapparats kontroller samtidigt som du har den
på dig kan du fråga din audionom om det går att 
kontrollera hörapparaten via en fjärrkontroll eller en 
smartphoneapp.
Komponenter och namn
Hörselgångsdel
Hörtelefon
Hörtelefonledning
Mikrofonöppningar
Vipprömbrytare (kontroll 
på/av-knapp)
Sidindikator
(röd = höger öra, 
blå = väner öra) och 
hörtelefonkontakt
7
Du kan använda följande hörselgångsdelar i 
andardutförande:
Hörselgångsdelar i standardutförande
Click Dome™ enkel
(öppen eller sluten)
Click Dome halvöppen
Click Dome dubbel
Du kan enkelt byta ut hörselgångsdelarna 
i andardutförande. Läs mer i avsnittet 
”Underhåll och skötsel”.
Specialtillverkade hörselgångsdelar
Specialskal
Click Mold™
Kontroller
Med vipprömbrytaren kan du exempelvis byta 
hörselprogram. Din audionom har programmerat 
vipprömbrytaren med dina önskade funktioner.
8
Vippströmbrytarens funktion L R
Tryck kort:
Program upp
Höj volym
Sänk volym
Tinnitusbehandling signalnivå uppåt
Tinnitusbehandling signalnivå nedåt
TV-ream på/av
Håll in i ungefär två sekunder:
Program upp
Höj volym
Sänk volym
Tinnitusbehandling signalnivå uppåt
Tinnitusbehandling signalnivå nedåt
TV-ream på/av
Håll intryckt i mer än 3 sekunder:
Slå på/av
   L = Left (väner), R = Right (höger)
Du kan också använda en fjärrkontroll för att 
ändra hörselprogram och juera volymen på dina 
hörapparater. Du får ännu er kontrollalternativ 
med vår smartphoneapp.
9
Hörselprogram
1
2
3
4
5
6
Läs mer i avsnitt ”Byta hörselprogram”.
Funktioner
Tinnitusterapifunktionen genererar ett ljud som
diraherar dig från din tinnitus.
10
Daglig användning
För att säkerälla bekväm och enkel användning av 
dina hörapparater är de utruade med ett inbyggt 
kontrollelement. Dessutom erbjuder vi en app för Android 
och iPhone som gör hanteringen av dina enheter ännu
enklare. Kontakta din audionom för att ladda ner och 
inallera smartphone-appen.
Laddning
Placera dina hörapparater i laddaren.
XFölj inruktionerna i 
laddarens bruksanvisning. 
Du nner även användbara 
tips gällande laddning i
laddarens bruksanvisning.
Indikering av svag battericell
Du hör en varningssignal
när battericellen börjar bli 
svag. Signalen upprepas 
var 20:e minut. Beroende på hur du använder 
hörapparaterna har du ungefär 1,5 timme på dig att ladda 
dem innan de slutar fungera.
Observera att battericellens användningid minskar om 
för många funktioner används samtidigt.
11
Slå på och av
Du har följande möjligheter att slå på eller av dina 
hörapparater.
Via laddare:
XSlå på: Ta ut apparaterna ur laddaren.
Uppartsmelodin spelas i hörapparaterna. Volymen 
och hörselprogrammet standard har valts.
XStänga av: Placera hörapparaterna i laddaren.
Observera att laddaren måe vara ansluten till 
nätrömmen. Läs laddarens bruksanvisning för mer 
information.
Via vipprömbrytaren:
XSlå på: Tryck på och håll ned den 
nedre delen av vipprömbrytaren 
tills artmelodin hörs. Släpp 
vipprömbrytaren medan melodin 
spelas.
Volymen och hörselprogrammet 
standard har valts. 
XStänga av: Tryck på och håll ned 
den övre eller nedre delen av
vipprömbrytaren i era sekunder. En 
avängningsmelodi spelas upp. 
Läs även laddningipsen i laddarens bruksanvisning.
12
Växla till standby-läge
Med hjälp av en fjärrkontroll eller en smartphone-app kan 
du växla hörapparaterna till viloläge. Detta änger av 
ljudet i hörapparaterna. När du lämnar viloläget väljs den 
volym och det hörselprogram som använts tidigare.
Obs!
● I viloläget är hörapparaterna inte helt avängda. De 
drar en viss mängd röm. 
Därför rekommenderar vi att du använder viloläget 
enda under korta perioder.
● Om du vill lämna viloläget men inte har tillgång till
fjärrkontrollen eller appen: Stäng av hörapparaterna 
och slå på dem igen (med hjälp av vipprömbrytaren 
eller genom att placera dem i laddaren en kort und 
tills en eller era orangefärgade lysdioder tänds). 
I det här fallet har volymen och hörselprogrammet 
standard valts.
13
Sätta in och ta ut hörapparater
Dina hörapparater har njuerats för höger och väner 
öra. Färgade markörer anger sidan: 
● röd markör = höger öra
● blå markör = väner öra
Sätta in en hörapparat:
XFör Click Sleeves, var noggrann 
med att böjen på Click Sleeve är i linje med böjen på 
hörtelefonledningen.
Rätt:
Fel:
XHåll hörtelefonledningen i böjen närmare 
hörselgångsdelen.
14
XTryck försiktigt in 
hörselgångsdelen i
hörselgången .
XVrid den en aning tills den sitter
bra.
Öppna och äng munnen för 
att undvika luftansamling i 
hörselgången.
XLyft hörapparaten och skjut upp den över 
örontoppen . 
VARNING
Risk för skada!
XSätt försiktigt i hörselgångsdelen och inte för 
djupt in i örat.
● Det kan vara bra att sätta in höger hörapparat
med höger hand och vänster hörapparat med
vänster hand. 
● Om du har problem med att föra in 
hörselgångsdelen så använd den andra handen
för att försiktigt dra öronsnibben nedåt. Detta 
vidgar hörselgången och underlättar införandet 
av hörselgångsdelen.
15
Conchalåset, som erbjuds som tillval, hjälper till att hålla 
kvar hörselgångsdelen i örat. Gör så här för att placera 
conchalåset:
XBöj conchalåset och placera det
försiktigt läng in i öronmusslan i ditt 
öra (se bilden).
Ta bort en hörapparat:
XLyft hörapparaten och skjut 
den över örats ovansida .
XOm din hörapparat är utruad 
med ett specialskal eller ett
Click Mold så ta bort genom 
att dra det lilla snöret mot
baksidan av huvudet.
XFör alla andra hörselgångsdelar: Ta tag i hörtelefonen 
i hörselgången med två ngrar och dra försiktigt ut 
den .
Dra inte i hörtelefonledningen.
16
VARNING
Risk för skada!
XI mycket sällsynta fall kan det hända att 
hörselgångsdelen blir kvar i i örat när du 
tar avlägsnar hörapparaten. Om detta 
händer bör du låta sjukvårdspersonal ta ut 
hörselgångsdelen.
Rengör och torka dina hörapparater efter användning. 
Läs mer i avsnitt ”Underhåll och skötsel”.
Justera volymen
Din hörapparat juerar automatiskt volymen efter varje 
ljudmiljö.
XOm du föredrar manuell volymjuering, tryck på den 
övre delen av vipprömbrytaren för att höja volymen 
eller tryck på den nedre delen för att sänka volymen.
Se avsnittet "Kontroller" för information om 
vipprömbrytarens inällning.
En valfri signal kan indikera volymändringen. Du kan 
välja att höra en signal när den höga eller läga 
volymen uppnåtts.
Byta hörselprogram
Dina hörapparater juerar sitt ljud automatiskt, beroende 
på ljudmiljön.
Dina hörapparater kan också ha era hörprogram där 
17
du kan ändra ljudet om det behövs. En valfri signal kan 
indikera programbytet.
XFör att ändra hörselprogram trycker du snabbt på 
vipprömbrytaren.
Se avsnitt "Kontroller" för vipprömbrytarens 
inällning. Se avsnittet ”Hörselprogram” för en lia 
med dina hörselprogram.
Standardvolymen används.
Ytterligare justeringar (valfritt)
Du kan också använda hörapparaternas kontroller för 
att ändra andra inällningar, till exempel signalnivån för 
tinnitusbehandling.
Se avsnitt ”Kontroller” för dina kontrollers inällning
Speciella hörsituationer
Prata i telefonen
När du pratar i telefonen ska du hålla 
telefonluren en aning ovanför örat. 
Hörapparaten och telefonluren måe vara 
i nivå med varandra. Vrid telefonluren en 
aning så att inte örat täcks helt och hållet. 
18
Ljudströmning med iPhone
Dina hörapparater är Made for iPhone. Det innebär att 
du kan ta emot telefonsamtal och lyssna på musik från 
din Iphone direkt i hörapparaterna.
För mer information om kompatibla iOS-enheter, 
parkoppling, ljudrömning och andra praktiska 
funktioner, kontakta din audionom.
Resa på ygplan
Laddaren är tillåten i både handbagage och incheckat 
bagage.
Du måe änga av Bluetooth anslutningen på 
hörapparaten med hjälp av appen. Det nns ingen risk för 
överföring från hörapparaternas sändare på 2,4 GHz så 
länge hörapparaterna inte är anslutna till mobiltelefonen. 
Telefonprogram
Det kan hända att du föredrar en viss volym när du 
använder telefonen. Be din audionom kongurera ett 
telefonprogram. 
XVäxla till telefonprogrammet när du pratar i telefonen.
Om ett telefonprogram är kongurerat för 
dina hörapparater nns detta med i avsnittet 
”Hörselprogram”. 
19
Underhåll och skötsel
För att undvika skada är det viktigt att du sköter dina
hörapparater och följer några grundläggande regler, som 
snart blir en del av din dagliga rutin.
Hörapparater
Rengöring
Dina hörapparater har en skyddande beläggning. Om 
rengöring inte utförs regelbundet kan du dock skada 
hörapparaterna eller orsaka personskada.
XRengör dina hörapparater dagligen med en mjuk, torr 
duk.
XAnvänd aldrig rinnande vatten och doppa
aldrig enheterna i vatten.
XAnvänd aldrig tryck under rengöringen.
XFråga din audionom om rekommenderade
rengöringsprodukter, särskilda set med produkter för 
skötseln och be om mer information om hur du håller 
dina hörapparater i gott skick.
Torkning
Laddaren torkar hörapparaterna när de laddas. Du 
kan också använda konventionella produkter för 
att torka hörapparaterna. Fråga din audionom om 
rekommenderade torkprodukter och enskilda inruktioner 
gällande torkning av hörapparaterna.
20
Förvaring
● Kortvarig förvaring (upp till era dagar): Stäng av 
hörapparaterna med hjälp av vipprömbrytaren 
eller placera dem i laddaren som är ansluten till
römförsörjningen.
Laddaren måe vara ansluten till römförsörjningen. 
Om laddaren inte är ansluten till römförsörjningen 
och du placerar hörapparaterna i laddaren, ängs 
hörapparaterna inte av.
Observera att hörapparaterna inte ängs av helt när 
du änger av dem via fjärrkontrollen eller mobilappen. 
De försätts bara i viloläge och drar fortfarande röm.
● Långvarig förvaring (veckor, månader eller ännu 
längre): Ladda för hörapparaterna till fullo. Stäng av 
dem med vipprömbrytaren innan du förvarar dem. 
Vi rekommenderar att använda torkningsprodukter vid
förvaring av hörapparaterna.
Du måe ladda hörapparaterna var sjätte månad 
för att undvika att battericellen djupurladdas. 
Djupurladdade battericeller kan inte laddas mer och 
måe bytas ut. Vi rekommenderar att du laddar dem 
oftare än var sjätte månad.
Observera förvaringsförhållanden i avsnittet 
”Drifts-, transport- och förvaringsförhållanden”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Signia Pure Charge&Go 7X Användarguide

Typ
Användarguide