Sempell Dewrance Bled steam Check Valve c/w PneumAct & LimitSwitch IOM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
OBSERVERA
UPPMÄRKSAMMA
VARNINGFARA
Se till att inte tappa ventilen
eller hantera den ovarsamt.
Använda nödvändig
skyddsutrustning för att
undvika risken för skador.
Se till att du känner till alla
utlopp/läckageställen på
ventilen för att undvika risken
för allvarliga personskador
eller dödsfall.
Skruva inte loss bultarna
om det är tryck i ledningen,
eftersom detta kan leda till
allvarliga personskador eller
dödsfall.
1 2 3 4
Allmänt
• Detta dokument gäller för backventiler för avtappningsånga med pneumatiskt manöverdon och
externa gränslägesbrytare.
• För reservdelar, se gällande sektionsritning med stycklista. Vid beställning av reservdelar skall
hela produktnumret som finns stämplat på typskylten uppges.
• Se bilaga 2 för specifika produktnummer.
Innehåll
Allmänt 1
1. Säkerhetsinformation 2
2. Säkerhetsföreskrifter 2
3. Introduktion 2
4. Konstruktion och terminologi 3
5. Igångkörning 4
Anslutning till strömförsörjning
Kontroll av magnetventil
6. Förvaring 4
7. Installation och fastsvetsning 4
8. Isärtagning 5
9. Hopsättning 6
A. Kontroller före hopsättning 6
B. Hopsättning 7
10. Lagerhantering 8
11. Ventilreparation 9
A. Fabriksrenovering 9
B. Servicegaranti 9
C. Reparation av Dewrances produkter av
ej auktoriserade verkstäder 9
12. Felsökning 9
13. Bilaga 1 10
A. Isärtagning 10
B. Inspektion och reservdelar 11
C. Rengöring och hopsättning 12
D. Rekommenderat smörjfett och
smörjmedel 12
E. Storlekar på skruvnycklar 12
3. Bilaga 2 12
Åtdragningsmoment 12
1. FARA Omedelbar fara som KOMMER ATT resultera i personskador eller dödsfall.
2. VARNING Fara eller farlig hantering som KAN resultera i personskador eller dödsfall.
3. UPPMÄRKSAMMA Fara eller farlig hantering som KAN resultera i lindrigare personskador.
4. OBSERVERA Fara eller farlig hantering som KAN resultera i skador på utrustning eller
egendom.
Säkerhetssymboler och säkerhetsmeddelanden
När så erfordras har lämpliga säkerhetsmeddelanden förts in i manualens marginal.
Säkerhetsmeddelandena är vertikala rektanglar som ser ut som i exemplen nedan och består av tre
segment som omges av en tunn kant. Segmenten innehåller fyra grader av meddelanden:
• Hur allvarlig faran är.
• Vilken typ av fara det rör sig om.
• Farans konsekvenser för människor eller utrustning.
• Instruktioner, om så krävs, för hur faran undvikes.
Det mellersta segmentet innehåller en bild som visar vilken typ av fara det handlar om och
farans möjliga konsekvenser för människor eller utrustning. I vissa fall, när det handlar om faror
för människor, visar bilden istället vilka åtgärder som ska vidtas, exempelvis användning av
skyddsutrustning.
Det nedre segmentet kan innehålla en instruktion för hur man ska undvika faran. Om det handlar
om faror för människor kan meddelandet även innehålla en mer exakt definition av faran och farans
konsekvenser för människan än vad som kan meddelas bara med bilden.
an föregående meddelande
DEWSB-0014-SV
-
1307
Backventil för avtappningsånga med pneumatiskt
manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
DEWRANCE
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved.
3. Introduktion
Dewrances backventiler för avtappningsånga är byggda enligt högt ställda krav på precision och
noggrannhet och måste klara en sträng kontroll innan de lämnar fabriken. Det är mycket viktigt att
dessa ventiler installeras, underhålls och används på korrekt sätt för att de ska fungera optimalt.
Syftet med den här servicemanualen är att informera installatörerna, underhållspersonalen
och användarna om de grundläggande användningsmetoderna och åtgärderna. Manualen
bör alltid finnas tillgänglig för dessa personalgrupper så att de kan lära sig - och repetera -
detaljinformationen för dessa ventiler.
Dewrances backventiler för avtappningsånga är avsedda för högtrycksanvändning i fluider som
är godkända av Dewrance. När de skickas från Dewrances fabrik är de i garanterat gott skick.
Dewrance kan dock inte ta ansvar för ventilskador som beror på felaktig installation, felaktig
användning eller andra förhållanden som ligger utanför företagets kontroll.
2. Säkerhetsföreskrifter
• Försök inte ta bort packboxglandens muttrar medan ventilen är under tryck.
• Försök inte åtgärda läckage från ventillockets tätning genom att dra åt lockets muttrar medan
ventilen är under tryck.
• Ventillocket får aldrig tas bort medan ventilen är under tryck.
• Försök inte ta bort manöverdonet medan ventilen är under tryck.
• Inga ändringar och/eller modifieringar får göras på ventiler från Dewrance, såvida inte detta
sanktionerats och/eller godkänts av Dewrance.
• Installera aldrig - och försök aldrig använda - ventiler som inte är identifierade på korrekt sätt vad
gäller material och tryckklass.
Installationen, användningen och underhållet av ventilerna och/eller ventilprodukterna kan medföra
närhet till vätskor med extremt höga tryck och/eller temperaturer. Därför ska alla åtgärder vidtas
för att förhindra personskador under arbetet. Dessa säkerhetsåtgärder bör innefatta, men inte vara
begränsade till, användningen av hörselskydd, skyddsglasögon och skyddskläder (d.v.s. handskar,
etc.) när personal vistas i eller i närheten av ventilens arbetsområde. På grund av de många olika
omständigheterna och förhållandena som kan råda vid arbete med Dewrance-produkterna - och de
möjliga farliga konsekvenserna arbetet kan leda till - kan Dewrance inte ange alla förhållanden som
kan skada personer eller utrustning. Inte desto mindre presenterar Dewrance de säkerhetsåtgärder
som listas enligt nedan. De lämnas enbart som kundinformation.
Ansvaret vilar på köparen eller användaren av Dewrances ventiler/utrustning att på ett lämpligt sätt
utbilda all personal som ska arbeta med ventilerna/utrustningen. Dessutom ska de personer som
ska arbeta med ventilerna/utrustningen innan arbetet påbörjas noggrant gå igenom innehållet i
denna manual.
1. Säkerhetsinformation
För en säker och pålitlig användning av ventilprodukterna är det mycket viktigt att installera,
använda och underhålla dem på rätt sätt. Metoderna och rutinerna som rekommenderas av
Dewrance och anges i denna manual beskriver hur man utför de önskade uppgifterna på ett
effektivt sätt. En del av åtgärderna kräver att man använder verktyg som är specialkonstruerade för
ett särskilt syfte. Dessa specialverktyg ska användas när så rekommenderas och på det sätt som
anges.
Det är viktigt att uppmärksamma att den här manualen innehåller olika “säkerhetsmeddelanden”
som bör läsas igenom noggrant för att minimera risken för personskador och risken för att felaktig
hantering ska skada den berörda Dewrance-produkten eller göra den osäker att använda. Det är
även viktigt att förstå att dessa “säkerhetsmeddelanden” inte täcker in alla faror. Dewrance kan
inte känna till, bedöma och lämna råd åt kunden rörande alla tänkbara sätt som arbetsuppgifter
kan utföras på eller de möjliga farliga konsekvenserna av dessa metoder. Därför har Dewrance inte
gjort någon sådan bred bedömning och därför måste den person som använder en arbetsmetod
och/eller ett verktyg som inte rekommenderas av Dewrance, eller som avviker från Dewrances
rekommendationer, vara helt säker på att varken personsäkerheten eller ventilens säkerhet
riskeras genom den metod och/eller de verktyg som väljs. Om han/hon inte känner sig helt säker
ska han/hon kontakta Dewrance för att ta upp sina frågor rörande metoderna/verktygen. Vissa
av produkterna som tillverkas av Dewrance kan användas i radioaktiva miljöer. Innan något
arbete påbörjas i en radioaktiv miljö ska gällande strålskyddsrutiner studeras och följas, om så är
tillämpligt.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 2
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
Stycklista (enligt Figur 1 och 2)
Pos. nr. Antal Benämning Pos. nr. Antal Benämning Pos. nr. Antal Benämning
1 1 Ventilhus
3 1 Ventillock
4 1 Spindel
5 1 Gland
17 1 Lockpackning
17a 2 Lockpackning för sidofläns
24 2 Sidofläns
28 ** Pinnskruv för ventillock
28a 4 Pinnskruv för gland
28b 8 Pinnskruv för sidofläns
39 1 Lägesvisare
** Ange produktnummer för information om kvantitet
Radiellt spel
(kall ventil)
Max. 0,35 mm
Min. 0,18 mm
Montagekontroll
Spel mellan bussningarna 96 och 99 i stängt läge
skall vara 0,6 till 1,0 mm.
Vy av klaffaxel i riktning “A” (Figur 1)
Figur 2
Säkerhetsskydd (endast monterat
när magnetventilen har en manuell
tryckknapp)
Använd inte lyftöglor för
att lyfta ventilen.
Endast avsedda för
pneumatikdon
Vy av gränslägesbrytare i
riktning “X”
Filterregulator
Luftanslutning
Figur 1
99 2 Gångjärnstappens hölje
160 1 Spindelstyrning
160a 1 Platta för gränslägesbrytare
200 4 Skruv för kåpa
200a 4 Låsbricka
200b 1 Ställskruv
A 1 Pneumatiskt manöverdon
B 2 Gränslägesbrytare
48 4 Pelare
51 1 Ventilklaff
58 1 Axel
68 ** Boxpackning
78 ** Mutter för ventillock
78a 4 Mutter för gland
78b 8 Mutter för sidofläns
80 1 Halsbussning
80a 1 Styrbussning
88 1 Adapterplatta
96 2 Axelbussning
Alla backventiler för avtappningsånga från Dewrance är baserade på samma sätesgeometri med
en konisk klafftätningsyta i ett koniskt ventilhussäte. Tätningskraften är tillräckligt stor för att ge en
bra tätning, men ändå utan att orsaka något ytslitage. Läget på klaffens axelupphängning gör att
klaffen öppnar och stänger utan friktion för att få en bra tätning vid alla olika tryck.
Kombinationen av ventilklaffens geometri och ventilhusets form ger en sätesvinkel som medför en
kort rörelse av ventilklaffen, eftersom flödet faller progressivt vid minskande flöde. Ventilklaffen
ligger på plats på sätet när flödet upphör och innan något returflöde börjar. Detta arrangemang ger
ett lågt tryckfall och flödet under klaffen håller ventilen fullt öppen under ett stort flödesområde.
4. Konstruktion och terminologi
Denna ventiltyp har specialkonstruerats för installation i ledningar för avtappningsånga mellan
ångturbiner och matarvattenförvärmare, men kan även användas för mellanöverhettare och andra
applikationer för avtappningsånga i processanläggningar.
Ventilernas funktion är att förhindra bakflöde av ånga och vatten från förvärmaren eller
avtappningsröret till turbinen. Installationen skall göras i en horisontell rörledning så nära turbinen
som möjligt. Ventilklaffen är frihängande och går till stängt läge när normalt flöde upphör.
Gravitationens verkan på ventilklaffen gör att den stängs från helt öppet till helt stängt läge. Om det
behövs extra kraft används en pneumatisk cylinder med fjäderretur som hjälp utöver ventilklaffens
normala stängningsförlopp.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 3
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
B. Kontroll av magnetventil
Det är nödvändigt att kontrollera magnetventilens funktion i manöverkretsen.
1. Med strömsatt magnetventil skall ventilspindeln (4) och lägesvisaren (39) inta fullt öppet läge.
Detta visar magnetventilens rätta funktion. Samtidigt kan lägesindikeringens öppetfunktion
kontrolleras.
2. Välj läget “stäng ventil” via styrsystemet (för test med belastning) - d.v.s. strömmen bryts till
magnetventilen - och kontrollera att manöverdonet är i fullt stängt läge. Funktionen för stängd
gränslägesbrytare kan också kontrolleras i detta läge.
3. Välj läget “öppna ventil” via styrsystemet (för test med belastning) och kontrollera att
manöverdonet är i fullt öppet läge.
4. Med tillkopplad tryckluft simuleras nu en turbinutlösning via styrsystemet för att kontrollera att
magnetventilen reagerar på rätt sätt.
5. Lokal manövrering kan utföras med magnetventilens tryckknapp. Med manöverdonet i stängt
läge, släpp tryckknappen varpå det pneumatiska manöverdonet återgår till helt öppet läge.
6. När ovanstående steg har utförts på ett tillfredsställande sätt, ska ställmuttern på filterregulatorn
skruvas ut helt och hållet (moturs) och strömmen till magnetventilen brytas. Spindeln (4) skall
inta fullt stängt läge.
När ventilen ska tas i drift ska ställmuttern på filterregulatorn skruvas in (medurs) tills fullt
arbetstryck uppnås. Spindeln (4) intar fullt öppet läge och backventilen är i normalt driftläge.
7. Installation och svetsning
Vid mottagen leverans, bifogas en följesedel som angiver alla ventiler och delar som ingår i
leveransen. Mottagaren bör kontrollera och bocka av alla poster på listan och sedan behålla denna
följesedel som ett register över ventilerna/delarna.
Uppackning av ventilleveransen bör ske med största omsorg. Kom ihåg att även om ventilerna är
robusta, kan de ändå skadas vid oförsiktig hantering. Uppstöttade ventiler bör behålla stöden till
alldeles före installationen.
Felaktig installation av en ventil kan få mycket allvarliga konsekvenser och kan resultera i fel som
kräver omfattande och kostsamma reparationer. Om angivna rekommendationer följes erhålles
optimal prestanda av ventilen efter installationen.
Det är viktigt att skyddsåtgärder vidtas för att förhindra att främmande föremål kommer in i
ventilen, eftersom de kan skada tätningsytor före och/eller efter installationen.
6. Lagring
Det rekommenderas att ventilerna lagras inomhus. Om man tänker förvara dem under längre tid
bör ventilerna placeras i förvaringsutrymmen med kontrollerad luftfuktighet.
Om det är tänkt att ventilerna ska följa en strängare föreskrift för rengöring och förvaring, är det
rekommendationerna i denna strängare föreskrift som ska följas.
5. Igångkörning
A. Anslutning till strömförsörjning
För enkelverkande pneumatiskt manöverdon med magnetventil kopplat för normalt stängt läge.
1. Kontrollera att ställmuttern på filterregulatorn är fullt öppen (moturs) och öppna för
luftförsörjningen till inloppet på filterregulatorn.
2. Anslut strömförsörjningen till magnetventilen.
3. Strömsätt magnetventilen.
4. Skruva in ställmuttern på filterregulatorn (medurs) tills arbetstrycket har uppnåtts (se gällande
ritning för närmare information om lufttryckskraven). Ventilspindeln (4) går till fullt öppet
ventilläge.
5. För att säkerställa att funktionen är korrekt och säker, kontrollera att spindeln går till fullt stängt
läge när strömmen till magnetventilen frånkopplas och luften evakuerats.
Varning
Vid manövrering av magnetventilen måste området kring ventilen hålls fritt för den utströmmande
luften. Försök inte täppa för utloppsmynningarna med handen.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 4
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
Styrbussning
(80a)
Hamrad för att hålla fast
styrbussningen enligt bilden
Spindelbussning (160)
Ventillock (3)
Figur 3
8. Isärtagning (se Figur 1 och 2)
Varning
Kontrollera att rörsystem och ventil är trycklösa. Rörledningen bör tömmas innan ventilen tas isär
1. Skruva ut ställmuttern på filterregulatorn helt och hållet tills lufttrycket är 0 bar.
2. Bryt strömmen till magnetventilen för att evakuera luften i den pneumatiska cylindern (A).
3. Blockerat trycklufts- och strömförsörjningen.
4. Märk upp alla styr- och el-ledningar till magnetventil och lägesgivare före demontage.
5. Koppla loss tryckluftsanslutningen.
6. Lossa glandmuttrarna (78a) och använd skruvöglan på ovansidan av manöverdonet (A) och
lämplig lyftutrustning för att stödja manöverdonets vikt. Skruva loss och ta bort manöverdonets
nedre muttrar som fäster manöverdonet till adapterplattan (88). Höj försiktigt manöverdonet
till halvvägs position. Lossa ställskruven (200b). Använd hålet i spindeln (4) och den platta
delen av kolvstången för att skruva loss spindeln (4) från manöverdonets kolvstång och ta bort
lägesvisaren (39). Skydda manöverdonet från smuts och främmande partiklar.
(Se Bilaga 1 för manöverdonets underhållsinstruktioner.)
7. Skruva i tre lämpliga skruvöglor i de gängade hålen på sidan av ventillocket (3). Gängstorleken
är stämplad bredvid hålen.
8. Skruva loss ventillockets alla muttrar (78).
9. Använd skruvöglorna och lämplig lyftutrustning för att lyfta bort ventillocket.
10. Ta bort glandmuttrarna (78a).
11. Ta bort glanden (5), glandflänsen (30) och glandpackningen (68).
12. Se bilden nedan. Kontrollera om styrbussningen (80a) är sliten eller repad. Om en ny bussning
krävs skall den gamla bussningen först demonteras. Detta görs genom att ta bort “stukningen”
av bussningen och sedan knacka ut den med en passande dorn.
Åtgärder bör vidtagas för att stötta ventilen och anslutande rörledningar, så att inte rörspänningar
på rörledningarna överförs till ventilhuset under insvetsningen av ventilen.
Svetsnings- och värmeprocedurer skall utföras enligt gällande föreskrifter och standarder.
Svetsning skall utföras med omsorg så att svetsstänk inte skadar de inre delarna.
Rengöring av rörledningar måste utföras innan ventilen tas i bruk. Svetssprut, slagg och
främmande föremål i ledningarna kan skada ventilsätena och leda till läckage.
Vid trycksättning av rörsystemet skall ventilens glandmuttrar efterdras.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 5
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
“Diktas” på 3 ställen.
Observera: Se till att bussningen är helt intryckt före “diktningen”
Ventiltallrik (51)
Bussning (96)
Figur 4
Om det skulle vara nödvändigt att byta ut bussningarna ska dessa tryckas på plats och diktas fast
på 3 ställen enligt bilden.
Observera: Det rekommenderas inte att återanvända packningar eller tätningar.
Om defekter upptäcks som anses ligga utanför de acceptabla gränserna, ska delarna bytas ut mot nya.
Dewrance erbjuder reparationshjälp och en snabb reservdelsservice.
9. Hopsättning (se Figur 1 och 2)
A. Kontroller före hopsättning
Se till att följande kontroller utförs innan ventilen sätts ihop.
• Ventilhus (1)
Kontrollera att ventilhuset är väl rengjort .
• Spindel (4)
Kontrollera ytan på spindeln som går genom glanden. Spindeln måste vara jämn och utan repor.
• Ventillock (3)
Se till att locket är väl rengjort.
1. Kontrollera packningens yta för att se om det finns några skador.
2. Kontrollera glandboxens inre väggar med avseende på repor, skador eller korrosion.
• Pinnbultar (28, 28a och 28b)
Kontrollera om pinnbultarna är slitna eller skadade; byt ut mot nya vid behov.
• Klaffaxel (58)
Det är viktigt att axeln är rak. Max tillåtet kast är 0,06 mm. Om avvikelsen är större måste axeln
riktas eller utskiftas.
Uppmärksamma: Var noga med att ej skada axeln vit riktningsarbetet.
• Bussning (80)
Inspektera bussningens lopp för att se om det finns något slitage eller några repor. Byt ut vid
behov.
• Bussning (96)
Kontrollera om bussningen är sliten. Om den är skadad måste bussningen bytas ut på följande sätt:
Använd en lämplig körnare och knacka tillbaka den hamrade metallen och knacka ut bussningen.
Tryck in den nya bussningen och “dikta” fast den genom att hamra på tre ställen enligt bilden
nedan.
13. Kontrollera att ventilklaffen (51) är i stängt läge.
14. Kontrollera och notera spelet mellan bussning (96) och lagerbussning (99) enligt Figur 2.
15. Ta bort indikatorns låsmutter (78) och indikatorns fäste (160). Se Figur 1 i Bilaga 1.
16. Skruva loss och ta bort sidoflänsens muttrar (78b).
17. Ta bort sidoflänsen (24).
18. Ta bort bussningen (99). Det finns ett gängat hål i bussningens ände för att underlätta
borttagningen.
19. Ta bort axeln (58). För demontage finns gängade hål axelns båda ändar för att underlätta
borttagningen. De gängade hålen har samma storlek som det i bussningen (99).
20. För att ta bort ventilklaffen (51) använd en nylonstropp trädd genom axelhålet (96) i
ventilklaffen. Använd lämplig lyftutrustning för att lyfta ur ventiltallriken.
Uppmärksamma
När ventilklaffen (51) lyfts ut, ge akt på att klaffen tenderar att svänga ut från sätet. Var försiktig så
att inte ventilhusets eller klaffens sätesytor skadas under lyftet.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 6
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
8. Om styrbussningen (80a) har utskiftats,kontrollera att spindelstyrningen (160) har “diktats” så
att den håller fast styrbussningen (80a). Se avsnitt VII (sidan 5).
9. Skjut spindeln (4) genom styrbussningen (80a) och in i spindelstyrningen (160) och packboxen
(80).
10. Montera ny boxpackning (68). Återmontera gland (5), glandfläns (30) och glandmuttrar (78a).
11. Använd skruvöglor och lyftutrustning för att föra ventillocksmontaget på plats på ventillockets
pinnbultar (28) och se till att styrtappen är korrekt inriktad.
Uppmärksamma: Se till att inte skada ventillockets pinnbultar (28). Stöd spindeln (4) under arbetet
så att den inte rubbas ur sitt läge.
12. Smörj ventillockets pinnbultar (28) lite lätt med ett högtemperatursmörjfett som förhindrar
kärvning och montera ventillockets muttrar (78). Packningens kompression är en viktig faktor
för att få en långsiktigt tät packbox. Det är mycket viktigt att packningarna trycks jämnt ned i
boxen. Använd bladmått mellan ventillocket (3) och ventilhusets (1) fläns för att säkerställa att
åtdragningen blir jämn.
Uppmärksamma: Smörj inte packningen eller packningens tätningsytor. Ventillockets muttrar (78)
måste dras åt korsvis i minst 3 steg till det åtdragningsmoment som anges i Bilaga 2.
13. Använd lyftutrustningen på det sätt som tidigare beskrivits för att lyfta manöverdonet (A) och
sänk ner det över ventilen samtidigt som du ser till att manöverdonets fastskruvade stagbultar
passar in i adapterplattan (88). Sänk till halvvägs position och montera sedan lägesvisaren (39)
över spindeln (4) och skruva fast ventilspindeln i manöverdonets spindel. Fäst med skruven
(200b). Sänk ner manöverdonet hela vägen ner till adapterplattans yta (88) och fäst den med de
nedre manöverdonsmuttrarna.
14. Dra åt glandmuttrarna (78a).
15. Anslut kopplingarna för el och tryckluft igen.
16. Återställ strömförsörjningen och tryckluftsmatningen.
17. Skruva in ställmuttern på filterregulatorn tills arbetstryck uppnås.
18. Manövrera ventilen från fullt öppen till fullt stängd för att kontrollera att den går lätt att
manövrera.
B. Hopsättning
1. Se till att sätesytorna för ventilklaffen (51) och ventilhuset (1) är rena och oskadade. För en
nylonstropp genom klaffens bussning (96) och använd lämplig lyftutrustning för att sänka ner
ventilklaffen i ventilhuset (1). När ventiltallriken sänks ner måste den samtidigt styras tills den
kommer i kontakt med ventilhusets säte.
Uppmärksamma:
Var försiktig så att inte sätesytorna på ventilklaffen eller ventilhuset skadas. Sätets vinkel mot
ventiltallrikens yta håller ventilklaffen på plats.
2. Rikta in axelbussningarna (96) och skjut klaffaxeln (58) på plats.
3. Se till att tätningsytorna på ventilhuset (1) är rena och att lagret (99) är rent. Montera en ny
packning för sidoflänsen (17a) och skjut lagret (99) på plats.
4. Montera sidoflänsen (24) över pinnbultarna för sidoflänsen (28a).
5. Skruva på sidoflänsens muttrar (78b) och dra åt dem korsvis med åtdragningsmomentet som
anges i Bilaga 2.
6. Använd bladmått och kontrollera att spelet mellan bussning (96) och lagret (99) är 0,6 mm
till 1mm. Ventilen är konstruerad för detta spel. Om värdet ligger utanför dessa gränser skall
följande göras:
Ta bort lagret (99) på den aktuella sidan (eller sidorna) enligt bilden nedan och slipa bort
tillräckligt med metall från den visade ytan för att uppnå ovanstående spelrum. Se till att ytan
slipas rakt. Montera tillbaka lagret (99).
7. Se till att packningsytorna mellan ventillocket (3) och ventilhuset (1) är rena. Montera en ny
ventillockspackning (17) i försänkningen i ventilhuset (1).
Gångjärnstappens hölje (99)
Material ska tas bort från den här
ytan genom slipning
Figur 5
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 7
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
Klassificering av reservdelar
Klassificering Delnummer Beskrivning
Klass I 17 Packning för ventillock
De delar som byts ut oftast 17a Packning för sidofläns
68 Boxpackning
Klass II 4 Spindel
Delar som byts ut mer sällan, 5 Gland
men som är mycket viktiga 51 Ventilklaff
80 Bussning
80a Bussning
Klass III 24 Sidofläns
Delar som sällan byts ut 30 Glandfläns
39 Lägesvisare
48 Pelare
58 Axel
88 Adapterplatta
96 Bussning
99 Lager
Klass IV 28 Pinnbult för ventillock
Standarddelar(exempelvis muttrar, pinnbultar, etc.) 28a Pinnbult för gland
28b Pinnbult för sidofläns
78 Mutter för ventillock
78a Glandmutter
78b Mutter för sidofläns
Klass V
Delar som praktiskt taget aldrig behöver bytas ut
Identifiering och beställning
Vid beställning av reservdelar ska man uppge följande information för att vara säker på att få rätt
reservdelar:
Identifiera ventilen genom: Specificera delarna som önskas genom:
1. Fullständigt produktnummer 1. Delens namn
2. Storlek 2. Delens nummer (om det är känt)
3. Modell 3. Kvantitet
4. Tryck/temperatur-klass
5. Tillv.nummer på typskylt
3. “Sannolik täckning av behov” definieras som den sannolika procentandelen (%) helt oavbruten
driftstid som kan förväntas genom att man för lager med ventilkomponenter från förutbestämda
klasser.
Fastställ en “sannolik täckning av behov” som stämmer överens med företagets mål och
lagerhanteringsprinciper för reservdelar. Koppla sedan “sannolik täckning av behov” till
delklassificeringen så att behovet uppfylls.
Detta är riktlinjerna:
Klassificering av delar Sannolik täckning av behov
Klass I 70 %
Klass I och II 85 %
Klass I, II och III 95 %
Klass I, II, III och IV 99 %
4. Se efter i reservdelslistan för ventilmodellen för att fastställa kvantiteten delar som behövs för
lagerhanteringsplanen.
5. Välj delar och specificera kvantiteterna.
10. Lagerhantering
Det övergripande målet när principer för lagerhantering av reservdelar ska tas fram är att det ska
gå snabbt att utföra service på ventilerna och att man därigenom ska slippa långvariga driftsstopp
på grund av underhåll. För att uppnå detta mål är det nödvändigt att omedelbart få tillgång till rätt
reservdelar i rätt kvantiteter. Det går att klara detta till minimal kostnad genom att definiera lagret
utifrån behovsfrekvensen.
För att underlätta detta arbete rekommenderar Dewrances fältservice och reparationsorganisation
att följande riktlinjer används för att få vettiga lagernivåer:
1. Identifiera det totala antalet ventiler i drift utifrån storlek, modellnummer, tryck/temperatur-klass
och etikettnummer.
2. Identifiera hur ofta specifika delar byts ut:
Klass I De delar som byts ut oftast.
Klass II Delar som byts ut mer sällan, men som är mycket viktiga.
Klass III Delar som sällan byts ut.
Klass IV Standarddelar, exempelvis muttrar, bultar, etc.
Klass V Delar som praktiskt taget aldrig behöver bytas ut.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 8
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
A. Ta isär ventilen och montera en
ny packning enligt beskrivningen i
denna manual.
B. Dra åt ventillockets muttrar enligt
beskrivningen i denna manual.
A. Ta isär ventilen och korrigera felet
enligt beskrivningen i denna manual.
B. Dra åt glandmuttrarna enligt
beskrivningen i denna manual.
A. Ta isär ventilen och korrigera felet
enligt beskrivningen i denna manual.
Kontrollera att systemet är rent.
B. Kontrollera lufttrycket och
filterregulatorn. Trycket bör ha
det värde som anges i manualen.
Kontrollera om rörledningarna har
några läckor.
C. Dra åt enligt de åtdragningsmoment
som anges i manualen.
D. Kontrollera spelet enligt
beskrivningen i denna manual.
A. Packningen är skadad.
B. Ventillockets muttrar är
lösa.
A. Packoxen är skadad.
B. Glandmuttrarna är lösa.
A. Främmande föremål
har fastnat mellan
ventilklaffen och sätet.
B. Lågt lufttryck till
manöverdonet.
C. Glandmuttrarna är för
hårt åtdragna.
D. Spelet mellan bussningen
(96) och lagret (99) är
felaktigt.
Problem Trolig orsak Åtgärd
Läckage mellan
ventilhus och
ventillock
Läckage i
ventillockets
packbox
Ventilklaffen öppnar
resp. stänger ej helt
12. Felsökning
Följande tabell anger problemen som kan uppstå, de troligaste orsakerna och de åtgärder som
behövs.
11. Ventilreparation
A. Fabriksrenovering
Vrodukter som lämnas till Dewrances center för ventilreparationer återställs till
originalspecifikationerna och återlämnas med en ny ventilgaranti.
B. Servicegaranti
Fabriksreparerade ventiler har en garanti som täcker arbetet och de nya delar som installerades
under reparationen och gäller under ett år från datumet då reparationen var klar.
C. Reparation av Dewrances produkter av ej auktoriserade verkstäder
Dewrance har inte auktoriserat några utomstående reparationsföretag, entreprenörer eller
individer att utföra garantireparationer på nya produkter eller fält/fabriks-repararerade produkter.
Därför måste kunder som använder sig av sådana reparationstjänster från ej auktoriserade
verkstäder göra det på egen risk. Om några av Dewrances produkter inte lever upp till
konstruktionsspecifikationerna måste Dewrance meddelas om detta och ges möjlighet att
inspektera och åtgärda problemen. Dewrance gör inga utbetalningar till ej auktoriserade reparatörer
som utför reparationer på produkterna.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 9
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
10. Placera frontlocket på verktygsbänken med bussningens fästskruvar vända uppåt. Ta bort
skruvarna med en 6 mm insexnyckel. Vänd på frontlocket och stöd det så att bussningen går fri
från verktygsbänken. Tryck ut bussningen från frontlockets baksida. Spara delarna.
Greppa kolvstången/kolvmontaget enbart i slutstången
Knacka ut låspinnen
Lossa kolvstången enbart med
hjälp av den avplattade delen
Förbjudet att fastspänna eller på
något sätt göra märken i
kolvstångens yta
6. Ta bort dragstängernas muttrar och lyft bort baksidan och dragstängerna. Ta bort tryckfjädrarna
och spara dem.
7. Ta bort cylinderröret från frontlocket; vid behov genom att hålla röret (spänn ej fast) och knacka
försiktigt på frontlockets fyra hörn med en fiberhammare tills röret har lossats från fronttappens
O-ring. Spara delarna.
8. Torka kolvstången ren. Ta bort kolvstången från frontlockets bussning. Var noga med att inte
skada ytor eller lager när stången förs genom bussningen. Spara delarna.
9. Spänn fast kolven och stångmontaget enligt bilden (Figur 7) och knacka ut låspinnen med en 5
mm dorn. Spara pinnen. Lossa kolvstången med fast nyckel i visat nyckeltag. Se sidan 12 för
information om nycklarnas storlek. Inga märken får göras på stångens ytor. Gänga isär kolv och
kolvstång för hand. Spara delarna.
Figur 7
Figur 6
Borttagning av dragstängernas muttrar
1. Lossa muttrarna “1” och “3” 5 till 6 varv.
2. Lossa muttrarna “2” och “4” 5 till 6 varv.
3. Repetera steg 1 och 2 tills tryckfjädrarna har uppnått sin fria längd.
Åtdragning av dragstängernas muttrar
Dra åt muttrarna på omvänt sätt mot borttagningen.
Varning
Dragstängernas fästen på cylinderns baksida är låsta med svetsning. Demontage av cylindern får ej
göras från baksidan då härigenom helt okontrollerad avspänning av fjädern kommer att ske.
Bilaga 1 - Underhåll av det pneumatiska manöverdonet
A. Isärtagning
1. Före demontage av donet, uppmärkes läget av donet i relation till ventilens adapterplatta.
2. Lossa cylindern från ventilen och lyft bort den med hjälp av den monterade lyftöglan.
3. Placera cylindern på en verktygsbänk med cylinderns front vänd mot dig. (Med cylinderns front
menas cylinderänden med donspindeln.)
4. Lossa rörböjen för luftanslutningen,ta bort magnetventilen, lossa och ta bort monteringsplattan
för filterregulatorn med smörjenhet. Ta bort kabelboxplattan och spara den. (Med “spara” menas
att behålla den för senare underhållsarbete).
5. För att kunna ta isär cylindern måste dragstängernas muttrar på cylinderns frontände lossas
enligt Figur 6 tills de installerade tryckfjädrarna har uppnått sin fria längd.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 10
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
5. Kolv (Figur 9) - Ta bort kolvstångens O-ring från kolvens centerlopp. Kontrollera om den är
skadad eller skev. Om den är skadad ska en ny användas. Om den inte är skadad ska den sparas.
Ta bort kolvens U-ring från kolven. Använd en trubbig platt skruvmejsel som placeras i mitten av
U-ringen. Det går bra att sträcka U-ringen över kolvkanten, men se till att inte skada sätesytorna
eller själva U-ringen. Kontrollera om U-ringen är skadad. Om den är skadad ska en ny användas.
Om den inte är skadad ska den sparas.
Ta bort kolvbandet från kolven och kontrollera om kolven är skadad. Om kolven är sliten ska en
ny användas. I annat fall ska den sparas. Observera att kolvbandet skärs i 45graders vinkel och
bör ha en glipa på 2-5 mm när den monteras (se Figur 9).
6. Kolvstång. Kontrollera om den är repig eller sliten. Om den är sliten ska en ny användas. Om den
inte är sliten ska den lindas in i en ren trasa och sparas.
Plats för kolvstångens O-ring
Kolvstångens O-ring
Observera riktningen
2 - 5 mm glipa
i kolvbandet
Avstrykartätning
Bussningens O-ring
Kolvstångens O-ring
Observera riktningen
Lager
Figur 9Figur 8
B. Inspektion och reservdelar
1. Reservdelar för cylinder:
(I) O-ring (frontlock)
(II) O-ring (bussning)
(III) O-ring (kolvstång)
(IV) Avstrykare (kolvstång)
(V) U-ring (kolvstång)
(VI) U-ring (kolv)
(VII) Kolvband
Reservdelar kan beställas mot uppgivande av RK SK (SK-numret finns stämplat på ändlocket).
2. Cylinderrör - Rengör rörloppet och kontrollera om det finns några repor eller något slitage. Om
röret är skadat ska ett nytt användas. Om det inte är skadat ska det lindas in i en ren trasa och
sparas.
3. Främre lockets O-ring. Ta bort O-ringen och kontrollera om den är skadad eller skev. Om den är
skadad ska en ny O-ring användas. Om den inte är skadad skydda lock och O-ring.
4. Bussning - Se Figur 8. Ta bort O-ringen från bussningen och kontrollera om den är skadad eller
skev. Om den är skadad ska en ny O-ring beställas. Om den inte är skadad ska O-ringen sparas.
Ta bort avstrykarsätet från bussningens frontände och U-ringen från bussningens bakände med
hjälp av en trubbig platt skruvmejsel. Se till att inte skada avstrykaren, U-ringen, sätesytorna eller
lagerytorna. Kontrollera avstrykaren och U-ringen för att se om de är skadade eller skeva. Om
någon av dem är skadad ska en ny användas. Om det inte finns några skador ska delarna sparas.
Bussningslager - Kontrollera lagerytorna. Om 75 % av lagerytorna ser bronsfärgade ut måste
lagren bytas. Man kan göra detta genom att försiktigt trycka ut lagren eller skära bort dem.
Oavsett vilken metod som används får det inte bli några skador på själva bussningen, eftersom
det kan leda till ytterligare skador eller dålig inpassning av de nya lagren. De nya lagren bör
beställas enligt SK-numret och pressas i en från vardera änden av bussningen tills de sitter på
plats enligt Figur 8.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 11
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
400/425/450 ventilhus – 200, 250, 300, 350, 400, 425 och 450 ventilklaff
Produkt Åtdragningsmoment (lb/ft) Åtdragningsmoment (nm)
Åtdragningsmoment, muttrar för sidofläns (78b)
B43EN200QFDN 25 34
B31EV400RFDC 46 62
Åtdragningsmoment, muttrar för ventillock (78)
B43EN200QFDN 219 297
B31EV400RFDC 424 575
Bilaga 2
E. Storlekar på skruvnycklar
Kolvstänger - Cylindrar med 320 mm lopp, 42 mm nyckel
Cylindrar med 250 mm lopp, 36 mm nyckel
Cylindrar med 200 mm lopp, 36 mm nyckel
Dragstångsmuttrar - Cylindrar med 320 mm lopp, 36 mm nyckel
Cylindrar med 250 mm lopp, 30 mm nyckel
Cylindrar med 200 mm lopp, 38 mm nyckel
D. Rekommenderat smörjfett och smörjmedel
Smörjfett - Rocol MTS2000 eller motsvarande
Smörjmedel för luftledning - Shell Tellus 37 eller motsvarande
4. Frontlock och kolvstångsmontage - Stöd frontlocket på ena kanten på en verktygsbänk. Ta bort trasorna
från bussningen och luftblästra loppet. Torka kolvstången ren och smörj den försiktigt längs hela längden
och runt hela omkretsen (se avsnitt D för information om smörjfettstyp). Montera kolvstången med änden
upp på bussningens baksida och skjut stångänden försiktigt genom U-ringen, lagren och stångavstrykaren.
Tryck upp kolven till ändlocket.
5. Rör - Smörj försiktigt in utsidan på kolven, U-ringen och kolvbandet (se avsnitt D för information om
smörjfettstyp). Torka ur och luftblästra rörets lopp och röränden som ska monteras. Placera röret över
kolvbandet, U-ringen och frontlockets tapp upp till tappens O-ring. Vippa upp montaget på röränden och
knacka försiktigt fast frontlocket med en fiberhammare på röret förbi tappens O-ring. Se till att inte kapa
eller på annat sätt skada O-ringen.
6. Fjädrar och baksida - Placera frontlocket och rörmontaget på sidan och luftblästra rörets öppna ände. Torka
fjädrarna rena och placera dem i rörets öppna ände, vilande på rörets lopp. Torka röränden ren. Torka rent
och luftblästra tappen och insidan på det bakre locket. Placera fjädrarna i deras fjädersäte längst bak i
kolven och anslut det bakre lockets fjädersäte till fjädrarna. Kontrollera inriktningen av de två ändlocken,
d.v.s. monteringsplattornas hål ska vara i linje och det bakre lockets ljuddämpare ska vara på motsatt sida
mot inloppsöppningen på frontlocket.
7. Montera tillbaka dragstängerna enligt Figur 6. Montera dragstängernas främre muttrar/beslag på cylinderns
front och dra åt dem med fingrarna. Kontrollera att fjädrarna sitter korrekt. Dra sedan åt helt och hållet (se
avsnitt E för information om skruvnycklarnas storlek) i omvänd ordning mot beskrivningen i Figur 6.
8. Montera tillbaka filterregulatorns smörjenhet och kabelboxens monteringsplattor. Rengör och anslut
luftledningsmuttern till rörvinkeln och se till att fogen blir lufttät. Montera tillbaka magnetkåpan på
magnetventilen.
9. Montera tillbaka cylindermontaget på utrustningen och gör de justeringar som krävs.
C. Rengöring och hopsättning
1. Bussning - Se Figur 8. När lagren har kontrollerats och vid behov bytts ut ska spåren för avstrykartätningen
och U-ringen torkas ur och luftblästras. Därefter ska avstrykartätningen och O-ringen torkas rena och
monteras på plats i positionerna som anges i Figur 8. Täpp till vardera änden av bussningen med rena trasor,
torka rent O-ringens spår och bussningens utsida och luftblästra. Torka bussningens O-ring ren och montera
tillbaka den. Linda in montaget i en ren trasa och spara.
2. Frontlock - Torka ur centerloppet på frontlocket och luftblästra. Placera frontsidan på frontlocket uppåt på
verktygsbänken. Ta bort bussningens yttre trasa. Rikta in bussningens lilla diameter i frontlockets centerlopp
och rotera bussningen för att rikta in hålen för fästskruvarna. Tryck in bussningen i ändlocket och se till att
O-ringen och avstrykaren inte kapas eller på annat sätt skadas vid monteringen. Tryck ner bussningen tills
flänsen sitter på plats. Montera tillbaka fästskruvarna och dra åt med en 6 mm insexnyckel.
Placera frontlocket på kanten med öppningen längst upp. (Placera inte frontlocket med fronten nedåt på
bussningshuvudet, eftersom det skadar kanttätningen). Torka rent och luftblästra tappens O-ringsskåra,
tappens omkrets och insidan på frontlocket. Torka O-ringen ren och montera tillbaka den i tappskåran.
Luftblästra öppningen. Linda in i en ren trasa och spara.
3. Kolvstångsmontage - Torka ur kolvens centerlopp och luftblästra det rent. Rengör kolvstångens O-ring
och montera tillbaka den i loppet (Figur 9) på kolven. Torka kolvstången ren, sätt i den gängade änden
av kolvstången i kolvens lopp och för den genom kolvstångens O-ring tills den sitter på plats. Montera
tillbaka kolvens ändstång och dra åt för hand. Greppa kolvstångsmontaget i ändstången (Figur 7) och dra åt
stångmontaget med hjälp av den avplattade delen (se avsnitt E för skruvnycklarnas storlek) tills låstappens
hål i ändstången och den gängade delen på kolvstången är i linje. Knacka in låstappen så att den sitter
halvvägs genom ändstången med hjälp av en dorn med 5 mm diameter. Rengör U-ringens spår och spåret
för kolvbandet och luftblästra. Rengör U-ringen och kolvbandet och montera tillbaka dem. Spara montaget.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 12
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och
gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sempell Dewrance Bled steam Check Valve c/w PneumAct & LimitSwitch IOM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning