Keystone Series GR resilient seated butterfly valves GR Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
KEYSTONE SERIE GR FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE GRW/GRL
InstallatIons- och användarmanual
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
1 FÖRVARING OCH HANTERING
1.1 Förvaring
När ventiler ska förvaras under två månader
eller längre tid innan de installeras bör de
förvaras i originallådorna
.
1.1.1 Förvaringsförhållanden
Ventilerna bör förvaras över golvnivå på en ren
och torr plats inomhus.
Skydda ventilen mot extrem temperatur och
luftfuktighet och utsätt den inte för damm, fukt,
vibrationer, deformering, solljus eller ozon.
Rekommendationer
1. Temperatur: förvaringstemperatur under 25
°C (77 °F), över 0 °C (32 °F), helst under 15
°C (59 °F).
2. Luftfuktighet: förvaringsförhållandena bör
vara sådana att kondens inte kan bildas.
Förvara därför ventilen i en torr miljö. Max.
50 % relativ luftfuktighet.
3. Ljus: ventilelastomerer bör skyddas mot
ljus, särskilt direkt solljus eller starkt
artificiellt ljus med hög UV-nivå.
4. Ozon: förvaringslokalen bör inte innehålla
någon utrustning som genererar ozon, till
exempel lampor och elmotorer.
Avsedd användning av ventilen
Ventilen är endast avsedd för användning i
applikationer inom de tryck/temperaturgränser
som anges i P/T-diagrammet i
produktmanualen.
När ventilen används i en EOL-funktion är endast
PED Kat-I-applikationer tillåtna. Förandra
kategorier, kontakta fabriken.
Emerson.com/FinalControl
Före installation, läs och gör dig helt införstådd med dessa instruktioner.
VIKTIGT
Innan ventiler installeras eller används
rekommenderas följande åtgärder:
1. Ventiler och delar måste inspekteras och
noggrant rengöras efter behov.
2. Elastomerdelar måste smörjas med silikonfett
om den befintliga smörjningen saknas.
3. Vid förvaring över 5 månader måste alla ytor
i kontakt med säten noggrant rengöras och
smörjas med silikonfett.
1.2 Hantering
För att undvika skador under hantering ska
ventilerna lyftas för hand eller med lämplig
lyftutrustning. Fäst inte lyftanordningar runt
ventilens arbetsspindel, ställdon eller genom
ventilens vattenväg. Ventilen bör lyftas med
kedjor eller slingor som fästs vid stänger eller
bultar som går genom bulthålen i husflänsarna.
Ventilerna ska under transport skyddas mot
externa påfrestningar, t.ex. stötar, slag och
vibrationer.
Eventuella skyddslock på flänsarna måste tas
bort innan ventilen monteras i rörledningen.
Lyft ventilen mycket försiktigt från
transportförpackningen (låda, pall). Medan
ventilen hanteras eller installeras, se till
att inga skador uppstår på ventilen, det
pneumatiska, elektriska eller hydrauliska
ställdonet eller annan instrumentering.
2 RESERVDELAR
Endast originaldelar från Keystone får
användas. En säker drift kan inte garanteras
om reservdelar från tredje part används.
VCIOM-06269-SV 18/08
2
KEYSTONE SERIE GR FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE GRW/GRL
InstallatIons- och användarmanual
YY
D max./min.
Q
FIGUR 13 INSTALLATION
VARNING!
Av säkerhetsskäl är det viktigt att vidta följande
försiktighetsåtgärder innan du börjar arbeta på
ventilen:
1. Personal som utför justeringar av ventilerna
ska använda lämplig utrustning. Alla
nödvändiga personliga skyddsutrustningar
måste användas.
2. Ledningen måste göras trycklös innan ventilen
installeras.
3. Installation och hantering av ventiler ska
endast utföras av personal med utbildning
i alla aspekter när det gäller manuella och
mekaniska hanteringsmetoder.
4.
Missbruk av ventilen är förbjuden. Till exempel
får ventil, handtag, ställdon eller andra delar inte
användas som "klättringsredskap".
5.
Se till att ventilens tryck/
temperaturbegränsningar, som anges på ID-
dekalen, ligger inom användningsförhållandena.
Trimnumret på ventilens typskylt identifierar
ventilmaterialen. Se Produktmanual
för ventilspecifikt P/T-diagram och
trimnummerdefinition.
6. Säkerställ att ventilens material är kompatibla
med vätskan i rörledningen.
3.1 Visuell ventilinspektion
1. Kontrollera att konstruktionsmaterialen
som anges på ventilens typskylt är lämpliga
för den avsedda användningen och
överensstämmer med specifikationen.
2. Identifiering på typskylt
Tillverkare: Keystone
Modell: Serie GRW eller GRL
Nominell storlek: DN eller NPS
M.P.W.P.: Max. tillåtet
arbetstryck
Flänskompatibilitet: t.ex. ANSI 125/150
PN10/16
Temperatur: t.ex. -40/120 °C
(-40/250 °F)
Trim:
Konstruktionsmaterial
3.2 Fläns- och rörkompatibilitet
Verifiera matchande flänsborrningsmönster för
ventil och rörledning före montering.
Flänsarna måste uppfylla följande krav (se
Figur 1):
- Frontsidans inre diameter bör vara:
D min.: Ventilens Q-dimension + adekvat
spjällfrigång.
3.3 Ventilinstallation
Ventilerna är dubbelriktade och kan
installeras i endera riktningen relativt flödet.
Ventilen reglerar flödet på motsvarande sätt
i båda riktningarna. Den rekommenderade
installationspositionen är med spindeln
horisontell och den nedre spjällkantens
öppning nedströms. (Särskilt för slam och
media med en tendens till sedimentering.) För
optimal ventilkontroll och jämna prestanda
rekommenderar vi att ha en rak ingående
rörledning med 10 till 20 rördiametrar och ett
rakt utlopp med 3 till 5 rördiametrar.
En ventil är ingen kofot. Använd inte ventilen för
att trycka isär flänsarna. Detta kan resultera i
sätesskador
.
D max.: Den optimala inre diametern (ID)
är lika med den inre diametern i
flänsstandard EN 1092-1, tabell 8,
typ 11 eller ASME B16.5, tabell 8,
svetshals, dimensioner B. För D max.
inre diametrar större än de som
tidigare listats och mindre än JIS B
2220 flänstyper SOP, SOH och SW
reduceras max. driftstryck till 70 % av
det nominella ventiltrycket (se tryck/
temperaturdiagram). EOL-service
(End Of Line) rekommenderas inte för
applikationer med större än D max.
inre diametrar.
- Om flänsen (eller rörledningen) har en
upphöjd anliggningsyta ska diametern hos
denna vara minst 8 mm större än ventilens
YY-dimension
.
Användning av flänspackningar är inte tillåten
eftersom detta kan skada ventilen.
Keystones konstruktion med säte-
anliggningsyta eliminerar behovet av
packningar.
Använd flänsbultning enligt lämplig standard.
Använd inte flänspackningar eftersom detta
kan skada ventilen!
3
KEYSTONE SERIE GR FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE GRW/GRL
InstallatIons- och användarmanual
ANMÄRKNINGAR
• Ventilen kan installeras i rörledningen antingen med
eller utan ställdonet monterat ovanpå ventilen. Var
noga med att vrida spjället långsamt i händelse av
att en missanpassning föreligger som får spjället att
vidröra intilliggande rör.
• Det åligger ventilens användare, inte ventilens
tillverkare, att säkerställa att rörledningssystemet
är professionellt byggt och att ventilen installeras
korrekt.
• Angränsande rörledningar måste placeras så att
minimala rörpåfrestningar överförs till ventilens
flänsar under eller efter installationen.
• Hantering och lyftning av ventilerna under
installation MÅSTE ske enligt instruktionerna i
avsnittet "1.2 Hantering".
VIKTIGT
Anslutande flänsytor ska vara i gott skick och
fria från smuts och/eller inlagringar, och rör ska
rengöras noga invändigt.
3.3.1 Befintligt system (se Figur 2)
1. Kontrollera huruvida flänsavståndet
uppfyller dimensionerna vad gäller ventilens
anliggningsytor. Sprid isär flänsarna med
lämpliga verktyg för enkel införing av
ventilen.
2. I händelse av en wafer-ventil, sätt i några
flänsbultar i rörflänsarna för att hjälpa dig
att hålla ventilen efter införing.
3. Stäng ventilen så att spjällkanten är minst
10 mm (⅜") inom ventilhuset.
4. För in ventilen mellan flänsarna, centrera
ventilhuset och sätt i alla flänsbultar. Dra åt
flänsbultarna för hand.
5.
Öppna sakta ventilen helt. (Spjället är i linje
med kilspåret eller de parallella greppen
i spindelhuvudet. Kilspåret pekar mot
spjällkanten.)
6. Bibehåll ventilens flänsinriktning
och avlägsna samtidigt successivt
flänsspridarna och dra åt flänsbultarna för
hand.
7. Stäng och öppna ventilen sakta för att
kontrollera adekvat spjällfrigång.
8.
Dra åt alla bultar korsvis till korrekt moment.
Dra inte åt för hårt.
3.3.2 Nytt system (se Figur 2)
1. Med spjället i den nästan stängda
positionen, centrera varje anslutande fläns
med ventilhuset. Fixera huset med några
flänsbultar och dra åt bultarna.
2. Använd "fläns-ventil-fläns"-enheten för
passning och centrering mot rörledningen.
3. Häftsvetsa flänsarna mot rörledningen.
4. Avlägsna bultarna och avlägsna ventilen
från mellan flänsarna.
3.4 Ventilverifiering
Kontrollera ventilens funktion genom att
manövrera den till "helt öppen" och "helt
stängd". För att verifiera ventilens funktion
ska spjällpositionsindikatorn på ställdonet
eller handtaget rotera mellan indikatorerna
"helt öppen" och "helt stängd" på ställdonet
eller strypplattan. För normal installation går
ventilspjället medurs till stängning.
VIKTIGT
Slutför inte svetsningen av flänsarna på
rörledningen med ventilen bultad mellan
flänsarna eftersom detta resulterar i allvarliga
värmeskador på sätet.
5. Slutför svetsningen av flänsarna på
rörledningen och låt flänsarna kallna helt.
6. Installera nu ventilen enligt proceduren för
installation i befintliga system.
4
BEFINTLIGT SYSTEM NYTT SYSTEM
1. Sprid isär flänsarna med lämpliga verktyg. Sätt i
några flänsbultar för att hålla ventilen.
1. Centrera en "fläns-ventil-fläns"-enhet mellan
rörledningarna.
2. Öppna ventilen och avlägsna flänsspridarna. 2. Häftsvetsa flänsarna på rörledningarna.
3. Stäng ventilen medurs, återgå till öppen position
och dra åt alla bultar korsvis.
3. Avlägsna ventilen och avsluta svetsning. Installera
ventilen enligt proceduren i den vänstra kolumnen.
KEYSTONE SERIE GR FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE GRW/GRL
InstallatIons- och användarmanual
FIGUR 2
3.5 Källor till möjlig fara
Detta avsnitt ger några exempel på möjliga
förutsedda farorisker.
3.5.1 Mekaniska
A. När manuella operatörer används bör det
tillgängliga utrymmet kontrolleras så att
händer inte kommer i kläm.
B. Mekaniska gnistor som orsakas av inverkan
på ventilen och t.ex. verktyg utgör en möjlig
risk för antändning av den omgivande
atmosfären.
3.5.2 Elektriska
Om statisk uppladdning eller elektriska
läckströmmar kan orsaka explosioner ska
ventilen jordas.
3.5.3 Termiska
A. Isolering bör användas på ventiler med
applikationstemperaturer > +40 °C (+104 °F)
och < -20 °C (-4 °F) för att förhindra att de
vidrörs (för att undvika brännskador).
B. Om ventilen används i applikationer med het
gas/vätska som kan orsaka värmeavgivande
reaktioner måste försiktighetsåtgärder
vidtas så att ventilytan inte kan leda
till fara för personer eller den direkta
omgivningen. I zoner med damm och möjlig
explosionsrisk bör driftstemperaturer
och antändningstemperaturer för damm
granskas.
3.5.4 Drift
En för snabb stängning av en ventil kan leda till
tryckslag uppströms i rörledningen. Tryckslag
resulterar i stora påprestningar i ventilen och
orsakar svåra skador.
Tryckslag bör under alla omständigheter
undvikas.
På grund av differentialtryck över ventilspjället
har fjärilsventiler en tendens att stängas
av flödet. Var försiktig när ventilens
arbetsmekanism urkopplas.
5
50 2 M6
65 M8
80 3 M8
100 4 M8
125 5 M10
150 6 M10
200 8 M10
250 10 M12
300 12 M12
KEYSTONE SERIE GR FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE GRW/GRL
InstallatIons- och användarmanual
TABELL 1 - Gängade håldimensioner nedre spindel
Ventilstorlek
HåldimensionDN NPS
4 UNDERHÅLL AV SERIE GRW/GRL
FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE
STORLEKAR DN 50-300 (NPS 2-12)
VARNING!
Tryckutjämna och, om nödvändigt (t.ex. i händelse
av farliga vätskor), töm ledningen och spola
med lämplig rengöringsvätska innan något
underhållsarbete påbörjas. Underlåtenhet att
göra detta kan leda till allvarliga personskador
och/eller materiella skador.
Innan ventilen demonteras, säkerställ att den
har dekontaminerats korrekt från skadliga gaser
eller vätskor och att den ligger inom ett säkert
temperaturområde för hantering.
Personal som utför justeringar av ventilerna ska
använda lämplig utrustning. Alla nödvändiga
personliga skyddsutrustningar måste användas.
Vi rekommenderar att personalen utbildas i alla
aspekter av dessa instruktioner innan någon
ventil hanteras.
4.1 Rutinunderhåll
Keystone Serie GRW/GRL fjärilsventiler är
konstruerade för att kräva minimalt underhåll.
Rutinmässigt underhåll eller smörjning krävs
inte. Vi rekommenderar dock en regelbunden
(visuell) inspektion för att säkerställa
tillfredsställande funktion och tätning mot
omgivningen.
4.2 Avlägsna ventilen från rörsystemet
1. Vrid spjället till nästan stängd position.
(Spjället är i linje med de parallella greppen
i spindeln.)
2. Lossa alla flänsbultar och avlägsna
bultarna, vilka förhindrar att ventilen
avlägsnas.
3. Sprid isär flänsarna med lämpliga verktyg
och avlägsna ventilen.
4.3 Demontering av ventil (se Figur 3)
1. Vrid spjället till nästan öppen position.
2. Avlägsna ställdonet.
3. Avlägsna fjäderringen från toppen av
ventilhuset.
4. Dra ut den övre spindeln ur ventilhuset.
5. Avlägsna bussning, spindeltätning och
fjäderring från spindeln.
4.4 Montering av ventil (se Figur 3)
1. Rengör alla delar. Använd silikonfett på
spjället för att underlätta monteringen.
2. Montera de två spindellagren nära
ventilhusets lopp.
3. Om den tidigare har avlägsnats, installera
packningen på nytt i ventilhuset.
4. Kollapsa sätet till formen av ett hjärta med
rund botten och placera "bottendelen" av
sätet i position i ventilhuset. Inrikta hålen i
sätet noga med hålen i ventilhuset.
5. Placera fjäderringen i spåret i den övre
spindeln.
6. För in den övre spindeln med tillräcklig
mängd silikonfett så att den tränger in
cirka 10 mm (⅜") i sätets inre lopp. För
in den nedre spindeln med tillräcklig
mängd silikonfett så att den är jäms med
sätets inre lopp. Installera spjället med
det hexagonala loppet mot toppen. För
in spjället i sätet, med spindelloppet på
ovansidan mot spindeln, och lämna den
nedre delen av spjället precis utanför
sätet. Se till att kilspåret eller de parallella
greppen på spindeln är inriktade med
spjällkanten. Tryck den nedre delen av
spjället på plats med en vridande rörelse.
7. För in spindlarna helt med ett roterande
tryck på spindeln, och en roterande rörelse
på spjället. Se noga till att sätet inte skadas
på grund av eventuell felinriktning av
spindelhålen.
8. Applicera lite tätningsmedel på pluggen och
skruva in den i det nedre spindelloppet.
6. Skruva loss och avlägsna pluggen från
ventilhusets botten.
7. Dra ut den nedre spindeln ur ventilhuset
(det finns ett gängat hål i änden av spindeln).
(Se Tabell 1 för gängade håldimensioner)
8. Avlägsna spjället genom att dra eller "rulla"
ut det ur sätesloppet.
9. Avlägsna sätet från ventilhuset: bänd under
båda säteskanterna i en punkt, kollapsa
sätet till formen av en hjärtkonfiguration
med rund botten och dra ut sätet ur
ventilhusloppet.
10. Avlägsna lager från spindellopp.
9. Installera bussningen över spindelns topp
och in i ventilhusets topp. Håll den på plats
med fjäderringen.
10. Montera ställdonet.
4.5 Installera ventilen på nytt
Se avsnitt 3.3.1
3.6 FELSÖKNING
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Ventilen roterar ej
1. Ställdonet fungerar ej 1. Byt ut eller reparera
2. Ventilen tilltäppt med skräp 2. Spola eller rengör ventilen för att ta bort skräpet
Ventilen läcker 1. Ventilen ej helt stängd 1. Stäng ventilen, kontrollera inställningar av
ställdonsstopp
2. Skräp fastnat i ventilen 2. Manövrera och spola (med ventilen öppen) för
att ta bort skräpet
3. Sätet är skadat 3. Byt ut sätet
Ryckig drift 1. Extremt torr applikation 1. Applicera lite silikonolja på sätet eller öka
ställdonets storlek
2. Ställdonets lufttillförsel otillräcklig 2. Öka lufttillförselns tryck och/eller volym
6
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
11
2
5
11
4
8
A
A
A
A
A
A
11
2
5
11
4
8
3
10
6
9
7
1
3
10
6
9
7
1
Detalj "A"
Detalj "B" Detalj "C"
Detalj "A"
Detalj "B"
Detalj "C"
Toppvy
Toppvy
SERIE GRW (WAFER)
DN 50-300 (NPS 2-12)
SERIE GRL (FLÄNSAD)
DN 50-300 (NPS 2-12)
KEYSTONE SERIE GR FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE GRW/GRL
InstallatIons- och användarmanual
KOMPONENTER
Detalj Beskrivning
1 Ventilhus
2 Spjäll
3 Övre spindel
4 Nedre spindel
5 Säte
6 Övre bussning
7 Spindeltätning
8 Plugg
9 Spindel fjäderring
10 Hus fjäderring
11 Övre och nedre lager
KOMPONENTER
Detalj Beskrivning
1. Ventilhus
2. Spjäll
3. Övre spindel
4. Nedre spindel
5. Säte
6. Övre bussning
7. Spindeltätning
8. Plugg
9. Spindel fjäderring
10. Hus fjäderring
11. Övre och nedre lager
FIGUR 3
Detalj "A"
Detalj "B"
Detalj "C"
Detalj "A"
Detalj "B"
Detalj "C"
7
350-400 14-16 140 103
450-500 18-20 270 200
600-800 24-32 470 347
900 36 1270 937
KEYSTONE SERIE GR FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE GRW/GRL
InstallatIons- och användarmanual
TABELL 2 - Rekommenderade åtdragningsmoment för spjällskruv
Ventilstorlek Åtdragningsmoment
DN NPS Nm ft•lbs
5 UNDERHÅLL AV FJÄRILSVENTILER SERIE
GRW/GRL DN 350-900 (NPS 14-36)
Keystone Serie GRW/GRL fjärilsventiler är
konstruerade för att kräva minimalt underhåll.
VARNING! Se avsnitt 4!
5.1 Rutinunderhåll
Se avsnitt 4.1
5.2 Avlägsna ventilen från rörsystemet
Se avsnitt 4.2
5.3 Demontering av ventil (se Figur 4)
1. Vrid spjället till nästan öppen position.
2. Avlägsna ställdonet.
3. Avlägsna spjällskruven med O-ringen från
spjället.
4. Avlägsna fjäderringen från toppen av
ventilhuset.
5. Dra ut spindeln ur ventilhuset.
6. Avlägsna bussning, spindeltätningar och
fjäderring från toppen av spindeln.
7. Avlägsna spjället genom att dra eller "rulla"
ut det ur sätesloppet.
8. Till formen av en hjärtkonfiguration med
rund botten och dra ut sätet ur ventilhusets
lopp.
9. Avlägsna fjäderringen från den nedre
ventilhuspluggen och dra ut pluggen ur
ventilhuset.
10. Avlägsna O-ringen från pluggen.
11. Avlägsna lager från spindellopp.
5.4 Montering av ventil (se Figur 4)
1. Rengör alla delar.
2. Installera lagren i spindelloppen (2 lager
ska installeras nära ventilhusets lopp och 2
lager i de yttre ändarna av spindelloppen).
Kollapsa sätet till formen av ett hjärta med
rund botten och placera "bottendelen" av
sätet i position i ventilhuset. Inrikta hålen i
sätet noga med hålen i ventilhuset.
3. Placera spindelns fjäderring i spåret i
spindeln.
4. För in spindeln med tillräcklig mängd
silikonfett så att den tränger in cirka 10 mm
(⅜") i sätets inre lopp. Installera spjället,
med spjällskruvens hål mot ventilens
topplatta, genom att föra in sätet med
spindelloppet på ovansidan mot spindeln,
och lämna den nedre delen av spjället
precis utanför sätet. Tryck den nedre delen
av spjället på plats med en vridande rörelse.
5. För in spindeln helt med ett roterande tryck
på spindeln, och en roterande rörelse på
spjället. Se noga till att sätet inte skadas
på grund av eventuell felinriktning av
spindelhålen.
6. Inrikta spindelns motborrade position
med spjällskruvens hål. Placera
O-ringen på spjällskruven. Applicera
gänglåsningsmedel runt spjällskruvens
gänga. Installera spjällskruven och dra åt
ordentligt. (se Tabell 2 för rekommenderade
åtdragningsmoment)
7. Placera O-ringen på den nedre pluggen.
Placera pluggen i ventilhuset och
positionera den med en fjäderring.
8. Placera spindeltätningarna på insidan och
utsidan av bussningen och montera den
sedan över toppen av spindeln och in i
toppen av ventilhuset. Håll den på plats med
fjäderringen.
9. Montera ställdonet.
5.5 Installera ventilen på nytt
Se avsnitt 3.3.1
8
5
6
2
4
15
9
8
7
5
6
2
4
15
9
8
7
16
3
11
14
13
10
12
1
15
16
3
11
14
13
10
12
1
15
Detalj "A"
KEYSTONE SERIE GR FJÄRILSVENTILER MED FJÄDRANDE SÄTE GRW/GRL
InstallatIons- och användarmanual
Toppvy
SERIE GRW (WAFER)
DN 350-900 (NPS 14-36)
KOMPONENTER
Detalj Beskrivning
1. Ventilhus
2. Spjäll
3. Spindel
4. Säte
5. Spjällskruv
6. Spjällskruv O-ring
7. Plugg
8. Plugg fjäderring
9. Plugg O-ring
10. Bussning
11. Hus fjäderring
12. Spindel fjäderring
13. Hus O-ring
14. Spindel O-ring
15. Lager
16. Plankil
FIGUR 4
KOMPONENTER
Detalj Beskrivning
1. Ventilhus
2. Spjäll
3. Spindel
4. Säte
5. Spjällskruv
6. Spjällskruv O-ring
7. Plugg
8. Plugg fjäderring
9. Plugg O-ring
10. Bussning
11. Hus fjäderring
12. Spindel fjäderring
13. Hus O-ring
14. Spindel O-ring
15. Lager
16. Plankil
Toppvy
SERIE GRL (FLÄNSAD)
DN 350-900 (NPS 14-36)
Detalj "B"
Detalj "A"
Detalj "B"
Detalj "A"
Detalj "B"
Detalj "A"
Detalj "B"
9
Varken Emerson eller Emerson Automation Solutions, eller något av deras dotterbolag, påtar sig något ansvar för valet, användningen eller underhållet av någon
produkt. Ansvaret för korrekt val, användning och underhåll av någon produkt åligger helt köparen och slutanvändaren.
Keystone är ett varumärke som ägs av ett av företagen i affärsenheten Emerson Automation Solutions inom Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson och Emerson-logotypen är varumärken och servicemärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare.
Innehållet i denna publikation presenteras enbart i informativt syfte, och trots att allt har gjorts för att säkerställa dess riktighet får det inte tolkas som garantier,
uttryckliga eller underförstådda, beträffande produkterna eller tjänsterna häri eller deras användning eller lämplighet. All försäljning regleras av våra allmänna villkor,
vilka är tillgängliga på begäran. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra eller förbättra konstruktionen eller specifikationerna för sådana produkter utan
föregående meddelande.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Keystone Series GR resilient seated butterfly valves GR Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning