Keystone Spjällventiler ParaSeal Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Lyftning av ParaSeal
Var god läs igenom dessa anvisningar
noggrant
Denna symbol hänvisar till
viktiga meddelanden och
säkerhetsinstruktioner.
Riskfaktorer:
• ignorering av anvisningarna
• felaktig användning av produkten
• otillräckligt kvalificerad personal
Ventilen måste användas inom tryck-/
temperaturgränserna enligt P/T-diagrammet.
Viktiga delar och funktioner hos ventilen
måste kontrolleras regelbundet.
1 Förvaring & hantering
1.1 Skydd
Keystone spjällventiler levereras med skydd enligt Keystones tekniska anvisningar, för att
skydda ventilsäten och spjället mot skador. Förpackningar och/eller höljen bör avlägsnas först
innan monteringen på rörledningen.
1.2 Förvaring
När ventiler ska förvaras under två månader eller längre tid innan de installeras bör de förvaras
i originallådorna.
1.2.1 Förvaringsförhållanden
Ventilerna bör förvaras över golvnivå på en ren och torr plats inomhus.
Skydda ventilen mot extrem temperatur och luftfuktighet och utsätt den inte för damm, fukt,
vibrationer, deformering, solljus eller ozon.
Rekommendationer
1. Förvaringstemperaturen: bör vara över 0°C och under 25°C, helst under 15°C.
2. Luftfuktighet: förvaringsförhållandena bör vara sådana att kondens inte kan bildas. Förvara
därför ventilen i en torr miljö. Den relativa luftfuktigheten får inte överskrida 50%.
3. Ljus: ventil och gummidelar bör skyddas mot ljus, särskilt direkt solljus och konstgjord
belysning med kraftig UV-strålning.
4. Ozon: förvaringslokalen bör inte innehålla någon utrustning som genererar ozon, till
exempel lampor och elmotorer.
Viktigt
Innan ventiler installeras eller används rekommenderas följande åtgärder:
1. Ventiler och delar måste inspekteras och noggrant rengöras efter behov.
2. Gummidelar måste smörjas med silikonfett om den befintliga smörjningen är bristfällig.
3. Vid förvaring över 5 månader måste alla ytor i kontakt med säten noggrant rengöras och
smörjas med silikonfett.
Spjällventiler ParaSeal
Underhålls- & installationsanvisningar
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående avisering EBPJV-0770-SV-1305
1.3 Hantering
1.3.1 Förpackade ventiler
Lyftning och hantering av förpackade ventiler i lådor måste utföras med lämplig lyftutrustning.
Om en gaffeltruck används krävs lämpliga gaffelkrokar.
Lyftning och hantering av förpackade ventiler måste ske under användning av lyftpunkterna.
Transport av allt förpackat material måste ske säkert och enligt lokala säkerhetsbestämmelser.
1.3.2 Ventiler utan förpackning
Lyft och hantering av dessa ventiler måste ske med lämplig utrustning och hänsyn till
maximalt tillåtna belastningar. Hanteringen bör företrädesvis ske på pallar som skyddar de
bearbetade ytorna och sätet för att undvika skador.
Vid lyftning av stora ventiler, måste stroppningen av lasten ske med lämplig utrustning
(hållare, krokar, fästanordningar) och balanseringanordningar för att förhindra att ventilerna
faller ner under lyftningen resp. hanteringen..
Ventilen får endast lyftas med linorna fastsatta i flänshålen eller ventilhuset; lyft aldrig ventilen
i ställdonet eller ventilöppningen.
KEYSTONE
www.valves.emerson.com
YY
D max./min.
Q
2 Installation
VARNING!
Av säkerhetsskäl är det viktigt att iakttaga följande försiktighetsåtgärder innan arbetet på ventilen
påbörjas:
1. Personalen som utför inställningar på ventilerna måste använda lämplig utrustning. Alla
nödvändiga personliga skyddsutrustningar måste användas.
2. Ledningen måste göras trycklös innan ventilen installeras.
3. Låt endast personal som är utbildad i alla manuella och mekaniska arbetsprocesser utföra arbeten
på ventilerna.
4. Missbruk av ventilen är förbjuden. Till exempel: ventilen, handtagen, ställdon eller andra delar får
ej användas som ‘klättringshjälp’.
5. Säkerställ att tryck-/temperaturbegränsningarna som framgår av etiketten ligger inom
användningsvillkoren. Numret på ventilens typplåt identifierar ventilens material. Ventilens
speciella P/T-diagram och numrets betydelse framgår av produktmanualen.
6. Se till att ventilens material är kompatibla med mediet i rörledningen.
2.1 Kontroll av ventilen
1. Ta försiktigt av ventilen från transportförpackningen (låda eller pall) utan att skada ventilen
eller andra tillhörande detaljer.
2. Kontrollera att konstruktionsmaterialen enligt typplåten är lämpliga för användningen och
överensstämmer med specifikationerna.
3. Det är inte tillåtet att använda främmande reservdelar. Vid främmande reservdelar är en
säker drift ej säkerställd.
2.2 Kompabilitet mellan fläns och rörledning
Kontrollera att borrhålen hos ventilen och rörflänsen överensstämmer före monteringen.
Flänsarna måste uppfylla följande krav:
- Innerdiametern ska vara:
- D min.: Ventilens Q-mått + tillräckligt spel för spjället.
- D max.: Innerdiametern (ID) hos standardrör för den nominella storleken ISO 4200.
Kontakta fabriken vid större innerdiameter hos röret.
- Om flänsen (eller röret) har en förhöjd framsida, ska dennas diameter vara minst 10 mm
större än ventilens YY-mått.
- Användning av flänspackningar är ej tillåten då det kan skada ventilen.
- Keystones konstruktion av sätets framsida eliminerar behovet av packningar.
- Använd flänsbultar i överensstämmelse med gällande normer.
Använd inte flänspackningar!
2.3 Installation av ventilen
Ventilerna är dubbelriktade och kan monteras i båda flödesriktningarna. Ventilen styr flödet
likadant i båda riktningarna. Rekommenderat monteringsläge är med horisontell axel och
skivans nedre kant med öppning nedströms. (Speciellt vid slam och medier med tendens
till sedimentering). För optimal ventilstyrning och jämn funktion, rekommenderas 10 till 20
rördiametrar rakt rör på inloppssidan och 3 till 5 rördiametrar rakt rör på utloppet. En ventil
är inget bräckjärn. Använd ej ventilen för att trycka isär flänsar. Det kan resultera i skador på
sätet.
Spjällventiler ParaSeal
Underhålls- & installationsanvisningar
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående avisering sida 2
2.4 Kontroll av ventilen
Kontrollera ventilens funktion genom att öppna och stänga den helt. Härvid ska spjällets
lägesindikator på manövercylindern eller det manuella manöverdonet röra sig mellan
markeringarna för ‘helt öppen’ och ‘helt stängd’. I regel stängs spjället medurs.
2.5 Källor för eventuella risker
Detta avsnitt innehåller några exempel på eventuella förutsebara riskkällor.
2.5.1 Mekaniskt
A) När manuella manöverdon används, bör den tillgängliga platsen kontrolleras för att
förhindra att händerna kan komma i kläm.
B) Mekaniskt alstrade gnistor genom inverkan på ventilen och t.ex. verktyg, är en potentiella
källa för antändning av den omgivande atmosfären.
2.5.2 Elektriskt
Om statiska uppladdningar eller elektriska läckströmmar kan förorsaka explosioner, bör
ventilen jordas.
2.5.3 Termiskt
A) Om ventilen används i anläggningar med en vätsketemperatur över 40°C, kan ventilens
utsida bli het. Nödvändiga åtgärder måste vidtagas för att undvika bränder. En manuellt
manövrerad ventil måste öppnas och stängas med tillräcklig skydd för den person som
manövrerar ventilen. Till exempel: skyddshandskar.
B) Heta ytor kan utgöra en potentiell källa för antändning av omgivningen.
2.5.4 Användningstekniskt
Om en ventil stängs för hastigt kan detta leda till tryckslag uppströms i rörledningen. Tryckslag
förorsakar extrem påverkan av ventilhuset och resulterar i avsevärda skador.
Tryckslag måste ovillkorligen undvikas.
På grund av olika tryck över spjället, tenderar spjällventiler till att stängas av flödet. Detta
kallas dynamiskt moment. Var försiktig vid urkoppling eller borttagning av ventilens
manövermekanism. Ventilen kan stängas av det flödet som förorsakas av det dynamiska
momentet.
1. Kontrollera att flänsavståndet överensstämmer med måttet mellan ventilens anslutningsytor.
Tryck isär flänsarna med lämpliga verktyg för lätt insättning av ventilen.
2. Stäng ventilen så mycket, att skivans kant ligger minst 10 mm inom ventilhuset.
3. Sätt in ventilen mellan flänsarna, centrera mot ventilhuset och sätt i alla flänsbultarna.
4. Bibehåll ventilens inriktning medan isärtryckningsdonen successivt tas bort och spänn
flänsbultarna för hand.
5. Öppna och stäng ventilen långsamt för att kontrollera att skivan har tillräckligt spel.
6. Spänn alla bultarna över kors med korrekt moment.
Anmärkningar
• Ventilen kan monteras i rörledningen antingen med eller utan manöverdon ovanpå ventilen.
Se till att det är möjligt att vrida skivan försiktigt för att upptäcka en felpassning till följd av
att skivan rör vid den angränsande rörledningen
• Använd ej ventilen som stöd för rörledningen.
• Den angränsande rörledningen måste placeras så, att minimala belastningar överförs från
rörledningen till ventilen under eller efter installationen.
• Hantering och lyftning av ventilerna under installationen MÅSTE utföras enligt de
instruktioner som beskrivs i det föregående avsnittet ‘1.3 Hantering’.
Viktigt
Angränsande flänsytor måste vara i gott skick och fria från smuts och/eller inneslutningar.
Båda rörens insidor måste vara väl rengjorda.
Spjällventiler ParaSeal
Underhålls- & installationsanvisningar
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående avisering sida 3
VARNING!
Avlägsna trycket och, om så erfordras på
grund av farliga vätskor, töm ledningen och
skölj med lämplig rengöringsvätska innan
någon typ av underhållsarbete påbörjas.
Underlåtelse kan förorsaka allvarliga
person- och/eller materialskador.
Före demonteringen måste det säkerställas
att ventilen har sanerats ordentligt från
eventuella skadliga gaser eller vätskor
och att den befinner sig inom ett säkert
temperaturområde för hantering.
Personal som gör inställningar på
ventilerna måste använda lämplig
utrustning. Alla nödvändiga personlig
skyddsutrustningar måste användas.
Endast personal som är utbildad
i alla manuella och mekaniska
hanteringsprocesser får hantera ventilerna.
3.1 Rutinunderhåll
Rutinunderhåll eller smörjning är ej nödvändigt förutom en regelbunden inspektion för
att säkerställa tillfredsställande funktion och tätning. Om problem uppstår med ventilens
trycktäthet kan sätet bytas ut
3.2 Borttagning av ventilen
1. Vrid spjället till i det närmaste stängt läge. (Spjället ligger i linje med kilspåret i spindeln).
2. Säkra ventilen med lämplig lyftutrustning och lossa alla flänsbultar och ta bort bultarna
som håller ventilen.
3. Tryck isär flänsarna med lämpliga verktyg och ta bort ventilen.
3.3 Isärtagning av ventilen
1. Placera ventilen på ett horisontellt underlag
2. Vrid spjället till helt öppet läge
3. Ta bort manöverdonet.
4. Säkra spjället med lämplig lyftutrustning.
5. Ta bort bottenpluggen eller locket.
6. Ta bort muttern på den genomgående bulten vid nedre navet.
7. Markera den nedre axelns och drivaxelns position gentemot spjället.
8. Dra ut drivaxeln och den tillhörande genomgående bulten ur huset och spjället.
Använd det gängade hålet i spindelhuvudet vid behov. Stöd axeln och spjället under
borttagningen. Det är möjligt att även axelpackningen tas bort.
9. Ta bort den nedre axeln. Om så erfordras kan axeln tryckas ut med hjälp av en stång
genom drivaxelns hål i huset.
10. Lyft ut spjället ur huset.
11. Dra ut sätets läpp ur skåran och deformera sätet till hjärtform och ta bort sätet.
3.4 Montering av ventilen
1. Placera ventilen på ett horisontellt underlag. Kontrollera att lagerna sitter i korrekt läge. För
vissa storlekar ska en låsring monteras på drivaxeln och i spjällets nedre axelhål.
2. Vik ihop sätet till hjärtform lodrätt mot axelhålen. Dra sätets läpp över kanterna och tryck
in naven i axelhålen. Fördela gummit jämnt över hela periferin.
3. Sätt lite silikonfett inuti sätet. Speciellt på periferins kontaktyta mellan axeln och sätet,
axelns lager och sätets hål. Var försiktig!! Området mellan sätets utsida och husets insida
ska vara fritt från fett.
4. Lyft spjället till vertikalt läge (axelhålen horisontellt) och lämna axelhålen fria.
5. Låt spjället sjunka ner i sätet tills axelhålen hos huset och spjället ligger exakt i linje.
6. Sätt in den nedre axeln i den ursprungliga position som markerats vid isärtagningen. Ta i
förekommande fall hänsyn till sprintens eller kilens position.
7. Sätt in drivaxeln med fastsatt genomgående bult. Sätt axeln i det ursprungliga läget som
markerats vid isärtagningen. Spårets och kilens läge måste överensstämma exakt. Titta
på markeringarna på axeln och spjället som gjorts under isärtagningen. När axeln är ca 10
cm från sitt ändläge bör axeltätningen placeras på axelns ände. För vissa storlekar ska en
låsring monteras nära spindelhuvudet för att låsa packningen.
8. Montera muttern och ringen på den genomgående bulten på den nedre axelns sida och
spänn.
9. Sätt på bottenpluggen eller locket och spänn skruvarna.
10. Montera åter manöverdonet och testa ventilen
3 Underhåll
Keystone spjällventilen ParaSeal är konstruerad för att kräva ett minmalt underhåll.
Störning Möjlig orsak Avhjälp
Ventilen roterar ej Manöverdonet defekt Byt ut eller reparera
Ventilen tilltäppt av skräp Skölj eller rengör ventilen för att avlägsna skräpet
Ventilen läcker Ventilen ej helt stängd Stäng ventilen
Skräp har fastnat i ventilen Rotera och skölj (med öppen ventil) för att avlägsna skräpet
Sätet är skadat Byt ut sätet
Ryckig drift Skräp har fastnat i ventilen Rotera och skölj (med öppen ventil) för att avlägsna skräpet
Manöverdonets lufttillförsel otillräcklig Öka lufttillförselns tryck och/eller volym
2.6 Felsökning
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående avisering sida 4
Spjällventiler ParaSeal
Underhålls- & installationsanvisningar
DN 150 - 200
DN 250 - 300
Detaljlista
1. Hus
2. Spjäll
3. Drivaxel (övre)
4. Nedre axel
5. Säte
6. Lager
7. Mutter + fjäderbricka
8. Plugg
9. Packning
10. Genomgående bult
11. Kil
DN 150 - 300
DN 50 - 125
Detaljlista
1. Hus
2. Spjäll
3. Drivaxel (övre)
4. Nedre axel
5. Säte
6. Lager
7. Mutter + fjäderbricka
8. Plugg
9. Packning
10. Genomgående bult
11. Bussning
DN 350 - 800
Detaljlista
1. Hus
2. Spjäll
3. Drivaxel (övre)
4. Nedre axel
5. Säte
6. Lager
7. Mutter + fjäderbricka
8. Plugg
9. Packning
10. Genomgående bult
11. Fjäderring
12. Kil
Spjällventiler ParaSeal
Underhålls- & installationsanvisningar
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående avisering sida 5
Detaljlista
1. Hus
2. Spjäll
3. Drivaxel (övre)
4. Nedre axel
5. Säte
6. Lager
7. Mutter + fjäderbricka
8. Lock
9. O-ring packning
10. Genomgående bult
11. Fjäderring
12. Skruv + bricka
13. Kil
14 Bussning
Detaljlista
1. Hus
2. Spjäll
3. Drivaxel (övre)
4. Nedre axel
5. Säte
6. Lager
7. Mutter + fjäderbricka
8. Lock
9. O-ring packning
10. Genomgående bult
11. Fjäderring
12. Skruv + bricka
13. Kil
14 Bussning
Detaljlista
1. Hus
2. Spjäll
3. Drivaxel (övre)
4. Nedre axel
5. Säte
6. Lager
7. Mutter + fjäderbricka
8. Lock
9. O-ring packning
10. Genomgående bult
11. Fjäderring
12. Skruv + bricka
13. Kil
14. Bussning
DN 1600 (PN 16) - 2400
DN 1050 - 1600 (PN 10)
DN 900 - 1000
Spjällventiler ParaSeal
Underhålls- & installationsanvisningar
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående avisering sida 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Keystone Spjällventiler ParaSeal Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning