Sapag JMC IOM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Emerson.com/FinalControl
Var god läs igenom dessa anvisningar
noggrant
Riskfaktorer:
• ignorering av anvisningarna
• felaktig användning av produkten
• otillräckligt kvalificerad personal
Ventilen måste användas inom tryck-/
temperaturgränserna enligt P/T-diagrammet.
Viktiga delar och funktioner hos ventilen måste
kontrolleras regelbundet.
1 FÖRVARING OCH HANTERING
1.1 Skydd
Sapag spjällventiler levereras med skydd
enligt Sapags tekniska anvisningar, för att
skydda ventilsäten och spjället mot skador.
Förpackningar och/eller höljen bör avlägsnas
först innan monteringen på rörledningen.
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
1.3 Hantering
1.3.1 Förpackade ventiler
Lyftning och hantering av förpackade ventiler i
lådor måste utföras med lämplig lyftutrustning.
Om en gaffeltruck används krävs lämpliga
gaffelkrokar.
Lyftning och hantering av förpackade ventiler
måste ske under användning av lyftpunkterna.
Transport av allt förpackat material
måste ske säkert och enligt lokala
säkerhetsbestämmelser.
1.3.2 Ventiler utan förpackning
Lyft och hantering av dessa ventiler måste
ske med lämplig utrustning och hänsyn till
maximalt tillåtna belastningar. Hanteringen bör
företrädesvis ske på pallar som skyddar
de bearbetade ytorna och sätet för att
undvikaskador.
Vid lyftning av stora ventiler, måste
stroppningen av lasten ske med lämplig
utrustning (hållare, krokar, fästanordningar)
och balanseringanordningar för att förhindra
att ventilerna faller ner under lyftningen resp.
hanteringen.
Ventilen får endast lyftas med linorna fastsatta
iflänshålen eller ventilhuset; lyft aldrig ventilen
i ställdonet eller ventilöppningen.
VIKTIGT
Innan ventiler installeras eller används
rekommenderas följande åtgärder:
1. Ventiler och delar måste inspekteras och
noggrant rengöras efter behov.
2. Gummidelar måste smörjas med silikonfett
om den befintliga smörjningen är bristfällig.
3. Vid förvaring över 5 månader måste alla ytor
i kontakt med säten noggrant rengöras och
smörjas med silikonfett.
Rekommendationer
1. Förvaringstemperaturen: bör vara över 0°C
och under 25°C, helst under 15°C.
2. Luftfuktighet: förvaringsförhållandena
bör vara sådana att kondens inte kan
bildas. Förvara därför ventilen i en torr
miljö. Denrelativa luftfuktigheten får inte
överskrida 50%.
3. Ljus: ventil och gummidelar bör
skyddas mot ljus, särskilt direkt solljus
och konstgjord belysning med kraftig
UV-strålning.
4. Ozon: förvaringslokalen bör inte innehålla
någon utrustning som genererar ozon, till
exempel lampor och elmotorer.
Följande föreskrifter måste noggrant läsas och förstås före installation
1.2 Förvaring
När ventiler ska förvaras under två månader
eller längre tid innan de installeras bör de
förvaras i originallådorna.
1.2.1 Förvaringsförhållanden
Ventilerna bör förvaras över golvnivå på en ren
och torr plats inomhus.
Skydda ventilen mot extrem temperatur och
luftfuktighet och utsätt den inte för damm, fukt,
vibrationer, deformering, solljus eller ozon.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-03322-SV 18/06
2
YY
D max./min.
Q
2.1 Kontroll av ventilen
1. Ta försiktigt av ventilen från
transportförpackningen (låda eller
pall) utanatt skada ventilen eller andra
tillhörande detaljer.
2. Kontrollera att konstruktionsmaterialen
enligt typplåten är lämpliga för
användningen och överensstämmer med
specifikationerna.
3. Det är inte tillåtet att använda främmande
reservdelar. Vid främmande reservdelar är
en säker drift ej säkerställd.
2.3 Installation av ventilen
Ventilerna är dubbelriktade och kan monteras
i båda flödesriktningarna. Ventilen styr flödet
likadant i båda riktningarna. Rekommenderat
monteringsläge är med horisontell axel och
skivans nedre kant med öppning nedströms.
(Speciellt vid slam och medier med tendens
till sedimentering). För optimal ventilstyrning
och jämn funktion, rekommenderas 10 till
20 rördiametrar rakt rör på inloppssidan och
3 till 5 rördiametrar rakt rör på utloppet. En
ventil är inget bräckjärn. Använd ej ventilen
för att trycka isär flänsar. Det kan resultera i
skador på sätet.
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
2.2 Kompabilitet mellan fläns och rörledning
Kontrollera att borrhålen hos ventilen och
rörflänsen överensstämmer före monteringen.
Flänsarna måste uppfylla följande krav:
- Innerdiametern ska vara:
- D min. : Ventilens Q-mått + tillräckligt spel
för spjället.
- D max.: Innerdiametern (ID) hos standardrör
för den nominella storleken
ISO4200.
Kontakta fabriken vid större
innerdiameter hos röret.
- Om flänsen (eller röret) har en förhöjd
framsida, ska dennas diameter vara minst
10mm större än ventilens YY-mått.
- Användning av flänspackningar är ej tillåten
då det kan skada ventilen.
- Sapags konstruktion av sätets framsida
eliminerar behovet av packningar.
- Använd flänsbultar i överensstämmelse
med gällande normer.
Använd inte flänspackningar!
2 INSTALLATION
VARNING
Av säkerhetsskäl är det viktigt att iakttaga
följande försiktighetsåtgärder innan arbetet på
ventilen påbörjas:
1. Personalen som utför inställningar på
ventilerna måste använda lämplig utrustning.
Alla nödvändiga personliga skyddsutrustningar
måste användas.
2. Ledningen måste göras trycklös innan
ventileninstalleras.
3. Låt endast personal som är utbildad i alla
manuella och mekaniska arbetsprocesser
utföra arbeten på ventilerna.
4.
Missbruk av ventilen är förbjuden. Till exempel:
ventilen, handtagen, ställdon eller andra delar
får ej användas som ‘klättringshjälp’.
5. Säkerställ att tryck-/
temperaturbegränsningarna som framgår av
etiketten ligger inom användningsvillkoren.
Numret på ventilens typplåt identifierar
ventilens material. Ventilens speciella
P/T-diagram och numrets betydelse framgår
av produktmanualen.
6. Se till att ventilens material är kompatibla
med mediet i rörledningen.
3
2.4 Kontroll av ventilen
Kontrollera ventilens funktion genom att
öppna och stänga den helt. Härvid ska spjällets
lägesindikator på manövercylindern eller
det manuella manöverdonet röra sig mellan
markeringarna för ‘helt öppen’ och ‘helt
stängd’. I regel stängs spjället medurs.
1. Kontrollera att flänsavståndet
överensstämmer med måttet mellan
ventilens anslutningsytor. Tryck isär
flänsarna med lämpliga verktyg för lätt
insättning av ventilen.
2. Stäng ventilen så mycket, att skivans kant
ligger minst 10mm inom ventilhuset.
3. Sätt in ventilen mellan flänsarna, centrera
mot ventilhuset och sätt i alla flänsbultarna.
4. Bibehåll ventilens inriktning medan
isärtryckningsdonen successivt tas bort och
spänn flänsbultarna för hand.
5. Öppna och stäng ventilen långsamt för att
kontrollera att skivan har tillräckligt spel.
6. Spänn alla bultarna över kors med korrekt
moment.
ANMÄRKNINGAR
• Ventilen kan monteras i rörledningen
antingen med eller utan manöverdon
ovanpå ventilen. Se till att det är möjligt
att vrida skivan försiktigt för att upptäcka
en felpassning till följd av att skivan rör vid
denangränsande rörledningen
• Använd ej ventilen som stöd för rörledningen.
• Den angränsande rörledningen måste
placeras så, att minimala belastningar
överförs från rörledningen till ventilen under
eller efter installationen.
• Hantering och lyftning av ventilerna under
installationen MÅSTE utföras enligt de
instruktioner som beskrivs i det föregående
avsnittet ‘1.3 Hantering’.
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
2.5.3 Termiskt
A. Om ventilen används i anläggningar med en
vätsketemperatur över 40°C, kan ventilens
utsida bli het. Nödvändiga åtgärder
måste vidtagas för att undvika bränder.
En manuellt manövrerad ventil måste
öppnas och stängas med tillräcklig skydd
för den person som manövrerar ventilen.
Tillexempel: skyddshandskar.
B. Heta ytor kan utgöra en potentiell källa
förantändning av omgivningen.
2.5.4 Användningstekniskt
Om en ventil stängs för hastigt kan detta
leda till tryckslag uppströms i rörledningen.
Tryckslag förorsakar extrem påverkan av
ventilhuset och resulterar i avsevärda skador.
Tryckslag måste ovillkorligen undvikas.
På grund av olika tryck över spjället, tenderar
spjällventiler till att stängas av flödet. Detta
kallas dynamiskt moment. Var försiktig vid
urkoppling eller borttagning av ventilens
manövermekanism. Ventilen kan stängas av
det flödet som förorsakas av det dynamiska
momentet.
VIKTIGT
Angränsande flänsytor måste vara i gott skick och
fria från smuts och/eller inneslutningar. Båda
rörens insidor måste vara väl rengjorda.
2.5 Källor för eventuella risker
Detta avsnitt innehåller några exempel
påeventuella förutsebara riskkällor.
2.5.1 Mekaniskt
A. När manuella manöverdon används, bör
den tillgängliga platsen kontrolleras för att
förhindra att händerna kan komma i kläm.
B. Mekaniskt alstrade gnistor genom
inverkan på ventilen och t.ex. verktyg, är
en potentiella källa för antändning av den
omgivande atmosfären.
2.5.2 Elektriskt
Om statiska uppladdningar eller elektriska
läckströmmar kan förorsaka explosioner,
börventilen jordas.
4
VARNING
Avlägsna trycket och, om så erfordras på grund
av farliga vätskor, töm ledningen och skölj
med lämplig rengöringsvätska innan någon
typ av underhållsarbete påbörjas. Underlåtelse
kan förorsaka allvarliga person- och/eller
materialskador.
Före demonteringen måste det säkerställas att
ventilen har sanerats ordentligt från eventuella
skadliga gaser eller vätskor och att den befinner
sig inom ett säkert temperaturområde för
hantering.
Personal som gör inställningar på ventilerna
måste använda lämplig utrustning.
Alla nödvändiga personlig skyddsutrustningar
måste användas.
Endast personal som är utbildad i alla manuella
och mekaniska hanteringsprocesser får hantera
ventilerna.
3.1 Rutinunderhåll
Rutinunderhåll eller smörjning är ej nödvändigt
förutom en regelbunden inspektion för att
säkerställa tillfredsställande funktion och
tätning. Om problem uppstår med ventilens
trycktäthet kan sätet bytas ut.
3.2 Borttagning av ventilen
1. Vrid spjället till i det närmaste stängt
läge. (Spjället ligger i linje med kilspåret
ispindeln).
2. Säkra ventilen med lämplig lyftutrustning
och lossa alla flänsbultar och ta bort
bultarna som håller ventilen.
3. Tryck isär flänsarna med lämpliga
verktygoch ta bort ventilen.
3 UNDERHÅLL
Sapag spjällventilen JMC är konstruerad för
attkräva ett minmalt underhåll.
2.6 FELSÖKNING
Störning Möjlig orsak Avhjälp
Ventilen roterar ej Manöverdonet defekt Byt ut eller reparera
Ventilen tilltäppt av skräp Skölj eller rengör ventilen för att avlägsna skräpet
Ventilen läcker Ventilen ej helt stängd Stäng ventilen
Skräp har fastnat i ventilen Rotera och skölj (med öppen ventil) för att avlägsna skräpet
Sätet är skadat Byt ut sätet
Ryckig drift Skräp har fastnat i ventilen Rotera och skölj (med öppen ventil) för att avlägsna skräpet
Manöverdonets lufttillförsel otillräcklig Öka lufttillförselns tryck och/eller volym
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
3.4 Montering av ventilen
1. Placera ventilen på ett horisontellt underlag.
Kontrollera att lagerna sitter i korrekt läge.
För vissa storlekar ska en låsring monteras
på drivaxeln och i spjällets nedre axelhål.
2. Vik ihop sätet till hjärtform lodrätt mot
axelhålen. Dra sätets läpp över kanterna
och tryck in naven i axelhålen. Fördela
gummit jämnt över hela periferin.
3. Sätt lite silikonfett inuti sätet. Speciellt på
periferins kontaktyta mellan axeln och sätet,
axelns lager och sätets hål.
Var försiktig!! Området mellan sätets utsida
och husets insida ska vara fritt från fett.
4. Lyft spjället till vertikalt läge (axelhålen
horisontellt) och lämna axelhålen fria.
5. Låt spjället sjunka ner i sätet tills axelhålen
hos huset och spjället ligger exakt i linje.
6. Sätt in den nedre axeln i den ursprungliga
position som markerats vid isärtagningen.
Ta i förekommande fall hänsyn till sprintens
eller kilens position.
7. Sätt in drivaxeln med fastsatt genomgående
bult. Sätt axeln i det ursprungliga läget
som markerats vid isärtagningen. Spårets
och kilens läge måste överensstämma
exakt. Titta på markeringarna på axeln och
spjället som gjorts under isärtagningen.
När axeln är ca 10 cm från sitt ändläge bör
axeltätningen placeras på axelns ände.
För vissa storlekar ska en låsring monteras
nära spindelhuvudet för att låsa packningen.
8. Montera muttern och ringen på den
genomgående bulten på den nedre axelns
sida och spänn.
9. Sätt på bottenpluggen eller locket och
spänn skruvarna.
10. Montera åter manöverdonet och testa
ventilen.
3.3 Isärtagning av ventilen
1. Placera ventilen på ett horisontellt underlag.
2. Vrid spjället till helt öppet läge.
3. Ta bort manöverdonet.
4. Säkra spjället med lämplig lyftutrustning.
5. Ta bort bottenpluggen eller locket.
6. Ta bort muttern på den genomgående
bulten vid nedre navet.
7. Markera den nedre axelns och drivaxelns
position gentemot spjället.
8. Dra ut drivaxeln och den tillhörande
genomgående bulten ur huset och spjället.
Använd det gängade hålet i spindelhuvudet
vid behov. Stöd axeln och spjället under
borttagningen. Det är möjligt att även
axelpackningen tas bort.
9. Ta bort den nedre axeln. Om så erfordras
kan axeln tryckas ut med hjälp av en stång
genom drivaxelns hål i huset.
10. Lyft ut spjället ur huset.
11. Dra ut sätets läpp ur skåran och deformera
sätet till hjärtform och ta bort sätet.
5
DN50 - 125
DN150 - 300
DN250 - 300
DN150 - 200
DN350 - 800
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus
2 Spjäll
3 Drivaxel (övre)
4 Nedre axel
5 Säte
6 Lager
7 Mutter + fjäderbricka
8 Plugg
9 Packning
10 Genomgående bult
11 Kil
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus
2 Spjäll
3 Drivaxel (övre)
4 Nedre axel
5 Säte
6 Lager
7 Mutter + fjäderbricka
8 Plugg
9 Packning
10 Genomgående bult
11 Bussning
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus
2 Spjäll
3 Drivaxel (övre)
4 Nedre axel
5 Säte
6 Lager
7 Mutter + fjäderbricka
8 Plugg
9 Packning
10 Genomgående bult
11 Fjäderring
12 Kil
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
6
DN900 - 1000
DN1050 - 1600 (PN10)
DN1600 (PN16) - 2400
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus
2 Spjäll
3 Drivaxel (övre)
4 Nedre axel
5 Säte
6 Lager
7 Mutter + fjäderbricka
8 Lock
9 O-ring packning
10 Genomgående bult
11 Fjäderring
12 Skruv + bricka
13 Kil
14 Bussning
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus
2 Spjäll
3 Drivaxel (övre)
4 Nedre axel
5 Säte
6 Lager
7 Mutter + fjäderbricka
8 Lock
9 O-ring packning
10 Genomgående bult
11 Fjäderring
12 Skruv + bricka
13 Kil
14 Bussning
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus
2 Spjäll
3 Drivaxel (övre)
4 Nedre axel
5 Säte
6 Lager
7 Mutter + fjäderbricka
8 Lock
9 O-ring packning
10 Genomgående bult
11 Fjäderring
12 Skruv + bricka
13 Kil
14 Bussning
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
Varken Emerson eller Emerson Automation Solutions, eller något av deras dotterbolag, påtar sig något ansvar för valet, användningen eller underhållet av någon
produkt. Ansvaret för korrekt val, användning och underhåll av någon produkt åligger helt köparen och slutanvändaren.
Sapag är ett varumärke som ägs av ett av företagen i affärsenheten Emerson Automation Solutions inom Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson och Emerson-logotypen är varumärken och servicemärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare.
Innehållet i denna publikation presenteras enbart i informativt syfte, och trots att allt har gjorts för att säkerställa dess riktighet får det inte tolkas som garantier,
uttryckliga eller underförstådda, beträffande produkterna eller tjänsterna häri eller deras användning eller lämplighet. All försäljning regleras av våra allmänna villkor,
vilka är tillgängliga på begäran. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra eller förbättra konstruktionen eller specifikationerna för sådana produkter utan
föregående meddelande.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sapag JMC IOM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning