Woodtec XW001 Användarmanual

Typ
Användarmanual
XW001
VANNESAHA
BANDSÅG
BAND SAW
Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual
Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Original manual
Maahantuoja / Importör / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen
och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and
follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
7
arbetet bildar metall- eller träavfall.
- Stå alltid så stadigt som möjligt.
- Sträck dig inte över maskinen.
Före användningen
- Bekanta dig med verktyget. Lär dig noggrant hur det används, hurdana restriktioner det har och
vilka är möjliga riskfaktorer.
- Kontrollera alla delar med tanke på möjliga skador. Om du upptäcker skador i maskinen, skyd-
det eller andra delar, använd inte maskinen innan du har tagit den till en auktoriserad verkstad
för kontroll. Kontrollera att de rörliga delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt och på rätt
linje. Kontrollera även att inga delar är brutna och att de är fästa och att ingenting annat inverkar
störande på maskinens funktion. Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktorise-
rad serviceverkstad.
- Försäkra dig om att maskinens reglage är i off-läge innan du ansluter strömmen.
- Maskinen bör vara ren och väl slipad.
- Använd inte maskinen om avbrytaren inte fungerar ordentligt.
SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKIRFTER
- Maskinen får endast kopplas till ett jordat uttag. Endast en professionell elektriker för utföra
maskinens elkopplingar.
- Justera det övre bladstyret så att det är cirka 3 mm (1/8") högre än arbetsstycket.
- Börja såga först när maskinen går stadigt. Välj en passande rotationshastighet enligt träets hård-
het och tjockhet. Mata inte materialet för snabbt.
- Kontrollera den riktiga bladstorleken och -typen. Försäkra dig om att justeringar för bladets
spänning, bladstyren och stödlagret är korrekta.
- Lämna aldrig maskinen när den är på. Kom ihåg att stänga av strömmen med huvudströmbryta-
ren när maskinen inte används.
MONTERING OCH JUSTERING AV BORDET
Montering av bordet (bild 1)
- Montera arbetsbordet (83) enligt bild 1. Sätt fast sågmunskivan (85) i mitten av arbetsbordet.
- Sätt fast sidoglidskenan (87) på bordet enligt bild 1 med fyra vingbultar. Kontrollera att bulten
(76) fastnar i skivan till sidoledare genom brickan (75). Sätt fast den övre glidskenan (79) och
sidoglidskenan med en bricka och vingmutter.
- Placera den övre glidskenan till höger sida om sågbladet. Lossa muttrar (77). Ta bort den övre
glidskenan och lossa bulten (76). Låt fästet till den övre glidskenan (74) glida till höger sida om
sågbladet (36). Sätt fast den övre glidskenan i fästet även från andra sidan.
- VARNING: Tvinga aldrig materialet in i bandsågen. Du lär dig känna maskinen och dess egen-
skaper genom övning och användning. Öva sågningen med hjälp av provstycken.
Justering av bordets vinkel (bild 2)
1. Om du tänker använda arbetsbordet i olika vinklar, använd skalan bakom.
2. Lossa vingmuttern (73) och justera bordet till önskad vinkel med hjälp av numreringen i den
roterande vinkelhaken (88).
3. Spänn vingmuttern (73) fast så att arbetsbordet inte kan röra sig under bearbetningen.
SÅGBLADET OCH JUSTERINGAR
Dra ut kontakten ur eluttaget innan du utför någon av nedanstående justeringar.
8
Byte av sågblad (bilderna 1 och 3)
1. Öppna den övre (8) och den nedre dörren (9) och lossa handratten (20). (Bild 3)
2. Ta loss sidoglidskenan (87) och sågbladet (36). (Bild 1)
3. Sätt i det nya bladet.
4. Sätt i sidoglidskenan (87).
5. Vrid handratten (20) för att spänna fast sågbladet. När du använder sidobelastning på 3 kilo i
bladet borde sättningen vara cirka 8 mm.
6. Vrid det övre svänghjulet manuellt och justera bladets (36) sågningslinje genom att vrida juster-
ingsskruven (33) som finns bakom överhjulets skydd för att centrera bladet. (Bild 3)
Bladstyre (bild 4)
- Med hjälp av bladstyre styras bladet precis och den möjliggör jämna snitt. Om du använder
smala blad, försäkra dig om att den nedre bladstyren stöder bladet från båda sidor och bakifrån.
- Justera lager till den övre bladstyre (111) och styrens axlar (66) från cirka 0,5mm från bladet
och den stora stödlagern (109 och 62) mot bladets bakdel, precis bakom bladet. Justera inte la-
gern för nära bladet eftersom friktionen förorsakar hetta, vilket kan skada både lager och såg-
bladet.
Justering av såghöjd (bild 4)
- Det övre bladstyret bör alltid justeras så nära arbetsstycket som möjligt. För att justera såghöjd
lossa vingmuttern (1) vid sidan om överhjulets skydd och justera bladstyret till en lämplig höjd.
Spänn vingmuttern efter justeringen.
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Motorn startar
inte. 1. Strömmen är inte på.
2. Säkringen har löst ut.
3. Spänningskabeln är defekt.
4. Brytaren står i OFF-läge.
5. Motorn är defekt.
1. Kontrollera alla strömkretsar.
2. Byt säkringen.
3. Reparera eller byt spänningskabeln.
4. Kontrollera brytaren.
5. Byt motorn.
Bladet sågar
inte eller
rotationshas-
tigheten är
för trög.
1. Bladet har installerats på fel sätt.
2. Det finns något hårt material i tän-
derna, t.ex. stål eller stenar.
3. Tänderna är slöa.
1. Installera bladet korrekt.
2. Ta bort materialet och slip tänder-
na.
3. Slip tänderna eller byt ut bladet.
Sågbladet sli-
rar. 1. Bladet står inte rakt.
2. Det övre hjulet roterar inte mot
samma håll som det nedre hjulet.
3. Bladstyret styr åt sidan.
1. Byt ut sågbladet.
2. Justera överhjulet så att det roterar
mot samma håll med det nedre hju-
let.
3. Justera styret så att det styr åt rätta
håll.
Sågbladet har
gått sönder. 1. Bordet styr åt sidan.
2. Tändernas skränkning är för liten
eller tänderna är slöa.
3. Maskinen har använts för att bear-
beta trä vars diameter är för liten.
4. För stor matningshastighet.
5. Sågbladet sitter för spänt.
6. Sågbladet är för slitet.
1. Justera bordet.
2. Justera om sågningslinjen. Slip
tänderna.
3. Montera ett smalt sågblad för att
bredda sågningslinjen.
4. Mata materialet långsammare.
5. Lossa sågbladet.
6. Byt ut sågbladet.
14
No. Kuvaus Beskrivning Description
1 Pylvään suojus Skydd för pelare Column cover
2 Sahausrunko Sågstativ Sawing body
3
A
luslevy Bricka Washer
4 Magneettikytkin Magnetbrytare Magnetic switch
5 Ruuvi Skruv Screw
6 Moottori Motor Motor
7 Puruimuriliitäntä
A
nslutning för spånsugare Dust collection connector
8 Ylempi ovi Den övre dörren Upper door
9
A
lempi ovi Den nedre dörren Lower door
10 Mutteri Mutter Nut
11 Oven avausruuvi Öppningsskruven för dörr Door rolling axis
12 Jousialuslevy Fjäderbricka Spring washer
13 Oven avausruuvin suo
j
us Skydd för dörrens öppningsskruv Case of door rolling axis
14 Oven sulkulaatta Dörrens avstängningsklaff Closing door board
15 Ruuvi Skruv Screw
16 Ruuvi Skruv Screw
17
A
luslevy Bricka Washer
18 Jousi Fjäder Spring
19 Mutteri Mutter Nut
20 Käsipyörä Handratt Hand wheel
21 Ruuvi Skruv Screw
22
A
luslevy Bricka Washer
23 Ohjainruuvin tanko Stång för styrskruv Guide screw pole
24 Jousi Fjäder Spring
25 Neliömutteri Fyrkantmutter Square nut
26 Terästappi Ståltapp Steel dowel
27 Ohjainlevyn kannatin Stöd för glidskena Guide board saddle
28
A
luslevy Bricka Washer
29 Ruuvi Skruv Screw
30 Ylemmän pyörän kannatin Stöd för övre hjul Upper wheel saddle
31 Pieni kolmiokehys Liten triangelram Small triangular frame
32 Ylemmän pyörän akseli
A
xel för övre hjul Upper wheel axle
33 Säätöruuvi Justeringsskruv
A
djusting screw
34 Laakeri Lager Bearing
35 Ylempi vannesahan pyörä Det övre hjulet till bandsåg Upper saw wheel
36 Terä Sågblad Blade
37
A
kselin rengas Ring till axel
A
xis ring
38
A
lempi vannesahan pyörä Det nedre hjulet till bandsåg Lower saw wheel
40
lemman pyörän akseli
A
xel till nedre h
j
ul Lower wheel axle
41 Mutteri Mutter Nut
42 Mutteri Mutter Nut
43 Moottorin hammaspyörä Motorns tandhjul Motor wheel
44
A
luslevy Bricka Washer
45 Ruuvi Skruv Screw
46 Iso kolmiokehys Stor triangelram Big triangular frame
47 Vannesahan pyörän kumihihna Gummirem till hjulet för bandsåg Rubber belt for saw wheel
48 Ruuvi Skruv Screw
49
A
luslevy Bricka Washer
50 Ruuvi Skruv Screw
51 Ohjaintangon kehys Ram till styrstång Frame of guide pole
52 Ohjaintanko Styrstång Guide pole
53 Välilevy Mellanskiva Spacing board
54 Ruuvi Skruv Screw
55 Ruuvi Skruv Screw
58 Tangonpäädyn neliökehys Stånggavelns fyrkantsram Square pole end frame
59 Pitkä tuki keskireiällä Lång stöd vid hål i mitten Long hole center seat
60
A
luslevy Bricka Washer
61 Ruuvi Skruv Screw
62 Laakeri Lager Bearing
63 Ruuvi Skruv Screw
64 Pieni turvasuojus Liten skydd Small safety cover
65 Pysäytinakselin tanko Stång för stopparaxel Stop axis pole
66 Ohjaimen akseli
A
xel till styret Guide axle
67 Ruuvi Skruv Screw
68 Mutterilevy Mutterbricka Nut board
69 Ohjaimen kehys Ram till styret Guide frame
15
70 Ruuvitappi Skruvtapp Screw dowel
72 Ruuvi Skruv Screw
73 Siipimutteri Vingmutter Thumb nut
74 Ylemmän ohjainlevyn tuki Stöd för den övre glidskenan Stand of upper guide board
75
A
luslevy Bricka Washer
76 Pultti Bult Bolt
77 Mutteri Mutter Nut
78 Pultti Bult Bolt
79 Ylempi ohjainlevy Den övre glidskena Upper guide board
80 Ruuvi Skruv Screw
82 Ohjainlevy Glidskena Guide board
83 Työpöytä
A
rbetsbord Worktable
85 Sahaussuulevy Sågmunskiva Board of saw mouth
86
A
luslevy Bricka Washer
87 Sivuohjainlevy Sidoglidskena Side guide board
88 Pyörivä kulmamittain Roterande vinkelhake Rotating angle rule
89 Työpöydän kannatin Stödjare till arbetsbordet Stand of worktable
90 Ruuvi Skruv Screw
91 Pyörivä osoitin Roterande visare Rotating pointer
92 Nuppi Knapp Knob
93
A
steikkokiekko Skalskiva Graduated disc
95 Kiinteä kehys Fast ram Fixed frame
97 Mutteri Mutter Nut
98 Vetohihna Dragrem Drawing belt
99
A
kselin lukkorengas Låsring för axel Circlip for shaft
100 Laakeri Lager Bearing
101 Puristuspyörä Tryckhjul Press wheel
102 Puristuspyörän akseli
A
xel till tryckhjul
A
xle of press wheel
103 Puristuspyörän tanko Stång till tryckhjul Press wheel pole
104 Jousen tappi Tapp till fjäder Spring pin
105 Puristuspyörän kahva Handtag för tryckhjul Handle of press wheel
106 Ruuvi Skruv Screw
107 Ruuvi Skruv Screw
108 Ylempi puristuslevy Övre tryckskiva Upper press board
109 Laakerin osat Lagers delar Bearing parts for spacing
110 Ruuvi Skruv Screw
111 Laakerin tanko Stång till lager Bearing pole
112 Ohjainkehyksen kannatin Stöd för styrram Guide frame stand
113 Yksireikäinen puristuslevy Tryckskiva med ett hål Single hole press board
114 Ruuvi Skruv Screw
115 Pultti Bult Bolt
116 Mutteri Mutter Nut
117 Suojalevy Skyddsskiva Protection board
118 Jousialuslevy Fjäderbricka Spring washer
119 Jousialuslevy Fjäderbricka Spring washer
120 Jousi Fjäder Spring
121 Kiila Kil Key
122 Muoviholkki Plastbussning Plastic bush
123 Holkki Bussning Bush
124 Lukitusnaula Låsspik Lock nail
125 Naula Spik Nail
126 Ruuvi Skruv Screw
127
A
luslevy Bricka Washer
128
A
luslevy Bricka Washer
129
A
luslevy Bricka Washer
130 Nuppi Knapp Knob
131 Ruuvi Skruv Screw
132 Lukkokytkin Låskoppling Interlock switch
133 Mutteri Mutter Nut
134 Pultti Bult Bolt
135 Harja Borste Brush
136 Harjan holkkiputki Holkrör till borste Bush tube for brush
137 Lukkorengas Låsring Circlip
138 Lukkorengas Låsring Circlip
16
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Suomi
vakuuttaa täten, että
VANNESAHA
malli no. XW001 (MJ343C)
täyttää EMC-direktiivin 89/336/ETY
sekä standardien
EN 55014:1993, EN 61000-3-2:1995,
EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997 vaatimukset.
Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuk-
sia muutetaan ilman valmistajan suostumusta tämä vakuutus
lakkaa olemasta voimassa.
Päiväys: 14.07.2011
Allekirjoitus:
____________________
Harri Altis - Ostopäällikkö
(valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston)
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Finland
intygar härmed att
BANDSÅG
modell nr. XW001 (MJ343C)
följer bestämmelserna i EMC-direktivet 89/336/EEG
samt standarder
EN 55014:1993, EN 61000-3-2:1995,
EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997.
Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras utan
tillverkarens medgivande, gäller denna överensstämmelse inte
längre.
Datum: 14.07.2011
Underteckning:
____________________
Harri Altis - Inköpschef
(behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen)
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Finland
herewith declares that
BAND SAW
model no. XW001 (MJ343C)
fulfils the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC
as well as the standards
EN 55014:1993, EN 61000-3-2:1995,
EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997.
This declaration is not anymore valid if the technical features
or other features of the tool are changed without manufac-
turer’s permission.
Date: 14.07.2011
Signature:
____________________
Harri Altis - Purchase Manager
(authorized to compile the Technical File)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Woodtec XW001 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk