Woodtec XW005 Användarmanual

Typ
Användarmanual
XW005
KONELEHTISAHA
KONTURSÅG
SCROLL SAW
Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual
Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Original manual
Maahantuoja / Importör / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen
och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and
follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
9
14. Var alltid vaksam och koncentrera dig på ditt arbete. Du bör alltid iaktta speciellt försiktighet
vid användning av verktyget. Använd sunt förnuft. Använd aldrig verktyget påverkad av droger,
alkohol eller mediciner. Använd det inte heller om du är trött eller sjuk.
15. Kontrollera alla delar med tanke på möjliga skador. Om du upptäcker skador i maskinen,
skyddet eller andra delar, använd inte maskinen innan du har tagit den till en auktoriserad
verkstad för kontroll. Kontrollera att de rörliga delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt
och på rätt linje. Kontrollera även att inga delar är brutna och att de är fästa och att ingenting
annat inverkar störande på maskinens funktion. Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast
i en auktoriserad serviceverkstad.
16. Skydda dig själv mot elektriska stötar. Undvik kontakt med jordade ytor såsom rör,
värmeelement, elspisar och kylskåp.
17. Använd endast originalreservdelar och -extrautrustningar. Användning av några andra delar kan
orsaka personskador.
18. Undvik oavsiktliga starter. Koppla spänningskabeln från eluttag alltid när maskinen inte
används och alltid innan underhåll, justeringar och byte av maskinens delar, såsom blad.
Försäkra dig om att maskinens reglage är i off-läge innan du ansluter strömmen.
19. Lämna aldrig maskinen utan övervakning när den är på. Stäng av strömmen till maskinen och
lämna den inte före bladet har stoppat helt.
SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKIRFTER
1. Läs noga igenom bruksanvisningar innan användning.
2. Barn eller handikappade får inte använda maskinen.
3. Använd alltid skyddsglasögon och andningsskydd.
4. Maskinen bör sättas fast med bultar på stativ eller på arbetsbordet. Om stativet eller bordet rör
sig under användning bör den sättas fast på golvet. Ett stabilt arbetsbord av trä är beständigare
och bättre än ett arbetsbord som har en bordskiva av faner.
5. Använd någon slags vaddering mellan sågen och bordet för att undvika onödig buller och
skakning.
6. Maskinen kan användas endast inomhus. Använd inte maskinen i fuktiga miljöer och utsätt den
inte för regn.
7. Bearbeta aldrig sådana arbetsstycken som är för små att hålla ordentligt i händerna.
8. Starta aldrig maskinen förrän du har tömt arbetsbordet från alla främmande föremål, såsom
verktyg och restbitar.
9. Försäkra att bladets tänder är inriktade nedåt mot bordet och att de är noggrant spända.
10. När du arbetar med stora arbetsstycken använd extrastöd som ligger på bordets höjd.
11. Mata inte materialet för snabbt. Mata enligt den snabbhet som bladet kan såga.
12. Håll fingrarna borta från bladet. Använd påskjutningsarmen när du närmar dig slutet av
sågningen.
13. Var försiktig när du sågar ojämna stycken. Exempelvis måste profillistan ligga rakt på bordet
och den får inte svaja under sågningen.
14. Bladet kan ibland fastna i sågningsspåret. Om detta händer, stäng av strömmen, koppla från
spänningen, kila spåret rent och flytta arbetsstycket bortom från bladet.
15. Stäng av strömmen och dra ur maskinens stickpropp ur vägguttaget om du monterar eller tar
bort delar eller byter blad.
10
BILDER
sågblad
bord
låsknapp för
bordets lutning
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 4
Fig. 3
visare för
lutnings-
vinkel
spänningsreglage
Fig. 6 Fig. 5
bladets tapp
monteringshål för
bladet
Fig. 7 Fig. 8
stativet för kontursåg
arbetsbord
bricka
låsbricka
sexkantmutter
låsmutter
sexkantbult
vaddering
11
LUTNINGSUTJÄMNING
- När du vill jämna ut lutningsvisaren, lossa låsknappen för bordets lutning och justera bordet
vågrätt tills det är i rätt vinkel i förhållande till bladet. (Bild 1)
- Försäkra dig om med en liten vinkelhake att vinkeln mellan bordet och bladet är 90°. När bordet
är i lodrät i förhållande till bladet, dra åt låsknappen. (Bild 2)
- Lossa skruven till lutningsvisaren, justera visaren till 0° och dra åt skruven. (Bild 3)
- Lutningsvinkeln är lätthanterlig vinkelvisare, men den är inte helt exakt. Kontrollera vinkeln
även med hjälp av en vinkelgradskiva innan du börjar såga.
- Bladskyddet monteras på överarmen med en sexkantsbult, bricka och låsmutter.
BLADET
Montering och demontering av bladet (bilderna 4-6)
- Stäng av verktyget och dra ur stickproppen ut vägguttaget innan du monterar eller demonterar
bladet.
- Lossa bladets spänning genom att vrida spänningsreglaget två fulla varv motsols. (Bild 4)
- Ta loss bladets underdel från den nedre skärhållaren genom att dra den mot dig själv. Lyft den
sedan genom hålet på bordet. När du tar bort bladet kan det vara bra om du samtidigt trycker
överarmen en aning nedåt. Låt bladet sedan glida loss från den övre skärhållaren. (Bild 5)
- När bladet inte längre är fast vid skärhållarna, kontrollera dem noggrant. Du märker att bladets
monteringshål och avsänkningar för tappen (Bild 6) har gjorts så att bladet kan monteras för
sågning antingen framifrån eller från sidan. Det är nödvändigt att arbetsstycket sågas från sidan
alltid när det är över 406 mm lång. Sidosågningar kan utföras endast då när lutningen är 0°.
- Montera ett nytt sågblad genom att följa instruktionerna för demontering i omvänt ordning.
- Först då när bladet sitter fast i skärhållarna kan du justera dess spänning. Vrid spänningsreglaget
medsols tills du känner att glappet i bladet har försvunnit. Kontrollera ännu att bladets tappar är
på sina platser både över och under.
Viktigaste orsaker för kronbrott
1. För stor eller för liten bladspänning.
2. Arbetsstycket matas för hastigt och bladet överansträngs.
3. Arbetsstycket matas inte direkt från mitten och bladet vridas och böjs.
4. Sågbladet har använts för mycket, den är sliten.
5. För mycket material matas in i sågen. Sågen är ämnad för material vilka är max. 50 mm djupa.
Att välja rätt blad
För denna kontursåg passar många olika bladbredder- och tjocklekar. Bladbredden, bladtjockleken
och antalet tänder per tum (teeth per inch = TPI) påverkas av materialtyp och radiestorleken som
ska sågas. Några exempel finns nedan:
TPI Bredd Tjocklek Material
10
280 cm
50 cm Medelstora varv för trä 6,4 - 45 mm, mjuk metall,
byggskiva och hårdplatta
15 280 cm 50 cm Samma material som före samt trä 3,2 - 38 mm
18 240 cm 25 cm Mycket tunna sågningar för trä 6,4 mm och för parkett
Som allmän regel kan sägas att välj smalaste rekommenderade blad för sågning av mångformiga
båglinjer och bredare blad för sågning av raka och stora bågar.
12
ANVÄNDNING
Den unika egenskapen hos kontursågen är, att med den kan man såga mångformiga bågar. Sådana
som man inte kan göra med andra sågar. Kontursågen lämpar sig väl även för rak sågning, såsom
kapning, klyvning och sågning med lutning.
- Maskinen sågar inte trä av sig själv. Användaren måste mata arbetsstycket mot bladet för att låta
bladet såga träet samtidigt som han/hon trycker stycket framåt.
- Bladets tänder sågar ENDAST då de rör sig nedåt.
- Arbetsstycket bör matas långsamt eftersom bladets tänder är mycket små och sågar endast då de
rör sig nedåt. Om du matar arbetsstycket mot bladet för hastigt, kan bladet gå sönder.
- Även om sågens kapasitet är 50 mm, får du ett bättre slutresultat om du sågar trä, vilket är under
25 mm tjock. Om arbetsstyckets tjocklek är över 25 mm, mata stycket mycket långsamt för att
inte böja eller vrida bladet.
- Bladets tänder blir slitna förr eller senare. För att uppnå bästa slutresultat borde de bytas ut ofta.
Bladet behåller sin vasshet 1/2 - 2 timmar beroende på materialet som ska sågas.
- Kom ihåg att bladet brukar såga enligt träets ådror eftersom sågningen är lättast så. Du kan
kompensera detta genom att granska styckets ådror och mata stycket förbi dem.
- Om denna är din första kontursåg, borde du först lära dig hur verktyget används och hur sågen
och träet beter sig tillsammans. Många blad kan gå sönder. Bladet är av olika slag än i handsåg
eller i cirkelsåg.
- En speciell egenskap hos kontursågen är förmågan att såga mångformiga mönster i arbetsstycket
innerdelar. Gör så här:
1. Stäng av maskinen och dra ur stickproppen ur vägguttaget.
2. Borra ett hål med 6,4 mm diameter i mitten av arbetsstycket i sådant ställe som inte är en del
av det slutliga stycket.
3. Lös spänningsreglaget genom att vrida det två varv motsols och lossa bladet från sin nedel-
och överdel.
4. Placera arbetsstycket på bordet så att hålet på 6,4 mm är ovanför hålet som finns på bordet.
5. Montera bladet på sin plats genom arbetsstycket och bordet och fäst det till slut till den övre
skärhållare. Dra åt spänningsreglaget.
6. Koppla stickproppen tillbaka till vägguttaget. Kontrollera innan du startar maskinen att
arbetsstycket inte rör bladet. (Bild 7)
7. När du har slutat sågningen, stäng av maskinen, dra ur stickproppen ur vägguttaget,
demontera bladet, ta bort arbetsstycket, montera bladet igen och koppla stickproppen
tillbaka till vägguttaget.
MONTERING PÅ BORDET
1. När du monterar maskinen på bordet, rekommenderas det att du använder ett arbetsbord av trä
och inte en bordskiva av faner, som kan orsaka buller och vibration (förtöjningsmaterialen ingår
inte).
2. Använd någon slags vaddering mellan sågen och bordet för att undvika onödig buller och
vibration (vaddering ingår inte).
3. I bild 8 ser du ett exempel på hur verktyget monteras på bordet.
4. Dra inte åt fästbultarna för mycket, lämna vadderingen lite spelrum för att den kan dämpa buller
och vibration.
5. Ta alltid bort den högra sexkantbulten på framsidan. Sexkantbulten bör monteras från
undersidan av bordet och den spänns med en sexkantmutter från översidan av stativet.
13
UNDERHÅLL
Dra alltid ut maskinens stickpropp ur vägguttaget innan underhåll.
- Håll maskinen ren från damm och andra restbitar.
- Applicera då och då en tunn lager vax på bordet. Detta hjälper arbetsstycken att glida bättre och
smidigare på bordet.
- Smörj bussningen på svängarmen var 50 timme med SAE 20-olja.
- Motorn är permanentsmord. Försök inte smörja motorns lager eller själv underhålla motorns
innerdelar.
- Om spänningskabeln är sliten, bruten eller på något annat sätt defekt, byt ut den i en
auktoriserad serviceverkstad. Försök inte själv reparera den.
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Bladen går sönder. - Fel bladspänning.
- Bladet är överbelastat (slitet).
- Fel blad.
- Bladet är skevt.
- Justera bladspänning.
- Förminska matningshastighet eller byt
ut bladet.
- Använd smala blad för tunt trä och
bredare blad för tjockare trä.
- Undvik att rikta sidotryck åt bladet.
Motorn går inte. - Defekt spänningskabel,
stickpropp eller vägguttag.
- Defekt motor.
- Kontakta en professionell elektriker.
- Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad.
Maskinen vibrerar
för mycket
(maskinen vibrerar
alltid lite när sågen
och motorn är på).
- Sågen är installerad på fel
sätt.
- Opassande underlägg.
- Bordet står löst eller det
skrapas mot motorn.
- Motorn har installerats löst.
- Installera sågen enligt instruktionerna.
- Ersätt bordskivan av faner med ett
stabilt träbord.
- Dra åt bordets låsknapp.
- Dra åt motorns monteringsskruvar.
Bladet är ojämnt
slitet, det är inte i
linje med
svängarmarnas
rörelse.
- Skärhållarna har inte riktats. - Lossa skallskruven som fäster
skärhållaren till svängarmarna. Justera
skärhållarna och använd vinkelhake för
att säkerställa riktningen. Dra åt
skallskruven.
21
• OSAT • DELAR • PARTS
No. Kuvaus Beskrivning Description
1 Pultti Bult Bolt
2 Jousialuslevy Fjäderbricka Spring washer
3 Varoitustarra Varningsdekal Warning label
4 Jalusta Stativ Base
5 Vasen suojus Vänster skydd Left cover
6 Ruuvi Skruv Screw
7 Runko Ram Frame
8 Kara (A) Spindel (A) Shaft (A)
9 Kara (B) Spindel (B) Shaft (B)
10 Ruuvi Skruv Screw
11 Tarra (A) Dekal (A) Label (A)
12 Tarra (B) Dekal (B) Label (B)
13 Muovitulppa Plasttapp Plastic cap
14 Tarra Dekal Label
15 Akseli Axel Arbor
16 Mutteri (B) Mutter (B) Nut (B)
17 Mutteri (A) Mutter (A) Nut (A)
18 Sisäholkki (B) Innerbussning (B) Insert (B)
19 Säätöpyörä Justeringsratt Adjusting wheel
20 Sokka Sprint Lock pin
21 Sisäholkki (A) Innerbussning (A) Insert (A)
22 Oikea suojus Höger skydd Right cover
23 Puristuslevy Tryckskiva Press plate
24 Jousi Fjäder Spring
25 Sisäholkki Innerbussning Insert
26 Ylävarsi Överarm Top arm
27 Ruuvi Skruv Screw
28 Ylempi teränpidin Övre skärhållare Upper blade holder
29 Tuen putki Rör för stöd Stand tube
30 Terä Sågblad Blade
31 Ruuvi Skruv Screw
32 Laakerin aluslevy (A) Bricka till lager (A) Bearing washer (A)
33 Vetolevy Dragskiva Pull plate
34 Laakeri Lager Bearing
35 Jousialuslevy Fjäderbricka Spring washer
36 Mutteri Mutter Nut
37 Puristinlevy Klämskiva Clamp plate
38 Ruuvi Skruv Screw
39 Alavarsi Underarm Low arm
40 Laakerin aluslevy (B) Bricka till lager (B) Bearing washer (B)
41 Alempi teränpidin Nedre skärhållare Lower blade holder
42 Putki Rör Tube
43 Ruuvi Skruv Screw
44 Ilmasäiliön puristin Klämma för lufttank Gas bag press
45 Aluslevy Bricka Washer
46 Mutteri Mutter Nut
47 Teränsuojus Bladskydd Blade guard
22
48 Yläsuojus Överskydd Top protecting cover
49 Ilmasäiliö Lufttank Gas bag
50 Pultti Bult Bolt
51 Puhaltimen pidin Fläkthållare Blower holder
52 Epäkeskolevy Excenterskiva Cam plate
53 Ruuvi Skruv Screw
54 Jousen ohjain Styre för fjäder Spring guide
55 Pöydän sisäpala Innerbit av bordet Table insert
56 Moottori Motor Motor
57 Kupariputki Kopparrör Copper tube
58 Kiristysjousi Spännfjäder Tension spring
59 Ruuvi Skruv Screw
60 Pöytä Bord Table
61 Ruuvi Skruv Screw
62 Kallistusasteikko Lutningsvinkel Bevel scale
63 Pöydän lukitusnuppi Bordets låsknapp Table lock knob
64 Mutteri Mutter Nut
65 Ruuvi Skruv Screw
66 Kallistuksen osoitin Lutningsvisare Bevel pointer
67 Tuki Stöd Stand
68 Ruuvi Skruv Screw
69 Suojalevy Skyddskiva Protecting plate
70 Alasuojus Underskydd Low protecting cover
23
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Suomi
vakuuttaa täten, että
KONELEHTISAHA
malli no. XW005 (MQ50)
täyttää konedirektiivin 98/37/EY, pienjännitedirektiivin
73/23/ETY ja sen muutoksen 93/68/ETY, EMC-direktiivin
89/336/ETY ja sen muutoksen 93/68/ETY
sekä standardien EN 61029-1:2000+A11+A12,
EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1,
EN 61000-3-2:2000+A2, EN 61000-3-3:1995+A1 vaatimukset.
Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuk-
sia muutetaan ilman valmistajan suostumusta tämä vakuutus
lakkaa olemasta voimassa.
Päiväys: 18.07.2011
Allekirjoitus:
____________________
Harri Altis - Ostopäällikkö
(valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston)
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Finland
intygar härmed att
KONTURSÅG
modell nr. XW005 (MQ50)
följer bestämmelserna i maskindirektivet 98/37/EG, lågspän-
ningsdirektivet 73/23/EEG och dess förändring 93/68/EEG,
EMC-direktivet 89/336/EEG och dess förändring 93/68/EEG
samt standarder EN 61029-1:2000+A11+A12,
EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1,
EN 61000-3-2:2000+A2, EN 61000-3-3:1995+A1.
Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras utan
tillverkarens medgivande, gäller denna överensstämmelse inte
längre.
Datum: 18.07.2011
Underteckning:
____________________
Harri Altis - Inköpschef
(behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen)
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Finland
herewith declares that
SCROLL SAW
model no. XW005 (MQ50)
fulfils the requirements of the Machinery Directive 98/37/EC,
the Low Voltage Directive 73/23/EEC and its amendment
93/68/EEC, the EMC Directive 89/336/EEC and its amendment
93/68/EEC
as well as the standards EN 61029-1:2000+A11+A12,
EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1,
EN 61000-3-2:2000+A2, EN 61000-3-3:1995+A1.
This declaration is not anymore valid if the technical features
or other features of the tool are changed without manufac-
turer’s permission.
Date: 18.07.2011
Signature:
____________________
Harri Altis - Purchase Manager
(authorized to compile the Technical File)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Woodtec XW005 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk