Amprobe DM9C Digital Multimeter Användarmanual

Kategori
Multimetrar
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Innehåll
Inledning ..........................................................................................2
Leveransomfattning..............................................................................3
Transport och lagring............................................................................3
Säkerhetsåtgärder ................................................................................3
Korrekt användning ..............................................................................4
Kontrollelement ..................................................................................4
Genomförande av mätningar ................................................................5
Spänningsmätning ....................................................................5
Likspänningsmätning DC ..........................................................5
Växelspänningsmätning AC ......................................................5
Motståndsmätning ....................................................................6
Genomgångsprovning ..............................................................6
Diod-test....................................................................................7
Strömmätning ..........................................................................7
Strömmätning 400 mA ..............................................................8
Strömmätning 10 A....................................................................8
Batteribyte ..........................................................................................9
Byte av säkringar ..................................................................................9
Underhåll ..........................................................................................10
Rengöring..................................................................................10
Kalibreringsintervall ..................................................................10
Tekniska data........................................................................................10
Begränsad garanti och inskränkning av ansvar ....................................13
Reparation ..........................................................................................13
1
DM9C Multimeter
Bruksanvisning
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 1
Anvisningar som finns på apparaten och i bruksanvisningen:
Bruksanvisningen innehåller informationer och anvisningar som krävs för säker
betjäning och användning av apparaten. Före användningen av apparaten skall
bruksanvisningen läsas igenom uppmärksamt och den skall följas på alla punkter.
Om instruktionen åsidosätts eller om varningar och anvisningar inte beaktas kan
det medra att användaren skadas allvarligt resp att det uppstår skador på
apparaten.
Inledning/leveransomfattning
Amprobe-multimetern DM9C är ett universellt användbart instrument. Mätinstrumentet
byggs i enlighet med de nyaste normer och säkerställer säkert och tillförlitligt arbete.
Multimetern utgör en värdefull hjälp inom hantverks- och industriområdet.
• Digital multimeter med extra stort display
• 3
3
/4 siffrig digital indikering,med 4000 digits
Säkerhet enligt DIN VDE 0411, EN 61010, IEC 61010, CAT II/600 V
• Spännings-, ström- och motståndsmätning
• Diod- och akustiskt genomgångsprovning
• Automatiskt val av mätområde
• Stöt- och slagfast genom seriemässigt ingående skyddshölje
V.g. kontrollera efter uppackningen av apparaten att leveransomfattningen är
fullständig.
2
Observera: Varning för ett
riskområde, bruksanvisningen
skall beaktas..
Skyddsisolering; apparat av
skyddsklass II enligt IEC 61140.
Spänning: OBS! Farlig spänning,
risk för elektrisk stöt.
Canadian Standards Association.
CE Konformitetsmärkning,
bekräftar att giltiga direktiv
efterlevs. De krav och gällande
normer som omfattas av
direktivet om elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EEG och
l å g s p ä n n i n g s d i r e k t i v e t
73/23/EEG uppfylls också..
Anvisning: Skall ovillkorligen
efterlevas.
Märkning av elektriska och
elektroniska apparater (WEEE
riktlinje 2002/96/EG)
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 2
I leveransen ingår:
1 st. Amprobe DM9C
1 st. skyddshölje
2 st. mätledningar (1x röd, 1x svart)
2 st. batterier 1,5 V IEC R03
1 st. bruksanvisning
Transport och lagring
Var god förvara originalförpackningen för en senare försändelse, t.ex. för kalibrering.
Transportskador, som uppstår på grund av bristfällig förpackning, omfattas inte av
garantin.
För att undvika skador bör batterierna tas bort om mätinstrumentet inte används en
längre tid. Skulle apparaten ändå förorenas genom läckande battericeller skall den
skickas till fabriken för rengöring och kontroll.
Apparaten skall lagras i torra, slutna lokaler. Om apparaten har transporterats vid
extrema temperaturer behöver den en acklimatisering av minst 2 timmar innan den
kopplas till.
Säkerhetsåtgärder
Amprobe Multimeter DM9C byggdes och provades enligt säkerhetsbestämmelserna
IEC 61010, EN 61010 r elektroniska mätvinstrument och lämnade fabriken i
säkerhetstekniskt felfritt skick. För att bibehålla detta tillstånd skall användaren följa
de säkerhetsanvisningar, som ingår i denna anvisning.
För att undvika elektrisk stöt, skall försiktighetsåtgärder beaktas vid arbeten med
spänning över 120 V (60 V) DC eller 50 V (25 V) eff AC. Dessa värden utgör gränsen
för de enligt DIN VDE ännu berörbara spänningarna (värden inom parentes gäller för
t.ex. områden som medicin eller lantbruk).
kerställ re varje mätning att mätledningarna och provapparaten är i felfritt
tillstånd.
Mätledningarna och provningsspetsar får endast beröras vid de rför avsedda
handtagen (gripytor). Beröring av provspetsar måste absolut undvikas.
tningar inom farlig rhet av elanläggningar får endast genomföras enligt
anvisning av en ansvarig elektriker och inte ensam.
Vid samtliga arbeten skall yrkessammanslutningarnas föreskrifter för förebyggande
av olycksfall i samband med elanläggningar och drivmedel beaktas.
3
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 3
Provapparaten får endast användas inom de specificerade mätområdena.
Innan batterifacket öppnas skall apparaten säras från alla mätkretsar.
Undvik en uppvärmning av apparaten genom direkt solljus. Endast på så sätt kan en
felfri funktion och lång livslängd garanteras.
Ändamålsenlig användning
Apparaten får endast användas under de förutsättningar och för de ändamål för vilka
den har konstruerats. Därvid skall speciellt säkerhetsanvisningarna, tekniska data
samt krav på omgivningen och användning i torr miljö beaktas.
Driftsäkerheten är inte längre garanterad om apparaten modifieras eller byggs om.
Apparaten får endast öppnas av auktoriserad servicetekniker.
Manöverelement
1. LC-display
2. Valomkopplare mätfunktionen.
3. Ingångsjack för mätområdena
4. Jordanslutning av alla mätområden
5. Ingångsjack för strömmätningsområde 10 A
4
DM9C
1
2
3
4
5
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 4
Genomförande av mätningar
Mätningar inom farlig närhet av elanläggningar får endast genomföras enligt
anvisning av en ansvarig elektriker och inte ensam.
Mätledningarna och provningsspetsar får endast hållas vid de därför avsedda
greppytorna. Beröring av provspetsar måste absolut undvikas. Före omkoppling
till ett annat mätområde eller ett annat mätsätt måste anslutningarna säras från
provobjektet.
Mätningar skall genomföras i enlighet med de i varje fall gällande normerna.
Spänningsmätning
För att undvika elektriskt st måste llande säkerhets- och DIN VDE-
bestämmelser avseende för hög beröringsspänning beaktas vid arbeten med
spänningar som är högre än 120V (60V) DC eller 50V (25V)eff AC. Värdena i
parentes avser områden med vissa inskränkningar (t ex medicin, jordbruk.
Likspänningsmätning DC
1) Mätområde V väljes med valomkopplaren mätfunktion.
2) Den svarta mätledningen förbinds med COM-jacket och den röda mätledningen
med -jacket.
3) Mätledningar förbinds med provobjektet.
4) Avläs mätresultatet på displayen.
Växelspänningsmätning AC
1) Mätområde V~ väljes med valomkopplaren mätfunktion.
2) Den svarta mätledningen förbinds med COM-jacket och den röda mätledningen
med -jacket.
3) Mätledningar förbinds med provobjektet.
4) Avläs mätresultatet på displayen.
5
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 5
Motståndsmätning
Före varje motståndsmätning utförs måste det säkerställas att motståndet som
skall provas är spänningsfritt. Om det inte beaktas kan användaren skadas allvarligt
resp. kan apparaten skadas allvarligt. Dessutom leder främmande spänningar till
felaktiga mätresultat..
1) Mätområde ! väljes med valomkopplaren mätfunktion.
2) Den svarta mätledningen förbinds med COM-jacket och den röda mätledningen
med -jacket.
3) Mätledningar förbinds med provobjektet.
4) Avläs mätresultatet på displayen.
Genomgångsprovning
Innan någon genomgångsprovning utförs måste det säkerställas att motståndet
som skall provas är spänningsfritt. Om det inte beaktas kan användaren skadas
allvarligt resp. kan apparaten skadas allvarligt. Dessutom leder främmande
spänningar till felaktiga mätresultat.
1) Mätområden väljes med valomkopplaren mätfunktion.
2) Den svarta mätledningen förbinds med COM-jacket och den röda mätledningen
förbinds med - jacket.
3) Mätledningar förbinds med provobjektet.
4) Avläs mätresultatet på displayen.
Vid motstånd < 60 ! ljuder en akustisk signal.
6
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 6
Diod-test
Före varje diodprovning måste det säkerställas att dioden som skall provas är
spänningsfri. Om det inte beaktas kan användaren skadas allvarligt resp. kan
apparaten skadas allvarligt. Dessutom leder främmande spänningar till felaktiga
mätresultat.
Motstånd och halvledarsträckor, som ligger parallellt med dioden, förfalskar
mätresultatet.
1) Mätområden väljes med valomkopplaren mätfunktion
2) Den svarta mätledningen förbinds med COM-jacket och den röda mätledningen
med -jacket.
3) Mätledningar förbinds med provobjektet.
4) Avläs mätresultatet på displayen.
Strömmätning
För anslutning av mätapparaten måste mätkretsen var spänningsfri.
Endast i, med 16 A säkrade strömkretsar, får mätapparaten användas upp till en
märkspänning på 600 V.
Den nominella arean av anslutningsledningen måste beaktas och det skall tillses
att en säker förbindelse (t.ex. med krokodilklämmor) finns.
Före byte av säkringar, efter utlösning av säkringar i tapparaten, skall först
orsaken för utlösningen av säkringarna elimineras
7
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 7
Strömmätning 400 mA
1) Mätområde mA eller mA väljes med valomkopplaren mätfunktion.
2) Den svarta mätledningen förbinds med COM-jacket och den röda mätledningen
med --jacket.
3) Mätledningar förbinds med provobjektet.
4) Avläs mätresultatet på displayen.
Strömmätning 10 A
1) Mätområde A eller A väljes med valomkopplaren mätfunktion.
2) Den svarta mätledningen förbinds med COM-jacket och den röda mätledningen
med 10A-jacket.
3) Mätledningar förbinds med provobjektet.
4) Avläs mätresultatet på displayen.
8
DM9C
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 8
Batteribyte
Före byte av batterier skall apparaten säras från anslutna mätkablar.
Endast de i tekniska data specificerade batterierna får användas!
När batterisymbolen visas på displayen skall batteriet bytas ut.
1) Apparaten säras från alla mätkretsar.
2) Apparaten kopplas ifrån och skyddshöljet avlägsnas.
3) Skruvar i husunderdelen lossas och husöverdelen lyfts försiktigt från
husunderdelen.
4) Förbrukat batteri tas ut.
5) Sätt in nya batterier och beakta korrekt polanslutning.
6) Husöverdel skruvas ihop med husunderdel.
Var god tänk i detta sammanhang också på vår miljö. Kasta förbrukade batterier
resp ackumulatorer inte i normala husllssopor utan lämna batterierna till
deponier eller insamlingar för riskavfall. I de flesta fall kan batterier även lämnas
på den plats där man köper nya.
De llande besmmelserna avseende retur, återvinning och hantering av
förbrukade batterier och ackumulatorer skall efterlevas.
Om apparaten inte används en längre tid bör batterierna tagas ut. Om apparaten
har förorenats genom att battericeller läckt ut skall den skickas till fabriken för
rengöring och kontroll.
Byte av säkringar
Före byte av säkringar skall apparaten säras från anslutna mätkablar.
Använd endast säkringar med de under tekniska data angivna spännings- och
strömvärdena
Användningen av hjälpsäkringar, speciellt kortslutningen av säkringshållare, är ej
tillåten och kan medföra att apparaten försrs samt till allvarlig skada av
betjäningspersonalen.
1) Apparaten säras från alla mätkretsar.
2) Apparaten kopplas ifrån, mätledningen och skyddshöljet avlägsnas.
3) Skruvar i husunderdelen lossas och husöverdelen lyfts försiktigt från
husunderdelen.
4) Defekt säkring tas ut, ny säkring sätts in.
5) Husöverdel skruvas ihop med husunderdel.
6) Apparaten är klar för drift.
9
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 9
Underhåll
Mätinstrumentet kräver inte något speciellt underhåll om det används i enlighet med
bruksanvisningen.
Rengöring
Om apparaten har blivit smutsig genom daglig användning kan den rengöras med
en fuktig trasa och lite milt hushållsrengöringsmedel.
Innan apparaten öppnas skall den säras från alla mätkretsar.
Använd aldrig skarpa rengörings- eller lösningsmedel.
Kalibreringsintervall
För att bibehålla apparatens exakta mätresultat skall den kalibreras regelbundet av vår
fabriksservice. Vi rekommenderar kalibreringsintervall på ett år. Om apparaten används
ganska ofta resp vid användningar under hårda villkor rekommenderas kortare intervall.
Om apparaten används bara sällan kan kalibreringsintervallen förlängas ända till 3 år.
Tekniska data (vid 23° C % 5° C, max. 75 % rel. fuktighet)
Indikering: 3
3
/4 siffrig digital LC-indikering
Upplösning: 4000 digit
Polaritet: automatisk
Batteriindikering: Batterisymbol visas (< 2,5 V)
Auto-Power-Off: ca. efter 15 min.
Överspänningskategori: CAT II 600 V
Nedsmutsningsgrad: 2
Strömförsörjning: 2 x 1,5 V, IEC R03 eller LR03
Strömförbrukning: ca 1,5 mA (typiskt)
Mått: 170 x 85 x 50 mm inkl. hölster
Vikt: ca. 410 g (inkl. hölster)
Miljöförutsättningar:
Driftstemperatur: 0...50°C (0...80% rel. Luftfuktighet)
Lagringstemperatur: -10...60°C (0...80% rel.fuktighet)(utan batteri)
Höjd över n.N. till 2000 m
Överspänningsskydd:
Säkring (mA) : FF500mA / 700V / 50kA , 6x32mm
Säkring (A) : F 10A/600V/50 kA, 6x32mm
Temperaturkoefficient: 0,15 x specificerad noggrannhet per 1°C (<18°C och >28°C)
10
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 10
Likspänning
Område Upplösning Noggrannhet Överspänningsskydd
400 mV 0,1 mV
4 V 1 mV
40 V 10 mV ± (0,8% v.M.+3D) 600 Veff
400 V 100 mV 600 V
600 V 1 V
Ingångsmotstånd: 10 MOhm
Växelspänning (50...400 Hz)
Område Upplösning Noggrannhet Överspänningsskydd
4000 mV 1 mV
40 V 10 mV ± (1,3% v.M.+5D) 600 Veff
400 V 100 mV
600 V 1 V
Ingångsmotstånd: 10 MOhm
Likström
Område Upplösning Noggrannhet
40 mA 0.01 mA
400 mA 0,1 mA ± (1,5% v.M.+3 D)
10,00 A 0,01 A ± (2% v.M.+3 D)
8 A continuously,
10 A for 10 minutes maximum followed by a 20 minutes colling period
Överspänningsskydd:
Säkring (mA) : FF500mA / 700V / 50kA , 6x32mm
Säkring (A) : F 10A/600V/50 kA, 6x32mm
11
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 11
Växelspänning (50...400 Hz)
Område Upplösning Noggrannhet
40 mA 0.01 mA
400 mA 0,1 mA ± (1,5% v.M.+3 D)
10,00 A 0,01 A ± (2% v.M.+3 D)
8 A continuously,
10 A for 10 minutes maximum followed by a 20 minutes colling period
Överspänningsskydd:
Säkring (mA) : FF500mA / 700V / 50kA , 6x32mm
Säkring (A) : F 10A/600V/50 kA, 6x32mm
Motstånd
Område Upplösning Noggrannhet Överspänningsskydd
400 ! 0,1 !
4 k! 1 !
40 k! 10 !
400 k! 100 ! ± (1,5% v.M.+3 D) 600 Veff
4 M! 1 k!
40 M! 10 k!
Provspänning <3,2 V DC
Genomgångstest akustisk
Område Upplösning Provspänning Överspänningsskydd
400 ! 0,1 ! < 3,2 V DC 600 Veff
Signal: < 60 ! (±50%)
Diodtest
Område Upplösning Provspänning Överspänningsskydd
1,0 V 1 mV < 3,2 V DC 600 Veff
12
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 12
Begränsad garanti och inskränkning av ansvar
Denna Amprobe produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande
i ett år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbatterier,
och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse,
felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller onormala förhållanden eller onormal
hantering. Återförsäljare har inte rätt att lämna några ytterligare garantier å Metermans
vägnar. Om du behöver service under garantiperioden ska produkten, tillsammans med
inköpsbevis, skickas in till ett auktoriserat Amprobe Test Tools Service Center eller till
en återförsäljare eller distributör för Amprobe. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter
om detta. DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA
GARANTIER VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER
LAGSTADGADE INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE
LÄMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE ELLER SÄLJBARHET, DEMENTERAS
RMED. TILLVERKAREN ÄR EJ ANSVARIG FÖR GRA SPECIELLA SKADOR,
INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER
FÖRLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM
DE BASERAS KONTRAKT. Vissa stater eller nder tilter inte undantag eller
begränsningar av underförstådda garantier eller tillfälliga skador eller följdskador,
denna ansvarsbegränsning gäller eventuelltinte dig.
Reparation
Till alla apparater, som sänds in för reparation eller kalibrering inom ramen för garantin
eller utanför garantin måste följande bifogas: Kundens namn, firmanamn, adress,
telefonnummer och köpbelägg. Därutöver ombeds Ni att medsända en kort beskrivning
av problemet eller det önskade underllet samt att bifoga tledningarna till
mätinstrumentet. Avgifterna för raparationer utanför garantin eller för ersättning av
instrument måste betalas med check, penninganvisning, kreditkort (kreditkortnummer
med datum för sista giltighetsdag) eller annars måste en order till Amprobe Test Tools
formuleras.
13
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 13
Garantireparationer eller -utbyte alla länder. V.g. läs igenom efterföljande
garantiförklaring och kontrollera batteriet innan reparation begärs. Under
garantiperioden kan alla defekta apparater sändas till Amprobe Test Tool-distributören
för utbyte mot samma produkt eller liknande produkt. En förteckning av behöriga
distributörer finns i avsnittet "Where to Buy" (försäljningsställen) websiten
www.amprobe.com. Därutöver kan i USA och i Kanada apparater skickas till ett Amprobe
Test Tools Service-Center (adress se ngre ned) för reparation och för utbyte.
Reparationer och utbyte utanför garantin – USA och Kanada. För reparationer utanför
garantin i Förenta staterna och i Kanada skickas apparaterna till ett Amprobe Test Tools
Service-Center. Upplysning över de aktuellt gällande avgifterna för reparation och utbyte
erhåller Ni från Amprobe Test Tools eller från försäljningsstället.
I USA: I Kanada:
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparationer och utbyte utanför garantin – Europa
Apparater utanför garantin kan ersättas av en behörig Amprobe Test Tools-
distributör mot avgift. En förteckning över behöriga
distributörer finns i avsnittet "Where to Buy" (försäljningsställen) på websiten
www.amprobe.com.
Korrespondensadress för Europa*
Amprobe Test Tools Europe
P. O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Nederländerna
*(Endast korrespondens – inga reparationer, inget utbyte under denna adress.
Kunder i Europa vänder sig till behörig distributör).
14
2526044_Rev2_dm9c.qxd 10/26/06 9:50 AM Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Amprobe DM9C Digital Multimeter Användarmanual

Kategori
Multimetrar
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för