Roche cobas b 221<2>=OMNI S2 system Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

cobas b 221 system
Bruksanvisning
COBAS, COBAS B and LIFE NEEDS ANSWERS
are trademarks of Roche.
©
2016
Roche
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
www.roche.com
Roche Diagnostics februari 2014
Bruksanvisning · Version 14.0 3
cobas b 221 system
Revisionsöversikt
Information om denna utgåva
cobas b 221 system
År 2006 nylanserades systemet Roche OMNI S under namnet cobas®, Roches märke
för professionella IVD-användare.
System med ett serienummer på 5001 och högre är cobas b 221 system.
System med ett serienummer upp till 5000 är Roche OMNI S-system.
Vi har i största möjliga mån kontrollerat att informationen i denna handbok var
korrekt vid pressläggningen. Roche Diagnostics GmbH förbehåller sig rätten att
ändra denna handbok i samband med den löpande produktutvecklingen, utan att
meddela detta på förhand.
Ändringar på instrumentet som görs av användaren gör att garantin och
serviceavtalet blir ogiltiga.
Programvaran uppdateras av Roche kundsupport.
Handboksversion Programvaruversion Revisionsdatum Kommentar
2.0 1.0 maj 2003 Introduktion
3.0 1.0 juni 2003 Ej levererad
3.1 1.02 juli 2003
4.0 2.0 mars 2004
5.0 4.0 december 2004
6.0 5.0 november 2005
7.0 5.0 mars 2006 cobas-branding
8.0 6.0 december 2006
9.0 7.0 februari 2008
10.0 >7.0 april 2009
11.0 >7.06 februari 2011
12.0 >7.08 maj 2012
13.0 >7.09 oktober 2012
14.0 >8.0 februari 2014
Tabell 1 Revisionsöversikt
cobas b 221 system
Roche Diagnostics februari 2014
4 Bruksanvisning · Version 14.0
Copyright
© 2003–2014, Roche Diagnostics International Ltd. Med ensamrätt.
Innehållet i denna publikation får inte, varken helt eller delvis, kopieras eller
vidarebefordras till tredje part utan att Roche har gett sitt skriftliga medgivande.
Denna publikation har sammanställts med största noggrannhet, och Roche tar inte
något ansvar för felaktiga eller utelämnade uppgifter samt eventuella skador som
uppstår på grund av detta. Ändringar i dokumentet kan göras utan föregående
meddelande.
Varumärken
COBAS, COBAS B, LIFE NEEDS ANSWERS, ROCHE OMNI, AUTOQC,
ROCHE MICROSAMPLER, COMBITROL och AUTO-TROL är varumärken som
tillhör Roche.
Kontaktadress
Tillverkare
Utgåva
Version 14.0, februari 2014
rsta utgåva: maj 2003
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Tyskland
Made in Switzerland
www.roche.com
Roche Diagnostics februari 2014
Bruksanvisning · Version 14.0 5
cobas b 221 system
Innehållsförteckning
Revisionsöversikt 3
Information om denna utgåva 3
Copyright 4
Varumärken 4
Kontaktadress 4
Utgåva 4
Innehållsförteckning 5
Förord 7
Instruktioner för hur denna handbok ska
användas 7
Instruktioner för hur du hittar information 7
Textkonventioner 7
Inledning och specifikationer
1 Säkerhetsinformation
Viktigt 19
Säkerhetstekniska anvisningar 20
IT-säkerhetsrådgivare 21
2 Allmän beskrivning
Inledning 25
Allmän information 27
t- och kalibreringsprocedur 29
Bedömning av mätningen 30
Säkerhetsföreskrifter för särskilda risker 31
Hantera lösningar 32
Hantera elektroder 33
Allmänt om användningen av MSS-kassetten 34
Systembeskrivning 36
3 Installation och avstängning
Installation 45
Avstängning 65
4 Specifikationer
Specifika data 79
Provbearbetningskapacitet 103
ttid för proverna 104
Provvolymer 105
Provtyper 106
Kalibreringar 107
Miljöparametrar 108
Produktdata 111
AutoQC 112
Skrivare 112
Pekskärm/datorenhet 113
Streckkodsläsare 114
5 Grundläggande principer
Parametrar och beräkningar 117
Referensvärden och kritiska värden 132
Användning
6 Mätning
re analys 145
Interferenser 151
Kliniska analysbegränsningar 157
tningsprocedur 159
Aspirera från spruta 162
Använda som standardinställning 164
Datainmatning 165
POC-läge (Point-of-care) 170
7 Kvalitetskontroll
Kvalitetskontroll – allmänt 173
Generellt QC-koncept 174
Viktig information om analys av resultat från
QC-mätningar 176
Materialinställning 177
Materialtilldelning – AutoQC-material 179
QC schema 182
Inställning av starttider 183
Lotbyte (gäller endast för
AutoQC-mätningar) 184
Kontroll – tidsgräns 186
Avläsning av materialkoden 188
Avläsningsintervall 189
Kontrollera AutoQC-kompatibilitet 190
QC-mätning 194
AutoQC-mätning 196
Multirules 197
Översikt över multirules 198
QC-följdåtgärder 199
Ta bort QC-spärren 200
Byte av elektroden 201
QC Klar för mätning (med AutoQC-modul) 202
QC Klar för mätning (utan AutoQC-modul) 204
QC-felavhjälpning 206
8 Kalibrering
Kalibrering – allmänt 211
Automatiska kalibreringar 211
Användaraktiverade kalibreringar 212
Visning av parametrar under kalibreringen 214
9 Programvarulägen
Programvarulägen – allmänt 217
Användargränssnitt 217
Parametrar/symboler 219
Analysinstrument-läge 224
Inställning 226
Datahanterare 227
Info 233
Roche Diagnostics februari 2014
6 Bruksanvisning · Version 14.0
cobas b 221 system
Underhåll
10 Underhåll
Underhåll – allmänt 245
Dekontaminering 245
Dagligen 247
Varje vecka 248
Varje kvartal 250
Provrelaterade underhållsprocedurer 254
Ej schemalagt 263
Ytterligare underhållsprocedurer 284
Felavhjälpning
11 Felavhjälpning
Allmänt om felavhjälpning 291
Systemstopp 292
Modulstopp 298
Systemvarningar 302
Statusmeddelanden för mätnings- och
kalibreringsvärden 306
Statusmeddelanden i resultatrapporten 322
Streckkod 323
Bilaga
12 Lista – förbrukningsmaterial
Beställningsinformation 329
13 Ordlista
Register
Index 339
Revisioner
Revideringar
Revidering 349
Roche Diagnostics februari 2014
Bruksanvisning · Version 14.0 7
cobas b 221 system
Förord
cobas b 221 system är ett analysinstrument med integrerad AutoQC-låda som
tillbehör.
Denna handbok innehåller all information och alla uppgifter som behövs för optimal
användning av cobas b 221 system.
Instruktioner för hur denna handbok ska användas
q
o Förvara denna handbok på ett säkert ställe och se till att den inte skadas.
o Se också till att bruksanvisningen alltid är lätt tillgänglig.
Innehållsförteckningen i början och i varje kapitel samt registret i slutet av
handboken gör att det går enkelt och snabbt att hitta information.
Instruktioner för hur du hittar information
rutom bruksanvisningen medföljer även följande dokument som hjälper dig att
hitta information snabbt:
o Referenshandbok till cobas b 221 system
o Snabbinstruktion till cobas b 221 system
Textkonventioner
Symboler och markeringar gör det enkelt att hitta och tyda informationen i denna
handbok. I detta avsnitt förklaras de textkonventioner som används.
Symboler ljande symboler används som hjälp för att hitta och tyda informationen i denna
handbok:
Symbol Innebörd
a Procedursteg
o Listalternativ
e Korsreferens
h Aktivera fönster
Obs!
Tabell 2 Symboler
cobas b 221 system
Roche Diagnostics februari 2014
8 Bruksanvisning · Version 14.0
IVD-symboler
Symbolerna används i enlighet med standarderna DIN EN 980.
(1)
och DIN EN ISO
780
(2)
.
Se upp
Alla avsnitt/textställen som är markerade med denna symbol beskriver
processer och/eller visar på situationer eller risker som kan leda till skada eller
felfunktioner på cobas b 221 system.
Varning
De avsnitt som markerats med denna symbol innehåller upplysningar som du
ska tänka på för att undvika möjliga personskador (på patienter, användare
eller tredje part).
Infektionsrisk
Alla avsnitt/texter med denna symbol beskriver procedurer där det finns risk
för infektion.
Skyddsåtgärder mot elektrostatiska urladdningar
Alla avsnitt/textställen som är markerade med denna symbol hänvisar till
komponenter som måste hanteras på ett speciellt sätt på grund av risken för
elektrostatiska urladdningar. En förpackning med denna etikett får endast
öppnas av utbildad personal.
Symbol Innebörd
Tabell 2 Symboler
(1) DIN EN 980: Symboler för märkning av medicintekniska produkter (del 1: Allmänna fordringar)
(2) DIN EN ISO 780: Förpackning – godshanteringssymboler
Symbol Beskrivning
Conformité Européenne:
Denna produkt uppfyller kraven i direktiv 98/79/EG för in vitro-
diagnostik.
Lotnummer
Använd före ...
Produkten bör inte användas efter angivet datum.
Om ingen dag anges gäller sista dagen i angiven månad.
Temperaturbegränsning
Nödvändig förvaringstemperatur för att produkten ska hålla till det
angivna datumet.
Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik
Tillverkare
(enligt direktivet för in vitro-diagnostik 98/79/EG)
Referens- eller beställningsnummer
Serienummer (typskylt)
rsiktighet, se medföljande dokument
Tabell 3 IVD-symboler
Roche Diagnostics februari 2014
Bruksanvisning · Version 14.0 9
cobas b 221 system
Se bruksanvisningen
Biologisk risk
(enligt standarden IEC/EN 61010-2-101)
(1)
(Instrument)
Biologisk risk
(enligt standarden DIN EN ISO 980)
(2)
(Förbrukningsmaterial)
Använd inte produkten om förpackningen är skadad
r ej återanvändas
Ömtåligt. Hantera försiktigt
Hantera försiktigt
Gäller endast Roche MICROSAMPLER PROTECT:
Sterilisering med etylenoxid
Gäller endast BS2 Blood Sampler:
Sterilisering med bestrålning
(1) IEC/EN 61010-2-101: Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål – Säkerhet
(del 2-101: Särskilda fordringar på medicinsk utrustning för in vitro-diagnostik (IVD).
(2) DIN EN ISO 980: Symboler för märkning av medicintekniska produkter (del 1: Allmänna fordringar).
Symbol Beskrivning
Tabell 3 IVD-symboler
cobas b 221 system
Roche Diagnostics februari 2014
10 Bruksanvisning · Version 14.0
Övriga symboler ljande symboler används för ytterligare information:
Förkortningar ljande förkortningar används:
Symbol Beskrivning
Elektroder:
Datumet anger den maximala förvaringstiden för en elektrod.
Elektroden måste installeras i instrumentet senast det angivna
datumet.
Om installationen utförs på det angivna datumet ligger det
inom specifikationerna. Beräkningen av datumet för ”Install
before” baseras på elektrodens tillverkningsdatum.
Farosymbol: ”Irriterande” (på etiketten till förpackningen för
S2 Fluid Pack)
Bedömning: Fastän ämnet inte är frätande kan både tillfällig,
långvarig eller upprepad kontakt med hud eller slemhinnor
orsaka inflammation. Risk för sensibilisering genom kontakt
med huden (vid klassificering med R 43).
rsiktighet: Undvik kontakt med ögon och hud, andas inte in
ångor.
Farosymbol: ”Frätande” (på etiketten till förpackningen för
S2 Fluid Pack)
Riskfras: Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.
rebyggande åtgärd: Undvik kontakt med ögon och hud,
svälj inte produkten och andas inte in ångor. Använd
skyddshandskar, skyddskläder, skyddsglasögon och
ansiktsskydd.
Varningssymbol: ”Utropstecken” (på etiketten till
förpackningen för S2 Fluid Pack)
Riskfras: Farligt vid förtäring.
rebyggande åtgärd: Tvätta … grundligt efter användning.
Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.
Osynlig laserstrålning
Undvik strålning direkt mot ögonen.
Laser klass 3R enligt EN 60825-1
P0 5 mW
= 635–850 nm
rvara upprätt
Gröna punkten” (miljösymbol i Tyskland)
Skyddshandskar, skyddsglasögon och lämplig skyddsklädsel
måste användas.
Tabell 4 Övriga symboler
Roche Diagnostics februari 2014
Bruksanvisning · Version 14.0 11
cobas b 221 system
Förkortning Definition
A
ANSI American National Standards Institute
AQC, AutoQC Automatisk kvalitetskontroll
ASTM American Society for Testing and Material (ASTM International:
internationell standardiseringsorganisation)
B
BG Blodgas
BUN Ureakväve i blodet
C
CE Conformité Européenne
CLIA Clinical Laboratory Improvement Amendments
CLSI Clinical and Laboratory Standards Institute
COHb Karboxyhemoglobin
COOX CO-oxymetri
CSA Canadian Standards Association
D
dBA Decibel viktat mot A-frekvensresponskurvan. Den här kurvan
approximerar det hörbara intervallet för det mänskliga örat.
DIL Diluent
DIN German Institute for Standardization
DNS Domain Name Server
dvs. det vill säga
E
EN Europeisk standard
EU Europeiska unionen
F
FMS Vätskeblandningssystem
G
GB Gigabyte
Glu Glukos
H
Hct Erytrocytvolymfraktion
HHb Desoxyhemoglobin
HIV Human Immunodeficiency Virus
HW rdvara
Hz Hertz
I
IEC International Electrotechnical Commission
ISE Jonselektiv elektrod
ISO Internationella standardiseringsorganisationen
IVDD Direktivet om medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik
K
KCl Kaliumklorid
kg Kilogram
Tabell 5 Förkortningar
cobas b 221 system
Roche Diagnostics februari 2014
12 Bruksanvisning · Version 14.0
kond Konduktivitet
L
Lac Laktat
LCD Liquid Cristal Display
LED Lysdiod
LIS Laboratory Information System (laboratorieinformationssystem)
LJ Levey Jennings
LoD Detektionsgräns
M
MAC Media Access Control
MB Megabyte
MC Mätkammare
MetHb Methemoglobin
MHz Megahertz
MSDS Säkerhetsdatablad
MSS Metabolitsensor
MV Medelvärde
N
NIST National Institute of Standards and Technology
NRTL Nationally Recognized Testing Laboratory
O
O2Hb Oxyhemoglobin
P
PCO2 Partialtryck, koldioxid
PO2 Partialtryck, syre
PP Peristaltikpump
Q
QC Kvalitetskontroll
R
RCon Referenskontakt
REF Referenslösning
S
S1 Sköljlösning S1
S2 S2 Fluid Pack
S3 S3 Fluid Pack
SCon Sensorkontakt
SD Standardavvikelse
SDC Provfördelningskassett
SIP Provingångskanal
SO
2
Syremättnad (saturation).
T
t.ex. till exempel
T&D Turn & dock
Förkortning Definition
Tabell 5 Förkortningar
Roche Diagnostics februari 2014
Bruksanvisning · Version 14.0 13
cobas b 221 system
u
r skrivsätt när det gäller mät- och inmatningsvärden samt beräknade värden,
se Programvarulägen (s. 215) > Parametrar/symboler (s. 219)
tHb Totalt hemoglobin
U
Usb Universell seriell buss
V
VDE Tyska elingenjörers organisation
W
WWatt
Förkortning Definition
Tabell 5 Förkortningar
cobas b 221 system
Roche Diagnostics februari 2014
14 Bruksanvisning · Version 14.0
februari 2014
Inledning och specifikationer
1 Säkerhetsinformation....................................................................................................................... 17
2 Allmän beskrivning.......................................................................................................................... 23
3 Installation och avstängning............................................................................................................ 43
4 Specifikationer.................................................................................................................................. 75
5 Grundläggande principer............................................................................................................... 115
Roche Diagnostics februari 2014
Bruksanvisning · Version 14.0 17
cobas b 221 system 1 Säkerhetsinformation
Innehållsrteckning
Säkerhetsinformation 1
Informationen i detta kapitel är viktig för att instrumentet ska kunna användas säkert
och felfritt och måste läsas och förstås av alla som arbetar med instrumentet.
I det här kapitlet
Kapitel
1
Viktigt ....................................................................................................................................19
Säkerhetstekniska anvisningar............................................................................................20
IT-säkerhetsrådgivare ..........................................................................................................21
Beskrivning.....................................................................................................................21
Säkerhetsåtgärder...........................................................................................................21
Roche Diagnostics februari 2014
18 Bruksanvisning · Version 14.0
1 Säkerhetsinformation cobas b 221 system
Innehållsrteckning
Roche Diagnostics februari 2014
Bruksanvisning · Version 14.0 19
cobas b 221 system 1 Säkerhetsinformation
Viktigt
Viktigt
Denna bruksanvisning innehåller viktiga varningar och säkerhetsföreskrifter som
absolut måste följas.
Instrumentet får bara användas till det som det är avsett för enligt anvisningarna i
denna bruksanvisning. Nedan beskrivs de viktigaste förutsättningarna för att
instrumentet ska fungera perfekt samt skyddsåtgärder som måste vidtas. Om
instrumentet används på något annat sätt och om inte förutsättningarna uppfylls
eller skyddsåtgärderna vidtas, sker detta på egen risk.
Instrumentet får bara användas av personal som är kvalificerade att vidta de
nödvändiga skyddsåtgärderna.
r att undvika kontakt med biologiska ämnen måste lämplig skyddsutrustning som
laboratoriekläder, skyddshandskar, skyddsglasögon och ibland även munskydd
användas. Använd även ansiktsskydd om det finns risk för stänk.
Inställningar och underhåll på ett öppet instrument som står under spänning får bara
genomföras av behörig personal som arbetar riskmedvetet.
Instrumentet bör bara repareras av tillverkaren eller av behörig personal.
r att instrumentets prestanda och precision ska bibehållas under en lång tid,
rekommenderar vi att endast förbrukningsmaterial och reservdelar som anges av
Roche används. Dessa har producerats särskilt för detta instrument och är av högsta
kvalitet.
När lösningar vars sammansättning inte motsvarar originalens används i
instrumentet kan framför allt precisionen bli sämre. Avvikelser i lösningarnas
sammansättning kan även leda till att elektroderna inte håller lika länge.
r att mätresultatens kvalitet ska vara så hög som möjligt måste ett
kvalitetskontrolltest i 3 nivåer (1 = låg, 2 = normal, 3 = hög) utföras efter varje byte av
elektrod, efter varje byte av lösningar och pack och efter start av instrumentet (om det
varit avstängt mer än 24 timmar).
Utför dessutom ett kvalitetskontrolltest på en nivå mellan två automatiska 2P-
kalibreringar. Nivåerna måste varieras (1 = låg, 2 = normal, 3 = hög).
Eftersom mätresultaten inte bara beror på instrumentets funktion utan även på en
rad andra förhållanden (t.ex. preanalys) ska resultaten granskas av en fackman innan
slutsatser dras och åtgärder vidtas.
FÖRSIKTIGHET
Försiktighet (se medföljande dokument)
r Se de säkerhetsrelaterade anvisningarna i handboken som medföljer instrumentet.
Roche Diagnostics februari 2014
20 Bruksanvisning · Version 14.0
1 Säkerhetsinformation cobas b 221 system
Säkerhetstekniska anvisningar
Säkerhetstekniska anvisningar
Instrumentet har konstruerats och kontrollerats enligt följande standarder:
o IEC/EN 61010-1
(1)
o IEC/EN 61010-2-101
(2)
o IEC/EN 61010-2-081
(3)
Utrustningen levererades från fabriken i felfritt skick avseende säkerhetsfunktioner.
r att detta skick ska bibehållas och användningen vara säker måste användaren läsa
och följa instruktionerna och varningarna i denna bruksanvisning.
o Denna utrustning är en laserprodukt klass I enligt IEC /EN 61010-1 och den
uppfyller kraven i FDA:s strålningsstandard, 21 CFR avsnitt J (gäller endast för
cobas b 221<1> system, cobas b 221<3> system och cobas b 221<5> system med
tHb/SO
2
-modul)
(4)
.
o Instrumentet har skyddsklass I enligt IEC/EN 61010-1.
o Instrumentet uppfyller överspänningskategori II.
o Instrumentet uppfyller nedsmutsningsgrad 2.
o Instrumentet får inte användas i explosionsfarlig miljö eller i närheten av
explosionsfarliga anestetikumblandningar som innehåller syre eller lustgas.
o Om föremål eller vätskor kommer in i instrumentet måste det skiljas från elnätet
och kontrolleras av en fackman innan det används igen.
o Instrumentet är konstruerat att användas kontinuerligt samt inomhus.
VARNING
Varning
r Nätdelen får bara användas i ett jordat uttag. Jordningen får inte upphävas av en
förlängningssladd utan skyddsledare.
r Alla avbrott i skyddsledaren i eller utanför instrumentet eller om skyddsledaren lossas
kan innebära risker för personalen. Avsiktliga avbrott är inte tillåtna.
r Instrumentet får inte användas i likspänningsnät. Använd endast originalnätkontakten
som medföljde cobas b 221 system.
r Användning av kontrollanordningar eller förändringar av procedurerna som inte
beskrivs i detta dokument kan orsaka exponering för skadlig strålning.
(1) IEC/EN 61010-1: Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål – Säkerhet
(del 1: Allmänna fordringar)
(2) IEC/EN 61010-2-101: Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål –
Säkerhet (del 2-101: Särskilda fordringar på medicinsk utrustning för in vitro-diagnostik (IVD).
(3) IEC/EN 61010-2-081: Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål –
Säkerhet (del 2-081: Särskilda fordringar på hel- och halvautomatiska laboratorieutrustningar för
analys och liknande ändamål)
(4) tillverkas och säljs inte längre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358

Roche cobas b 221<2>=OMNI S2 system Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för