NAD M32 Användarmanual

Typ
Användarmanual
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Bruksanvisning
M32
DirectDigital DAC-Förstärkaren
1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall
läsas innan apparaten tas i bruk.
2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas
för framtida bruk.
3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i
bruksanvisningen måste följas.
4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall
följas.
5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd
inte ytande eller sprej rengöringsmedel. Använd en lätt fuktad trasa för
rengöring.
6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren eftersom de kan orsaka skada.
7 Vatten och fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten,
exampelvis nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder
även från att använda den i en fuktig källare eller nära en simbassäng
och liknande.
8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn,
stative eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på
barn eller vuxna , och skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ,
väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans
med produkt. All montering av produkten skall följa tillverkarens
instruktioner och använda monteringsutrustning som tillverkaren
rekommenderar.
9 Om produkten skall yttas på en vagn skall detta ske med
största försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och
ojämnt underlag kan ogöra att vagnen välter.
10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för
att ge apparaten tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra
överhettning. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa
apparaten i en soa, på en säng eller på en tjock mattaeller liknande
yta. Produkten får inte byggas in i en bokhylla eller i en ställning om
det inte nns tillräcklig ventilation eller att tillverkarens instruktioner
beaktas.
11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av
nätspänning som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om
du är osäker på vilken nätspänning du har hemma bör du kontakta
din handlare eller ditt elbolag. Den bästa metoden för att helt koppla
bort förförstärkaren från elnätet är att koppla ur nätsladden. Se till att
nätkontakten alltid är lätt åtkomlig. Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget
om apparaten inte skall användas på ett par månader.
12 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att
trampa på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga
med kontakterna, uttagen och vid anslutningen i apparaten.
13 Nätkontakt - När en nätkontakt eller en nätbrunn används som
anslutnings gränssnitt, skall apparaten vara klar att använda.
14 Jordning av utomhusantennen -Om en utomhus antenn eller
kabelradioantenn är ansluten till apparaten, försäkradig om att
antennen eller kabelradiosignalen är jordad så att den skyddas
mot överslag och statiska urladdningar Gällerenbart USA/Kanada:
Article 810, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ger information
angående korrekt jordning ochav antennens mast och stöttning,
jordning av inkommande kabel till en urladdningsenhet., storlek
på jordanslutningar,placering av urladdningsenhet, anslutning till
jordelektroder, , och specikationer för jordningselektroder.
INFORMATION TILL KABELTVINSTALLATÖRER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den
amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för
korrekt jordning och som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara
förbunden med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt
som möjligt.
15 Blixtnedslag - För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller
när den lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar
vi att antennen eller kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att
förhindra skada på apparaten mot blixtnedslag och mot störningar via
kabelnätet.
16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av
kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med
antennen. När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt
noga med att inte vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det
kan innebära livsfara.
17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller
uttag på apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska
stötar.
19 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in
någon form av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan
komma i kontakt med farlig spänning och kortsluta delar i apparaten
vilket kan resultera i brand eller stötar. Spill aldrig vätska i apparaten.
20 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka
hörselskador.
21 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och
överlämna den till kvalicerad servicepersonal under följande villkor:
a) När nätsladden eller kontakten skadats.
b) Om vätska kommit in i apparaten.
c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska.
d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen.
Justera enbart de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen
eftersom en felaktig inställning av andra kontroller kan resultera i
skador på apparaten som kan kräva omfattande reparationer för att
återställa apparaten.
e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt.
f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken
på att den behöver lämnas in för reparation.
22 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att
serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen
specicerar eller har samma karaktäristik som originaldelarna. Utbyte
till delar som inte motsvarar specikationen kan resultera i brand,
elektriska stötar eller andra olyckor.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
23 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall
man följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för
ditt land eller område.
24 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern
att utföra en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar
som avsett.
25 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt
som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELCHOCK,
UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN ELLER VÄTSKA.
BLIXTPILSYMBOLEN, INSKRIVEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL, ÄR
AVSEDD ATT VARNA ANVÄNDAREN FÖR FÖREKOMSTEN
AV OISOLERADE DELAR MED LIVSFARLIG SPÄNNING INUTI
APPARATENS HÖLJE SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIGSTYRKA
ATT SKADA EN PERSON.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL
ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA
INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN.
VARNING
Ändringar eller modikationer som uttryckligen inte godkännts av NAD
Electronics för överensstämmelse kan häva rätten att använda apparaten.
UTRUSTNINGEN SKALL ANSLUTAS TILL EN JORDAD NÄTANSLUTNING.
VARNING ANGÅENDE PLACERING
För att säkra god ventilation, var noga med att lämna plats runt om
apparaten (från de mest utstickande delarna på höljet) lika med eller större
än det som visas nedan.
Vänster och höger paneler: 10 cm
Bak panel: 10 cm
Bak panel: 10 cm
FCC
Denna utrustnings har testats och funnits motsvara gränserna för digitala
apparater Class B, i enlöighet med Del 15 av FCCs regler. Dessa gränser
ämnar att skapa ett godtagbart skydd mot skadlig strålning i hemmiljö.
Denna utrustning skapar och använder radiofrekvensenergi och om den
inte installeras korrekt och används på ett sätt som beskrivs i intruktionerna
kan den inverka negativt på radiokommunikation. Det nns ingen garanti
att störningar inte uppstår i någon speciell installation. Om utrustningen
orsakar störningar på radio och TV-mottagning, vilket kan avgöras
om utrustningen slås av och på, uppmanas användaren att korrigera
störningen på ett eller era av följande åtgärder:
Rikta om eller ytta mottagarens antenn.
Öka avstånden mellan mottagaren och övrig utrustning.
Anslut utrustningen till ett annat vägguttag än själva receivern.
Konsultera din handlare eller en erfaren tekniker för mer hjälp.
Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens
kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
MILJÖSKYDDSANVISNINGAR
När produkten inte längre kan användas, får den inte
kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en
återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk
utrustning. På produkt, förpackningen och bruksanvisning
nns en symbol som markerar detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom
återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning
av gamla produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala
miljökontor kan lämna upplysningar om närmaste återvinningsställe.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER
NU NÄR DU LÄTT KAN SE DET
Apparatens modellbeteckning och serienummer nner du på apparatens
baksida. För framtida bruk föreslår vi att du antecknar dem här:
Modell Nr : ....................................................................................
Serie Nr : .....................................................................................
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
Copyright 2017, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TACK FÖR ATT DU VALDE NAD!
M32 Direct Digital DAC-förstärkaren är en elegant, exklusiv förstärkare
med integrerad BluOS™. Den har många olika funktioner som erbjuder
maximal exibilitet, utmärkt eektivitet och mindre brus och förvrängning.
Dess avancerade, programvarukontrollerade algoritmer ger den kortaste
signalvägen från källan till högtalaren, vilket ger så gott som ingen
förvrängning och en dämpningsfaktor på över 1000.
Denna teknik är bland den snabbaste och mest exakta förstärkar- och
felkorrigeringen som nns.
Med hjälp av en egen modulär design kan du uppgradera eller expandera
M32 när teknikerna utvecklas, vilket ger ett kostnadseektivt sätt att
fortsätta njuta av musiken långt in i framtiden.
Som med alla våra andra produkter gäller NADs ”Music First” designloso
också för M32s design. Vi har varit noggranna med att göra M32 så
musikaliskt transparent, rumsligt korrekt och detaljtrogen som möjligt med
hjälp av vad vi lärt oss under det kvartssekel som vi skapat audio, video och
hemmabioprodukter.
Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Genom att
lägga lite tid på bruksanvisningen kommer du att spara mycket tid senare,
och det är det bästa sättet att försäkra dig om att få ut det mesta av din
investering i M32.
För garantifrågor ber vi dig kontakta din lokala handlare.
INTRODUKTION
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..........................2
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG .........................................5
VAD FINNS DET I KARTONGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
VAL AV PLACERING ...................................................5
ÅTERSTÄLLNING M32 TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA ...............5
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA .........................................6
APPARATENS BAKSIDA ...........................................7
MDC CLASSIC UPGRADE FACK .......................................9
DD HDM1 DIRECT DIGITAL HDMI ..................................9
DD AP 1 DIRECT DIGITAL ANALOGPHONO .........................9
MDC BLUOS ..........................................................9
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M32 .......................................10
NAVIGERA MENYERNA PÅ M32 OCH GÖR ÄNDRINGAR ............. 10
MENYALTERNATIV .................................................. 12
MAIN .............................................................. 12
MEDIA .............................................................. 12
MODE ..............................................................12
EQ EQUALIZATION ................................................ 13
SETUP INSTÄLLNING .............................................. 13
SPEAKER SETUP HÖGTALARINSTÄLLNING ......................... 13
SOURCE SETUP INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR .............. 14
ANDRA FUNKTIONER ...........................................15
DIGITAL OUTPUT DIGITALUTGÅNG ................................15
CONTROL SETUP INSTÄLLNING AV STYRNING .................... 15
LYSSNA PÅ EN USB ENHET .......................................... 15
LYSSNING TILL DATOR .............................................. 15
BluOS MENU BLUOSMENY ....................................... 16
HUR DU ANVÄNDER HTRM 2 FJÄRRKONTROLLEN ................17
HUR DU STYR M32 ................................................. 17
HUR DU LÄR IN KODER FRÅN ANDRA FJÄRRKONTROLLER. . . . . . . . . . 17
PRIORITETSFUNKTIONEN ........................................... 18
KOPIERA KOMMANDON FRÅN EN ANNAN KNAPP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MAKROKOMMANDON ............................................. 18
KNAPPBELYSNINGS TID ............................................ 19
HUR DU KONFIGURERAR KNAPPBELYSNINGEN ..................... 19
FABRIKSÅTERSTÄLLNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INLÄSNING AV KARTOTEK .......................................... 20
SÖKLÄGE ........................................................... 20
KONTROLLERA KARTOTEKSNUMMER ............................... 20
SUMMERING AV FUNKTIONER ...................................... 20
ISÄTTNING AV BATTERIER ........................................... 21
SPECIFIKATIONER ...............................................22
NAD KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA TEKNISKA ELLER AVVIKELSER I ANVÄNDAGRÄNSNITTET I DENNA MANUAL. M32S MANUAL
KAN KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE VARNING. KONTROLLERA PÅ NADS HEMSIDA FÖR DEN SENASTE VERSIONEN.
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG
VAD FINNS DET I KARTONGEN
Packat tillsammans med din M32 hittar du:
Två löstagbara nätkablar
HTRM 2 ärrkontroll med 4 AA-batterier
Fyra magnetiska fötter
Rengöringsduk
USB minne
Snabbstartsguide
SPARA FÖRPACKNINGSMATERIALET
Var vänlig och spara packmaterialet till din M32. Om du skulle behöva ytta
eller transportera din M32 är detta den säkraste förpackningen. Vi har sett
alldeles för många för övrigt perfekta apparater som transportskadats p.g.a.
brist på lämplig transportkartong, så snälla: Spara kartongen!
VAL AV PLACERING
Välj en väl ventilerad plats, som lämnar minst 1 dm fritt utrymme på
båda sidorna och bakom apparaten), och som dessutom ger fri sikt inom
8 m mellan apparatens framsida på M32 och din huvudsakliga lyssnar/
tittarplatsden plats där du oftast kommer att sitta och lyssna/titta. M32
alstrar en viss värme, men det är inget som skall orsaka problem för andra
komponenter i närheten.
ÅTERSTÄLLNING M32 TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA
1 Tryck och håll intryckt framsidans “Main” display.
2 Välj “Factory Reset alternativet i displayen.
3 Välj ”Yes” för att återställa M32 till fabriksinställningarna eller ”No om du
inte vill återställa M32.
4 Fabriksåterställningen är klart när M32 går i standby-läge.
VIKTIG INFORMATION
Efter en fabriksåterställning måste du vänta i minst en minut innan inna
man sätter på M32 igen. Väntetiden kan kortas genom att slå om OFF/
ON knappen på baksidan och sedan trycka Standby-knappen.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 POWER INDIKATOR
Denna indikator tänds och lyser orange när M32 är i standby-läge.
När M32 sätts på från standby-läge, indikatorn ändrar färg från
orange till klart, vitt ljus.
2 o (STANDBY)
Tryck på o (Standby)-knappen ovanpå enheten för att slå på (ON)
M32 från standby-läget. Powerindikatorn växlar från orange till vitt.
Håll o (Standby)-knappen nedtryckt tills M32 växlar tillbaka till
standby-läge.
En enda tryckning på knappen o (Standby) växlar inte M32 till
standbyläge. Detta är för att undvika att M32 oavsiktligt övergår i
standbyläge om någon råkar trycka på o (Standby) i misstag under
användning.
Power-indikatorn lyser orange i standby-läge.
o (Standby)-knappen kan inte sätta på M32 med
huvudströmbrytaren anslagen.
Se även +12V TRIGGER i avsmittet IDENTIFIERING AV DE OLIKA
REGLAGEN - APPARATENS BAKSIDA.
VIKTIG INFORMATION
För att aktivera o (Standby)-knappen måste följande inträa:
a Den medföljande nätkabeln från M32 måste vara inkopplad i ett
fungerande nätuttag.
b POWER knappen på baksidan måste vara i läge “ON”.
3 HÖRLURAR
För lyssning i hörlurar nns ett 6.3mm (1/4 Tum) hörlursuttag på
apparatens framsida och den kan driva alla konventionella hörlurar
oavsett impedans.
När du lyssnar i hörlurar kan du reglera volym, bas, diskant och
balans som vanligt. Använd adapter till de hörlurar som har den
mindre 3,5mm telepluggen.
4 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL
Rikta ärrkontrollen HTRM 2 mot sensorn och tryck på önskad
knapp.
Undvik att mottagaren på M32 utsätts för starkt ljus som solljus
eller belysning. Direkt belysning förhindrar M32 att styras med
ärrkontrollen.
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta.
Vinkelomfång: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns
främre yta.
5 DISPLAY (PEKSKÄRM)
Visar information och menyer efter vilka inställningar som görs.
Följande display alternativ är tillgängliga via pekskärmen - Main,
Media, Mode, EQ och Setup.
Tryck på skärmen för att visa ett av visningsalternativen, visa
motsvarande menyalternativ eller inställningar.
6 VOLUME (VOLYM)
VOLUME kontrollen justerar den totala ljudstyrkan på signaler som
matas ut på högtalarna. Volymkontrollen kännetecknas av perfekt
signalspårning och kanalbalans. Det ger en hög linjaritet och lågt
brustillskott.
Vrid ratten medurs för att höja volymnivån, moturs för att sänka
den.
Grundinställningen är -20dB.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
© NAD M32
5 63 4
2
1
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1 COAX 1-2, OPT 1-2
Anslut motsvarande koaxial eller optisk utgång på en signalkälla
som exempelvis en CD, BD/DVD spelare, digitalbox för kabel-TV,
digital radiodel eller annan tillämplig apparat.
2 COAXIAL OUT, OPTICAL OUT,
Anslut den optiska eller koaxialdigitalutgångarna till motsvarande
digitalingång på en receiver, dator ljudkort eller annan digital
ljudprocessor.
NOTERA
Endast digitala källor kan sändas genom COAXIAL/OPTICAL DIGITAL
OUT.
3 +12V TRIGGER
+12V TRIGGER OUT
+12V trigger utgången används för att styra extern utrustning Som är
utrustad med en +12V trigger ingång.
Anslut denna +12V TRIGGER OUT till den andra utrustningens
motsvarande +12V DC iningång med en monokabel med 3.5mm
hankontakt.
Denna utgång har 12V spänning när M32 är påslagen och 0V när
apparaten är avslagen eller i standbyläge.
+12V TRIGGER IN
När denna ingång triggas av en 12V likspänning kan M32 sättas på
från standby-läge av kompatibla apparater som exempelvis förstärkare,
förförstärkare, receiverar, etc. Om 12V likspänningen stängs av kommer
M32 att återgå till standby-läge.
Anslut denna +12V TRIGGER IN till den andra utrustningens
motsvarande +12V DC utgång med en monokabel med 3,5mm
hankontakt. Den enheten som skall styra förstärkaren måste vara
utrustad med en +12V trigger utgång för att kunna utnyttja denna
funktion
4 IR IN
Om du ansluter den här ingången till utgången på en IR-”förlängare
(IR-länk; Xantech eller liknande) eller till IR-utgången på en annan
komponent kan du styra M32 från ett annat rum.
5 RS 232
NAD är en certierad partner till AMX och Crestron och har fullt stöd
för extrena styrenheter. Kontrollera på NADs hemsida för AMX och
Crestron kompatibilitet med NAD. Kontakta din NAD specialist för mer
information.
Anslut denna kontakt med en RS-232 seriellkabel (medföljer inte) till
en Windows® kompatibel PC eller styrsystem för att ärrstyra M32
via kompatibla externa styrsystem.
Vi hänvisar till NADs hemsida för mer information om RS232
Protokoll dokument PC styrprogram.
6 SPEAKERS (HÖGTALARE)
M32 har två uppsättningar av terminaler för HÖGTALARE och dessa
har samma funktion (parallellt anslutna). De underlättar bi-wiring.
Anslut höger högtalare till terminalerna märkta ”R+” och ”R-” till
motsvarande ”+” och ”-”-terminaler. Upprepa samma för M32:s
vänstra högtalarterminaler och motsvarande vänster högtalare.
Dubbelkolla dina högtalaranslutningar innan du sätter på din M32.
BI-WIRING
De esta moderna kvalitets högtalare har möjlighet för Bi-wiring. Med
detta separerar HF delningsltret från LF delningsltret och erbjuder
ökad prestanda genom att hindra LF returströmmar från att påverka
HF prestanda. Om du väljer att bi-wire, se till att ta bort “länkarna
högtalaren som ansluter LF och HF delarna (dessa följer med för att
enkelt kunna ansluta högtalarkablar på vanligt sätt.).
BRA ATT VETA
Använd tvinnad kabel med en grovlek på minst 16gauge (AWG; 1,4
mm) Anslutningar till M32 kan göras med banankontakter.
Skalde kablar eller stift kan användas genom att man lossar på
terminalens plastskruv, stoppa in kabeln/stiftet och dra åt ordentligt.
För att minimera risken för kortslutning får den skalade kabeldelen eller
stiftet inte vara längre än 1,5 cm.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
© NAD M32
SERVICE
COMPUTER
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
AES/EUB IN
M o d u l a r
D e s i g n
C o n s t r u c t i o n
M o d u l a r
D e s i g n
C o n s t r u c t i o n
M o d u l a r
D e s i g n
C o n s t r u c t i o n
L
R
MM
LINE 1
PHONO
PRE-OUT/SUBW
LINE 2
L
R
L
R
INPUT OUTPUT
R
L
1 2 3 4 5 6 7
1098 11 12 13 14 15
SE UPP!
Se till att alla anslutningar till din M32 gör med apparaten frånkopplad från elnätet. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur
kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
7 POWER (HUVUDSTRÖMBRYTARE)
POWER-knappenär apparatens huvudströmbrytare.
När POWER kontakten är i ON läget, och M32 är i standbyläge visas
detta genom att powerindikatorn lyser orange. Tryck på (Standby)-
knappen på apparatens framsida eller på HTRM 2 ärrkontrollens
[ON] knapp för att sätta på M32 från standbyläge.
Om du har för avsikt att inte använda M32 på ett tag så stänger
du av den med POWER kontakten genom att sätta den i OFF
positionen.
Det är inte möjligt att sätta på M32 med STANDBY knappen eller
HTRM 2 ärrkontrollens [ON] knapp om huvudströmbrytaren är i
läge o.
8 DIGITAL AES/EBU
Den digitala ljudströmmen från professionella ljudkällor som SACD/
CD spelare eller processorer kan anslutas till denna XLR anslutning.
För highend signalkällor med högre samplingsfrekvenser som
176kHz och 192kHz, rekommenderar vi att man ansluter dem med
AES/EBU IN kontakten.
9 COMPUTER (DATOR)
Använd Type A till Type B kabelkontakt (följer inte med), för att
koppla ihop ljud från en dator till den asynkrona Type B USB
ingången för att strömma 24/192 PCM innehåll från din PC och
MAC.
Typ A-kontakten har ett platt, rektangulärt gränssnitt.
Typ B-gränssnittet är fyrkantigt med fasade hörn på kontaktens
översida.
Se även avsnitten LYSSNING TILL DATOR i ANDRA FUNKTIONER
avsnittet på HANDHAVANDE sidan.
10 SERVICE
Använd enbart för underhåll. Inte för konsumentbruk.
11 INPUT (INGÅNG)
PHONO: Ingång för MM pickup (rörlig magnet). Anslut signalkablarna
från din skivspelare om den är utrustad med MM pickup.
LINE1, LINE 2: Ingång för linjekällor såsom CD-spelare, tuner eller
kompatibla enheter. Använd en dubbel RCA-till-RCA-kabel för att
koppla källenhetens vänstra och högra ”Audio-uttag” till denna ingång.
12 OUTPUT (PRE-OUT/SUBW)
Dessa utgångsterminaler har en dubbelfunktion. Dessa används
som antingen PRE-OUT eller SUBWOOFER terminaler.
Stäng alltid av M32 och all ansluten utrustning innan du ansluter
eller kopplar ur något till OUTPUT kontakterna.
VIKTIGT
Ställ in alternativet ”Sub Output” (Sub-uttag) under ”Speaker Setup”
(Högtalarinställning) till ”ON” för att OUTPUT-terminalerna ska fungera
som Subwoofer-uttag. Å andra sidan fungerar OUTPUT-terminalerna
som PRE-OUT om alternativet ”Sub-uttag” är inställt på ”OFF”.
PRE-OUT
PRE OUT/SUBW-uttagen gör att M32 kan användas som en
förförstärkare till en förstärkare med extern ström.
Använd en dubbel RCA kabel cable för att koppla ihop PRE-OUT/
SUBW till motsvarande analoga ljuingång på en kompatibel enhet
som en förstärkare, receivers eller andra apparater.
PRE-OUT/SUBW påverkas av volyminställningen för M32. Vrid på
VOLUME-kontrollen för för att justera utnivån på PRE OUT/SUBW
kontakterna.
SUBWOOFER
Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta PRE OUT/SUBW till
lågnivåingången på en aktiv subbas.
Lågfrekvensinformation upp till 200Hz skickas till den anslutna
subbasen via PRE OUT/SUBW.
13 NÄTANSLUTNING
Det följer med två olika, löstagbara nätkablar till M32. Använd rätt
nätkabel för din region.
Innan du ansluter nätkontakten i vägguttaget skall du försäkra dig
om att den är ordentligt isatt i nätuttaget i M32 först.
Koppla alltid ur nätuttaget ur väggen först, innan du kopplar ur
sladden ur M32.
14 SÄKRINGSHÅLLARE
Enbart kvalicerade NAD tekniker har tillgång till säkringshållaren.
Försök att öppna säkringshållaren kan orsaka skador och åsidosätter
garantin på din M32.
15 JORDTERMINAL
Kontrollera att M32 är kopplad till ett jordat nätuttag.
Vid behov kan du använda den här jordningsterminalen till att
jordkoppla en phono- eller skivspelarkälla för PHONO-ingången.
Om en separat jordning krävs används den här terminalen till att
jorda M32. Använd en jordkabel eller motsvarande för att ansluta
M32 till jord via jordterminalen. Efter att du kopplat in den skall du
spänna åt terminalen så att kabeln sitter säkert.
BRA ATT VETA
Illustrationen ovan visar hur M32 ansluts till jord via en vattenledning
i metall. Det kan nnas andra jordpunkter du kan använda i ditt hem.
Konsultera en behörig elektriker för att hitta och installera en jordpunkt
i ditt hem. NAD är inte ansvarig för fel, skador eller kostnader som kan
uppstå i samband med installation, anslutning eller jordning av din
M32.
Det följer inte med någon Jordkabel med din M32.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
MDC CLASSIC UPGRADE FACK
Signalformaten för digitalt innehåll ändras hela tiden för system som M32.
Varje av dessa format behöver typiskt speciell hårdvara och mjukvara, ofta
med licensierad IP och kopieringsskydd av innehållet.
För att möjliggöra en kontinuerlig teknisk utveckling, Har NADs
designavdeling placerat alla digitala gränssnitt på M32 på moduler som
lätt kan bytas ut. NAD kallar detta för Modulär Designkonstruktion (MDC).
M32 inkluderar en MDC-modul – DD SPDIF som har digitala koaxiala,
optiska och AES/EBU-ingångar.
Det nns tre valfria MDC-moduler – DD HDM-1, DD AP 1 och MDC BluOS.
Ta bort täcklocket för att installera tillbehöret Modular Design Construction
(MDC) modulen.
Konsultera din NAD-handlareom hur du kan köpa DD HDM-1, DD AP 1 och
MDC BluOS modulerna och hur de skall installeras i M32.
DD HDM-1 (DIRECT DIGITAL HDMI)
DD HDM-1 ernjuder tre HDMI ingångar och en HDMI utgång med video
genomföring. Med DD HDM-1 installerad kan M32 vara hjärtat i ett
Video 2.0” system och ta 2 kanals PCM ljudspåret från Blu-ray eller DVD
för att skapa en högupplöst ljudåtergivning. DD HDM-1 är fullt 3D video
kompatibel men utan surroundljud avkodning eller videoprocessning.
A HDMI OUT (HDMI utgång): Anslut utgången
till en HDTV eller projektor med HDMI ingång.
B HDMI 1 -3: Koppla till HDMI OUT-uttagen på
källkomponenterna såsom en DVD-spelare BD-
spelare eller HDTV-satellit/kabelbox.
VARNING!
Innan du ansluter eller kopplar ur några HDMI kablar, måste M32 och
annan berörd utrustning vara avstängd och urkopplad från elnätet.
Om detta inte följs kan det orsaka permanenta skador på all utrustning
ansluten via HDMI kontakterna.
DD AP 1 (DIRECT DIGITAL ANALOG-PHONO)
DD AP 1 använder en högkvalitativ
Analog-till-Digital konvertering som gör
analoga signalkällor kompatibla med M32s
digitalteknik. Ingången för skivspelare har
impedansinställningar och automatisk
nivåjustering för MM (Moving Magnet (rörlig
magnet) och MC (Moving Coil (rörlig spole)).
DD AP-1 består av följande linjeingångar
– PHONO, SINGLE-ENDED (ANALOG) och
BALANCED.
A PHONO: Ingång för antingen en MM eller
MC pickup. Anslut ett par RCA-kablar från
din skivspelare till denna ingång.
B SE IN (OBALANCERAD): Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta
dessa kontakter till vänster och höger analog utgång på en CD-spelare,
förförstärkare eller processor.
C JORDSKRUV FÖR SKIVSPELARE: Skivspelare har normalt en separat
jordkabel. Använd M32s jordanslutning för att ansluta denna kabel.
Om jordkabeln inte har någon kontakt, räcker det att man skalar
en centimeter bar kabel. Anslut kabeln och skruva åt terminalen
ordentligt.
D BALANCED: Anslut en signalkälla med XLR ljudutgångar till dessa
terminaler. Se till att stiften är kongurerade enligt följande – Pin 1: Jord,
Pin 2: Positiv (signal varm) och Pin 3: Negative (signal kall).
MDC BLUOS
BluOS är ett musikhanteringsprogram som utvecklats av NAD:s systermärke
Bluesound. Om MDC BluOS integreras läggs MDC BluOS-nätverket och
musikspelning över internet till, med avancerad musikhantering för din
M32.
Se “MDC DD BluOS monteringsinstruktioner och ”Kongurera DD BluOS”
för hur MDC BluOS installeras och integreras med M32.
VIKTIG INFORMATION
BluOS-audio kan inte strömmas genom digitala utgångar.
BluOS UPPSPELNINGSKONTROLLER
Med HTRM-2-ärrkontrollen gäller följande kontrollknappar för
BluOS-uppspelning. Ställ in ENHETSVÄLJAREN till MP för BluOS-
uppspelningskontroll.
4: Återuppta uppspelningen från pausat läge.
;: Pausa nuvarande uppspelning.
7: Hoppa tillbaka till början av nuvarande låt.
8: Hoppa framåt till nästa sång.
REPEAT: Upprepa låt, spellista, alla eller upprepning av.
RANDOM: Spela låtar/spellista i slumpmässig ordning.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
A
B
A
B
C
D
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
NAVIGERA MENYERNA PÅ M32 OCH GÖR ÄNDRINGAR
Du kan använda HTRM 2 eller lämplig pekskärms display för att välja signalkälloa, och navigera i M32s olika funktioner. Följande är några av
nyckelfunktionerna.
EGENSKAP/FUNKTION/
OBJEKT
PEKSKÄRMEN HTRM 2
Val av signalkälla.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
Bläddra i listan.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
Bläddra genom en llista.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
Spela/pausa låt.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
Apparatväljaren måste stå på MP.
Hoppa till nästa låt.
Hoppa tillbaka till föregående låt.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
Apparatväljaren måste stå på MP.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M32
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
Slumpmässig avspelning.
Tryck era gånger för att starta slumpmässig avspelning av aktuell
lista, alla mappar, eller ingen slumpmässig avspelning.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
RANDOM. Apparatväljaren måste stå på MP.
Repetera avspelning.
Tryck era gånger för att starta repetition av aktuellt spår, alla
mappar, eller ingen repetition.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
REPEAT. Apparatväljaren måste stå på MP.
Återgår till föregående meny eller fönster.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
MENU. Vilken DEVICE SELECTOR inställning som helst.
Nästa, föregående - nivå, funktion,
alternativ, etc.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
När du är vid den aktuella menyn använder du R/T för att
markera ditt val.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
Använd W/E för att välja bland de olika alternativen, nivåer,
funktioner, etc.
Bläddra genom ljusstyrkenivåerna för
Powerindikatorn.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
DIMMER. Apparatväljaren måste stå på AMP.
Stänger av ljudet tillfälligt och återställer
ljudet från Mute-läget.
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
MUTE. Vilken DEVICE SELECTOR inställning som helst.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M32
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
MENYALTERNATIV
Följande display alternativ är tillgängliga via pekskärmen - Main, Media,
Mode, EQ och Setup.
MAIN
Använd huvudskärmen till att välja källa. Använd pilarna för att navigera till
vald källa. I följande exempel visar huvudskärmen Coax 1-informationen.
Coax 1: Aktuell källa.
-20.0 dB: Volymnivå.
: Gå till föregående eller nästa signalkälla.
48k: Samplingsfrekvens.
Mono: Lyssningsläge.
Negative: Inställning av absolut polariet.
Tone (tonkontroller): Tonkontrollinställning aktivt.
Balance: Balansinställning aktiverat.
Sub Stereo (Subbas Stereo): Subbasinställning.
LPF 200Hz, HPF 200Hz: Brytfrekvensinställning för subbas.
MEDIA
Under BluOS-uppspelning växlar displayen till Media och visar aktuell
låttitel, artistens namn och albumets namn, om det är tillgängligt.
MODE
Följande avlyssningslägen nns, anpassade till olika inspelningstyper eller
programmaterial.
STEREO
· Välj “Stereo när du vill lyssna till en stereo inspelning, som t.ex. en musik
CD eller FM sändning.
· Stereoinspelningar, antingen i PCM/digital eller analogform och oavsett
om de är surroundkodade eller ej, återges som de är inspelade.
· Multikanals digitala inspelningar (Dolby Digital och DTS) återges i
“Stereo Downmix” läget enbart via vänster och höger högtalare.
MONO
· Använd lyssningsläget “Mono när ljudformatet är i mono.
Monoljudinformationen spelas upp i bägge högtalarna.
· “Mono lyssningsläget rekommenderas för att se gamla lmer med
monoljudspår, och för att lyssna på ljudkällor i mono som exempelvis
AM sändningar och för erspråkiga ljudspår inspelade på vänster och
höger kanalerna på samma lm.
· Mono-läget är också användbart om man vill ställa in ljudet på ett
stereoljudsystem för att kolla att högtalarna är inkopplade i fas. Korrekt
anslutna högtalare har en tydlig mittbild och markerad basåtergivning.
Om en högtalare har anslutits fel (+ och -) omkopplat, kommer
ljudbilden att vara dius och basen är svag och ojämn i återgivningen.
REVERSED OMVÄND
· Skickar höger kanal till vänster högtalare och tvärt om. Detta är bra om
man kopplat in ingångarna fel eller musik som spelats in fel.
POLARITY POLARITET
Inställningen kompenserar inspelningar som har omvänd polaritet.
· Positive: Gör att en signal med positiv sinusvåg vid ingången kommer
att vara positiv på utgången. Polariteten är från början inställd på
“Positive”.
· Negative: Gör att en signal med positiv sinusvåg vid ingången kommer
att vara negativ på utgången
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M32
12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
EQ (EQUALIZATION)
M32 har följande tonkontrollnivåer - diskant, bas och balans. Bas
och diskantkontrollerna påverkar enbart den lägsta basen och den
högsta diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas intakt.
Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellan höger och vänster
högtalarna.
h : Drag i reglaget för att justera diskant, bas eller balans.
: Dra för att sätta på eller stänga av tonkontrollerna. I avslaget läge
är tonkontrollerna avstängda och overksamma - Balansalternativet nns
tillgängligt.
SETUP (INSTÄLLNING)
Inställningsmenyn innehåller alternativ för högtalarinställning, inställning
av signalkällor, Digitalutgång och styrning.
SPEAKER SETUP (HÖGTALARINSTÄLLNING)
SPEAKER COMPENSATION HÖGTALARKOMPENSATION
Digital impedanskompensationslter gör att man kan justera den översta
oktaven så att den matchar högtalarens impedans. Detta resulterar i en
helt rak frekvensgång upp till 20 kHz. Eekten av detta ltret kanske inte är
direct hörbart* men är mätbart och det kompenserar för den lilla bieekten
av ltrena som återskapar signalen från 844 kHz samplingsfrekvensen på
förstärkaren.
* Undantaget är vissa elektrostathögtalare som kan ha extremt låg
impedans vid höga frekvenser. Ju lägre impedans vid höga frekvenser,
desto store avvikelse från rak frekvensgång.
SUB OUTPUT SUBBASUTTAG
Vid “ON” inställningen är alla subbasinställningar aktiva. Vid “OFF”
inställningen är alla subbasen är avstängda. Med Subbas-Uttag inställt på
”ON” kan följande subwoofer-inställningar göras.
VIKTIGT
Ställ in alternativet ”Sub Output” (Subbas-uttag) under ”Speaker Setup
(Högtalarinställning) till ”ON” för att OUTPUT-terminalerna ska fungera
som Subbas-Uttag. Å andra sidan fungerar OUTPUT-terminalerna som
PRE-OUT om alternativet ”Subbas-uttag” är inställt på ”OFF”.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M32
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
SUB MODE SUBBASLÄGE
Här kan man ställa in subbasen för antingen mono eller
stereoåtergivning.
Mono: Använd denna inställning om du använder enbart en
subbas. I monoläget läggs höger och vänster kanal ihop i lågpass
subbasutgången för att driva en subbas.
Stereo: Använd denna inställningen om du använder två subbasar, en
för höger och en för vänster kanal.
MAIN FREQUENCY BRYTFREKVENS: 40HZ TILL 200HZ OCH FULL
MAIN TRIM HUVUDINSTÄLLNING: 12,0DB TILL 0,0DB 
Denna inställningen underlättar om man vill använda dubbla
förstärkare genom att man har möjlighet att styra basfrekvenserna till
subbasen.
Man kan välja frekvenser mellan 40Hz till 200Hz och Full, där högpass-
signalen skickas till M32s förstärkardel och lågpass-signalen skickas till
Subbas Uttag.
SUB FREQUENCY SUBBASFREKVENS: 40HZ TILL 200HZ OCH FULL
SUB TRIM SUBBASJUSTERING: 12,0DB TILL 0,0DB 
Frekvenser från den valda frekvensen och nedåt kommer att skickas till
subbasutgången.
Nivåjustering ger dig möjlighet att ställa in subbasens nivå exakt så att
det är i nivå med huvudhögtalarna.
NOTERA
Eftersom lågpassltret redan nns i M32, skall subbasen ställas in
på den högsta frekvensen för dess eget delningslter eller om de går,
kopplas förbi helt.
SOURCE SETUP (INSTÄLLNINGAR AV SIGNALKÄLLOR)
Genom att göra inställningar för signalkällorna kan man aktivera eller
deaktivera de olika ingångarna. De valfria modulerna DD AP-1 (Direct
Digital Analog Phono), DD HDM-1 (HDMI) och MDC BluOS måste vara
installerade för att välja källor som Single-ended, Balanced Digital HDMI
1 eller BluOS. Om den tillämpliga modulen inte är installerad kommer
motsvarande källa inte att vara tillgänglig att välja bland de olika
signalkällorna.
--- : Icke-MDC eller inbyggda källor.
Slot A(Utgång A): Plats för en signalkällemodul (MDC)på baksidan.
Cable TV (Kabel TV): Källans namn på Line1 ingången. Källans namn kan
ändras i sektionen “Name” som visas nedan.
När en modulingång är vald kommer följande menyalternativ att visas.
Enabled (Inkopplad): Källingången kan aktiveras (ON) eller avaktiveras (OFF).
Name (Namn): Namn på signalkällan. Om du väljer detta radobjekt leder till
en menytangentbord som du kan använda till att namnge den aktuella källan.
VOLUME CONTROL VOLYMKONTROLL
M32 VOLUME kontrollfunktionen beror på inställningen i Volume Control”
(Volymkontroll) menyinställningen. “Volume Control” (Volymkontroll)
kan ställas in som antingen “Fixed” eller Variable”. Välj “Save” för att lagra
inställningarna för “Volume Control” och “Fixed Level” eller Variable.
Fixed
Om man ställt in Volume Control” till “Fixed” är utnivån satt till ett fast
värde och volymkontrollen på M32 är förbikopplad.
· Justera in “Fixed Level” till önskad föinställd dB nivå. På samma sätt
kan man justera volymen från M32 med volymkontrollen på den
förstärkare som man kopplat M32 till.
· Om Volume Control” iär satt till “Fixed”, kommer inte
volymkontrollen eller HTRM 2’s [VOL R/T] inte att ha någon eekt
och är urkopplade.
Variable
· När den är inställd på Variable, kommer volymen att justeras direkt
med volymkontrollen eller HTRM 2’s [VOL R/T]. På samma sätt
kan man justera volymen från M32 med volymkontrollen på den
förstärkare som man kopplat M32 till.
Följande extra menyalternativ nns inkluderade om LINE 1, LINE 2 eller
PHONO-ingångarna har valts.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER M32
14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
Analog Gain (Analog förstärkning): -12dB till 12dB. Man kan justera in
den relative nivån för varje källa så att alla källor för samma ljudvolym. På
detta sätt behöver man inte justera volymen varje gang man byter källa.
Generellt sätt är det bättre att dämpa nivån för de starkaste källorna än att
höja nivån för de svagare.
Sample Rate (Samplingsfrekvens - 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz): Välj önskad
samplingsfrekvens för A/D omvandlaren. Högre samplingsfrekvenser ger
möjlighet för lter att verka utanför hörbart område och anses generellt ge
bättre ljudkvalitet, speciellt i de högre frekvenserna.
DIGITAL OUTPUT (DIGITALUTGÅNG)
SAMPLE RATE SAMPLINGSFREKVENS  48 KHZ, 96 KHZ, 192 KHZ
Ljudingångar kan komma från olika källor med olika samplingsfrekvenser.
Välj 48 kHz, 96 kHz eller 192 kHz för att konvertera allt digitalt innehåll till en
enda samplingsfrekvens.
CONTROL SETUP (INSTÄLLNING AV STYRNING)
AUTO STANDBY
Ger möjligheten att få M32 gå in 20 minuters inaktivitet eller fortsätta vara
påslagen.
ON (På): M32 kommer automatiskt att stängas av till standby-läge om
man inte hanterar den eller någon källa är aktiv på 20 minuter.
OFF (Av): M32 kommer att vara påslagen även om man inte
hanterar den eller någon källa är aktiv på 20 minuter. Detta är
grundinställningen.
IR CHANNEL IR KANAL
M32 har möjligheten att använda en alternativ IR kanal. Detta är en praktisk
function när du har två NAD produkter som kan styras med samma IR
kommandon. Med en alternative IR kanal kan man styra två olika NAD
produkter oberoende av varandra i samma zon genom att låta dem
använda olika IR kanaler.
IR kanal fördelning
M32 och HTRM 2 ärrkontrollen måste vara inställda på samma kanal.
Hur du ändrar IR kanal på HTRM 2 ärrkontrollen
· Tag med ett kanalnummer innan kartotekskoden. För HTRM 2,
kartotekskoden “10” är grundinställningen för AMP” (förstärkare)
apparater. För att välja AMP kartotekskoderna för “IR Channel 0”, lägger
du in koden “10”.
· Om du vill använda AMP” koderna på “IR Channel 1”, lägger du in
koden “1” för att visa att du använder “IR Channel 1”. Ladda sedan AMP”
koderna genom att lägga in koden “110”.
Exempelinstallation av två NAD produkter i samma zon
M32 och T 787 använder båda IR Channel 0. Om [OFF] knappen trycks på
HTRM 2 ärrkontrollen (eller HTR 8 ärrkontrollen för T 787), kommer bägge
produkterna att gå i Standby-läge. Tryck på [ON] och bägge produkterna
kommer att starta.
För att förhindra bägge produkterna att samtidigt reagera på samma
kommandon, får du ställa den ena av dem på en annan IR kanal. I den
här uppställningen behåller vi T 787 och HTR 8 ärrkontrollen på den
ursprungliga “IR Channel 0”. För M32 ställer vi om den till “IR Channel 1”, och
detsamma för HTRM 2.
Ställ in M32 och HTRM 2 på “IR Channel 1” via följande procedur.
M32
· Välj “1” som IR kanal för M32.
HTRM 2
Börja med att kontrollera att M32 är påslagen (“På och inte bara i standby).
· Tryck och håll [AMP] i området DEVICE SELECTOR på HTRM 2.
· När du håller ner [AMP] knappen, tryck “1”, “1” och “0” med HTRM 2s
siertangenter.
· Tryck [ENTER] medan du fortfarande håller inne [AMP] knappen. Nu
kommer AMP knappen att blinka en gång för att visa du lyckats byta
kod.
När både M32 och HTRM 2 är inställda på “IR Channel 1” kan man styra M32
oberoende från T 787.
NOTERA
Om du gör en fabriksåterställning av HTRM 2 så kommer de att återgå
till “IR Channel 0”.
LYSSNA PÅ EN USB ENHET
1 Bläddra med [R SKIP/CH/SOURCE T] knappen för att välja “USB Front”
eller “USB Back” signalkällan. Om det inte nns någon ansluten USB-
enhet ansluten till USB-front eller USB-back ingångarna så kommer
“Please Insert Device” att visas i pekskärmen. Om man den anslutna USB
lagringsenheten inte innehåller några tillämpliga MP3/WMA/FLAC ler
kommer “No les” att visas i pekskärmen.
2 Koppla in det externa USB-minnet till USB ingången - MP3, WMA eller
FLAC ler eller mappar visas i pekskärmen.
3 Använd [W/E/R/T] för att välja bland ler eller mappar. Tryck på
[ENTER] för att starta avspelning.
Försäkra dig att HTRM 2s apparatväljare är inställd på “MP” när du använder
USB uppspelningsknapparna - j, 7/8, 4, RANDOM, REPEAT, DISP. [g]
knappen är användbar för USB uppspelning.
VIKTIG INFORMATION
Koppla inte ur USB-minnet under avspelning eftersom det kan skada
M32.
LYSSNING TILL DATOR
Använd Typ A till Typ B kabel för att strömma 24/192 PCM innehåll från din
PC eller MAC till M32. Försäkra er att ljudinställningarna på din dator är
inställd på “NAD USB Audio.
MINIMUM SYSTEMKRAV
Microsoft Windows XP Service Pack 2 eller högre, Microsoft Windows 7
FÖR MACANVÄNDARE
Minikrav för Mac OS X Snow Leopard (version 10,6) och senare.
HANDHAVANDE
ANDRA FUNKTIONER
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
BluOS MENU (BLUOS-MENY)
BluOS ”Menu” är tillgängligt om valfria MDC BluOS har installerats. BluOS
”Menu” kan nås direkt från pekskärmen. Välj ”Menu” under BluOS-spelning
enligt ovan. BluOS-menyalternativen är följande – Info, BluOS Reboot, BluOS
Factory Reset och Service Menu.
INFO
Visa information om installerad MDC BluOS-modul som exemplet nedan.
BluOS REBOOT
Välj ”Yes” för att starta om MDC BluOS.
BluOS FACTORY RESET BluOS FABRIKSÅTERSTÄLLNING
Initiera fabriksåterställningen av MDC BluOS. Välj ”Ja” för att initiera
fabriksåterställningen eller ”Nej” för att bevara nuvarande inställningar.
SERVICE MENU SERVICEMENY
Servicemenyn har två alternativ; ”BluOS uppgraderingsläge eller ”BluOS
serviceläge”.
BluOS UPGRADE MODE BluOS UPPGRADERINGSLÄGE
Välj ”Yes” för att initiera BluOS uppgraderingsläget. Säkerställ att MDC
BluOS har anslutits trådbundet eller trådlöst. Följ displayens prompter för
att slutföra uppgraderingsproceduren.
BluOS SERVICE MODE BLUOS SERVICELÄGE
Använd enbart för underhåll. Detta är en funktion som normalt associeras
och koordineras med auktoriserad servicepersonal.
HANDHAVANDE
ANDRA FUNKTIONER
16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
NAD HTRM 2 är klar att använda tillsammans med M32 direkt ur lådan, men den är egentligen åtta
olika ärrkontroller i en. Var en av de åtta olika apparatknapparna högst upp på ärrkontrollen visar en
”ny sida kommandon som kan användas med de knapparna. HTRM 2 kan ”läras” koder till i princip alla
IR-styrda apparater, oavsett märke. Detta kan programmeras till vilken som helst av apparatknapparna.
När du programmerar HTRM 2 för att styra hela din hemmabioanläggning, så är det mest logiskt att
programmera in kommandona till din BD-spelare på [BD] apparatknappen, din TV på [TV] knappen,
och så vidare. Det nns dock inga regler för hur du lägger in koderna: du kan lägga in dem hur du vill
(se “Hur du lär in koder från andra ärrkontroller, nedan).
HTRM 2 är redan förprogrammerad med M32s kommandon på [AMP] apparatknappen, och med koder
i minnet för de esta NAD CD, BD eller DAC på motsvarande apparatknappar. Dessa kommandon
är permanent inlagda: det innebär att även om du lär upp HTRM 2 nya kommandon kommer de
ursprungliga att ligga kvar i minnet och kan hämtas tillbaka senare (se “Raderingsläge” nedan).
NOTERA
För att använda med M32, behöver inte du göra någon omprogrammering på HTRM 2 [AMP] sida.
Men om du skall använda HTRM 2 för att styra din specika NAD-apparat kan du behove läsa in et
teller era kod-kartotek; se “Kartoteksläge” nedan.
HUR DU STYR M32
HTRM 2 är indelad i två huvudsektioner. De åtta apparatknapparna högst upp—[AMP], [MP,] [TV,] och
så vidare – bestämmer vilka apparater som de återstående 44 knapparna skall styra. En apparatknapp
bestämmer endast vilken apparat HTRM 2 skall styra; den utför inga funktioner. De övriga knapparna
är de som kan läras med olika styrkoder från i princip alla typer av infraröda ärrkontroller så att du kan
lära in koderna för all din utrustning, oavsett fabrikat i din HTRM 2.
Alla knapparna för [AMP] apparatknappen är förprogrammerade för M32. (Det samma gäller för andra
NAD-apparater, på [CD], [BD], [DAC] och [CUSTOM] funktionerna.)
Eftersom HTRM 2 kan utföra olika saker beroende på vilken apparatknapp som tryckts använder HTRM 2
använder färger för att indikera funktionen för knapparna när olika apparater valts.
HUR DU LÄR IN KODER FRÅN ANDRA FJÄRRKONTROLLER
Börja med att placera HTRM 2 “nos-mot-nos med den ärrkontroll du vill kopiera ifrån så att de bägge IR-
fönstren är ungefär fem centimeter ifrån varandra.
1 Gå in i inlärningsläge: Man trycker in både en apparatknapp och [RES] “inspelning”-knappen i tre
sekunder, tills ”Learn lysdioden tänds och lyser grönt.
2 Tryck på den funktionstangent på HTRM 2 du vill lära, lysdioden lyser nu orange.
3 Tryck och håll intryckt den knapp på den andra ärrkontrollen du vill lära. Nu blinkar ”Learn
lysdioden en sekund eller två och lyser sedan grönt igen. Kommandot lärs nu in. Upprepa denna
processen för alla kommandon du vill lära in för den apparatknappen.
4 Tryck på HTRM 2s apparatknapp igen för att lämna inlärningsläget när du är klar med
inlärningsproceduren.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER HTRM 2 FJÄRRKONTROLLEN
HTRM 2
ON
OFF
SOURCE
10
IN
SSEETTUUPP DDEELLAAYY // PPIICCTTUURREE TTEESSTT // ZZOOOOMM
EEQQ TTOONNEE LL..NNIITTEE
DDIIMMMMEERR
CHANNEL VOLUME
8
IN
MMUUTTEE
PPRROOGGRRAAMM CCLLEEAARR RREEPPEEAATT
DAC
DEVICE SELECTOR
MP
SSLLEEEEPP
17
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Om lysdioden inte blinkar orange kan man behöva ändra avståndet mellan
ärrkontrollerna eller prova nya batterier i bägge ärrkontrollerna. Om ”Learn”
lysdioden lyser rött snarare än grönt har kommandot inte lärts in. Prova igen. Det
kan nnas undantagsfall där ärrkontrollformatet inte är kompatibelt för HTRM 2.
Exempel : inlärning av “BD Pausfunktion”:
Placera HTRM 2 och BD spelarens ärrkontroll som beskrivs ovan.
1 Nu trycker du på [BD] och [RES] samtidigt tills lysdioden tänds och lyser
grönt.
2 Tryck in HTRM 2 [j] (paus) knappen och ”Learn”-dioden växlar till
oragne.
3 Tryck in BD-spelarens paustangent och HTRM 2 ”Learn”-lysdioden
blinkar orange och lyser sedan grönt. Nu är kommandot inlärt.
4 Tryck på [BD] igen för att lämna inlärningsläget.
BRA ATT VETA
· Även DEVICE SELECTOR knapparna kan programmeras att lära ett
kommando.
· Tryck in och håll en kongurerad DEVICE SELECTOR i minst 2 sekunder
för att utföra en programmerad funktion för den knappen.
· Ett kort tryck på den knappen byter bara till den apparaten som aktiv.
HUR DU AVBRYTER
Du kan avbryta programmeringen av en knapp genom att trycka på en
apparatknapp innan inlärningen är klar. Då lyser lysdioden rött.
PRIORITETSFUNKTIONEN
Denna funktionen gör att en funktionsknapp behåller sin funktion även
om man byter till en annan apparat så att exempelvis AMP [SURR MODE]
funktionen fortfarande styr M32 medan BD funktionen är aktiv.
NOTE
HTRM 2’s [VOL R/T] knapparna är förprogrammerade att ha prioritet
för alla apparatfunktionerna. [VOL R/T] kommer att styra NAD’s
mastervolym oavsett vilken apparat som valts. [SURR] [CENT,] och [SUB]
kanalernas volym är förprogrammerat med prioritet på samma sätt för
alla apparater.
STÄLLA IN EN PUNCH THROUGH
1 Övergå till inlärningsläge och tryck på önskad knapp för punch through.
2 Tryck två gånger på destinationsenhetens enhetsväljare. Status-dioden
kommer att lysa grönt.
3 Tryck på enhetsväljaren igen för att lämna inlärningsläget.
Exempel : Prioritet för AMP [SURR MODE] i BD-läget:
På ärrkontrollen trycker du in [BD] och [RES] (inspelning) samtidigt och
håller in dem tills ”Learn”-dioden lyser grönt.
Tryck på [SURR MODE], ”Learn”-dioden byter färg till orange.
Tryck på [AMP] två gånger, ”Learn”-dioden byter färg till grönt.
Tryck [BD] igen för att lämna.
KOPIERA KOMMANDON FRÅN EN ANNAN KNAPP
Du kan kopiera kommandon från någon knapp på HTRM 2 till en annan.
KOPIERA EN KNAPPFUNKTION
1 Gå till inlärningsläget.
2 Tryck på den knapp som ska ha den kopierade knappen.
Inlärningslampan lyser gult.
3 Om knappen som ska kopieras nns på en annan ”sida” trycker du först
på motsvarande enhetsväljare och sedan på önskad knapp som ska
kopieras. Inlärningslampan lyser grönt.
4 Tryck på enhetsväljaren igen för att lämna inlärningsläget.
Exempel: Kopiera Pauskommandot från CD knappen till AMP [j] knappen:
1 Tryck samtidigt på [AMP] och [RES] (inspelning) och håll intryckt,
”Learn2-dioden lyser grönt.
2 Tryck på [j] (paus), ”Learn”-dioden byter färg till orange.
3 Tryck på [CD], tryck sedan [j] (paus), ”Learn”-dioden ändrar till grönt.
4 Tryck på [AMP] igen för att lämna inlärningsläget.
NOTERA
Kopiering och prioritetsfunktionerna är detsamma. Men om du
kopierar ett kommando och sedan raderar eller skriver över det
ursprungliga kommandot (på källan), det kopierade kommandot
ligger kvar oförändrat. Om du däremot ger prioritet för ett kommando
och sedan raderar eller skriver över originalkommandot kommer
prioritetsfunktionen att ändras på samma sätt.
MAKROKOMMANDON
Ett “makrokommando är en serie på två eller era (upp till 64)
ärrkontrollkommandon genom att trycka på två knappar. Du kan använda
ett makro till att sköta en hel serie med kommandon som att sätta på BD-
spelaren och trycka på PLAY. Eller du kan sätta ihop ett avancerat makro
som startar hela anläggningen, väljer källa och ljudvolym och påbörjar
avspelning genom en enkel tangenttryckning. HTRM 2 kan lagra ett makro
på var och en av dess DEVICE SELECTOR och funktionstangenter.
NOTERA
Makron är oberoende av vilken signalkälla som valts.
INSPELNING AV MAKRON
1 Håll [MACRO]-knappen och HTRM-2-funktionsknappen nedtryckta
samtidigt för att tilldela makron tills statuslampan börjar lysa grönt.
Makroknappen tänds också.
2 Tryck funktionsknapparnas sekvens som ska registreras i makron.
3 Kontrollera att du först trycker på den obligatoriska
enhetsväljarknappen för varje funktion (du kan växla enheter så många
gånger som det behövs medan du spelar in makron), så att du kan
skapa kommandon med makron från mer än en enhetsväljares ”sida”.
4 När du är klar med att lägga in en önskad kommadosekvens trycker du
på [MACRO] igen för att lagra makrot, ”Learn”-dioden [MACRO] knappen
släcks.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER HTRM 2 FJÄRRKONTROLLEN
18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
Exempel: Spela in ett Makro på [0] knappaen för att sätta på M32.
1 Välj “Input 1” (Källa 1), och starta avspelning på den anslutna Källa 1
apparaten (som en BD spelare).
2 Nu trycker du samtidigt in [MACRO] och [0] (siran noll), den gröna
lysdioden tänds.
3 Tryck i en följd på [AMP], [ON], [1] (“ Input 1” eller ”Source 1”)[BD], [4] -
Apparatknappen blinkar varje gång ett kommando läggs till.
4 Tryck på [MACRO] igen för att lämna makoinspelningsläget.
För att radera ett makro, utför du stegen ovan utan att du lägger in några
funktionsknappar.
NOTERA
Varje makro kan innehålla upp till 64 kommandon. Om du försöker
överskrida detta kommer makrot att avslutas och lagras efter att du lagt
till 64 kommandon.
HUR DU ANVÄNDER MAKRON
1 Tryck och släpp [MACRO]. Dess lampa tänds i 5 sekunder. Medan det
lyser trycker du den knapp på HTRM 2 där du lagt in makrot du vill
utföra.
2 Nu utförs det inspelade, ”Apparatknappen blinkar kort när det är utfört
och knappbelysningen på [MACRO] knappen släcks.
Trycker man på någon annan knapp på HTRM 2 medan makrot körs
kommer det att avslutas makrot. Kom ihåg att du måste rikta HTRM 2 så att
dess IR-sändare kan nå de mottagande komponenterna.
KNAPPBELYSNINGS TID
Tiden för hur länge knappbelysningen skall vara tänd kan ställas in mellan
0-9 sekunder. Grundinställningen är 2 sekunder.
STÄLLA IN KNAPPBELYSNINGSTID
1 Håll HTRM 2s [DISP] och den [0–9]-knapp som motsvarar önskad
timeout-varaktighet nedtryckta samtidigt.
2 Learn dioden blinkar två gånger för att bekräfta den nya inställningen.
3 När tiden är ställd på noll, tänds inte belysningen alls.
BRA ATT VETA
· Bakgrundsbelysningen aktiveras när man trycker på någon av HTRM 2s
knappar.
· Om HTRM 2 känner av en rörelse tänds även knapparna utan att man
trycker på någon knapp. Om du skakar på HTRM 2, så tänds också
belysningen i ärrkontrollen.
· Knappbelysningen är det som drar mest ström ur batterierna. En kortare
tid för knappbelysning ger längre drifttid för batterierna. Om du stänger
av knappbelysningen helt förlänger det livslängden ytterligare.
HUR DU KONFIGURERAR KNAPPBELYSNINGEN
Tangent att trycka
(i 3 sekunder)
Funktion
DISP + Siertangenter (0-9) Ställ in tidsgränsen för belysningen i antal
sekunder motsvarande den sira du trycker på.
Nollan stänger av belysningen helt.
DISP + OFF Avaktivera ljussensorn. Knappbelysningen tänds
vid varje knapptryckning.
DISP + ON Aktivera ljussensorn.
DISP + ENTER Ställ in ljussensorns tröskelvärde till den aktuella
ljusnivån.
DISP + RTN Återställ all knappbelysningsinställningar till
grundinställningen.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
HTRM 2 kan raderas helt till den fabriksinställning som var när den
levererades. Då raderas alla programmeringar makron och ändringar som
gjorts i ärrkontrollen.
UTFÖRA FABRIKSÅTERSTÄLLNING
1 Håll knapparna HTRM 2s [ON] och [RTN] nedtryckta samtidigt i 10
sekunder. Inlärningslampan börjar blinka grönt.
2 Släpp [ON] och [RTN] innan den andra blinkningen är klar, nu ändras
dioden till rött för att visa att ärrkontrollen nollställts.
NOTERA
Du måste släppa [ON] och [RTN] innan den andra blinkningen släcks,
annars nollställs inte apparaten. Om detta händer gör du om enligt
ovan.
RADERINGSLÄGE
HTRM 2 kan lagra inlärda, kopierade och kartotekskommandon på verje
enskild knapp. Kartotekskommandona är de förprogrammerade NAD
kommandona för NAD receiver i [AMP] läget.
Du kan radera kommandon som lärts in eller prioritetsfunktioner på varje
knapp.
NOTERA
Kartotekfunktionerna kan inte raderas så att du behöver inte vara orolig
för att ta bort dessa för gott.
GÅ TILL RADERINGSLÄGET
1 Håll önskad knapps enhetsväljare och [RTN]-knappen nedtryckta
samtidigt i 3 sekunder tills inlärningslampan börjar lysa grönt.
2 Tryck på den funktionsknapp som du vill radera, lysdioden blinkar.
Antalet blinkningar indikerar vilken typ av funktion som har aktiverats—
se tabellen nedan.
3 Tryck på den aktiva apparatknappen igen för att lämna raderingsläget.
Blinkningar Kommandotyp
1 Grund kartotekskommando
2
Kopierat kartotek
Kartotekskommando
3 Inlärt kommando
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER HTRM 2 FJÄRRKONTROLLEN
19
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
INLÄSNING AV KARTOTEK
HTRM 2 kan läsa in en annan koduppsättning av NAD koder för varje
apparatknapps “sida. Om original uppsättningen inte kan styra din NAD
CD-spelare, Blu-ray Disc spelare eller någon annan apparat. Följ proceduren
nedan för att ändra koduppsättningen.
1 Börja med att kontrollera att den apparat du vill att HTRM 2 skall styra är
inkopplad och påslagen (“På och inte bara i standby).
2 För att gå in i HTRM 2s kartoteksläge trycker du samtidigt på önskad
apparatknapp och [A/V PSET] knappen, tills “Learn lysdioden lyser
grönt.
3 Medan du håller HTRM 2 riktad mot apparaten du vill styra, lägg in den
första tresiriga kodkartoteksiran från tabellen nedan.
4 Tryck på [OFF]. Om apparaten stängs av trycker du [ENTER] för att lagra
kartoteksnumret och lämna kartoteksläget.
5 Om apparaten inte stängs av, lägger du in nästa tresiriga kod.
KODLISTA
NAD PRODUKT
BESKRIVNING
KODLISTA
NAD PRODUKT
BESKRIVNING
100
Receiver med diskret
ON/OFF
300 Radiodel
101
Receiver med “Toggle”
ON/OFF
301 L75, L76 Radiodel
102 S170 302 L70 Radiodel
103 L75 303 L53 Radiodel
104
Kommandon för den
andra Zonen (Zone 2)
304 L73 Radiodel
3112 Zone 3 305 C425
4112 Zone 4 306 C445
105 L70 307 Txx5 Serien radiodel
106 L76 400 Kassettdäck B
107 118 401 Kassettdäck A
108 L53 500 TV 280
109 L73 501 MR13
110
Stereo Receiver/
Förstärkare
502 MR20
111 Stereo I andra Zonen 503 PMR45
112 Txx5 Serien 600 T535, T562, T585, M55
200 CD-spelare 601 T550, L55
201 CD-spelare (äldre) 602
T512, T531, T532,
T571, T572
202 5170, 5240, 5340 603 L70, L73 BD
203 5325 604 L56
204 5060 605
T513, T514, T515,
T517, T524, T533, T534
205 M5 606 L53 BD
SÖKLÄGE
Om ingen av koderna i tabellen fungerar kan du aktivera komponenten och
försöka använda följande ”sökningsmetod”:
1 För att gå in i HTRM 2s kartoteksläge trycker du samtidigt på önskad
apparatknapp och [A/V PSET] knappen i tre sekunder tills “Learn
lysdioden lyser grönt.
2 Tryck nu och håll intryckt HTRM 2s [R] eller [T] knapp, ärrkontrollen
söker nu igenom alla tillgängliga koder med ungefär en i sekunden.
3 När apparaten som skall styras stängs av måste du ommedelbart släppa
markörknappen.
4 Tryck på [ENTER] för att acceptera koden och lämna kartoteksläget.
5 Prova ett par kommandon. Om det skulle visa sig att du släppt försent
får du gå tillbaka till kartoteksläget och gå tillbaka med markören till rätt
kod.
NOTERA
Det är möjligt att sökläget hittar koder som fungerar i alla fall delvis för
andra märkens (inte-NAD) apparater. Vi kan bara garantera funktionen
på koderna för NAD apparater, vi lämnar inga funktionsgarantier för
andra fabrikat.
KONTROLLERA KARTOTEKSNUMMER
1 För att gå in i HTRM 2s kartoteksläge trycker du samtidigt på önskad
apparatknapp och [A/V PSET] knappen i tre sekunder tills “Learn
lysdioden lyser grönt.
2 Tryck på [DISP] knappen.
3 HTRM 2 visar det aktuella kartoteket med att blinka med [DAC],
[CUSTOM] och [MACRO] knapparna.
Till exempel, för att indikera kartotek #501, kommer HTRM 2 att blinka med
[DAC] 5 gånger, pausa, och sedan blinka med [MACRO] en gång. Det kan
vara bra att anteckna numret.
SUMMERING AV FUNKTIONER
Funktion Tangent att trycka (i 3 sekunder)
Inlärning/Kopiering/Prioritet Apparatknapp + RES-knappen
Raderingsläge Apparatknapp + RTN-knappen
Makroinspelning Makroknapp + Funktionsknapp
Kartoteksläge Apparatknapp + A/V PSET-knappen
Belysningstid DISP-knappen + siertangent
Återställning (se avsnittet om återställning)
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER HTRM 2 FJÄRRKONTROLLEN
20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

NAD M32 Användarmanual

Typ
Användarmanual