NAD NAD C 510 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Bruksanvisning
C 510
Direkt Digital DAC
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR SENARE BRUK
FÖLJ ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER SOM FINNS PÅ
APPARATEN.
1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall
läsas innan apparaten tas i bruk
2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas
för framtida bruk.
3 Beakta Varningarna - Alla varningar på appraten och i
bruksanvisningen måste följas.
4 Följ Instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall
följas.
5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd
inte ytande eller sprej rengöringsmedel. Rengör enbart med en torr
trasa.
6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren eftersom de kan orsaka skada.
7 Vatten och Fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten,
exampelvis nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder
även från att använda den i en fuktig källare eller nära en simbassäng
och liknande.
8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn,
stative eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på
barn eller vuxna , och skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ,
väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans
med produkt. All montering av produkten skall följa tillverkarens
instruktioner och använda monteringsutrustning som tillverkaren
rekommenderar.
9 Om produkten skall yttas på en vagn skall detta ske med
största försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och
ojämnt underlag kan ogöra att vagnen välter.
10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för att ge
apparaten tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra överhettning.
Öppningarna får inte blockeras genom att ställa apparaten i en soa,
på en säng eller på en tjock mattaeller liknande yta. Produkten får inte
byggas in i en bokhylla eller i en ställning om det inte nns tillräcklig
ventilation eller att tillverkarens instruktioner beaktas.
11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av
nätspänning som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om
du är osäker på vilken nätspänning du har hemma bör du kontakta din
handlare eller ditt elbolag.
Den bästa metoden för att helt koppla bort förförstärkaren från elnätet
är att koppla ur nätsladden. Se till att nätkontakten alltid är lätt åtkomlig.
Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget om apparaten inte skall användas på
ett par månader.
12 Jordning och fasvändning - Denna apparat skall anslutas till ett jordat
uttag. Vilket håll du ansluter nätkontakten i uttaget kan också påverka
ljudet en aning. Jordningen är en säkerhetsfunktion. Prova att ansluta
kontakten åt olika håll och lyssna efter vilket som låter bäst. Man kan
även mäta på chassit med en faspenna. Det håll på nätkontakten som
ger det minsta elfältet är det rätta. Prova även att vända fasen på övrig
utrustning i anläggningen.
13 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att
trampa på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga
med kontakterna, uttagen och vid anslutningen i apparaten.
14 Jordning av utomhusantennen - Om en utomhus antenn eller
kabelradioantenn är ansluten till apparaten, försäkra dig om att antennen
eller kabelradiosignalen är jordad så att den skyddas mot överslag och
statiska urladdningar Gäller enbart USA/Kanada: Detta är en påminnelse
till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den amerikanska National
Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för korrekt jordning och
som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara förbunden med
byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt som möjligt.
BRA ATT VETA FÖR KABELTV INSTALLATÖRER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den
amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för
korrekt jordning och som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara
förbunden med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt
som möjligt.
15 Blixtnedslag- För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller
när den lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar
vi att antennen eller kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att
förhindra skada på apparaten mot blixtnedslag och mot störningar via
kabelnätet.
16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av
kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med
antennen. När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt
noga med att inte vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det
kan innebära livsfara.
17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller
uttag på apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska
stötar.
18 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in
någon form av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan
komma i kontakt med farlig spänning och kortsluta delar i apparaten
vilket kan resultera i brand eller stötar. Spill aldrig vätska i apparaten.
VARNING: APPARATEN FÅR INTE UTSÄTTAS FÖR VATTENDROPPAR
ELLER STÄNK. FÖRMÅL INNEHÅLLANDE VÄTSKOR SOM
EXEMPELVIS VASER FÅR EJ PLACERAS PÅ APPARATEN. SOM
VID ALLA ANDRA ELEKTRONISKA APPARATER BÖR DU VARA
NOGA MED ATT UNDVIKA ATT SPILLA VÄTSKA I NÅGON DEL
AV APPARATEN. TSKOR KAN ORSAKA SKADA OCH FARA FÖR
BRAND.
19 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och
överlämna den till kvalicerad servicepersonal under följande villkor:
a) När nätsladden eller kontakten skadats.
b) Om vätska kommit in i apparaten.
c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska.
d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen.
Justera enbart de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen
eftersom en felaktig inställning av andra kontroller kan resultera i
skador på apparaten som kan kräva omfattande reparationer för att
återställa apparaten.
e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt.
f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken
på att den behöver lämnas in för reparation.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
20 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att
serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen
specicerar eller har samma karaktäristik som originaldelarna. Utbyte till
delar som inte motsvarar specikationen kan resultera i brand, elektriska
stötar eller andra olyckor.
21 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern
att utföra en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar
som avsett.
22 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt
som rekommenderas av tillverkaren.
23 Värme - Installera inte i närheten av några värmekällor som exempelvis
element, elkaminer, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare)
som producerar värme.
24 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka
hörselskador.
25 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall
man följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för
ditt land eller område.
Batterier (Batteripack eller instalerrade batterier) får ej utsättas för
överdriven värme, såsom direkt soljus, eld eller liknande.
VARNING!
FÖR ATT MINIMERA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR SKALL
DU UNDVIKA ATT UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA!
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR SKALL DU SE TILL ATT DET BREDA
STIFTET PÅ STICKKONTAKTEN HAMNAR MITT FÖR DET BREDA HÅLET OCH
SEDAN STICKA IN KONTAKTEN HELT.
SYMBOLEN MED EN BLIXT INUTI EN TRIANGEL VARNAR
FÖR ATT DET INUTI APPARATEN FINNS OISOLERADE
SPÄNNINGSFÖRANDE DELAR SOM KAN SKADA EN MÄNNISKA.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN INUTI EN TRIANGEL
TALAR OM ATT DET FINNS VIKTIGA INSTRUKTIONER OM
APPARATENS ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL I DE DOKUMENT
SOM MEDFÖLJER APPARATEN.
OBSERVERA!
Ändringar eller modieringar av denna apparat som inte uttryckligen
godkänts av NAD Electronics vad gäller uppfyllande av nämnda regler och
krav kan upphäva användarens rätt att använda apparaten.
FÖRSIKTIGHETSFÖRESKRIFTER FÖR PLACERING
För att få tillräcklig ventilation runt apparaten måste du lämna ett öppet
utrymme (räknat från apparatens största mått, inklusive utskjutande delar)
på minst:
Höger och vänster sida: 10 cm
Baksidan: 10 cm
Ovansidan: 10 cm
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
MILJÖSKYDDSANVISNINGAR
När produkten inte längre kan användas, får den inte
kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en
återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk
utrustning. På produkt, förpackningen och bruksanvisning
nns en symbol som markerar detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom
återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning
av gamla produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala
miljökontor kan lämna upplysningar om närmaste återvinningsställe.
INFORMATION OM INSAMLING OCH HANTERING AV UTTJÄNTA
BATTERIER DIREKTIV 2006/66/EC FRÅN EUROPEISKA
PARLAMENTET OCH EUROPARÅDET  GÄLLER ENBART
EUROPEISKA KUNDER
Batterier som bär någon av dessa symboler skall
lämnas till återvinninsstationernas behållare för
batteriavfall och inte kastats bland hushållssopor. Det
rekommenderas starkt att man vidtar nödvändiga
åtgärder för att samla ihop miljöfarliga produkter som
denna så att de inte haamnar tillsammans med det
vanliga hushållsavfallet.
Konsumenter får under inga omständigheter
slänga uttjänta batterier bland hushållssoporna.
För att kunna återvinna maximalt antal uttjänta batterier, skall batterierna
samlas separat och lämnas in på anläggningar som har insamling av
uttjänta batterier. För mer information om insamling och återvinning av
batterier ber vi dig kontakta din kommun eller återvinningscentralen på
orten eller handlaren där du köpt produkten.
Genom att följa regler och riktlinjer för avfallshanteringen av batterier
undviker man potentiella skador och negativa hälsoeekter och påverkan
på miljön som annars är risken.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER NU NÄR DU LÄTT
KAN SE DET
Du hittar modell- och serienummer på baksidan av apparaten. Vi
rekommenderar att du antecknar dem här, så att du har dem lätt
tillgängliga för framtida bruk.
Modell Nr. : ......................................
Serie Nr. : ......................................
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2014, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
INTRODUKTION
HUR DU KOMMER IGÅNG
TACK FÖR ATT DU VALDE NAD!
C 510 Direct Digital DAC är ännu en fantastisk produkt som visar på NADs
unika Direct Digital teknologi.
Genom att ersätta den traditionella analoga förförstärkaren elliminerar
C 510 källan för brus och distortion som kan fördunkla detaljer
och begränsas prestandan i många system. Genom att hantera
förförstärkarfunktioner som volym val av signalkälla i den digitala domänen
förkortas signalvägen och ger nya möjligheter.
C 510s dynamiikomfång, den korrekta musikens nyanser från svagt till högt,
är förbättrat med ungefär 20dB jämfört med andra D/A omvandlare och
förförstärkare! Och eftersom volymregleringen är styrd av matematiska
beräkninga I digitaldomänen, saknas helt de mekaniska och elektriska
avvikelserna; alla volymnivåer har exakt samma kretslösningar. Eftersom
man arbetar med en 35 bits arkitektur i C 510, kommer även 24 bit upplösta
ler att klara sig opåverkade även långt under hörbar nivå.
Som med alla våra produkter har NADs “Musiken i första rummet”
designloso varit vägledande för C 510s utveckling. Så vi kan säga med
gott självförtroende du kommer att uppleva musikåtergivning av toppklass
i många år framåt.
Vi ber dig att ta dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Genom att
lägga lite tid på bruksanvisningen kommer du att spara mycket tid senare,
och det är det bästa sättet att försäkra dig om att få ut det mesta av din
investering i NAD C 510.
För garantifrågor ber vi dig kontakta din lokala handlare.
NAD KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA TEKNISKA ELLER
AVVIKELSER I ANVÄNDAGRÄNSNITTET I DENNA MANUAL.
C 510S MANUAL KAN KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE
VARNING. KONTROLLERA PÅ WWW.NADELECTRONICS:COM FÖR
DEN SENASTE VERSIONEN AV C 510 BRUKSANVISNING.
VAD FINNS DET I KARTONGEN
Packat tillsammans med din C 510 hittar du:
En avtagbar nätsladd
DR 1 ärrkontroll med 2 AA-batterier
C 510 Snabbstartsguide
SPARA FÖRPACKNINGSMATERIALET
Var vänlig och spara lådan och allt packmaterial som du ck med din C 510.
Om du skulle behöva ytta eller transportera din C 510 är detta den säkraste
förpackningen. Vi har sett alldeles för många för övrigt perfekta apparater
som transportskadats p.g.a. brist på lämplig transportkartong, så snälla:
Spara kartongen!
VAL AV PLACERING
Välj en väl ventilerad plats, som lämnar minst 1 dm fritt utrymme på båda
sidorna och bakom apparaten), och som dessutom ger fri sikt inom 8
m mellan apparatens framsida på C 510 och din huvudsakliga lyssnar/
tittarplatsden plats där du oftast kommer att sitta och lyssna/titta.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 STANDBY KNAPP
Tryck på denna knapp för att sätta på C 510 från standby-läge.
STANDBY lysdiod ändrar färg från orange till blått och displayen
tänds.
Trycker man på knappen en gång till stängs apparaten av till
standbyläget igen.
NOTERA
För att sätta på C 510 från standby-läge eller stänga av till standby-läge
så måste huvudströmbrytaren på apparatens baksida var på.
2 STANDBY LYSDIODEN
Denna indikator tänds och lyser orange när C 510 är i viloläge.
När C 510 är i läget PÅ (ON), lyser denna indikator blå.
3 PUNKTMATRIS-DISPLAY; DISPLAYEN (VFD)
Visar visuell information om den aktuella källan. Informationen som
visas skapas av källan.
Ger visuell information om C 510s andra funktioner, inställningar
och indikatorer.
“Unlock visas bland informationen som visas om ingen signalkälla
är ansluten till den ingången. Om en ansluten signalkälla upptäcks
visas dess samplingfrekvens.
4 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL
Rikta ärrkontrollen DR 1 mot sensorn och tryck på önskad knapp.
Utsätt inte sensorn för någon stark ljuskälla, som direkt solljus eller
starkt lampljus. Om du gör det kan det hända att du inte kan styra
C 510 med ärrkontrollen.
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta.
Vinkelomfång: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns främre yta.
5 a SOURCE s
Tryck på knappen era gånger för att bläddra mellan de olika
alternativen för signakällor.
6 VOLUME (VOLYM)
Använd denna kontrollen för att justera den totala volymen på
signalen på 2-CHANNEL AUDIO OUT.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA
© NAD C510
4 51 2 3 6
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
1 UNBALANCED (OBALANCERAD)
Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta dessa kontakter till
vänster och höger analog ingång på en receiver eller förstärkare.
2 BALANCED (BALANCERAD)
Anslut dessa XLR kontakter till motsvarande XLR ingång på en
professionell förstärkare.
Se till att stiften är kongurerade enligt följande – Pin 1: Jord, Pin 2:
Positiv (signal varm) och Pin 3: Negative (signal kall).
3 AES/EBU
Den digitala ljudströmmen från professionella ljudkällor som SACD/
CD spelare eller processorer kan anslutas till denna XLR anslutning.
För highend signalkällor med högre samplingsfrekvenser som
176kHz och 192kHz, rekommenderar vi att man ansluter dem med
AES/EBU IN kontakten. AES/EBU IN är väl lämpad att hantera källor
med dessa ultrahöga samplingsfrekvenser.
4 COAXIAL, OPTICAL
Anslut COAXIAL och/eller OPTICAL till motsvarande S/PDIF utgång
på en signalkälla som exempelvis en CD, DVD eller BD-spelare,
digitalbox för kabel-TV, digital radiodel eller annan tillämplig
apparat.
5 USB
Använd Type A till Type B kabelkontakt (följer inte med), för att
koppla ihop ljud från en dator till den asynkrona Type B USB
ingången för att strömma 24/192 innehåll från din PC, MAC eller
NAS (Nätverkshårddisk).
För att strömma din dators ljud via C 510 måste du först ladda ner
“NAD USB Audio driver” från NADs hemsida.
De esta PC eller MAC kan automatiskt upptäcka C 510 med “NAD
USB Audio redan tillgängligt som ett uppspelningsalternativ i
hanteringen av ljudkällor på din PC eller MAC. Välj “NAD USB Audio
som din uppspelningsenhet för ljud på PC eller MAC.
För mer information hänvisar vi till stycket NAD USB AUDIO i
avsnittet HUR DU ANVÄNDER C 510 – ANDRA FUNKTIONER.
VIKTIG INFORMATION
Användandet av NAD USB Audio driver som laddas ner genom
NAD hemsida gör på användarens eget ansvaret. Användaren är
självständigt ansvarig för skador på hans/hennes dator eller förlust
av data som kan uppstå vid användandet med eller i anslutning till
användandet av denna drivrutin. Under inga omständigheter kan NAD
hållas ansvarigt för direkt, indirekt, eller skador som är en konsekvens
av användandet eller underlåtenhet att följa intruktionerna vid
användandet av denna drivrutin.
6 HDMI (HDMI 1,2; HDMI VIDEO OUT)
Anslut ingångarna till HDMI OUT kontakten på signalkällan,
exempelvis en DVD-spelare, Blu-ray Disc Spelare eller en HDTV
satellit/kabelmottagare.
Anslut utgången till en HDTV eller projektor med HDMI ingång.
NOTERA
HDMI 1-2 och HDMI VIDEO OUT fungerar enbart som en genomföring.
VARNING
Innan du ansluter eller kopplar ur några HDMI kablar, måste C 510 och
annan berörd utrustning vara avstängd och urkopplad från elnätet.
Om detta inte följs kan det orsaka permanenta skador på all utrustning
ansluten via HDMI kontakterna.
7 UPGRADE (UPPGRADERING)
C 510 kan behöva en mjukvaruuppdatering för att hela tiden ha
den senaste versionen och den nyaste mjukvaran. Kontrollera med
din NAD distributör om den senaste mjukvaruversionen. Enbart
NAD distributörer eller serviceavdelningar har tillåtelse att göra
mjukvaruupdateringar.
Anslut ett USB-minne som innehåller mjukvaruuppdateringen.
Använd en USB adapter om det skulle behövas.
8 +12V TRIGGER OUT
+12V trigger utgången används för att styra extern utrustning Som
är utrustad med en +12V trigger ingång. Denna utgång har 12V
spänning när C 510 är påslagen och 0V när apparaten är avslagen.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
SE UPP!
Se till att alla anslutningar till din C 510 gör med apparaten frånkopplad från elnätet. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur
kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
© NAD C510
+12V TRIGGER OUT
4 5 6 7 8 9 10 11 13 141 2 3 12
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
9 RS 232
NAD är en certierad partner till AMX och Crestron och har fullt stöd
för extrena styrenheter. Kontrollera på NADs hemsida för AMX och
Crestron kompatibilitet med NAD. Kontakta din NAD specialist för mer
information.
Anslut denna kontakt med en RS-232 seriellkabel (medföljer inte) till
en Windows® kompatibel PC eller styrsystem för att ärrstyra C 510
via kompatibla externa styrsystem.
Vi hänvisar till NADs hemsida för mer information om RS232
Protokoll dokument PC styrprogram.
10 +12V TRIGGER IN
När denna ingång triggas av en 12V likspänning kan C 510 sättas på
från standby-läge av kompatibla apparater som exempelvis förstärkare,
förförstärkare, receiverar, etc. Om 12V likspänningen stängs av kommer
C 510 att återgå till standby-läge.
Anslut denna +12V TRIGGER IN till den andra utrustningens
motsvarande +12V DC utgång med en monokabel med 3,5mm
hankontakt. Den enheten som skall styra förstärkaren måste vara
utrustad med en +12V trigger utgång för att kunna utnyttja denna
funktion.
VARNING
Om hankontakten på en monokabel (med eller utan +12V DC) är ansluten
till C 510s +12V TRIGGER IN, kommer Standby-knappen på framsidan att
vara urkopplad. Koppla ur denna kabel från C 510 om du vill använda
Standby-knappen på apparatens framsida för att sätta på den.
11 IR IN
Om du ansluter den här ingången till utgången på en IR-”förlängare
(IR-länk; Xantech eller liknande) eller till IR-utgången på en annan
komponent kan du styra C 510 från ett annat rum.
12 POWER (HUVUDSTRÖMBRYTARE)
Mata nätspänning till C 510.
När POWER kontakten är i ON läget, och C 510 är i standbyläge visas
detta genom att statusindikatorn lyser orange. Tryck på Standby-
knappen på apparatens framsida eller på ärrkontrollens [ON]
knapp för att sätta på C 510 från standbyläge.
Stäng av med huvudströmbrytaren om du inte tänker använda
C 510 på en längre (som exempelvis om du åker på semester).
När POWER omkopplaren står i OFF läget kan man inte använda
Standby knappen på apparatens framsida eller [ON] på
ärrkontrollen för att sätta på C 510.
13 NÄTANSLUTNING
C 510 levereras med en lös nätsladd.
Innan du ansluter kontakten till elnätet, ansluter du andra änden
ordentligt i nätbrunnen på C 510.
Koppla alltid ur nätuttaget ur väggen först, innan du kopplar ur
sladden ur C 510.
14 SÄKRINGSHÅLLARE
Enbart kvalicerade NAD tekniker har tillgång till säkringshållaren.
Försök att öppna säkringshållaren kan orsaka skador och åsidosätter
garantin på din C 510.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
1 ON, OFF
DR 1 ärrrkontrollen har separata På och Av knappar.
ON (På): Sätt på C 510 från Standby-läge.
OFF (Av): Stäng av C 510 till standby-läget.
NOTERA
För att sätta på C 510 från standby-läge eller stänga av till standby-läge
så måste huvudströmbrytaren på apparatens baksida var på.
2 DEVICE SELECTOR (APPARATVAL)
En apparatknapp bestämmer endast vilken apparat DR 1 skall styra; den
utför inga funktioner.
Tryck på önskad apparatknapp för att kopplas till en viss “sida
kommandon som är relevanta för den valda apparaten. När du väljer
en apparat, kan du trycka på motsvarande DR 1 kontrollknappar för
den apparaten.
3 INGÅNGSVÄLJARE
Titta efter motsvarande symboler som är tryckta vid ärrkontrollens
knappar för att styra motsvarande funktioner.
Ställ in apparatväljaren som AMP” för att komma åt dessa knappar.
Följande tabell visar vilken signalingång som väljs när man trycker på
knappen på C 510.
DR 1 KNAPP C 510 INGÅNGAR
INPUT 1 (ingång 1) AES/EBU
INPUT 2 (ingång 2) HDMI 1
INPUT 3 (ingång 3) Coaxial
INPUT 4 (ingång 4) USB
INPUT 5 (ingång 5) HDMI 2
INPUT 6 (ingång 6) Optical
4 SIFFERTANGENTER: 0-9 siertangenterna: Direktinmatning av spår
eller lnummer.
5 DISPLAY: Använd för att byta namn på en signalkälla.
6 MUTE: Stänger av ljudet tillfälligt och återställer ljudet från Mute-läget.
Om Volume Setup är satt till “Fixed” inställningen, [MUTE] att inte att
fungera och påverka något.
7 5 SOURCE/SCAN 6 : Tryck på knappen era gånger för att bläddra
mellan de olika alternativen för signakällor.
8 VOL 5/6 : Öka eller sänk loudness-nivån. Om Volume Setup är satt till
“Fixed” inställningen, [VOL 5/6] att inte att fungera och påverka något.
9 DIM: Minska eller återställ displayens ljusstyrka (5 olika nivåer).
10 CD: Instruera en NAD CD Spelare att koppla om till CD-läge.
11 USB: Instruera en NAD CD Spelare att koppla om till USB-läge.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
DR 1 FJÄRRKONTROLL
DR
1
OFF
ON
DAC CDAMP MP
DEVICE SELECTOR
MUTE
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3
INPUT 4 INPUT 5 INPUT 6
INPUT 7
INPUT 8
INPUT 9
SLEEP
CD
USB
OPTSRC
RANDOM REPEAT PROG
INPUT 10
VOL
DIM
SOURCE
SCAN
POL
EQ
SETUP CLEAR
SPKR
A
SPKR
B
MENU
TONE
DFT
1 2
3
7 8 9
0
4
5
6
+10
DISP
1
2
3, 4
5
6
7
9
8
11
14
10
12
13
15
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
12 D/F/A/S : Navigera eller välj genom de olika menyalternativen.
ENTER: Bekräfta ditt alternativ, val eller meny.
13 CD SPELAR STYRNING (används tillsammans med kompatibla
NAD CD-spelare)
Vissa av knapparna används bara på specika NAD CD-spelare modeler,
kontrollera i din bruksanvisning vilka knappar du kan använda.
REPEAT: Upprepa spår, l eller allt.
RANDOM: Spela upp spåren/ler i slumpmässig ordning.
[k] : Öppna och stäng skivfacket.
[g] : Stoppa avspelningen.
[;] : Pausa avspelningen tillfälligt.
[0] : Gå till nästa spåret/len.
[9] : Gå till början av spåret/len eller till föregående spår/l.
[7/8] : Ej tillämpligt för nuvarande NAD CD-spelarmodeller.
[4] : Starta avspelningen.
14 SETUP: Tar fram Volume Setup menyn - Volume Setup, Auto Standby
och Auto Display.
15 POL: Tar fram Polaritetsinställningsmenyn.
NOTERA
Alla andra knappar som beskrivs ovan är inte applicerbara på C 510.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
DR 1 FJÄRRKONTROLL
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
NAD USB AUDIO
För att kunna strömma din dators ljud via C510 skall ljud eller
ljudinställningarna på din dator vara inställda på “NAD USB Audio.
En NAD USB Audio driver kan laddas ner från länken på NADs hemsida
– http://nadelectronics.com/products/hi-ampliers/C-510-Direct-Digital-
Preamp-DAC. Ladda ner “NAD USB Audio driver från iken “Manuals/
Downloads”. Installera NAD USB Audio drivrutin på din dator genom att följa
de medföljande instruktionerna.
MINIMUM SYSTEMKRAV
Microsoft Windows XP Service Pack 2 eller högre, Microsoft Windows 7
FÖR MACANVÄNDARE
Minimum Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) och senare innehåller
redan “NAD USB Audio” driver. Uppdatera ditt Mac OS om du inte kan hitta
NAD USB Audio driver.
VIKTIG INFORMATION
Användandet av NAD USB Audio driver som laddas ner genom
NAD hemsida gör på användarens eget ansvaret. Användaren är
självständigt ansvarig för skador på hans/hennes dator eller förlust
av data som kan uppstå vid användandet med eller i anslutning till
användandet av denna drivrutin. Under inga omständigheter kan NAD
hållas ansvarigt för direkt, indirekt, eller skador som är en konsekvens
av användandet eller underlåtenhet att följa intruktionerna vid
användandet av denna drivrutin.
SETUP MENU (SETUP MENY)
C 510 har följande kongurerbara funktioner. För att få tillgång till dessa
funktioneranvänder du följande (alla funktionsknappar som nämns nedan
är med referens till DR 1 ärrkontrollen).
1 Tryck på [SETUP] och använd sedan [F /D ] för att bläddra genom
följande alternativ- Volume Setup, Auto Standby och Auto Display.
2 Navigering
[F /D ] : Bläddra upp och ner bland alternativen.
[S] eller [ENTER] : Välj ett alternativ för att komma till nästa meny.
[A] : Återgå till föregående sida eller alternativ.
VOLUME SETUP (VOLYMINSTÄLLNING)
C 510 VOLUME kontrollfunktionen beror på inställningen i Volume Setup
menyinställningen. Volume” kan ställas in som antingen “Fixed” eller
Variable. Tryck på [SETUP] knappen för att starta Volume Setup” menyn. I
Volume Setup menyn trycker du på [ENTER] eller [S] för att ta fram “Fixed”
eller “Variable inställningen.
Fixed (Fast)
Om man ställt in Volume till “Fixed” är utnivån satt till ett fast värde och
volymkontrollen på C 510 är förbikopplad.
Tryck på [D/F] för att ställa in önskat nivå i dB. Bekräfta
inställningen med att trycka på [ENTER] eller [S]. Efter det kan man
justera volymen från C 510 med volymkontrollen på den förstärkare
som man kopplat C 510 till.
Om Volume Setup är satt till “Fixed” kommer ärrkontrollens
[VOL5/6] att inte att fungera och är förbikopplat.
Variable (Variabel)
När man ställt in Variable” är volymnivån direkt justerbar med
ärrkontrollens [VOL 5/6] knappar. På samma sätt kan man justera
volymen från C510 med volymkontrollen på den förstärkare som
man kopplat C510 till.
AUTO STANDBY
C 510 har en automatisk standby-funktion som kan sättas i läge ON eller
OFF.
On (På): C 510 kommer automatiskt att stängas av till standby-läge om
man inte hanterar den och någon källa är aktiv på 30 minuter.
O (Av): C 510 kommer inte att gå i standby-läge om man inte direkt
trycker på Standby-knappen eller på DR 1s [OFF] knapp. Grundinställningen
för “Auto Standby är “O.
AUTO DISPLAY
Auto Display ger användaren möjligheten att stänga av displayen efter 15
minuter efter att någon använt apparaten eller använt ärrkontrollen.
Enable (Aktivera): Displayen stängs av om det inte förekommer någon
användning eller att man skickar några ärrkontroll kommandon inom 15
minuter. Displayen vaknar och lyser upp så fort någon använder apparaten
eller ärrkontrollen.
Disable (Avaktivera): Displayen fortsätter att lysa även om man inte gör
något inom 15 minuter. Detta är grundinställningen.
HUR DU ANVÄNDER C 510
ANDRA FUNKTIONER
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
POLARITY (POLARITET)
Gör att man kan kompesera för inspelningar gjorda med omvänd polaritet.
Tryck på [POL] knappen på DR 1 för att starta inställningen av polaritet.
Positive (Positiv): Gör att en signal med positiv sinusvåg vid ingången
kommer att vara positiv på utgången. Polariteten är från början inställd på
“Positive”.
Reversed (Omvänd): Gör att en signal med positiv sinusvåg vid ingången
kommer att vara negativ på utgången.
BYTE AV NAMN PÅ EN SIGNALINGÅNG
Man kan byta namn på ingångarna så att de passer ens egna preferenser.
Man kan använda upp till 16 tecken för att byta namn på en signalingång.
Nedan visas proceduren för hur man byter en signalingång. Inte alla
knappar som nämns nedan har en referens till ärrkontrollen.
Exempel: Byt namn på “HDMI 1” till “BD PLAYER”.
1 Tryck på [5 SOURCE/SCAN 6] knappen för att välja källan ansluten till
HDMI 1. “HDMI 1” visas i den övre delen av displayen.
2 Tryck sedan och håll inne [DISP] knappen tills “HDMI 1” visas i den nedre
delen av displayen med ett blinkande “H”.
3 Välj tecken med [D/F] knapparna inom 5 sekunder för att välja första
tecknet(“B” i den alfabetiska listan). Tecknen du kan använda är A-Z, a-z,
_ (mellanslag) och 0-9.
4 Tryck på [S] eller [ENTER] välja tecknet och gå vidare till nästa tecken.
Tryck på [A] för att backa till det tidigare tecknet. Upprepa steg 3 och 4
för varje tecken i en sekvens.
5 Avsluta proceduren med att byta namn genom att trycka på [DISP]
knappen för att spara det nya namnet på signalingången.
NOTERA
Proceduren att byta namn avslutas automatiskt om ingen knapp
trycks inom 5 sekunder. Om du bytt namn på något när det avslutas så
kommer det inte att sparas.
HUR DU ANVÄNDER C 510
ANDRA FUNKTIONER
12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
TILLSTÅND TROLIG ORSAK MÖJLIGA LÖSNINGAR
Inget USB ljud.
NAD USB Audio är inte installerat på din PC. Ladda ner NAD USB Audio driver från NADs
hemsida och installera det på din PC.
Ljud eller Audio enhetsinställningarna på din
PC eller Mac är inte inställda på “NAD USB
Audio.
Ställ in ljud eller audioinställningarna på din
PC eller Mac till “NAD USB Audio.
Inga musikler spelas från din PC eller Mac. Spela upp en musikl från din dator.
Fjärrkontrollens [VOL 5/6] har ingen
funktion.
Volume Setup är inställt på “Fixed”. Ställ in Volume Setup till Variable”.
Fjärrkontrollens [MUTE] har ingen funktion.
Du kan inte sätta på C 510. Strömbrytaren på apparatens baksida
avslagen.
Slå om huvudströmbrytaren till “ON”
appratens baksida och tryck sedan på
Standby-knappen på framsidan.
Displayen har svag ljusstyrka. Du har valt en låg ljusstyrka för displayen. Tryck på [DIM] knappen ett par gånger tills du
får rätt ljusstyrka.
C 510 reagerar inte på
ärrkontrollkommandon.
Batterierna är slut eller felaktigt isatta. Kontrollera batterierna.
IR mottagarens fönster på C 510 eller
sändaren på ärrkontrollen är skymd.
Kontrollera IR-fönstren och att det är fri sikt
mellan ärrkontrollen och C 510.
Apparatens framsida på C 510 utsätts för
starkt solljus eller stark belysning.
Minska solljuset/rumsbelysningen.
ÅTERSTÄLLNING C 510 TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA
1 Tryck in och håll [s] knappen på apparatens framsida.
2 Sätt på huvudströmbrytaren på apparatens baksida medan du håller in [s] knappen.
3 Displayen tänds. Släpp [s] knappen. Displayen visar
SETUP VFD TEST
V1.xx RESET
VFD TEST blinkar. V1.xx visar vilken mjukvaruversion.
4 Tryck på Standby-knappen på apparatens framsida inom 3 sekunder och “RESET blinkar.
5 C 510 återgår nu till fabriksinställningarna och displayen visar “Factory Reset...
Din C 510 är nu återstålld till fabriksinställningarna och stängs av.
REFERENS
FELSÖKNING
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER
Uppmätt Total Harmonisk Distorsion (THD + brus med AES 17 lter) <0,002% (ref. 1 kHz -60 dBFS)
<0,0005% (ref. 1 kHz 0 dBFS)
Signal/brusförhållande < -123 dB (ref. 0 dBFS 2V ut)
Kanalseparation > -115 dB (ref. 0 dBFS Volume -1dB)
Samplingsfrekvens 32 kHz till 192 kHz (USB och digital S/PDIF)
Frekvensgång ±0,5 dB (ref. 20 Hz – 96 kHz @ 192 KHz samplingsfrekvens)
Utnivå 2V (ref. insignal 0dBFS)
EFFEKTFÖRBRUKNING
Nätspänning 100-240V AC ~ 50/60Hz
Eektförbrukning i Standby <0,5W
Tomgångseekt 16W
INGÅNGS-/UTGÅNGKONTAKTER
INGÅNG
AES/EBU XLR
SPDIF Koaxial
Optisk
HDMI x 2 2-kanals PCM
USB Audio Codec 2.0 Asynkron 24/192 support
UTGÅNG
HDMI VIDEO OUT 3D genomföring
Analog Obalancerad: 47 Ohm
Balancerad: 110 Ohm
+12V Trigger Utgången 12V ±20%
TT OCH VIKT
Apparatens mått (B x H x D)* 435 x 99 x 309 mm
17 / x 3 / x 12 / tum
Nettovikt 4,7 kg (10,4 Pounds)
Bruttovikt 5,6 kg (12,3 Pounds)
* - Bruttodimensioner omfattar fötter, utstickande knappar och terminaler på baksidan.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. För uppdaterad dokumentation och ändrade funktioner hänvisar vi till www.NADelectronics.com där du hittar den senaste informationen om din C 510.
REFERENS
SPECIFIKATIONER
14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSK A РУССКИЙ
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
www.NADelectronics.com
©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
EN DIVISION INOM LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Alla rättigheter förbehållna. NAD är ett registrerat varumärke tillhörande NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited.
Inga delar av denna publikation får kopieras, lagras eller distribueras utan skriftligt tillstånd av NAD Electronics International.
Även om stor möda lagts på att allt innehåll skall vara korrekt vid publicering, kan specifikationer och funktioner ändras utan föregående varning.
C510_SWE_OM_V03  OCT 2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

NAD NAD C 510 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för