Rosemount 644H och 644R Smart temperaturtransmitter Användarguide

Typ
Användarguide
Snabbstartsguide
00825-0112-4728, vers. BD
Maj 2014
Rosemount
®
644H och 644R Smart
temperaturtransmittrar
Maj 2014
2
Snabbstartsguide
OBS!
Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount modell 644.
Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service,
felsökning eller installation. Se referenshandboken till modell 644 (dokumentnummer
00809-0100-4728) för ytterligare anvisningar. Handboken och denna snabbserviceguide finns
även i elektroniskt format på www.rosemount.com.
VARNING!
Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Installation av denna transmitter i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga
lokala, nationella och internationella standarder, normer och rutiner. Se produktintygen för
information om eventuella restriktioner i fråga om säker installation. Avlägsna inte
transmitterkåporna på en explosions- eller flamsäker installation när enheten är strömförande.
Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall.
Installera och dra åt temperaturmätfickor eller sensor innan tryck anbringas.
Avlägsna inte temperaturmätfickor under användning.
Elstötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Undvik kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänning i ledningar kan orsaka elstötar.
Innehållsförteckning
Steg 1. Konfiguration (bänkkalibrering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sidan 3
Steg 2. Verifiera konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sidan 4
Steg 3. Ställ in brytarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sidan 9
Steg 4. Montera transmittern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 10
Steg 5. Inkoppling och matning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 14
Steg 6. Utför ett kretstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 17
Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 18
Snabbstartsguide
3
Maj 2014
Steg 1. Konfiguration (bänkkalibrering)
Modell 644 kommunicerar med hjälp av en fältkommunikator (kommunikation
kräver en kretsresistans på mellan 250 och 1100 ohm). Använd inte utrustningen
när matningsspänningen understiger 12 VDC vid transmitteranslutningen.) Se
referenshandboken för modell 644 (dokumentnummer 00809-0100-4728) och
referenshandboken till fältkommunikatorn (dokumentnummer
00809-0100-4275) för vidare information.
Uppgradera fältkommunikatorns mjukvara
Fältenhetsversion 6 och DD-version 1 eller högre krävs för att fältkommunikatorn
ska ha stöd för samtliga funktioner. Enheten har stöd för kommunikation med alla
tidigare DD-versioner för 644.
Följ anvisningarna nedan för att kontrollera om en uppgradering behövs.
1. Anslut sensorn (se kopplingsschemat på insidan av huskåpan).
2. Anslut likströmsmatningen till matningsanslutningarna (+ eller –).
3. Anslut en fältkommunikator till kretsen över en kretsresistor eller vid
matnings-/signalanslutningarna på transmittern.
4. Följande meddelande visas om kommunikatorn har en tidigare version av
apparatbeskrivningen (Device Descriptor, DD):
OBS!
Om detta meddelande inte visas är den senaste apparatbeskrivningen (DD) redan installerad. Om den
senaste versionen inte är tillgänglig kommunicerar kommunikatorn ordentligt. Men om transmittern
är konfigurerad med avancerade transmitterfunktioner (t.ex. någon av de nya insignalstyperna för
sensorn) kommer det att uppstå kommunikationsproblem och användaren uppmanas att stänga av
kommunikatorn. Förhindra detta genom att uppgradera till den senaste apparatbeskrivningen (DD)
eller genom att svara NO (Nej) på frågan och återgå till de generiska transmitterfunktionerna.
Figur 1. Anslutning av kommunikatorn till en bänkkrets
OBS!
Uppgradera kommunikatorns mjukvara för att få tillgång till de nya XMTR-funktionerna. Vill du
fortsätta med den gamla beskrivningen?
Huvudmonterad 644-transmitter Skenmonterad 644-transmitter
A. 250 R
L
1100 C. Fältkommunikator
B. AMS D. Spänningsmatning
A
D
C
B
A
D
C
B
Maj 2014
4
Snabbstartsguide
Steg 2. Verifiera konfigurationen
Snabbtangentsekvenserna för det traditionella gränssnittet i Tabell 1 och
snabbtangentsekvenserna för enhetens kontrollpanel i Tabell 2 kan användas för
att konfigurera och starta transmittern.
Användargränssnitt för fältkommunikatorn
Snabbtangentsekvenserna för det traditionella gränssnittet finns i Tabell 1 på
sidan 5.
Figur 2. Traditionellt gränssnitt
Snabbtangentsekvenserna för enhetens kontrollpanel finns i Tabell 2 på sidan 7.
Figur 3. Enhetens kontrollpanel
Snabbstartsguide
5
Maj 2014
Tabell 1. Snabbtangentsekvenser för traditionellt gränssnitt
Funktion Snabbtangentsekvens
Active Calibrator (Aktiv kalibrator) 1, 2, 2, 1, 3
Alarm/Saturation (Larm/mättnad) 1, 3, 3, 2
AO Alarm Type (AO-larmtyp) 1, 3, 3, 2, 1
Burst Mode (Burst-läge) 1, 3, 3, 3, 3
Burst Option (Burst-val) 1, 3, 3, 3, 4
Calibration (Kalibrering) 1, 2, 2
Callendar-Van Dusen 1, 3, 2, 1
Configuration (Konfiguration) 1, 3
D/A Trim (D/A-trim) 1, 2, 2, 2
Damping Values (Dämpningsvärden) 1, 1, 10
Date (Datum) 1, 3, 4, 2
Descriptor (Beskrivning) 1, 3, 4, 3
Device Info (Instrumentinformation) 1, 3, 4
Device Output Configuration (Utsignalskonfiguration för enhet) 1, 3, 3
Diagnostics and Service (Diagnostik och service) 1, 2
Filter 50/60 Hz (50/60 Hz-filter) 1, 3, 5, 1
Hardward Rev (Hårdvaruversion) 1, 4, 1
HART Output (HART-utgång) 1, 3, 3, 3
Intermittent Detect (Periodisk detektion) 1, 3, 5, 4
LCD Display Options (Alternativ för LCD-display) 1, 3, 3, 4
Loop Test (Kretstest) 1, 2, 1, 1
LRV (Lower Range Value) (Nedre mätområdesvärde) 1, 1, 6
LSL (Lower Sensor Limit) (Nedre sensorgränsvärde) 1, 1, 8
Measurement Filtering (Mätvärdesfiltrering) 1, 3, 5
Message (Meddelande) 1, 3, 4, 4
Meter Configuring (Mätarkonfiguration) 1, 3, 3, 4, 1
Meter Decimal Point (Decimaltecken för mätare) 1, 3, 3, 4, 2
Num Req Preams (Antal obligatoriska inledande teckensträngar) 1, 3, 3, 3, 2
Open Sensor Holdoff (Öppen sensorspärr) 1, 3, 5, 3
Percent Range (Procentområde) 1, 1, 5
Poll Address (Avfrågningsadress) 1, 3, 3, 3, 1
Process Temperature (Processtemperatur) 1, 1
Process Variables (Processvariabler) 1, 1
PV Damping (PV-dämpning) 1, 3, 3, 1, 3
PV Unit (PV-enhet) 1, 3, 3, 1, 4
Range Values (Områdesvärden) 1, 3, 3, 1
Review (Granskning) 1, 4
Scaled D/A Trim (Skalat D/A-trim) 1, 2, 2, 3
Maj 2014
6
Snabbstartsguide
Sensor Connection (Sensoranslutning) 1, 3, 2, 1, 1
Sensor 1 Setup (Konfiguration av sensor 1) 1, 3, 2, 1, 2
Sensor Serial Number (Sensorns serienummer) 1, 3, 2, 1, 4
Sensor 1 Trim (Sensor 1-trim) 1, 2, 2, 1
Sensor 1 Trim-Factory (Fabrikstrim av sensor 1) 1, 2, 2, 1, 2
Sensor Type (Sensortyp) 1, 3, 2, 1, 1
Software Revision (Mjukvaruversion) 1, 4, 1
Status 1, 2, 1, 4
Tag (Positionsmärkning) 1, 3, 4, 1
Terminal Temperature (Anslutningstemperatur) 1, 3, 2, 2,
Test Device (Testa instrument) 1, 2, 1
URV (Upper Range Value) (Övre mätområdesvärde) 1, 1, 7
USL (Upper Sensor Limit) (Övre sensorgränsvärde) 1, 1, 9
Variable Mapping (Variabelmappning) 1, 3, 1
Variabel re-map (Ommappning av variabler) 1, 3, 1, 5
Write Protect (Skrivskydd) 1, 2, 3
2-Wire Offset (2-trådsförskjutning) 1, 3, 2, 1, 2, 1
Tabell 1. Snabbtangentsekvenser för traditionellt gränssnitt (forts.)
Funktion Snabbtangentsekvens
Snabbstartsguide
7
Maj 2014
Ange/verifiera Callendar Van-Dusen-konstanter
Om sensormatchning används med denna kombination av transmitter och
sensor ska de angivna konstanterna verifieras.
1. Home-skärmen (startskärmen) väljer du 1 Device Setup
(Enhetsinställningar), 3 Configuration (Konfiguration), 2 Sensor Config
(Sensorkonfiguration), 1 Sensor 1, 3 Cal Van-Dusen (Callendar Van-Dusen).
Ställ in reglerkretsen på manuell. Välj OK.
2. Välj Cal Van-Dusen (Callendar Van-Dusen) när meddelandet Enter Sensor
Type (Ange sensortyp) visas.
3. Välj lämpligt antal ledningar vid prompten Enter Sensor Connection (Ange
sensoranslutning).
4. Ange värdena för R
o
, Alpha (Alfa), Beta och Delta från den rostfria stålbrickan
som sitter fäst vid den specialbeställda sensorn.
5. Välj OK efter att du återställt reglerkretsen till automatisk styrning.
Tabell 2. Snabbtangentsekvenser för enhetens kontrollpanel
Funktion Snabbtangentsekvens
Active Calibrator (Aktiv kalibrator) 2, 2, 4, 2
Alarm/Saturation (Larm/mättnad) 2, 2, 2, 6
Burst Mode (Burst-läge) 2, 2, 5, 3
Burst Option (Burst-val) 2, 2, 5, 4
Calibration (Kalibrering) 2, 1, 2
Callendar-Van Dusen 2, 2, 1, 10
Configuration (Konfiguration) 2, 1, 1
D/A Trim (D/A-trim) 3, 4, 2
Damping Values (Dämpningsvärden) 2, 2, 1, 6
Date (Datum) 1, 7, 8
Descriptor (Beskrivning) 1, 7, 6
Device Info (Enhetsinformation) 1, 7
Device Output Configuration (Utsignalskonfiguration för enhet) 2, 2, 2
Filter 50/60 Hz (50/60 Hz-filter) 2, 2, 4, 7, 1
Hardward Rev (Hårdvaruversion) 1, 7, 9, 3
Hart Output (HART-utgång) 2, 2, 5
LCD Display Options (Alternativ för LCD-display) 2, 2, 3
Loop Test (Kretstest) 3, 5, 1
LRV (Lower Range Value) (Nedre mätområdesvärde) 2, 2, 2, 5, 3
LSL (Lower Sensor Limit) (Nedre sensorgränsvärde) 2, 2, 1, 9
Message (Meddelande) 1, 7, 7
Meter Configuring (Mätarkonfiguration) 2, 2, 3, 1
Meter Decimal Point (Decimaltecken för mätare) 2, 2, 3, 2
Num Req Preams (Antal obligatoriska inledande teckensträngar) 2, 2, 5, 2
Maj 2014
8
Snabbstartsguide
Open Sensor Holdoff (Öppen sensorspärr) 2, 2, 4, 4
Percent Range (Procentområde) 2, 2, 2, 4
Poll Address (Avfrågningsadress) 2, 2, 5, 1
PV Damping (PV-dämpning) 2, 2, 1, 6
PV Unit (PV-enhet) 2, 2, 1, 4
Range Values (Områdesvärden) 2, 2, 2, 5
Scaled D/A Trim (Skalat D/A-trim) 3, 4, 3
Sensor Connection (Sensoranslutning) 2, 2, 1, 3
Sensor 1 Setup (Konfiguration av sensor 1) 2, 2, 1
Sensor Serial Number (Sensorns serienummer) 2, 2, 1, 7
Sensor 1 Trim (Sensor 1-trim) 3, 4, 1
Sensor 1 Trim-Factory (Fabrikstrim av sensor 1) 3, 4, 1, 2
Sensor Type (Sensortyp) 2, 2, 1, 2
Software Revision (Mjukvaruversion) 1, 7, 9, 4
Tag (Positionsmärkning) 2, 2, 4, 1, 1
Terminal Temperature (Anslutningstemperatur) 3, 3, 2
URV (Upper Range Value) (Övre mätområdesvärde) 2, 2, 2, 5, 2
USL (Upper Sensor Limit) (Övre sensorgränsvärde) 2, 2, 1, 8
Variable Mapping (Variabelmappning) 2, 2, 5, 5
Variabel re-map (Ommappning av variabler) 2, 2, 5, 5, 5
Write Protect (Skrivskydd) 2, 2, 4, 6
2-Wire Offset (2-trådsförskjutning) 2, 2, 1, 5
Tabell 2. Snabbtangentsekvenser för enhetens kontrollpanel (forts.)
Funktion Snabbtangentsekvens
Snabbstartsguide
9
Maj 2014
Ange/verifiera Callendar Van-Dusen-konstanter
Om sensormatchning används med denna kombination av transmitter och
sensor ska den konstanta insignalen verifieras.
1. Från Home-skärmen (startskärmen) väljer du 2 Configure (Konfigurera),
2 Manual Setup (Manuell konfiguration), 1 Sensor. Ställ in reglerkretsen på
manuellt och välj OK.
2. Välj Cal VanDusen när meddelandet Enter Sensor Type (Ange sensortyp)
visas.
3. Välj lämpligt antal ledningar när meddelandet Enter Sensor Connection
(Ange sensoranslutning) visas.
4. Ange värdena för R
o
, Alpha (Alfa), Beta och Delta från den rostfria stålbrickan
som sitter fäst vid den specialbeställda sensorn.
5. Ställ in reglerkretsen på automatisk styrning igen och välj OK.
6. För att inaktivera funktionen för transmitter-sensormatchning väljer du
2 Configure (Konfigurera), 2 Manual Setup (Manuell konfiguration), 1 Sensor,
10 SensorMatching-CVD (Sensormatchning för Callendar Van-Dusen) på Home
(startskärmen). Välj lämplig sensortyp när meddelandet Enter Sensor Type
(Ange sensortyp) visas.
Steg 3. Ställ in brytarna
644H (strömbrytare längst ned till höger på elektronikmodulen)
Utan LCD-display
1. Ställ in kretsen på manuellt (om tillämpligt) och stäng av matningen.
2. Avlägsna elektronikhusets kåpa.
3. Ställ in strömbrytaren på önskat läge. Sätt tillbaka elektronikhusets kåpa.
4. Slå på matningen och ställ in kretsen på automatisk styrning.
Med LCD-display (endast 644H)
1. Ställ in kretsen på manuell (om tillämpligt) och stäng av matningen.
2. Avlägsna elektronikhusets kåpa.
3. Ta av LCD-displayen direkt.
4. Ställ in strömbrytaren på önskat läge.
5. Sätt tillbaka LCD-displayen elektronikhusets kåpa (var uppmärksam på
LCD-displayens inriktning genom att vrida det 90 grader i taget).
6. Slå på matningen och ställ in kretsen på automatisk styrning.
644R (strömbrytare i mitten av frontpanelen)
1. Öppna luckan på framsidan av den skenmonterade 644R-transmittern.
2. Ställ in strömbrytaren på önskat läge.
Maj 2014
10
Snabbstartsguide
Steg 4. Montera transmittern
Montera transmittern på en hög punkt i kabelsträckningen för att förhindra att
fukt rinner ned i transmitterhuset.
Typisk installation av kopplingshuvud
Huvudmonterad transmitter med DIN-plattformsgivare
1. Anslut temperaturmätfickan till processröret eller tankväggen. Installera och
tillslut temperaturmätfickan innan tryck anbringas.
2. Kontrollera transmitterns fellägesbrytare.
3. Montera transmittern på sensorn. Tryck transmitterns fästskruvar genom
sensorns fästplatta och sätt i låsringarna (valfritt) i skåran för transmitterns
fästskruv.
4. Koppla sensorn till transmittern (se ”Steg 5. Inkoppling och matning”
sidan 14 för vidare information).
5. För in transmitter-sensorenheten i kopplingshuvudet. Gänga i transmitterns
monteringsskruv i monteringshålen på kopplingshuvudet. Montera halsröret
på kopplingshuvudet. Placera enheten i temperaturmätfickan.
6. För in kabelskärmen genom kabelförskruvningen.
7. Fäst en kabelförskruvning på kabelskärmen.
8. För in de skärmade kablarna i kopplingshuvudet genom kabelanslutningen.
Anslut och dra åt kabelförskruvningen.
9. Anslut de skärmade matningskablarna till transmitterns matningsanslutningar.
Undvik kontakt med sensorkablar och sensoranslutningar.
10. Installera och dra åt kopplingshuvudets kåpa. Skyddskåpor måste vara helt
fastsatta för att uppfylla kraven på explosionssäkerhet.
A. 644H-transmitter D. Transmitterns fästkruvar
B. Kopplingshuvud E. Integrerad sensor med lösa ledare
C. Temperaturmätficka F. Halsrör
A
D
B
C
E
F
Snabbstartsguide
11
Maj 2014
Typisk installation av universalhuvud
Huvudmonterad transmitter med gängad sensor
1. Anslut temperaturmätfickan till processröret eller tankväggen. Installera och
dra åt temperaturmätfickorna innan tryck anbringas.
2. Anslut erforderliga förlängningsnipplar och adaptrar till
temperaturmätfickan. Täta nippeln och adaptergängorna med silikontejp.
3. Skruva i sensorn i temperaturmätfickan. Installera dräneringspackningar för
krävande miljöer eller för att uppfylla säkerhetskrav.
4. Kontrollera transmitterns fellägesbrytare.
5. Dra sensorns kablar genom universalhuvudet och transmittern. Montera
transmittern i universalhuvudet genom att gänga i transmitterns
monteringsskruvar i monteringshålen på universalhuvudet.
6. Montera transmitter-sensorenheten i temperaturmätfickan. Täta
adaptergängorna med silikontejp.
7. Installera kabelförskruvning för fältkoppling på universalhuvudets anslutning
för kabelförskruvning. Täta kabelförskruvning gängor med silikontejp.
8. Dra in fältkopplingskablarna genom kabelförskruvningen, in i
universalhuvudet. Anslut sensorn och matningskablar till transmittern.
Undvik kontakt med andra anslutningar.
9. Installera och dra åt universalhuvudets kåpa. Skyddskåpor måste vara helt
fastsatta för att uppfylla kraven på explosionssäkerhet.
A. Gängad temperaturmätficka D. Universalhuvud (med transmitter inuti)
B. Gängad sensor E. Kabelanslutning
C. Standardhalsrör
A
B
C
D
E
Maj 2014
12
Snabbstartsguide
Skenmonterad transmitter och sensor
1. Anslut transmitterns till en lämplig skena eller panel.
2. Anslut temperaturmätfickan till processröret eller tankväggen. Installera och
fäst temperaturmätfickan enligt fabrikens standardprocedur innan tryck tillförs.
3. Anslut sensorn till kopplingshuvudet och montera hela anordningen
i temperaturmätfickan.
4. Fäst och anslut tillräckligt långa sensorledningar från kopplingshuvudet till
sensorns anslutningsplint.
5. Dra åt skruvarna på kopplingshuvudets kåpa. Skyddskåpor måste vara helt
fastsatta för att uppfylla kraven på explosionssäkerhet.
6. För sensorledningarna från sensorenheten till transmittern.
7. Kontrollera transmitterns fellägesbrytare.
8. Koppla sensorledningarna till transmittern (se ”Steg 5. Inkoppling och
matning” på sidan 14 för vidare information).
A. Skenmonterad transmitter
B. Sensorledningar med kabelförskruvningar
C. Integrerad sensor med anslutningsplint
D. Kopplingshuvud
E. Standardhalsrör
F. Gängad temperaturmätficka
B
C
D
E
F
A
B
Snabbstartsguide
13
Maj 2014
Skenmonterad transmitter med gängad sensor
1. Anslut transmittern till en lämplig skena eller panel.
2. Anslut temperaturmätfickan till processröret eller tankväggen. Installera och
dra åt temperaturmätfickor innan tryck anbringas.
3. Anslut ytterligare förlängningsnipplar och adaptrar vid behov. Täta nippeln
och adaptergängorna med silikontejp.
4. Skruva i sensorn i temperaturmätfickan. Installera dräneringspackningar för
krävande miljöer eller för att uppfylla säkerhetskrav.
5. Skruva fast kopplingshuvudet på sensorn.
6. Anslut sensorkablarna till anslutningarna på kopplingshuvudet.
7. Anslut ytterligare sensorkablar från kopplingshuvudet till transmittern.
8. Anslut och dra åt kopplingshuvudets kåpa. Skyddskåpor måste vara helt
fastsatta för att uppfylla kraven på explosionssäkerhet.
9. Ställ in transmitterns fellägesbrytare.
10. Koppla sensorkablarna till transmittern (se ”Steg 5. Inkoppling och matning”
på sidan 14 för vidare information).
A. Skenmonterad transmitter D. Gängad sensor
B. Kopplingshuvud för gängad sensor E. Gängad temperaturmätficka
C. Standardhalsrör
A
D
E
C
B
Maj 2014
14
Snabbstartsguide
Steg 5. Inkoppling och matning
Inkoppling av transmittern
Kopplingsscheman sitter på insidan av anslutningsplintens kåpa.
Figur 4. Kopplingsschema för sensor
Anslut matning till transmittern
1. Extern matning krävs för att driva transmittern.
2. Avlägsna anslutningsplintens kåpa (vid behov).
3. Anslut den positiva matningskabeln till pluspolen (+). Anslut den negativa
kabeln till minuspolen (–).
4. Dra åt anslutningsskruvarna. Det maximala åtdragningsmomentet vid
åtdragning av sensor- och matningskablar är 0,7 Nm.
5. Sätt tillbaka och dra åt kåpan på nytt (om tillämpligt).
6. Slå till matningen (12–42 VDC).
Belastningsgränser
En matningsspänning på 12–42,4 VDC krävs för transmitterns
matningsanslutningar (matningsanslutningarna har en märkspänning på
42,4 VDC). Förhindra skador på transmittern genom att inte låta anslutningens
spänning falla under 12,0 VDC när konfigurationsparametrarna ändras.
(1) Transmittrarna måste konfigureras för minst en 3-tråds resistansgivare för att resistansgivaren ska kunna
identifieras av en kompensationskrets.
(2) Rosemount Inc. tillhandahåller sensorer med fyra trådar för alla resistansgivare med enkla element. Använd dessa
resistanstemperaturgivare för 3-trådskonfigurationer genom att lämna oanvända ledningar urkopplade och
isolerade med eltejp.
644H 644R
A. Sensoranslutningar
B. Kommunikationsanslutningar
C. Anslutningar för matning/konfiguration
2-tråds
resistansgi-
vare och
3-tråds
resistansgi-
vare och
(2)
4-tråds
resistansgi-
vare och
T/C och mV
(1)
1234
1234
1234
1234
1 2 3 4
A
C
Max. åtdragningsmoment
är 0,7 Nm
Snabbstartsguide
15
Maj 2014
Jordning av transmittern
Ojordade termoelement-, mV- och resistans-/ohmingångar
Varje enskild processinstallation har olika krav på jordning. Använd
jordningsalternativen som rekommenderas av anläggningen för den specifika
sensortypen eller börja med jordningsalternativ 1 (det vanligaste).
Alternativ 1:
1. Anslut den skärmade sensorkabeln till transmitterhuset.
2. Kontrollera att sensorns kabelskärm är elektriskt isolerad från omgivande
utrustning som kan vara jordad.
3. Jorda den skärmade signalkabeln vid matningsänden.
Alternativ 2:
1. Anslut den skärmade signalkabeln till den skärmade sensorkabeln.
2. Kontrollera att de två skärmarna är ihopbundna och elektriskt isolerade från
transmitterhuset.
3. Jorda endast kabelskärmen vid matningsänden.
4. Se till att sensorns kabelskärm är elektriskt isolerad från omgivande jordad
utrustning.
5. Koppla ihop kabelskärmarna, men se till att de är elektriskt isolerade från
transmittern.
A. Sensorkablar C. Transmitter
B. Kabelskärmens jordningspunkt D. 4–20 mA-krets
A. Sensorkablar C. Transmitter
B. Kabelskärmens jordningspunkt D. 4–20 mA-krets
C
B
D
A
B
D
C
A
Maj 2014
16
Snabbstartsguide
Alternativ 3:
1. Jorda den skärmade sensorkabeln vid sensorn, om möjligt.
2. Kontrollera att de skärmade sensor- och signalkablarna är elektriskt isolerade
från transmitterhuset.
3. Anslut inte den skärmade signalkabeln till den skärmade sensorkabeln.
4. Jorda den skärmade signalkabeln vid matningsänden.
Jordade termoelementsingångar
Alternativ 4:
1. Jorda sensorns kabelskärm vid sensorn.
2. Kontrollera att de skärmade sensor- och signalkablarna är elektriskt isolerade
från transmitterhuset.
3. Anslut inte den skärmade signalkabeln till den skärmade sensorkabeln.
4. Jorda den skärmade signalkabeln vid matningsänden.
A. Sensorkablar C. Transmitter
B. Kabelskärmens jordningspunkt D. 4–20 mA-krets
A. Sensorkablar C. Transmitter
B. Kabelskärmens jordningspunkt D. 4–20 mA-krets
B
D
C
A
B
D
C
A
Snabbstartsguide
17
Maj 2014
Steg 6. Utför ett kretstest
Kommandot Loop Test (Kretstest) verifierar transmitterutgång, kretsintegritet
och driften av registreringsutrustning eller liknande anordningar som är
installerade i kretsen.
Traditionellt gränssnitt
Initiera ett kretstest
1. Seriekoppla en extern amperemätare till transmitterkretsen (så att matningen
till transmittern går genom mätaren vid någon punkt i kretsen).
2. På startskärmen väljer du:
644H och 644R:
1 Device Setup (Enhetskonfiguration), 2 Diag/Serv (Diagnostik/service),
1TestDevice (Testa enhet), 1 Loop Test (Kretstest).
3. Välj ett fast mA-värde för transmitterns utsignal. Vid Choose Analog Output
(Välj analog utsignal) väljer du 1 4 mA, 2 20 mA eller 3 Other (Annat) för att
ange ett värde mellan 4 och 20 mA.
4. Välj Enter (Retur) för att visa den fasta utsignalen.
5. Välj OK.
6. Kontrollera i testkretsen att transmitterns verkliga mA-utsignalsvärde och
HART mA-värdet i testkretsen stämmer överens. Om värdena inte stämmer
överens kan det hända att transmitterns utsignal behöver trimmas eller att
amperemätaren inte fungerar ordentligt.
7. När testet har utförts, återgår displayen till skärmen för kretstest och låter
användaren välja ett annat utsignalsvärde. Avsluta kretstestet genom att välja
5 End (Avsluta) och Enter (Retur).
Enhetens kontrollpanel
Initiera ett kretstest
1. Seriekoppla en extern amperemätare till transmitterkretsen (så att matningen
till transmittern går genom mätaren vid någon punkt i kretsen).
2. På startsidan väljer du:
644H och 644R:
3 Service Tools (Serviceverktyg), 5 Simulate (Simulera), 1 Loop Test (Kretstest).
3. Välj ett fast mA-värde för transmitterns utsignal. Vid Choose Analog Output
(Välj analog utsignal) väljer du 1 4 mA, 2 20 mA eller 3 Other (Annat) för att
ange ett värde mellan 4 och 20 mA.
4. Välj Enter (Retur) för att visa den fasta utsignalen.
5. Välj OK.
6. Kontrollera i testkretsen att transmitterns verkliga mA-utsignalsvärde och
HART mA-värdet i testkretsen stämmer överens. Om värdena inte stämmer
överens kan det hända att transmitterns utsignal behöver trimmas eller att
amperemätaren inte fungerar ordentligt.
7. När testet har utförts, återgår displayen till skärmen för kretstest och låter
användaren välja ett annat utsignalsvärde. Avsluta kretstestet genom att välja
5 End (Avsluta) och Enter (Retur).
Maj 2014
18
Snabbstartsguide
Produktintyg
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Rosemount Temperature GmbH – Tyskland
Emerson Process Management Asia Pacific – Singapore
Information om EU-direktiv
En kopia av EG-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartsguiden. Den
senaste versionen av EG-försäkran om överensstämmelse finns på www.rosemount.com.
FM Approvals intyg för användning i
icke-explosionsfarliga miljöer
Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats – för att kontrollera att
utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav –
av FM Approvals, ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing
Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration
(OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket).
Nordamerika
E5 FM explosionssäker, dammgnistsäker
Intygs-nr: 3006278
Tillämpade standarder: FM-klass 3600: 2011, FM-klass 3615: 2006,
FM-klass 3616: 2011, FM-klass 3810: 2005, NEMA-250: 250: 2003, ANSI/IEC 60529: 2004
Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II/III, GR. E,
F, G; T5 (–50 °C T
a
+85 °C); typ 4X, IP66
I5 FM egensäker och gnistfri
Intygs-nr: 3008880 [huvudmonterad fältbuss/Profibus, skenmonterad HART]
Tillämpade standarder: FM-klass 3600: 1998, FM-klass 3610: 2010,
FM-klass 3611: 2004, FM-klass 3810: 2005, NEMA – 250: 1991
Märkdata: Egensäker KL. I/II/III, DIV. I, GR. A, B, C, D, E, F, G; T4 (–50 °C T
a
+60 °C);
gnistfri KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D; T6 (–50 °C T
a
+70 °C), T5 (–50 °C T
a
+85 °C);
vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00644-2075
Särskilda villkor för säker användning (x):
1. När inget kaplingstillval har valts ska temperaturtransmitter modell 644 installeras i en
kapsling som uppfyller kraven i ANSI/ISA S82.01 och S82.03 eller andra tillämpliga
standarder för icke-farliga miljöer.
2. FM:s kombinationstillval K5 är endast tillämpligt med kapsling med Rosemount J5
universalhuvud (M20 x 1,5) eller Rosemount J6 universalhuvud (
1
/2-tums NPT [14/tum]).
3. Ett kapslingstillval måste väljas för att upprätthålla typ 4X-märkningen.
Intygs-nr: 3044581 [huvudmonterad HART]
Tillämpade standarder: FM-klass 3600: 2011, FM-klass 3610: 2010, FM-klass 3611:
2004, FM-klass 3810: 2005, ANSI/NEMA – 250: 1991; ANSI/IEC 60529: 2004;
ANSI/ISA 60079-0: 2009; ANSI/ISA 60079-11: 2009
Märkdata: Egensäker KL. I/II/III, DIV. I, GR. A, B, C, D, E, F, G; egensäker klass I,
zon 0 A Ex ia IIC;
T4 (–50 °C T
a
+80 °C); T5 (–50 °C T
a
+40 °C); gnistfri KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D;
T5 (–50 °C T
a
+80 °C), T6 (–50 °C T
a
+40 °C); vid installation i enlighet med
Rosemount-ritning 00644-2071; typ 4X, IP68.
Snabbstartsguide
19
Maj 2014
Särskilda villkor för säker användning (x):
1. Utan kapslingstillval ska temperaturtransmittrar av modell 644 monteras i ett
slutligt hölje som ger skydd motsvarande kapslingsklass IP20 och uppfyller kraven i
ANSI/ISA 61010-1 och ANSI/ISA 60079-0.
2. Tillvalshus för modell 644 kan innehålla aluminium och betraktas som en potentiell
antändningsrisk vid slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installationen för
att förhindra slag, stötar och friktion.
I6 CSA egensäker och division 2
Intygs-nr: 1091070
Tillämpade standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-M10, CSA-std C22.2 nr 25-1966,
CAN/CSA-C22.2 nr 94-M91, CSA-std C22.2 nr 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 nr 157-92,
CSA-std C22.2 nr 213-M1987, C22.2 nr 60529-05
Märkdata [fältbuss]: Egensäker KL. I DIV. 1, GR. A, B, C, D; T4 (–50 °C T
a
+60 °C),
(–50 °C T
a
+80 °C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00644-2076;
KL. I, DIV. 2 GR. A, B, C, D; T5 (–50 °C T
a
+85 °C) vid installation i enlighet med
Rosemount-ritning 00644-2076
Märkdata [HART 5/HART 7]: Egensäker KL. I, GR. A, B, C, D; T4 (–50 °C T
a
+80 °C),
T5 (–50 °C T
a
+40 °C), T5 (–50 °C T
a
+50 °C), T6 (–50 °C T
a
+40 °C); KL. I,
DIV. 2 GR. A, B, C, D vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00644-2072
K6 CSA explosionssäker, dammgnistsäker, egensäker och division 2
Intygs-nr: 1091070
Tillämpade standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-M10, CSA-std C22.2 nr 25-1966, CSA-std
C22.2 nr 30-M1986, CAN/CSA-C22.2 nr 94-M91, CSA-std C22.2 nr 142-M1987,
CAN/CSA-C22.2 nr 157-92, CSA-std C22.2 nr 213-M1987, C22.2 nr 60529-05
Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II/III, DIV. 1,
GR. E, F, G; T5 (–50 °C T
a
+85 °C); typ 4X, IP 66/68
Märkdata [fältbuss/Profibus]: EGENSÄKER CL I DIV 1, GP A, B, C, D;
T4 (–50 °C T
a
+60 °C), (-50 °C T
a
+80 °C); vid installation i enlighet med
Rosemount-ritning 00644-2076;
KL I., DIV. 2, GR. A, B, C, D; T5 (–50 °C T
a
+85 °C); vid installation i enlighet med
Rosemount-ritning 00644-2076
Märkdata [HART 5/HART 7]: Egensäker KL. I, GR. A, B, C, D; T4 (–50 °C T
a
+80 °C),
T5 (–50 °C T
a
+40 °C), T5 (–50 °C T
a
+50 °C), T6 (–50 °C T
a
+40 °C); KL. I,
DIV. 2 GR. A, B, C, D vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00644-2072
Europa
E1 ATEX flamsäker
Intygs-nr: FM12ATEX0065X
Tillämpade standarder: SS-EN 60079-0: 2012, SS-EN 60079-1: 2007,
SS-EN 60529:1991 + A1: 2000
Märkdata: II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb, T6 (–50 °C T
a
+40 °C),
T5…T1 (–50 °C T
a
+60 °C)
Se Tabell 3 i slutet av avsnittet ”Produktintyg” för uppgifter om processtemperaturer.
Särskilda villkor för säker användning (x):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturområde.
2. Den icke-metalliska brickan kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla
i grupp III-miljöer.
3. Skydda LCD-kåpan mot slagenergier som överstiger 4 joule.
4. Kontakta tillverkaren för information om de flamsäkra fogarnas mått vid behov.
Maj 2014
20
Snabbstartsguide
I1 ATEX egensäkerhet
Intygs-nr: Baseefa03ATEX0499X [huvudmonterad Fältbuss/Profibus]; BAS00ATEX1033X
[skenmonterad HART]; Baseefa12ATEX0101X [huvudmonterad HART]
Tillämpade standarder: SS-EN 60079-0: 2012 (2011 för HART 7), SS-EN 60079-11: 2012.
Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga [fältbuss/Profibus];
II 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga [HART]
Se Tabell 4 i slutet av avsnittet Produktintyg för uppgifter om enhetsparametrar och
Tabell 3 för temperaturklassificeringar.
Särskilda villkor för säker användning (x):
1. Utrustningen måste monteras i en kapsling som ger en kapslingsklass på minst IP20 i
enlighet med kraven i IEC 60529. Icke-metalliska kapslingar måste ha ett ytmotstånd på
mindre än 1 G, medan kapslingar av lättmetallegeringar eller zirkonium måste
skyddas mot slag, stötar och friktion vid installation zon 0-miljöer.
N1 ATEX typ n – med kapsling
Intygs-nr: BAS00ATEX3145
Tillämpade standarder: SS-EN 60079-0:2012, SS-EN 60079-15:2010
Märkdata: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C T
a
+70 °C)
NC ATEX type n – utan kapsling
Intygs-nr: Baseefa13ATEX0093X [huvudmonterad fältbuss/Profibus, skenmonterad
HART]; Baseefa12ATEX0102U [huvudmonterad HART]
Tillämpade standarder: SS-EN60079-0:2012 (huvudmonterad HART),
SS-EN60079-15:2010
Märkdata: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc [fältbuss/Profibus/HART 5]; T5 (–40 °C T
a
+70 °C)
II 3 G Ex nA IIC T6…T5 Gc [HART 7]; T6 (–60 °C T
a
+40 °C); T5 (–60 °C T
a
+85 °C)
Särskilda villkor för säker användning (x):
1. Temperaturtransmitter modell 644 måste installeras i en kapsling med lämplig
certifiering för att ge ett skydd motsvarande en kapslingsklass på minst IP54 i enlighet
med IEC 60529 och SS-EN 60079-15.
ND ATEX damm
Intygs-nr: FM12ATEX0065X
Tillämpade standarder: SS-EN 60079-0: 2012, SS-EN 60079-31: 2009, SS-EN 60529:1991 +
A1: 2000
Märkdata: II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (–40 °C T
a
+70 °C); IP66
Se Tabell 3 i slutet av avsnittet ”Produktintyg” för uppgifter om processtemperaturer.
Särskilda villkor för säker användning (x):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturområde.
2. Den icke-metalliska brickan kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla
i grupp III-miljöer.
3. Skydda LCD-kåpan mot slagenergier som överstiger 4 joule.
4. Kontakta tillverkaren för information om de flamsäkra fogarnas mått vid behov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Rosemount 644H och 644R Smart temperaturtransmitter Användarguide

Typ
Användarguide