Rosemount 214C-sensor Användarguide

Typ
Användarguide
Snabbstartsguide
00825-0412-2654, Rev CA
Februari 2020
Rosemount
214C-sensor
Innehållsförteckning
Om denna handledning................................................................................................................3
Kopplingsschema för resistansgivare............................................................................................5
Kopplingsschema för termokopplingar........................................................................................ 6
Produktintyg................................................................................................................................ 7
Försäkran om överensstämmelse...............................................................................................21
China RoHS................................................................................................................................ 23
Snabbstartsguide Februari 2020
2 Emerson.com/Rosemount
1 Om denna handledning
Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-
sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om
konfiguration och intyg för användning i farliga miljöer om sensorn
beställdes monterad på en temperaturmätficka eller transmitter.
1.1 Säkerhetsmeddelanden
Komplikationer kan uppstå när sensorer och transmitters på vilka de är
monterade på är certifierade som kompatibla, men har olika godkännanden.
Observera följande:
Om en IS-godkänd 214C-sensor beställs med ett hus kan en transmitter i
huset ha en annan IS-klassificering. Se transmitterns IS-intyg om
tillämpligt.
Om en sensor och transmitter har olika certifieringar eller om den ena
har fler certifieringar än den andra, måste installationen uppfylla de mest
restriktiva kraven som krävs för endera komponenten. Detta är speciellt
viktigt (men inte bara i dessa fall) när kombinerade godkännanden
beställs för sensorn eller transmittern. Granska certifieringarna för både
sensorn och transmittern för installationskrav och se till att sensorns/
transmitterns installation överensstämmer med en certifiering som delas
av båda komponenterna och som uppfyller kraven i tillämpningen.
Varning - risk för maskinskada
Explosion
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.
Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer måste ske i
enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder
och normer samt vedertagen praxis.
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 3
Varning - risk för maskinskada
Kabelrör/kabelanslutningar
Om inte kabelrören/kabelanslutningarna i sändarhuset är märkta på
annat sätt har de en ½–14 NPT-gänga. Kabelanslutningar märkta ”M20”
har M20 × 1,5-gänga. På utrustning med flera kabelanslutningar har alla
anslutningar samma gängtyp. Använd endast blindpluggar, adaptrar,
kabelförskruvningar och kabelrör med en passande gängtyp när dessa
anslutningar tillsluts.
Vid installation i farliga miljöer ska endast lämpligt listade eller Ex-
godkända pluggar, kabelförskruvningar eller adaptrar användas i
kabelrör/kabelanslutningar.
Använd endast blindpluggar, adaptrar, kabelförskruvningar och kabelrör
med en passande gängtyp när dessa anslutningar tillsluts.
Fysisk åtkomst
Obehörig personal kan åstadkomma betydande skador på och/eller
felkonfigurering av slutanvändarens utrustning. Detta kan ske avsiktligt eller
oavsiktligt och skydd måste inrättas.
Fysisk säkerhet är en viktig del av ett säkerhetsprogram och fundamentalt
för att skydda ditt system. Begränsa fysiskt åtkomst för icke behörig
personal för att skydda slutanvändarens tillgångar. Detta gäller för alla
system som används inom anläggningen.
Snabbstartsguide Februari 2020
4 Emerson.com/Rosemount
2 Kopplingsschema för resistansgivare
Figur 2-1. Konfiguration av resistansgivarens ledartråd enligt IEC 60751
Singelelement, 3-ledare Singelelement, 4-ledare Dubbelelement, 3-ledare
Red
Red
White
White
Red
Red
White
Red
Red
White
Black
Black
Yellow
Anm
Konfigurera ett singelelement med en 4-ledares resistansgivare som ett 3-
ledarsystem genom att ansluta endast en vit ledare. Isolera eller avsluta den
outnyttjade vita ledaren på ett sätt som förhindrar kortslutning till jord.
Konfigurera ett singelelement med 4-tråds resistansgivare som ett 2-
trådssystem genom att ansluta ledare med matchande färger först och
sedan ansluta de parade ledarna till anslutningen.
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 5
3 Kopplingsschema för termokopplingar
Figur 3-1. Ledartrådskonfiguration för termokoppling
Enkel termokoppling, 2-ledare Dubbel termokoppling, 4-ledare
( – )
( + )
( + )
( + )
( – )
( – )
IEC 60584:s termokopplingsfärger ASTM E-230:s termokopplingsfärger
Typ POS (+) NEG (–) POS (+) NEG (–)
J Svart Vit Vit Röd
K Grön Vit Gul Röd
T Brun Vit Blå Röd
Anm
Dubbla termokopplingssensorer levereras med ett ledarpar sammanfogade
med krympfolie.
Snabbstartsguide Februari 2020
6 Emerson.com/Rosemount
4 Produktintyg
Tillbaka till RTD-beställningsinformation
Tillbaka till Beställningsinformation för termokoppling
Vers. 2.1
Information om EU-direktiv
En kopia av EU-deklaration om överenskommelse finns i slutet av
snabbstartguiden. Den senaste versionen av EU-försäkran om
överensstämmelse finns på Emerson.com/Rosemount.
Certifikat för användning i icke explosionsfarliga miljöer
Rosemount 214C har undersökts och testats – för att kontrollera att
utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och
brandskyddsmässiga krav – av ett nationellt erkänt testlaboratorium
[Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal
Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet
till Arbetsmiljöverket).
Nordamerika
Enligt amerikanska National Electrical Code
®
(NEC) och Canadian Electrical
Code (CEC) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt
utrustning i divisioner. Märkdata måste vara lämplig för
områdesklassificering, gastyp och temperaturklass. Denna information
definieras tydligt i respektive norm.
4.1
USA
4.1.1 E5 USA explosionssäker (XP) och dammgnistsäker (DIP)
Certifikat
70044744
Standarder
FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL
61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
Märkdata
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6
(-50 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ T
a
≤ +95 °C); Tätning krävs
ej; installerad enligt Rosemounts ritning 00214-1030; Typ
4X
och IP 66/67; V
max
35 VDC, 750 mW
max
Särskilda förhållanden för säker användning (X)
1. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
2. Kabelingångar som upprätthåller skyddskåpans tätningsklass måste
användas. Oanvända kabelingångar måste fyllas med lämpliga
blindpluggar.
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 7
4.1.2 N5 USA division 2 (NI)
Certifikat
70044744
Standarder
FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL
61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
Märkdata
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6 (-50 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5 (-50
°C ≤ T
a
≤ +95 °C); monterad enligt Rosemount-ritning
00214-1030; Typ 4X
och IP 66/67; V
max
35 VDC, 750 mW
max
4.1.3 E6 Kanada explosionsskydd (XP) och dammantändningsskydd (DIP)
Certifikat
70044744
Standar-
der
CAN/CSA C22.2 No. 0:2010, CAN/CSA No. 25-1966 (R2000),
CAN/CSA C22.2 No. 30-M1986 (R2012), CAN/CSA C22.2 No.
94-M1991 (R2011), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1:2012
Märkdata
XP CL I, DIV 1, GP B*, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6
(-50 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ T
a
≤ +95 °C); Tätning krävs
ej; installerad enligt Rosemounts ritning 00214-1030; Typ 4X
och IP 66/67; V
max
35 VDC, 750 mW
max
Särskilda förhållanden för säker användning (X)
1. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
2. Kabelingångar som upprätthåller skyddskåpans tätningsklass måste
användas. Oanvända kabelingångar måste fyllas med lämpliga
blindpluggar.
4.1.4 N6 Kanada, division 2
Certifikat
70044744
Standarder
CAN/CSA C 22.2 No. 0:2010, CAN/CSA C 22.2 No. 94-M1991
(R2011), CAN/CSA No. 213-M1987 (R2013), CAN/CSA C 22.2
No. 61010-1:2012
Märkdata
CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6; (–50 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5 (–50 °C
≤ T
a
≤ +95 °C); monterad enligt Rosemount-ritning
00214-1030; Typ 4X
och IP 66/67; V
max
35 VDC, 750 mW
max
Fjäderbelastad indikator har minskat märkvärdena för kapslingsklass och
dammärkning. Fjäderbelastade sensorer måste installeras i en
temperaturmätficka för att märkvärdena för kapslingsklass och dammskydd
ska bibehållas. Omålade aluminiumhöljen är märkvärdesklassade som typ 4.
*Monteringen är inte Kanada explosionssäker (E6) som är klassad som grupp
B om kopplingshuvudet AT1 (0079) används.
Snabbstartsguide Februari 2020
8 Emerson.com/Rosemount
4.2 Europa
4.2.1 E1 ATEX flamsäker
Certifikat
DEMKO 16 ATEX 1677X
Standarder
EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-1:2014
Märkdata
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb T6(-50 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5(-50
°C ≤ T
a
≤ +95 °C), T4…T1(-50 °C ≤ T
a
≤ +100 °C) V
max
= 45 Vdc,
P
max
= 750 mW
Installationsanvisningar
1. Utför fältkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta
driftstemperatur.
2. Dessa enheter levereras utan kabelförskruvningar/kabeltätningar/
blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabeltätningar/
blindpluggar görs på fältet.
3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar.
4. Skyddskåporna levereras med upp till tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT eller
M20 x 1,5-gängor och placeringen av anslutningarna anges i
dokumentet med installationsanvisningar.
Särskilda förhållanden för säker användning (X)
1. Se intyget för information om process- och
omgivningstemperaturgränser.
2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med en skyddskåpa med
displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 °C.
3. Den icke-metalliska dekalen på enheten kan lagra statisk elektricitet
och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska
iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-
metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk.
4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en
mekanisk fara med låg risk. Skydda displayens kåpa mot slagenergier
som överstiger 4 J.
5. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste
monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger
0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb.
7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i
en temperaturmätficka för att upprätthålla en kapslingsklass på IP6X.
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 9
8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb
och därför inte heller märkvärde tb.
4.2.2 I1 ATEX med egensäkerhet
Certifikat
Baseefa16ATEX0101X
Standarder
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012
Märkdata
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (SE INTYG FÖR SCHEMA)
Termokopplingar, P
i
= 500 mW T6 60 °C ≤ T
a
≤ +70 °C
Resistansgivare, P
i
= 192 mW T6 60 °C ≤ T
a
≤ +70 °C
Resistansgivare, P
i
= 290 mW T6 60 °C ≤ T
a
≤ +60 °C
T5 60 °C ≤ T
a
≤ +70 °C
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Utrustningen måste installeras i en skyddskåpa som ger ett skydd på
minst tätningsklass IP20.
4.2.3 N1 ATEX zon 2
Certifikat
BAS00ATEX3145
Standarder
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-15:2010
Märkdata
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
a
≤ 70 °C)
4.2.4 ND ATEX dammantändningsskydd
Certifikat
DEMKO 16 ATEX 1677X
Standarder
EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-31:2014
Märkdata
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db (-50 °C ≤ T
a
≤ +100 °C)V
max
= 45
Vdc, P
max
= 750 mW
Installationsanvisningar
1. Fältkopplingarna ska passa både för de lägsta och högsta
driftstemperaturerna.
2. Dessa enheter levereras utan kabelförskruvningar/kabeltätningar/
blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabeltätningar/
blindpluggar görs på fältet.
3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar.
Snabbstartsguide Februari 2020
10 Emerson.com/Rosemount
4. Skyddskåporna levereras med upp till tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT eller
M20 x 1,5 -gängor och placeringen av anslutningarna anges i
dokumentet med installationsanvisningar.
Särskilda förhållanden för säker användning (X)
1. Se intyget för information om process- och
omgivningstemperaturgränser.
2. När 214C-sensorn levereras med en skyddskåpa med displayskydd är
högsta omgivningstemperatur 95 °C.
3. Den icke-metalliska dekalen på enheten kan lagra statisk elektricitet
och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska
iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-
metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk.
4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en
mekanisk fara med låg risk. Skydda displayens kåpa mot slagenergier
som överstiger 4 J.
5. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste
monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger
0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb.
7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i
en temperaturmätficka för att upprätthålla en kapslingsklass på IP6X.
8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb
och därför inte heller märkvärde tb.
4.3
Övriga världen
4.3.1 E7 IECEx flamsäker
Certifikat
IECEx UL 16.0048X
Standarder
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014
Märkdata
Ex db IIC T6…T1 Gb T6(-50 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5(-50 °C ≤ T
a
+95 °C), T4…T1(-50 °C ≤ T
a
≤ +100 °C) V
max
= 45 Vdc, P
max
=
750 mW
Installationsanvisningar
1. Utför fältkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta
driftstemperatur.
2. Dessa enheter levereras utan kabelförskruvningar/kabeltätningar/
blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabeltätningar/
blindpluggar görs på fältet.
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 11
3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar.
4. Skyddskåporna kan förses med högst tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT eller
M20 × 1,5-gängor, där platsen för dessa anges i dokumentet med
installationsanvisningar.
Särskilda förhållanden för säker användning (X)
1. Se intyget för information om process- och
omgivningstemperaturgränser.
2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med en skyddskåpa med
displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 °C.
3. Den icke-metalliska dekalen på enheten kan lagra statisk elektricitet
och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska
iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-
metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk.
4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en
mekanisk fara med låg risk. Skydda displayskyddet mot slagenergier
som överstiger 4J.
5. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste
monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger
0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb.
7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i
en temperaturmätficka för att upprätthålla en kapslingsklass på IP6X.
8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb
och därför inte heller märkvärde tb.
4.3.2 I7 IECEx egensäkerhet
Certifikat
IECEx BAS 16.0077X
Standarder
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Märkdata
Ex ia IIC T5/T6 ga (SE INTYGET FÖR SCHEMA)
Termokopplingar, P
i
= 500 mW T6 60 °C ≤ T
a
≤ +70 °C
Resistansgivare, P
i
= 192 mW T6 60 °C ≤ T
a
≤ +70 °C
Resistansgivare, P
i
= 290 mW T6 60 °C ≤ T
a
≤ +60 °C
T5 60 °C ≤ T
a
≤ +70 °C
Snabbstartsguide Februari 2020
12 Emerson.com/Rosemount
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Utrustningen måste installeras i en skyddskåpa som ger ett skydd på
minst tätningsklass IP20.
4.3.3 N7 IECEx zon 2
Certifikat
IECEx BAS 07.0055
Standarder
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Märkdata
Ex nA IIC T5 Gc; T5(–40 °C ≤ T
a
≤ +70 °C)
4.3.4 NK IECEx-dammantändningsskydd
Certifikat
IECEx UL 16.0048X
Standarder
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2013
Märkdata
Ex tb IIIC T 130 °C Db (–50 °C ≤ T
a
≤ +100 °C) V
max
= 45 Vdc,
P
max
= 750 mW
Installationsanvisningar
1. Utför fältkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta
driftstemperatur.
2. Dessa enheter levereras utan kabelförskruvningar/kabeltätningar/
blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabeltätningar/
blindpluggar görs på fältet.
3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar.
4. Skyddskåporna kan förses med högst tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT eller
M20 × 1,5-gängor, där platsen för dessa anges i dokumentet med
installationsanvisningar.
Särskilda förhållanden för säker användning (X)
1. Se intyget för information om process- och
omgivningstemperaturgränser.
2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med en skyddskåpa med
displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 °C.
3. Den icke-metalliska dekalen på enheten kan lagra statisk elektricitet
och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska
iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-
metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk.
4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en
mekanisk fara med låg risk. Skydda displayskyddet mot slagenergier
som överstiger 4J.
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 13
5. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste
monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger
0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb.
7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i
en temperaturmätficka för att upprätthålla en kapslingsklass på IP6X.
8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb
och därför inte heller märkvärde tb.
4.4 Brasilien
4.4.1 E2 Brasilien flamsäker och dammantändningsskydd
Certifikat
UL-BR 17.0199X
Standarder
ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-1:2016,
ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Märkdata
Ex db IIC T6…T1 Gb T6(-50 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5(-50 °C ≤ T
a
+95 °C), T4…T1(-50 °C ≤ T
a
≤ +100 °C);
Ex tb IIIC T130 °C Db (-50 °C ≤ T
a
≤ +100 °C)
Särskilda förhållanden för säker användning (X)
1. Se intyget för information om process- och
omgivningstemperaturgränser.
2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med en skyddskåpa med
displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 °C.
3. Den icke-metalliska dekalen på enheten kan lagra statisk elektricitet
och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska
iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-
metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk.
4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en
mekanisk fara med låg risk. Skydda displayskyddet mot slagenergier
som överstiger 4J.
5. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste
monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger
0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb.
7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i
en temperaturmätficka för att upprätthålla en kapslingsklass på IP6X.
8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp Ex
tb och därför anges inte Ex tb i detta certifikat.
Snabbstartsguide Februari 2020
14 Emerson.com/Rosemount
4.4.2 I2 Brasilien egensäkerhet
Certifikat
UL-BR 18.0257X
Standarder
ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-11:2013
Märkdata
Ex ia IIC T6... T5 G termokoppling: P
i
= 500 mW, T6(-60 °C ≤
T
a
≤ +70 °C) RTD:er: P
i
= 192 mW, T6(-60 °C ≤ T
a
≤ +70 °C) P
i
=
290 mW, T6(-60 °C ≤ T
a
≤ +60 °C), T5(-60 °C ≤ T
a
≤ +70 °C)
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Utrustningen måste installeras i en skyddskåpa som ger ett skydd på
minst tätningsklass IP20.
4.5 Kina
4.5.1 E3 Kina flamsäker
Certifikat
GYJ17.1010X
Standarder
GB 3836.1-2010, GB 3836.2-2010, GB 12476.1-2013, GB
12476.5-2013
Märkdata
Ex d IIC T6~T1 Gb, Ex tD A21 IP6X T130 °C
*Dammantändningsintyg/märkningar är endast tillgängliga med
tillvalskoden K3
产品安全使用特殊条件
证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:
1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商.
2. 非金属铭牌可能带来静电放电危险,产品用于爆炸性粉尘危险场所
时需要采取措施以防止静电积聚.
产品使用注意事项
1. 产品温度组别和使用环境温度的关系为:
2. 产品温度组别和过程温度的关系为:
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 15
3. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地.
4. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体.
5. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认
可、具有 Ex dC GbEx tD A21 IP6X 防爆等级的电缆引入装置或堵
封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封.
6. 用于爆炸性气体环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守断电
后开盖!的警告语。用于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维
护必须严格遵守爆炸性粉尘场所严禁开盖!的警告语.
7. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆
积,但严禁用压缩空气吹扫.
8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运
行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、
GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 15 部分:电气装置
的设计、选型和安装GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 16
分:电气装置的检查和维护GB50257-2014“电气装置安装工程爆
炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范 GB15577-2007“
尘防爆安全规程的有关规定。
4.5.2 I3 Kina egensäkerhet
Certifikat
GYJ18.1024X
Standarder
GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010
Märkdata
Ex ia IIC T5/T6 Ga
Snabbstartsguide Februari 2020
16 Emerson.com/Rosemount
产品安全使用特殊条件
证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:产品必须安装于具有
IP20 外壳防护等级的外壳内方可使用.
产品使用注意事项
1. 产品使用环境温度和温度组别的关系为:
传感器类型 最大输入功率 Pi
(mW)
温度组别 使用环境温度
热电偶 500 T6 -60℃~+70
RTD 192 T6 -60℃~+70
RTD 290 T6 -60℃~+60
T5 -60℃~+70
2. 本安电气参数:
热电偶:
最高输入电
最大输入电
最大输入功
最大内部等效参数
U
i
(V) I
i
(mA) P
i
(mW) C
i
(pF) L
i
(nH)
60 100 500 75 600
最高输出电压
U
o
(V)
最大输出电流
I
o
(mA)
最大输出功率
P
o
(mW)
0.1 50 25
RTD:
最高输入电
最大输入电
最大输入功
最大内部等效参数
U
i
(V) I
i
(mA) P
i
(mW) C
i
(pF) L
i
(nH)
60 100 192/290 75 600
3. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系
统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和
所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错.
4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运
行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 17
5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、
GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 15
分:危险场所电气安装(煤矿除外)GB3836.16-2006“爆炸性气
体环境用电气设备 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除
外)GB3836.18-2010“爆炸性环境 18 部分:本质安全系统
GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电力装置施
工及验收规范的有关规定.
4.5.3 N3 Kina zon 2
Certifikat
GYJ18.1025
Standarder
GB 3836.1-2010, GB 3836.8-2014
Märkdata
Ex nA IIC T5 Gc, T5(-40 °C ≤ T
a
≤ +70 °C)
产品使用注意事项
1. 产品使用环境温度为:-40 ℃~+70
2. 输入参数:
类型 输入参数 Ui
变送器 42.4 V
热电阻端子 5 V
热电偶端子 0 V
3. 产品外壳内可以安装如下温度变送器模块:
型号
防爆合格证编号
644 系列 GYJ15.1502
248 系列 GYJ15.1089
4. 现场安装时,电缆引入口须选用经国家指定的防爆检验机构检验认
可、具有 Ex eC Gb Ex nR C Gc 防爆等级的电缆引入装置或堵封
件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。电缆引入装置或封堵件
的安装使用必须遵守其使用说明书的要求并保证外壳防护等级达到
IP54 (符合 GB4208-2008 标准要求)以上.
5. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运
行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
6. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、
GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 15
Snabbstartsguide Februari 2020
18 Emerson.com/Rosemount
分:危险场所电气安装(煤矿除外)GB3836.16-2006“爆炸性气
体环境用电气设备 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除
外) GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电
力装置施工及验收规范的有关规定.
4.6 Sydkorea
4.6.1 EP Korea Flamsäker
Certifikat
17-KA4BO-0305X
Märkdata
Ex d IIC T6…T1, T6(-50 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5(-50 °C ≤ T
a
≤ +95
°C), T4…T1(-50 °C ≤ T
a
≤ +100 °C)
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Se intyget för särskilda förhållanden för säker användning.
4.6.2 IP Korea egensäkerhet
Certifikat
17-KA4BO-0304X
Märkdata
Ex ia IIC T6/T5
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Se intyget för mer information om process- och
omgivningstemperaturgränser samt särskilda villkor för säker
användning.
4.6.3 KP Korea flamskydd, dammskydd, antändningsskydd och
egensäkerhet
Certifikat
17-KA4BO-0306X utöver numren för EP- och IP-intygen
Märkdata
Ex tb IIIC T130 °C, T130 °C (-50 °C ≤ T
a
≤ +100 °C) utöver märk-
ningarna för EP och IP
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Se intyget för mer information om process- och
omgivningstemperaturgränser samt särskilda villkor för säker
användning.
4.7
Ryssland
4.7.1 EM (Tullunionen för tekniska regelverk) TR CU 012/2011 (EAC)
flamsäker
Märkdata
1Ex db IIC T6…T1 Gb X, T6(–55 °C ≤ T
a
≤ +80 °C), T5(–55 °C ≤ T
a
≤ +95 °C), T4…T1 (–55 °C ≤ T
a
≤ +100 °C)
Februari 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 19
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Se intyget för särskilda förhållanden för säker användning
4.7.2 IM EAC (Tullunionen för tekniska regelverk) TR CU 012/2011
egensäkerhet
Märkdata
0Ex ia IIC T5,T6 Ga X
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Se intyget för mer information om process- och
omgivningstemperaturgränser samt särskilda villkor för säker
användning.
4.7.3 KM Tullunionen för tekniska regelverk TR CU 012/2011 (EAC)
flamskydd, dammantändningsskydd och egensäkerhet
Märkdata
Ex tb IIIC T130 °C Db X utöver märkningarna ovan för EM och
IM.
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Se intyget för mer information om process- och
omgivningstemperaturgränser samt särskilda villkor för säker
användning.
4.8 Kombinationsintyg
K1
Kombination av E1, I1, N1 och ND
K3
Kombination av E3, I3 och N3
K7
Kombination av E7, I7, N7 och NK
KA
Kombination av E1 och E6
KB
Kombination av E5 och E6
KC
Kombination av E1 och E5
KD
Kombination av E1, E5 och E6
KE
Kombination av E1, E5, E6 och E7
KM
Kombination av EM och IM
KN
Kombination av N1, N5, N6 och N7
KP
Kombination av EP och IP
Snabbstartsguide Februari 2020
20 Emerson.com/Rosemount
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Rosemount 214C-sensor Användarguide

Typ
Användarguide