Rosemount 0085 Pipe-Clamp montage Användarguide

Typ
Användarguide
Snabbstartsguide
00825-0112-4952, ver. DB
juni 2017
Rosemount
0085-sensorenhet med
rörklammer
juni 2017
2
Snabbstartsguide
Figur 1. Sprängskiss över Rosemount 0085-sensor med rörklammer
OBS!
Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 0085-sensorn med rörklammer. Den
innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller explosions-, flam- eller
egensäkra installationer. Se referenshandboken
till Rosemount 0085-sensorn med rörklammer för ytterligare
anvisningar. Handboken och guiden finns även i elektroniskt format på Emerson.com/Rosemount
.
Se tillämplig snabbstartsguide för information om konfiguration och intyg om användning i explosionsfarliga
miljöer om Rosemount 0085-sensorn beställdes monterad på en temperaturtransmitter.
A. Transmitter
B. Sensor med fjäderbelastad adapter
C. Halsrörets nippelkoppling
D. Mutter
E. O-ring
F. Monteringsbeslag
G. Korrosionsskyddsinlägg (tillval)
H. Rörklammer
Innehållsförteckning
Placering och inriktning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installera sensorn med rörklammer . . . . . . . . . 6
Installera extra tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beaktanden för Rosemount X-well
-tekniken . . . 9
Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A
B
C
D
E
F
G
H
Snabbstartsguide
3
juni 2017
1.0 Placering och inriktning
Sensorn med rörklammer ska monteras på utsidan av röret där processmediet
är i kontakt med rörväggens insida. Se till att det inte finns något skräp på rörets
yta. Sensorn med rörklammer ska monteras på en säker plats för att se till inga
rotationsrörelser förekommer efter installationen. För att upprätthålla
tätningsklassen kan muttern på Rosemount 0085-sensorn med rörklammer
dras åt för att trycka ihop O-ringen så att den blir som en tätning. Du kan komma
åt muttern och dra åt den genom att ta bort sensorn och halsrörets
nippelkoppling. Se ”Placering och inriktning” på sidan 3 för varje dels placering.
1.1 Horisontell flödesriktning
Även om Rosemount 0085-sensorn med rörklammer kan monteras i alla
riktningar för tillämpningar med fullt rörflöde, är det bäst att montera sensorn
med rörklammer på rörets övre halva. Se Figur 2 för mer information.
Figur 2. Horisontell flödesriktning
1.2 Vertikal flödesriktning
Sensorn med rörklammer kan installeras i vilket läge som helst runt rörets
omkrets.
Fullt rörflöde Partiellt rörflöde
360°
Recommended
Zone
Rekommender
ad zon
juni 2017
4
Snabbstartsguide
Figur 3. Vertikal flödesriktning
1.3 Särskilda överväganden
I de flesta fall kan Rosemount 0085-sensorn med rörklammer monteras i en
direktmonterad konfiguration. Eftersom värme från processen överförs från
sensorn med rörklammer till transmitterhuset ska du, om den förväntade
processtemperaturen är nära eller över den specificerade gränsen, överväga att
använda en konfiguration med separat montering för att isolera transmittern
från processen. Läs om temperatureffekter i referenshandboken till tillämplig
transmitter. Figur 4 visar en konfiguration med separat monterad sensorenhet
med rörklammer.
360°
Snabbstartsguide
5
juni 2017
Figur 4. Konfiguration med separat monterad sensorenhet med
rörklammer
Trådlösa transmittrar med externa antenner möjliggör flera antennkonfigurationer.
Alla trådlösa transmittrar ska helst sitta 1 m (3 ft) från alla större strukturer eller
byggnader för att åstadkomma klar och tydlig kommunikation med andra
enheter. Trådlösa transmittrar med externa antenner ska placeras vertikalt,
antingen rakt upp eller rakt ned.
Figur 5. Inriktning på trådlös transmitter
juni 2017
6
Snabbstartsguide
2.0 Installera sensorn med rörklammer
Välj området för installation av sensorn med rörklammer enligt
rekommendationerna i ”Horisontell flödesriktning” på sidan 3. Montera sensorn
med rörklammer på röret och dra åt bultarna ordentligt. Se till att sensorn
passerar genom rörklammerns hål och att det är direktkontakt mellan
sensorspetsen och röret. Se Figur 4 på sidan 5 för mer information. Dra åt
bultarna för att säkra sensorn med rörklammer mot röret.
Figur 6. Kontakt mellan sensorspets och rör
RättFel
A. Sensor
B. Halsrör för rörklammer
C. Rörklammer
D. Rör
A
D
B
C
A
D
B
C
Snabbstartsguide
7
juni 2017
2.1 Installera transmittern
Se referenshandbok till tillämplig transmitter för installation av sensor och
transmitter. Se Figur 7 för sensorkablarnas avslutningar.
Figur 7. Sensorkablarnas avslutningar
2.2 Sätt igång transmittern
Se referenshandbok till tillämplig transmitter för anvisningar om driftssättning
av transmittern.
3.0 Installera extra tillbehör
3.1 Korrosionsskyddsinlägg
Korrosionsskyddsinlägget tillhandahåller ett skyddslager som minimerar risken
för bimetallkorrosion mellan rörklammern och röret. Inlägget installeras mellan
rörklammern och röret. Se till att sensorn kommer förbi hålet i skyddsinlägget
efter installation. Se Figur 8 för mer information.
Singelelement, 3-tråds Singelelement, 4-tråds Dubbelelement, 3-tråds
Röd
Röd
Röd
Röd
Vit
Vit
Vit
Svart
Röd
Röd
Blå
Blå
Grön
juni 2017
8
Snabbstartsguide
Figur 8. Sensorenhet med rörklammer med skyddsinlägg
3.2 Reservsensor
En ny fjäderbelastad sensor kan beställas med hjälp av produktdatabladet för
Rosemount 0085-sensorn med rörklammer.
Byt ut sensorn med hjälp av följande steg.
1. Lossa och ta bort den ursprungliga sensorn från rörklammerns halsrör.
2. Applicera rörtätningsmedel eller PTFE-tejp (om det tillåts enligt lokala
rörinstallationsnormer) på den nya sensorns gängor.
3. Sätt i den nya sensorn i halsröret för sensorn med rörklammer och se till att
sensorspetsen passerar genom rörklammerns hål. Se Figur 6 för mer
information.
4. Skruva in sensorn och dra åt med ett åtdragningsmoment på 33 Nm (24 ft-lbs).
A. Halsrör för rörklammer
B. Rörklammer
C. Sensor
D. Korrosionsskyddsinlägg
E. Rör
A
B
C
D
E
Snabbstartsguide
9
juni 2017
4.0 Beaktanden för Rosemount X-well
-tekniken
Rosemount X-well-tekniken är avsedd för temperaturövervaknings
tillämpningar och inte för reglerings- eller säkerhetstillämpningar. Den finns
tillgänglig i Rosemount 3144P temperaturtransmitter och Rosemount 648
trådlös temperaturtransmitter i en direktmonterad konfiguration från fabrik
med en Rosemount 0085-sensor med rörklammer. Den kan inte användas i en
konfiguration med separat montering.
Rosemount X-well-tekniken fungerar endast som specificeras med den
medföljande Rosemount 0085-sensorn med rörklammer med singelelement
med silverspets monterad med 80 mm halsrörslängd. Den fungerar inte som
specificeras om den används med andra sensorer. Installation och användning
av felaktig sensor medför otillförlitliga beräkningar av processtemperaturen.
Det är oerhört viktigt att kraven ovan och installationsstegen nedan följs för att
säkerställa att Rosemount X-well-tekniken fungerar som specificeras.
I allmänhet ska vedertagen praxis följas för installation av sensorn med
rörklammer (se ”Placering och inriktning” på sidan 3 för mer information) såväl
som de särskilda krav för Rosemount X-well-tekniken som anges nedan.
Transmittern måste direktmonteras på sensorn med rörklammer för att
Rosemount X-well-tekniken ska fungera korrekt. Figur 9 visar en
konfiguration med direktmonterad transmitter-rörklammerenhet.
Figur 9. Konfiguration med direktmonterad sensorenhet med rörklammer
Enheten ska installeras på avstånd från dynamiska externa temperaturkällor
som t.ex. värmepannor och värmeslingor.
juni 2017
10
Snabbstartsguide
Sensorn med rörklammer har direktkontakt med rörytan. Om fukt bildas
mellan sensorn och rörytan, eller om sensorn i enheten hänger upp sig, kan
beräkningarna av processtemperaturen bli otillförlitliga. Se ”Installera
sensorn med rörklammer” på sidan 6 för mer information om korrekt
kontakt mellan sensor och röryta.
Klammerenheten och sensorhalsröret upp till transmitterhuvudet måste ha
minst
1
/2 tum tjock isolering (med ett R-värde > 0,42 m
2
x K/W) för att
förhindra värmeförluster. Använd minst 15 cm isolering på varje sida av
sensorn med rörklammer. Se till att minimera luftspringor mellan isoleringen
och röret. Se Figur 10 för ytterligare information.
Figur 10. Isolering för rörklammer
Obs!
Isolera INTE transmitterhuvudet.
Kontrollera att resistanstemperatursensorn med rörklammer är monterad
med korrekt ledningskonfiguration, även om den levereras konfigurerad på
det sättet från fabrik. Se referenshandbok till tillämplig transmitter för
korrekt ledningskonfiguration.
Snabbstartsguide
11
juni 2017
5.0 Produktintyg
Vers. 1.5
5.1 Information om EU-direktiv
En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartsguiden.
För den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse, se
Emerson.com/Rosemount
.
5.2 Intyg för användning i icke explosionsfarliga miljöer
Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats – för att kontrollera
att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och
brandskyddsmässiga krav – av ett nationellt erkänt testlaboratorium
[Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal
Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till
Arbetsmiljöverket).
5.3 Utrustningsinstallation i Nordamerika
Enligt amerikanska NEC
®
(National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical
Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i
divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp och
temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm.
5.4 Nordamerika
E5 FM explosionssäker och dammgnistsäker
Intyg: 0R7A2.AE
Standarder: FM-klass 3600 – 2011, FM-klass 3615 – 2006, FM-klass 3810 – 2005,
ANSI/NEMA
®
250 – 1991
Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D, T6; dammgnistsäker KL. II/III,
DIV. 1, GR. E, F, G, T6; typ 4X; vid installation i enlighet med 00068-0013.
E6 CSA explosionssäker, dammgnistsäker
Intyg: 1063635
Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-M91, CSA-std C22.2 nr 25-1966, CSA-std C22.2 nr
30-M1986, CSA-std C22.2 nr 94-M91, CSA-std C22.2 nr 142-M1987,
CSA-std C22.2 nr 213-M1987
Märkdata: Explosionssäker klass I, grupp B, C, D; dammgnistsäker klass II, grupp E, F,
G; klass III; klass I, div. 2, grupp A, B, C, D; klass I, zon 1, grupp IIB + H2;
klass I, zon 2, grupp IIC; vid installation i enlighet med 00068-0033.
5.5 Europa
E1 ATEX flamsäker
Intyg: FM12ATEX0065X
Standarder: SS-EN 60079-0:2012 och SS-EN 60079-1:2007
Märkdata: II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall.
2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en
antändningskälla i grupp III-miljöer.
3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J.
4. Flamsäkra fogar kan inte repareras.
juni 2017
12
Snabbstartsguide
5. Det krävs ett lämpligt godkänt Ex d- eller Ex tb-hölje för att anslutas till
temperaturesonder med höljestillval N.
6. Försiktighet ska iakttas av slutanvändaren för att se till att den utvändiga
yttemperaturen på utrustningen och halsen på sensorsonden av DIN-typ inte
överstiger 130 °C.
7. Målningsalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk urladdning.
Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk ansamling på målade ytor och
rengör målade ytor endast med en fuktad duk. Om målning beställs via en särskild
tillvalskod ska du kontakta tillverkaren för mer information.
I1 ATEX egensäkerhet
Intyg: Baseefa16ATEX0101X
Standarder: SS-EN 60079-0:2012 och SS-EN 60079-1:2007
Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T5/T6, se intyget för tabell
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Utrustningen måste installeras i ett hölje som ger ett skydd på minst kapslingsklass IP20.
5.6 Övriga världen
E7 IECEx flamsäker
Intyg: IECEx FMG 12.0022X
Standarder: IEC60079-0:2011 och IEC60079-1:2007
Märkdata: Ex d IIC T6…T1 Gb
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall.
2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en
antändningskälla i grupp III-miljöer.
3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J.
4. Flamsäkra förband är inte avsedda att repareras.
5. Det krävs ett lämpligt godkänt Ex d- eller Ex tb-hölje för att anslutas till
temperaturesonder med höljestillval N.
6. Slutanvändaren ska iaktta försiktighet för att se till att den utvändiga temperaturen på
utrustningen och halsen på sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 130 °C.
7. Målningsalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk urladdning.
Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk ansamling på målade ytor och
rengör målade ytor endast med en fuktad duk. Om målning beställs via en särskild
tillvalskod ska du kontakta tillverkaren för mer information.
5.7 EAC (tullunionen för tekniska regelverk)
EM Explosionssäker/flamsäker
Intyg: TC RU C-US.GB05.B.00895
Standarder: GOST R IEC 60079-0:2011, GOST IEC 60079-1:2011
Märkdata: 1Ex d IIC T6..T1 Gb X; T6 (–50 °C till 40 °C), T5..T1 (–50 °C till 60 °C) IP66
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Se intyg.
Termoelement, P
i
= 500 mW T6 60 °C T
a
+70 °C
Resistansgivare, P
i
= 192 mW T6 60 °C T
a
+70 °C
Resistansgivare, P
i
= 290 mW
T6 60 °C T
a
+60 °C
T5 60 °C T
a
+70 °C
Snabbstartsguide
13
juni 2017
Figur 11. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 0085-sensor med
rörklammer
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1059 Rev. L
Page 1 of 2
We,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
declare under our sole responsibility that the product,
Rosemount™ Model 65, 68, 78, 85, 183, 185, and 1067
Temperature Sensors
manufactured by,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union
Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached
schedule.
(signature)
Vice President of Global Quality
(function)
Chris LaPoint
(name)
17-April-2017
(date of issue)
juni 2017
14
Snabbstartsguide
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1059 Rev. L
Page 2 of 2
ATEX Directive (2014/34/EU)
FM12ATEX0065X - Flameproof Certificate
Equipment Group II Category 2 G (Ex d IIC T6…T1 Gb)
Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2007
FM12ATEX0065X - Dust Certificate
Equipment Group II Category 2 D (Ex tb IIIC T130°C Db)
Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A2013, EN60079-31:2014
BAS00ATEX3145 - Type n Certificate
Equipment Group II Category 3 G (Ex nA IIC T5 Gc)
Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-15:2010
Baseefa16ATEX0101X - Intrinsic Safety Certificate
Equipment Group II Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga)
Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012
RoHS Directive (2011/65/EU) – Effective from 22 July 2017
The temperature sensors are in conformity with Directive 2011/65/EU of the European
Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment.
ATEX Notified Bodies
FM Approvals [Notified Body Number: 1725]
1151 Boston Providence Turnpike
P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA
SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
Snabbstartsguide
15
juni 2017
(befattning)
(namn)
(datum för utfärdande)
juni 2017
16
Snabbstartsguide
EU-försäkran om överensstämmelse
Nr: RMD 1059, vers. L
Sidan 2 av 2
Direktivet för utrustning och skyddssystem avsedda att användas i miljöer med
explosionsfarliga blandningar (ATEX, 2014/34/EU)
FM12ATEX0065X flamsäkerhetsintyg
Utrustning grupp II, kategori 2 G (Ex d IIC T6...T1 Gb)
Harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-1:2007
FM12ATEX0065X dammsäkerhetsintyg
Utrustning grupp II, kategori 2 D (Ex tb IIIC T130°C Db)
Harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0:2012 + A2013 och SS-EN 60079-31:2014
BAS00ATEX3145 typ n-intyg
Utrustning grupp II, kategori 3 G (Ex nA IIC T5 Gc)
Harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-15:2010
Baseefa16ATEX0101X egensäkerhetsintyg
Utrustning grupp II, kategori 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga)
Harmoniserade standarder:
SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-11:2012
Direktivet om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och
elektronisk utrustning (RoHS2, 2011/65/EU) gäller fr.o.m. den 22 juli 2017
Temperatursensorerna uppfyller kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv
2011/65/EU om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och
elektronisk utrustning.
Anmälda organ enligt ATEX-direktivet
FM Approvals [nummer på anmält organ: 1725]
1151 Boston Providence Turnpike
P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062, USA
SGS Baseefa Limited [nummer på anmält organ: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton Derbyshire
SK17 9RZ, Storbritannien
Anmält organ för kvalitetssäkring enligt ATEX-direktivet
SGS Baseefa Limited [nummer på anmält organ: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton Derbyshire
SK17 9RZ, Storbritannien
Snabbstartsguide
17
juni 2017
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘
Rosemount 0085
List of Rosemount 0085
Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ਽〠
Part Name
ᴹᇣ⢙Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
ޝԧ
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O
O
O
O
O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O
O
O
O
O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O
O
O
O
O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Huvudkontor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888
+1-952-949 7001
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Process Management AB
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
+46 (54) 17 27 00
+46 (54) 21 28 04
Regionkontor för Nordamerika
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, USA
+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888
+1-952-949 7001
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL, 33323, USA
+1-954-846 5030
+1-954-846 5121
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
För standardförsäljningsvillkor, se sidan med försäljningsvillkor.
Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör
Emerson Electric Co.
Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör
Emerson.
Rosemount X-well, Rosemount och Rosemount-logotypen är
varumärken som tillhör Emerson.
National Electrical Code är ett registrerat varumärke som tillhör
National Fire
Protection Association, Inc.
NEMA är ett registrerat varu- och servicemärke som tillhör National
Electrical Manufacturers Association.
Övriga märken tillhör sina respektive ägare.
© 2017 Emerson. Med ensamrätt.
Regionkontor för Europa
Emerson Automation Solutions
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Schweiz
+41-(0)41-768 6111
+41-(0)41-768 6300
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
+65-6777 8211
+65-6777 0947
Enquiries@AP.Emerson.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone – South 2
Dubai, Förenade Arabemiraten
+971-4-8118100
+971-4-8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Snabbstartsguide
00825-0112-4952, vers. DB
juni 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Rosemount 0085 Pipe-Clamp montage Användarguide

Typ
Användarguide