Renault Fluence ZE Användarmanual

Typ
Användarmanual
FLUENCEFLUENCE Z.E.Z.E.
INSTRUKTIONSBOKINSTRUKTIONSBOK
0.1
Översatt från franska. Reproduktion eller översättning, helt eller delvis, är inte tillåten utan föregående skriftligt medgivande från biltillverkaren.
Denna instruktionsbok innehåller uppgifter som du kommer att ha användning av för att:
lära känna din bil så att du på bästa sätt kan utnyttja alla dess möjligheter.
se till så att den förblir i så gott skick som möjligt genom att beakta skötselråden.
själv och utan större tidsförlust kunna avhjälpa sådana driftstörningar som inte behöver åtgärdas på verkstad.
Om du ägnar lite tid åt att läsa denna instruktionsbok kommer du att få del av viktig information och tekniska nyheter. Om du fortfarande har frågor
kan teknikerna i märkeskontaktnätet ge ytterligare information.
För att göra dig uppmärksam på vissa viktiga punkter i denna instruktionsbok har vi infört nedanstående symbol:
Välkommen in i din elbil
Beskrivningen av de versioner som omnämns i denna instruktionsbok har upprättats med utgångspunkt från de tekniska specifikationer som
gällde vid bokens tillkomst. Instruktionsboken kan förutom standardutrustning innehålla annan utrustning (i serie eller tillvalsutrustning)
eller uppgifter som inte gäller just din bil beroende på version, tillval eller land där bilen säljs.
Likaså kan vissa utrustningsdetaljer som eventuellt kommer till under innevarande modellår vara beskrivna i denna instruktionsbok.
När det i dokumentet hänvisas till en märkesrepresentant handlar det om en RENAULT-representant.
Risk eller fara, viktig information om säkerhet.
Lycka till med din nya bil!
0.2
0.3
Presentation och förarplats ........................................
Start och körning .........................................................
Inredning och klimatanläggning ................................
Service och skötsel .....................................................
Praktiska råd ................................................................
Tekniska specifikationer .............................................
Alfabetiskt register ......................................................
Kapitel
1
INNEHÅLL
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitel 1: Presentation och förarplats
Elbil: presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Viktiga rekommendationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Elbil: laddning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
System för snabbt byte av fordonsbatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Nyckel, radiostyrd fjärrkontroll: allmänt, användning, blockerat låsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Dörrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Automatisk låsning av dörrarna under körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
Nackskydd – Stolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Bilbälten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Kompletterande krockskyddssystem till barnbilbälten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
till bilbälten bak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
för sidoskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Ratt/Servostyrning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Barnsäkerhet: Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Val av fastsättning av barnstol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
installation av barnstol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
urkoppling, inkoppling av passagerarairbagen fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Klocka och yttertemperaturmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Förarplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Kontrollampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Displayer och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Färddator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59
Meny för personlig inställning av bilens reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Backspeglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Ljud- och ljussignalering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Belysning och dimljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Höjdinställning av strålkastarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Vindrute- och bakrutetorkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
1.2
1 Elmotor
2 Elektriska laddningsuttag
3 Fordonsbatteri
4 Orangefärgad elkabel
5 12 volts-batteri
3
4
5
1
2
2
ELBIL: presentation (1/5)
1.3
ELBIL: presentation (2/5)
Elbilen har specifika egenskaper men funge-
rar på ett liknande sätt som en bil med vär-
memotor.
Den huvudsakliga skillnaden på elbilen är
den exklusiva användningen av elektrisk
energi istället för bränsle för bilar med vär-
memotor.
Vi rekommenderar därför att du noggrant
läser igenom bruksanvisningen som beskri-
ver elbilen.
Tillhörande tjänster
(kan variera från bil till bil)
Din elbil har tillhörande tjänster som gör att
du kan bland annat få information om bilens
laddning med hjälp av vissa mobiltelefoner 7
eller din dator 8. Denna information är även
tillgänglig direkt på bilens instrumentpanel 6.
För mer information, rådfråga en märkesre-
presentant.
Det går alltid att abonnera på en tillhö-
rande tjänst eller förlänga den. Kontakta
i detta fall en märkesrepresentant.
6
7
8
1.4
Batterier
Elbilen har två typer av batterier:
ett fordonsbatteri ”400 volt”;
ett 12 volts-batteri som är identiskt med
det på bilar med värmemotor.
Fordonsbatteri ”400 volt”
Detta batteri lagrar den energi som behövs
för att elbilens motor ska fungera riktigt. Som
för alla batterier laddas det ur under använd-
ningen och ska därför regelbundet laddas.
Det är inte nödvändigt att vänta tills fordons-
batteriet står på reserv för att ladda det.
Laddningstiden varierar mellan 10 till
12 timmar på ett hushållsuttag eller 6 till
9 timmar på en specifik väggmonterad an-
slutningslåda eller ett offentligt uttag.
Bilens räckvidd beror på fordonsbatteriets
laddning men även på körstilen.
Se ”Bilens räckvidd: råd” i kapitel 2.
12 volts-batteri
Det andra batteriet, som installerats på bilen,
är ett 12 volts-batteri som kan jämföras med
det som finns på en bil med värmemotor:
det ger nödvändig energi för en funktion av
bilens utrustning (strålkastare, vindrutetor-
kare, ljudanläggning osv.).
ELBIL: presentation (3/5)
1.5
Elbilens drivsystem använder
växelström på ungefär 400 volt.
Systemet kan vara varmt under
och efter att tändningen slagits
av. Respektera varningsmeddelandena
på etiketterna som sitter i bilen.
Alla slags ingrepp eller ändringar på
400 volts-elsystemet (komponenter,
kablar, kontakter, fordonsbatteri) är ab-
solut förbjudet på grund av de risker som
finns för din säkerhet. Kontakta din mär-
kesrepresentant.
Risk för allvarliga brännskador eller
elchocker som kan leda till döden.
A
ELBIL: presentation (4/5)
Symbolen A visar de elektriska delarna på
din bil som kan skapa risker för din säkerhet.
4
Elkretsen ”400 volt”
Elkretsen ”400 volt” identifieras genom de
orangea kablarna 4 och delarna identifieras
med symbolen .
1.6
ELBIL: presentation (5/5)
Buller
Elbilarna är väldigt tystgående. Du och
övriga trafikanter kanske inte är vana vid
detta ännu. Det är svårt att höra om bilen är i
rörelse. Vi rekommenderar därför att du upp-
märksammar detta bland annat under stads-
körning eller manövrar.
Eftersom motorn är tystgående hör du ljud
endast om du är van att höra dem (aerody-
namiskt, pneumatiskt ljud osv.).
Under laddningen skapar bilen ljud (fläkt,
reläer, osv.).
Eftersom elbilen är tystgående
ska växelväljaren alltid ställas
P, dra åt handbromsen och
slå av tändningen när du stiger
ur bilen.
RISKER FÖR ALLVARLIGA SKADOR
Motorbromsen ersätter inte på
något vis bromspedalen.
Körning
Som för en bil med automatväxellåda, ska
du vänja dig vid att inte använda vänster fot
och inte bromsa med den.
När du släpper gaspedalen under körning,
eller bromsar under körning, så skapar
motorn elektricitet under hastighetsminsk-
ningen som används för att bromsa bilen
och för att ladda batteriet. Se ”Ekonometer”
i kapitel 2.
En elmotor skapar en större motorbroms i
jämförelse med en bensin- eller dieseldri-
ven bil.
ANM.:
Efter en total laddning av batteriet och under
de första kilometerna minskas motorbrom-
sen tillfälligt. Anpassa din körning till dessa
förhållanden.
Vägen är översvämmad:
Var försiktig om du måste
köra på en översvämmad
väg. Vattennivån får inte över-
skrida fälgens nedre kant.
Störning av körningen
På förarsidan är det viktigt att
de skyddsmattor som är an-
passade till bilen sitter fast i
de förinstallerade delarna. Kontrollera
därför regelbundet deras fästen. Lägg
aldrig flera mattor på varandra.
Risk för klämning av fötterna
1.7
VIKTIGA REKOMMENDATIONER
Läs noggrant igenom instruktionerna. Om dessa instruktioner inte följs kan det medföra en risk för brand, allvarliga skador eller
elchockar som kan leda till döden.
Vid en olycka eller krock
Vid en olycka eller om bilen stöter emot en trafikdelare, en hög trottoarkant eller dylikt kan elsystemet eller fordonsbatteriet skadas.
Låt din märkesrepresentant kontrollera bilen.
Rör aldrig komponenterna ”400 volt” eller de orangea kablarna som kan kommas åt och syns inifrån eller utifrån bilen.
Vid en större skada på fordonsbatteriet kan det uppstå läckor:
vidrör aldrig vätskor som kommer från fordonsbatteriet;
vid kontakt måste du genast spola med mycket vatten och omedelbart kontakta läkare.
Låt snarast kontrollera laddningsluckan och/eller ventilen hos en märkesrepresentant om de har utsatts för stötar, även mindre sådana.
Vid brand
Se till att alla lämnar bilen vid brand. Kontakta vägräddningstjänsten och uppge att det handlar om en elbil.
Använd endast brandsläckningsmedel av typ ABC eller BC som är kompatibla med bränder på elsystem. Använd inte vatten eller andra brand-
släckningsmedel.
Vid förstörelse av elkretsen, kontakta en märkesrepresentant.
För all slags bogsering
Se ”Bogsering, starthjälp” i kapitel 5.
Tvättning av bilen
Tvätta aldrig motorrummet, laddningsuttaget eller fordonsbatteriet med en högtryckstvätt.
Det kan leda till att elektriska kretsar skadas.
Tvätta inte bilen under laddningen.
Risk för elchocker som kan leda till döden.
1.8
ELBIL: laddning (1/6)
Schema över laddningsprincipen
1 Elektriska laddningsuttag
2 Specifik väggmonterad enhet eller ladd-
ningsuttag
3 Laddningskabel
1
För frågor angående utrustning som
krävs för laddningen, vänd dig till en
märkesrepresentant.
2
3
1
1.9
ELBIL: laddning (2/6)
Viktiga anvisningar för laddning av bilen
Läs noggrant igenom instruktionerna. Om dessa instruktioner inte följs kan det medföra en risk för brand, allvarliga skador eller
elchockar som kan leda till döden.
Installation för användning av standardladdningskabel
Se till att en fackman installerar en väggmonterad specifik anslutningslåda.
Installation för användning av laddningskabeln vid tillfälligt bruk
Låt en fackman kontrollera att varje uttag på vilken du ska ansluta laddningskabeln för tillfälligt bruk överensstämmer med standarder och be-
stämmelser som gäller i landet och bland annat att det har:
av en restströmsanordning på 30 mA av typ A,
ett överströmsskydd (säkring eller jordningskopplare på 16A för uttaget som används),
ett skydd mot överspänningar som beror på blixtnedslag i utsatta områden.
Det rekommenderas att varje månad testa att restströmsanordningen fungerar riktigt.
Kontrollera regelbundet att hushållsuttaget eller den väggmonterade anslutningslådan är i gott skick. Använd inte hushållsuttaget eller den
väggmonterade anslutningslådan om de skadats på något sätt.
Läs noggrant igenom instruktionsboken som medföljer laddningskabeln för tillfälligt bruk för information om försiktighetsåtgärderna och an-
vändning av kabeln.
Laddning
Utför inga ingrepp på bilen under pågående laddning (tvätt, ingrepp i motorrummet etc.).
Om det finns vatten, tecken på korrosion eller främmande föremål i laddningskabelns kontakt eller i bilens laddningsuttag, ska du inte ladda
bilen. Risk för brand.
Försök inte att vidröra laddningens kontakter, hushållsuttaget eller bilens laddningsuttag eller att föra in föremål i det.
Koppla aldrig laddningskabeln på ett multipeluttag eller en förlängningssladd.
Montera inte ner eller ändra på bilens laddningsuttag eller på laddningskabeln. Risk för brand.
Ändra inte installationen under pågående laddning.
Låt snarast kontrollera laddningsluckan eller ventilen hos en märkesrepresentant om de har utsatts för stötar, även mindre sådana.
Ta vara på kabeln: trampa inte på den, lägg den inte i vatten, dra inte i den och se till att den inte utsätts för stötar etc. Kontrollera regelbundet
att laddningskabeln är i gott skick. Använd inte laddningskabeln om den skadats på något sätt.
1.10
Låt aldrig enheten hänga i kabeln. Använd
utsedda platser 5 för att fästa den.
ELBIL: laddning (3/6)
Standardladdningskabel 3
Denna kabel för den specifika väggmonte-
rade anslutningslådan eller för ett offentligt
uttag gör att fordonsbatteriet kan laddas helt
på ungefär 6 till 9 timmar.
Laddningskabel för tillfälligt
bruk 4
(kan variera från bil till bil)
Denna laddningskabel för tillfälligt bruk 4,
för ett hushållsuttag, gör att fordonsbatteriet
kan laddas helt på ungefär 10 till 12 timmar.
Denna kabel 4 ska endast användas för till-
fälliga laddningar och i överensstämmelse
med installationsvillkoren som beskrivs
ovan.
Vid problem rekommenderar vi att du
byter den mot en kabel av samma typ
som den ursprungliga. Kontakta din mär-
kesrepresentant.
5
5
4
Använd inte förlängningssladd,
multipeluttag eller adapter.
Risk för brand.
Det rekommenderas att först och främst
använda 3 för att ladda fordonsbatteriet.
3
4
Laddningskabeln 3 och 4 finns i en påse i bagagerummet.
1.11
ELBIL: laddning (4/6)
Laddningsuttag 1
Bilen har laddningsuttag på båda sidorna.
Använd endast ett uttag i taget för att
ladda fordonsbatteriet.
1
Undvik att ladda och parkera bilen under ex-
trema temperaturförhållanden (varmt eller
kallt).
En laddning av batteriet är omöjlig när bilen
förblir parkerad i temperaturer under unge-
fär -25°C.
Ladda fordonsbatteriet efter en körning och/
eller i ett tempererat område. Laddningen
kan i annat fall ta längre tid eller vara omöj-
lig.
Om det inte finns skydd mot överspän-
ning, avråds det från att ladda bilen vid
åskväder (blixt etc.).
Råd
När det är väldigt varmt, ladda och par-
kera helst bilen på en skuggig/skyddad
plats.
Laddningen är möjlig när det regnar eller
snöar.
ANM.:
Om det snöar ska du skotta bort snön i om-
rådet kring laddningsuttaget före anslutning
eller frånkoppling. Om det kommer snö i ut-
taget kan den hindra inkopplingen av ladd-
ningskabeln.
1.12
ELBIL: laddning (5/6)
8
6
7
9
– öppna laddningsluckan 6;
– öppna ventilen 7;
grip tag i handtaget 9;
anslut kabeln till bilen;
Se till att laddningskabeln sitter riktigt på
plats (klickljud). För att kontrollera lås-
ningen, dra lätt i handtaget 9 utan att
trycka på knappen 8.
Varningslampan tänds på instrument-
panelen.
Du kan, om du vill, låsa bilen. Detta gör att
kabeln inte kan kopplas från.
Laddning av fordonsbatteriet
Tändning avslagen och dörrar upplåsta:
– ta laddningskabeln som finns i bagage-
rummet;
ta ut den ur förvaringspåsen;
koppla kabeländen till kraftförsörjningen
(uttag, hushållsuttag etc.);
När laddningen börjar visas det genom att
varningsblinkerserna blinkar fem gånger. Ett
meddelande på instrumentpanelen anger
återstående laddningstid.
Det är inte nödvändigt att vänta tills reserv-
området nås för att ladda bilen.
Försiktighetsåtgärder vid urkopplingen
av uttaget
Kontrollera att dörrarna är upplåsta;
Grip tag i handtaget 9 och tryck på knap-
pen 8;
tryck ner knappen 8 och koppla sam-
tidigt ur laddningskabeln från bilen.
Kontrollampan
slocknar på instru-
mentpanelen;
stäng ventilen 7 och stäng sedan
luckan 6,
koppla ur kabeln från kraftförsörjningen;
lägg kabeln i förvaringspåsen och sedan
i bagagerummet.
Laddningskabeln kan inte kopplas eller
kopplas ur om dörrarna är låsta.
ANM.: I vilken ordning som laddningska-
beln kopplas/kopplas ur mellan bilen och
kraftförsörjningen är inte viktig.
1.13
ELBIL: laddning (6/6)
Hur enheten för laddningskabeln för
tillfälligt bruk fungerar 4
4
10
11
12
Kontroll- och varningslampor
Tolkning
READY 10
Grön
CHARGE 11
Orange
FAULT 12
Röd
Tänd
0,5 sekund
Tänd
0,5 sekund
Tänd
0,5 sekund
Vid tändningen tänds kontrollamporna
under en halv sekund för att kontrollera
att de fungerar riktigt.
Tänd Släckt Släckt Laddningskabeln är kopplad till hushålls-
uttaget och fordonsbatteriets laddning
har avslutats.
Tänd Tänd Släckt Fordonsbatteriet laddas.
Tänd Släckt Tänd eller
släckt
Funktionsfel. Koppla ur kabeln och kon-
takta en märkesrepresentant.
Släckt Släckt Släckt Ingen strömförsörjning detekteras vid
hushållsuttaget. Kontrollera elanlägg-
ningen (jordningskopplare etc.) och börja
sedan om.
Om problemet kvarstår, koppla ur kabeln
och kontakta din märkesrepresentant.
1.14
SYSTEM FÖR SNABBT BYTE AV FORDONSBATTERIET
På en station för batteribyte kan du byta ut
fordonsbatteriet mot ett laddat batteri enligt
bilden ovan.
Glöm inte att slå av tändningen när du byter
fordonsbatteriet.
Följ säkerhetsanvisningarna på statio-
nerna för batteribyte. Om säkerhetsan-
visningarna inte efterlevs visas medde-
landen om detta på instrumentpanelen.
Risk för skador på bilen.
1.15
NYCKEL, RADIOSTYRD FJÄRRKONTROLL: Allmänt
4
1
2
3
5
Aktivitetsfält för radiostyrd
fjärrkontroll
Det varierar beroende på omgivningen:
undvik att trycka på fjärrkontrollen så att ofri-
villig låsning eller upplåsning framkallas.
Störningar
Vissa föremål (metallföremål, mobiltelefo-
ner, elektriska magnetfält etc.) i nyckelns
närhet kan orsaka störningar och hindra sys-
temets funktion.
Radiostyrd fjärrkontroll
1 Låsning av alla dörrar.
2 Upplåsning av alla dörrar.
3 Start- och tändningsnyckel och nyckel
till förardörr.
4 Tryck 4 för att frigöra nyckeln, så
kommer den ut av sig själv.
När man ska sätta in nyckeln igen
trycker man på 4 och håller tag i nyck-
eln medan den åker in på plats.
5 Upplåsning/låsning av endast bak-
luckan
Nyckeln får inte användas för något
annat än de funktioner som beskrivs i
instruktionsboken (använd den t.ex. inte
som flasköppnare).
Byte, behov av en extra fjärrkontroll.
Om du skulle bli av med dina bilnycklar
eller behöver en extra fjärrkontroll ska du
vända dig till en märkesrepresentant.
Vid byte av fjärrkontroll ska du lämna
in bilen till en märkesrepresentant och
med samtliga fjärrkontroller så att de
alla kan återinitialiseras tillsammans
med bilen.
Du kan använda upp till fyra fjärrkontrol-
ler per bil.
Om fjärrkontrollen inte fungerar
Se alltid till att batteriet är i gott skick, av
rätt typ och korrekt installerat. Batteriet
har en livslängd på ungefär två år.
För anvisningar om hur man byter batteri
till fjärrkontroll, se avsnittet ”Radiostyrd
fjärrkontroll: batterier” i kapitel 5.
Råd
Undvik att utsätta fjärkontrollen för stark
hetta, kyla eller fukt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Renault Fluence ZE Användarmanual

Typ
Användarmanual