Renault Twingo 2 Ph1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
INSTRUKTIONSBOK
TWINGO
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF utvecklar en komplett serie smörjmedel för RENAULT:
f motoroljor
f oljor för manuella och automatiska växellådor
Utvecklingen av smörjmedlen har inspirerats av
forskning för Formel 1 och medlen är därför av
mycket hög kvalitet.
Produktserien utvecklas tillsammans med
RENAULTs tekniker och är därför perfekt
anpassad till bilarna.
f ELF-smörjmedel ökar
bilens prestanda betydligt.
RENAULT rekommenderar godkända smörjmedel från ELF för påfyllning och byte.
Kontakta din RENAULT-representant eller besök www.lubrifiants.elf.com
Meddelande: För att optimera motorns funktion bör man
använda rätt smörjmedel för bilen. Se underhållshäftet.
RENAULT rekommenderar ELF
Ett varumärke som tillhör
0.1
Översatt från franska. Reproduktion eller översättning, helt eller delvis, är inte tillåten utan föregående skriftligt medgivande från biltillverkaren.
Denna instruktionsbok innehåller uppgifter som du kommer att ha användning av för att:
lära känna din bil så att du på bästa sätt kan utnyttja alla dess möjligheter.
se till så att den förblir i så gott skick som möjligt genom att beakta skötselråden.
själv och utan större tidsförlust kunna avhjälpa sådana driftstörningar som inte behöver åtgärdas på verkstad.
Om du ägnar lite tid åt att läsa denna instruktionsbok kommer du att få del av viktig information och tekniska nyheter. Om du fortfarande har frågor
kan teknikerna i märkeskontaktnätet ge ytterligare information.
För att göra dig uppmärksam på vissa viktiga punkter i denna instruktionsbok har vi infört nedanstående symbol:
INSTRUKTIONSBOK
Beskrivningen av de versioner som omnämns i denna instruktionsbok har upprättats med utgångspunkt från de tekniska specifikationer som
gällde vid bokens tillkomst. Instruktionsboken kan förutom standardutrustning innehålla annan utrustning (i serie eller tillvalsutrustning)
eller uppgifter som inte gäller just din bil beroende på version, tillval eller land där bilen säljs.
Likaså kan vissa utrustningsdetaljer som eventuellt kommer till under innevarande modellår vara beskrivna i denna instruktionsbok.
När det i dokumentet hänvisas till en märkesrepresentant handlar det om en RENAULT-representant.
Risk eller fara, viktig information om säkerhet.
Lycka till med din nya bil!
0.2
0.3
Presentation och förarplats ........................................
Start och körning .........................................................
Inredning och klimatanläggning ................................
Service och skötsel .....................................................
Praktiska råd ................................................................
Tekniska specifikationer .............................................
Alfabetiskt register ......................................................
Kapitel
1
INNEHÅLL
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitel 1: Presentation och förarplats
Nycklar, fjärrkontroll: allmänt, användning, blockerat låsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dörrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Automatisk låsning av dörrarna under körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Nackskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Framstolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Bilbälten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Kompletterande krockskyddssystem till bälten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Barnsäkerhet: allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Val av fastsättning av barnstol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Ditsättning av barnstol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Urkoppling/inkoppling av passagerarairbag fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Ljud- och ljussignalering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Förarplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Färddator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Ratt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Klocka och yttertemperaturmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
Backspeglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.55
Belysning och dimljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Strålkastaromställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.59
Vindrute- och bakruterengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Bränsletank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
1.2
Nyckel A
1 Kodad nyckel för ratt- och tändnings-
lås, dörrar och tanklock.
Radiostyrd fjärrkontroll B
2 Låsning av alla dörrar.
3 Upplåsning av alla dörrar.
4 Kodad nyckel för ratt- och tändningslås
för förardörr och tanklock.
Förarens ansvar
Lämna aldrig bilen med nyck-
eln kvar i kupén, om barn eller
djur sitter i bilen. Motorn kan
sättas igång och den elektriska utrust-
ningen aktiveras, t.ex. elfönsterhissarna.
Risk för allvarliga skador.
B
2
3
4
1
A
Råd
Se till att fjärrkontrollen aldrig utsätts för
stark hetta, kyla eller fukt.
Nyckeln får inte användas för något
annat än de funktioner som beskrivs i
instruktionsboken (använd den t.ex. inte
som flasköppnare).
NYCKEL, RADIOSTYRD FJÄRRKONTROLL: allmänt (1/2)
1.3
NYCKEL, RADIOSTYRD FJÄRRKONTROLL: allmänt (2/2)
Aktivitetsfält för radiostyrd
fjärrkontroll
Det varierar beroende på omgivning: var
försiktig så att du inte råkar låsa eller låsa
upp bilen ofrivilligt genom att trycka på knap-
parna.
ANM.: På vissa versioner låses dörrarna au-
tomatiskt när ingen dörr har öppnats inom
cirka två sekunder från det att låsningskom-
mandot givits.
Störningar
Vissa föremål (metallföremål, mobiltelefo-
ner, elektriska magnetfält etc.) i nyckelns
närhet kan orsaka störningar och hindra sys-
temets funktion.
Byte eller beställning av ytterligare en
nyckel/fjärrkontroll
Kontakta din märkesrepresentant.
Vid byte av nyckel ska både bilen och
alla dess nycklar lämnas in hos en
märkesrepresentant. Det är nämligen
nödvändigt att bilen och alla nycklar
samstäms med varandra vid ev. nyin-
kodning.
Upp till fyra fjärrkontroller kan använ-
das, beroende på bil.
Om fjärrkontrollen inte fungerar
Se alltid till att batteriet är i gott skick, av
rätt typ och korrekt installerat. Batteriet
varar i cirka två år.
För mer information om batteribyte, se
”Radiostyrd fjärrkontroll: batterier” i ka-
pitel 5.
1.4
RADIOSTYRD FJÄRRKONTROLL: Användning
Fjärrkontrollen B använder du för att låsa
resp. låsa upp dörrarna.
Den har ett batteri som ska bytas (se
”Radiostyrd fjärrkontroll: Batterier” i kapi-
tel 5).
Låsning av dörrarna
Tryck på låsknappen 1.
Att dörrarna och bakluckan är låsta visas
genom att varningsblinkrarna och sidoblink-
ljusen blinkar två gånger.
Om en dörr eller bakluckan är öppen eller
inte riktigt stängd, sker en snabb låsning/
upplåsning och varningsblinkrarna och sido-
blinkljusen blinkar inte.
Upplåsning av dörrarna
Tryck på upplåsningsknappen 2.
Upplåsningen visas genom att varnings-
blinkrarna och sidoblinkljusen blinkar en
gång.
B
1
B
2
1.5
BLOCKERAT LÅSLÄGE
Blockerat låsläge för dörrar
(för vissa länder)
Med denna funktion kan du låsa dörrarna
och hindra att dörrarna kan öppnas med de
inre handtagen (t.ex. om någon krossar en
ruta och försöker öppna bilen inifrån).
Använd aldrig funktionen
blockerat låsläge om någon
sitter kvar i bilen!
1
Aktivering av det blockerade
låsläget
Tryck snabbt två gånger på knappen 1.
Att dörrarna är låsta visas genom att var-
ningsblinkrarna och sidoblinkljusen blinkar
fem gånger.
1.6
ÖPPNING/STÄNGNING AV DÖRRARNA
Manuell låsning
Manuell öppning inifrån
Dra i handtaget 1.
Ljudsignal för glömt ljus
När förardörren, den andra framdörren eller
bakluckan öppnas hörs en ljudsignal som
anger att ljusen är tända trots att motorn har
stängts av (risk för batteriurladdning).
Manuell öppning utifrån
Lås upp framdörrens lås 2 med nyckeln. För
in handen under handtaget 3. Lyft och dra
dörren mot dig.
Förarens ansvar
Om du bestämmer dig för att
köra med dörrarna låsta, tänk
då på att detta kan göra det
svårare för räddningspersonal att ta sig
in i bilen vid en eventuell olycka.
1
2
3
Förarens ansvar vid parkering eller när bilen står stilla
Lämna aldrig bilen med nyckeln i när barn, personer med funktionshinder eller djur
finns i bilen, inte ens en kort stund.
Det finns risk att de kan låsa dörrarna eller skada sig själva eller andra personer
genom att sätta igång motorn eller den elektriska utrustningen, som t.ex. fönsterhissarna.
Dessutom stiger temperaturen inuti kupén mycket snabbt vid varmt och/eller soligt väder.
LIVSFARA ELLER RISK FÖR ALLVARLIGA SKADOR.
1.7
SCentrallåsning
(kan variera från bil till bil)
Med centrallåsningen låses/låses dörrarna
och bakluckan upp samtidigt.
Lås/lås upp genom att trycka på strömstäl-
laren 1.
Det går inte att låsa/låsa upp dörrarna om
någon dörr är öppen.
Om någon dörr är öppen eller inte riktigt
stängd, låses/låses dörrarna upp snabbt.
Kontrollampa för låst/olåst dörr
Kontrollampan i strömställaren 1 visar
om dörrarna är öppna eller stängda:
om dörrarna är låsta är kontrollampan
tänd
om någon dörr är öppen (eller inte riktigt
stängd) är kontrollampan släckt.
När du låser dörrarna med fjärrkontrollen
lyser kontrollampan i cirka en minut och
slocknar sedan.
LÅSNING/UPPLÅSNING AV DÖRRARNA (1/3)
Om du bestämmer dig för att
köra med dörrarna låsta, tänk
då på att detta kan göra det
svårare för räddningsperso-
nal att ta sig in i bilen vid en eventuell
olycka.
Manuell låsning av dörrarna
Öppna dörren och vrid på skruven 2 (med
hjälp av t.ex. en spårskruvmejsel) och stäng
dörren.
Dörren är nu låst utifrån.
Man kan endast öppna dörren inifrån eller
med hjälp av nyckeln till vänster framdörr.
Lämna aldrig bilen med nyck-
eln kvar i kupén.
1
2
1.8
LÅSNING/UPPLÅSNING AV DÖRRARNA (2/3)
Centrallåsning
Låsning/upplåsning utifrån
Ibland fungerar inte fjärrkontrollen:
– när bilen befinner sig i ett område med
stark magnetisk strålning.
när apparater på samma frekvens som
kortet används (mobiltelefoner t.ex.)
när fjärrkontrollens batteri håller på att ta
slut eller batteriet är urladdat.
Upplåsning av dörrarna
Användning av den radiostyrda fjärrkon-
trollen (se ”Nyckel/Radiostyrd fjärrkon-
troll” i kapitel 1).
Lås upp förardörrens lås utifrån med den
kodade start- och tändningsnyckeln (se
”Öppning/stängning av dörrarna” i kapi-
tel 1).
Lämna aldrig bilen med nyck-
eln kvar i kupén.
1
1.9
LÅSNING/UPPLÅSNING AV DÖRRARNA (3/3)
Tryck i mer än fem sekunder på strömställa-
ren 1, gå sedan ur bilen, med fjärrkontrollen
på dig, och stäng förardörren.
När dörren stängs är alla dörrar låsta.
Nu går det bara att låsa upp bilen utifrån
med den kodade start- och tändningsnyck-
eln till vänster framdörr.
Kontrollera att du har fjärrkontrollen på
dig innan du lämnar bilen.
Låsning av dörrarna
Användning av dörrarnas inre låsnings-
/upplåsningsreglage.
Stäng av motorn, öppna förardörren, slå på
och slå av tändningen.
Förarens ansvar
Lämna aldrig bilen med nyck-
eln kvar i kupén.
Om du bestämmer dig för att
köra med dörrarna låsta, tänk då på att
detta kan göra det svårare för räddnings-
personal att ta sig in i bilen vid en even-
tuell olycka.
1
1.10
AUTOMATISK LÅSNING AV DÖRRARNA UNDER KÖRNING
Du kan välja om du vill aktivera den här
funktionen.
Igångsättning
Slå på tändningen och tryck på dörrarnas
centrallåsningsknapp 1 i cirka fem sekunder,
tills du hör en ljudsignal.
Avstängning
Slå på tändningen, tryck på dörrarnas cen-
trallåsningsknapp 1 i cirka fem sekunder,
tills du hör en ljudsignal.
Om du bestämmer dig för att
köra med dörrarna låsta, tänk
då på att detta kan göra det
svårare för räddningsperso-
nal att ta sig in i bilen vid en eventuell
olycka.
Funktionsprincip
När du startar bilen låser systemet automa-
tiskt dörrarna när bilen har uppnått en has-
tighet av cirka 7 km/h.
Kontrollampan i knappen 1 tänds.
Upplåsning sker automatiskt:
när bilen står stilla och en dörr öppnas.
ANM.: Om någon dörr skulle öppnas,
låses den på nytt automatiskt när bilen
uppnår en hastighet av cirka 7 km/h;
när du trycker på upplåsningsknappen 1.
Funktionsfel
Om ett fel uppstår (ingen automatisk lås-
ning, kontrollampan i knappen 1 tänds inte
när dörrarna låses), kontrollera i första hand
att alla dörrar är ordentligt stängda. Om dör-
rarna är stängda och problemet kvarstår,
kontakta en märkesrepresentant.
1
1.11
NACKSKYDD FRAM (1/2)
Nackskyddet utgör en mycket
viktig säkerhetsutrustning. Det
ska finnas på plats och vara
rätt inställt. Nackskyddets
högsta punkt ska vara så nära huvudets
högsta punkt som möjligt.
Fast nackskydd utan
justeringsmöjlighet A
Borttagning av nackskyddet
Tryck på knappen 1 och dra nackskyddet
uppåt tills det frigörs.
Ditsättning av nackskyddet
För in nackskyddets stänger i hylsorna (luta
eventuellt ryggstödet bakåt).
Tryck in nackskyddet tills det spärras.
Nackskyddet A är fast och kan inte jus-
teras i höjdled.
Reglage för nackskydd
(kan variera från bil till bil)
1
A
1.12
NACKSKYDD FRAM (2/2)
Nackskydd som är justerbart i
höjdled B
Den känns igen på knappen 2.
Ditsättning av nackskyddet
För nackskyddet uppåt till önskad höjd.
Nedsänkning av nackskyddet
Tryck på knappen 2 och för ner nackskyddet
till önskad höjd.
Borttagning av nackskyddet
Ställ nackskyddet i det högsta läget (luta
eventuellt ryggstödet bakåt). Tryck på knap-
pen 1 och dra nackskyddet uppåt tills det fri-
görs.
ANM.: När du har tagit bort nackskyddet,
ändra inte stängernas 3 läge.
Ditsättning av nackskyddet
Om nackskyddsstängerna har ändrats, dra
ut stängerna 3 så mycket det går genom att
dra dem uppåt (se till att de dragits ut lika
långt och att de är rena). Vid problem, kon-
trollera att spärrarna är riktade framåt.
För in nackskyddets stänger i hylsorna (luta
eventuellt ryggstödet bakåt).
Sänk nackskyddet tills det spärras. Tryck
sedan på knappen 2 och sänk nackskyddet
så långt som möjligt.
Kontrollera att alla stänger har låsts 3.
2
B
1
B
3
1.13
FRAMSÄTEN (1/3)
Inställning av stolen framåt eller
bakåt
Använd spaken 2 eller reglaget 4 (på passa-
gerarsidan) för att låsa upp. När önskat läge
har uppnåtts, släpp spaken eller reglaget
och kontrollera att stolen spärrats ordentligt.
Lutning av ryggstödet
Använd reglaget 5 och luta ryggstödet tills
önskat läge intagits.
Eluppvärmda stolar
(kan variera från bil till bil)
Slå på tändningen och tryck på den öns-
kade stolens strömställare 1. Kontrollampan
i strömställaren tänds.
Systemet, som styrs av en termostat, regle-
rar uppvärmningen och kopplar ur den vid
behov.
Inställning av höjden på
förarstolens sittdyna
(kan variera från bil till bil)
Använd spaken 3.
Av säkerhetsskäl ska du göra inställningarna innan du börjar köra.
För att bilbältena ska fungera ordentligt, bör inte ryggstöden lutas för mycket bakåt.
Inga föremål får finnas på golvet framför förarplatsen. Vid en häftig inbromsning
kan lösa föremål glida in under pedalerna och hindra deras funktion.
Se till att ryggstöden är ordent-
ligt spärrade.
1
2
3
4
5
1.14
FRAMSÄTEN (2/3)
Hylläge
Ryggstödet på passagerarsidan kan fällas
fram över sätet och bilda en hylla.
– sänk nackskyddet 6.
– Använd reglaget 4 och skjut tillbaka
stolen så mycket det går.
Fäll ner ryggstödet och skjut fram stolen
så att nackskyddet 6 placeras under in-
strumentbrädan.
När framstolens ryggstöd ska
fällas måste airbagen på pas-
sagerarplatsen fram ovillkor-
ligen kopplas ur (se avsnittet
”Inkoppling/urkoppling av passagerarair-
bag fram” i kapitel 1).
Det finns risk för allvarliga skador om air-
bagarna löser ut på grund av att föremål
som har placerats på hyllan far iväg.
Etiketten (på instrumentbrädan) och
märkningarna (på solskyddet) innehåller
dessa instruktioner.
Under körning får baksätes-
passagerarna aldrig sätta föt-
terna på framstolens ryggstöd.
Risk för allvarliga skador.
Av säkerhetsskäl ska de före-
mål som transporteras spän-
nas fast när stolen är i hylläge.
6
4
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Renault Twingo 2 Ph1 Användarmanual

Typ
Användarmanual