Fasani Assisted swing check valve bolted bonnet OSI Användarguide

Typ
Användarguide
Emerson.com/FinalControl
Före montering måste dessa instruktioner läsas igenom och förstås
fullständigt
FASANI DRIFT- OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER
ASSISTERAD SVÄNGBACKVENTIL, BULTAD HUV
FÖRVARING / SKYDD / VAL
LEVERANSSKICK
Våra ventiler levereras med skydd enligt
kundens specifikation eller enligt den normala
kvalitetskontrollplanen. För att skydda
ventiländarna mot skador bör originalomslaget
och/eller kåporna behållas och endast
avlägsnas innan ventilen monteras på
rörledningen.
FÖRVARING
När ventilerna måste lagras en tid före
montering bör de förvaras i originallådorna
med vattentätt foder och/eller torkmedel på en
ren och torr plats inomhus.
Om lagringstiden överskrider sex månader
bör påsarna med torkmedel (om sådana
medföljer) bytas ut. Om ventilerna lagras över
12 månader bör de inspekteras av vår personal
före installation.
VAL
Kontrollera att ventilens konstruktionsmaterial
och tryck/temperaturbegränsningar som anges
på ID-skylten är lämpliga för processvätskan
och övriga förhållanden. Kontakta din
representant för Emerson om du är osäker.
BEGRÄNSNINGAR
• Använd inte ventilen för rörledningsslut.
Normal säkerhetspraxis kräver alltid två
ventiler eller en ventil plus blindfläns vid
rörledningsslut.
• Använd inte öppna/stäng-ventiler för
reglering.
• Använd inte processventiler som
stoppventiler för spolning.
• Rekommenderad max. flödeshastighet i
rörledning är:
6 m/s för vätska
80 m/s för gas eller ånga.
INSTALLATION
VARNING
Av säkerhetsskäl är det viktigt att vidta följande
försiktighetsåtgärder innan du börjar att arbeta
på ventilen:
1. Läs alla dekaler som sitter på ventilen och
i detta dokument före installation, drift och
underhåll.
2. Använd ventiler endast för deras avsedda
ändamål (enligt avtal).
3. Ytterligare montering/modifieringar och/eller
montering av tillbehör på ventiler är ej tillåtna
utan godkännande från vår tekniska avdelning.
4. Personal som gör justeringar på ventilen ska
använda utrustning och kläder som normalt
används för att arbeta med processen där
ventilen är installerad.
5. Linjen måste tryckutjämnas, tömmas,
ventileras och kylas ned innan ventilen
installeras.
6. Hantering och installation av ventiler,
operatorer och ställdon måste utföras av
kvalificerad personal.
7. Säkerställ att ventilens konstruktionsmaterial
och tryck/temperaturbegränsningar som
anges på ID-skylten är över eller lika med
driftförhållandena för vilka ventilen har
utformats.
8. Det är möjligt att vissa kaviteter i ventilhuset
kan innehålla vattenfickor, t.ex. efter ett
hydrostatiskt test. Om vattenfickorna
inte dräneras, och ventilen utsätts för en
temperaturgradient, är det möjligt att det
interna trycket överskrider ventilens tillåtna
tryckklassificering. Där ett sådant tillstånd
är möjligt är det köparens ansvar att
tillhandahålla, eller begära att erhålla, medel
vad gäller konstruktion, installation, montering
eller driftrutiner som säkerställer att trycket
i ventilen inte överskrider det tillåtna enligt
ventilens tryckklassificering.
9. Kontrollera i tillämpliga fall manöverdonets
elektriska anslutning. Felaktig anslutning kan
orsaka fara och allvarligt skada ventilen.
VCOSI-02645-SV 17/11
10. Om manöverdonet måste flyttas på
ventilen är det nödvändigt efter detta att
omkalibrera gränslägesbrytarna (detta
beskrivs i manöverdonets underhållsmanual).
Ej kalibrerade manöverdon utgör en fara och
kan orsaka permanenta skador på ventilen.
11. Ventilhuset är försett med en anslutning för
dränering av kondensat som kan ansamlas i
ventilhuset. Ventilhusets dräneringsanslutning
ska anslutas till anläggningens
dräneringssystem innan ventilen tas i drift. Om
dränering saknas kan kondensat i ventilens
botten brusa upp och generera trycktoppar
som kan skada ventilen och/eller annan
utrustning i anläggningen.
© 2017 Emerson. All rights reserved.
2
12. Spolning av rörledning: ventilmaterialen
är i regel resistenta mot betningsvätskor
(såsom rörmaterialet är). Kontrollera
vid behov resistensen mot betning med
betningsföretaget.
Demontera vid behov interna ventildelar och
ersätt dem med betningsinsatser. Skydda
känsliga ställen med färg eller täckplåtar.
FASANI DRIFT- OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER
ASSISTERAD SVÄNGBACKVENTIL, BULTAD HUV
1. Installera ventilen så att pilen på ventilhuset
motsvarar ledningens flödesriktning.
För backventiler motsvarar pilriktningen
ventilens öppningsriktning.
2. Såvida inte annat specifikt anges i den
allmänna ritningen måste installationen
utföras med spindeln horisontellt
orienterad.
3. Assisterade svängbackventiler kan endast
monteras i horisontella rörledningar.
4. Ta bort skyddskåpor från ventilens ändytor
och eventuellt transportskydd som sitter på
ventilens spindel (om tillämpligt).
5. Det åligger kunden att, beroende på
installationen, säkerställa ett lämpligt stöd
för ventilerna och/eller ställdonet.
6. För flänsförsedda ventiler måste det
säkerställas att kopplingsflänsar och
packningar är rena och oskadade.
För ventiler med svetsändar måste det
säkerställas att svetsprofilen är ren och i
lämplig kondition för svetsning.
7. Om det finns risk för att nötande partiklar
(svetsslagg, sand, rester från kemiska
rengöringsprodukter, etc.) finns i
rörledningssystemet, kan detta skada
ventilsätet. Systemet måste spolas igenom
noggrant och rengöras före drift.
8. Om ventiländarna är flänsade måste
det säkerställas att ventilflänsarna
och rörflänsarna är korrekt inriktade.
Bultarna ska gå lätt att föra igenom de
sammankopplande flänshålen. Dra åt
flänsbultarna i ett diagonalt mönster.
9. Montera ventilen i rörledningen och
se till att det är enkelt att komma
åt manövreringsmekanismen (ratt,
manöverdon) och se till att monteringen är
spänningsfri i ventiländarna.
10. Temperaturgränserna för svetsning
och värmebehandling för ventilen
finns angivna på den allmänna
sammanställningsritningen (om
tillämpligt). Hänsyn måste tas till både
dessa begränsningar och de som anges
på ventilens typskylt. Förvärmning / lokal
värmebehandling måste utföras enligt
relevant WPS/PQR: detta är kundens
ansvar.
11. Alla ventiler måste vara delvis öppnade före
svetsning.
ANMÄRKNING
Skada kan uppstå på ventilen (dvs. ventilsätena) under
spolning med hög hastighet på grund av partiklar
som kan finnas i rörledningen. Vi rekommenderar
därför att ventilen ställs i det öppna läget och
inte manövreras under betning och spolning.
Betningsprocessen måste ske utan avbrott för att
förhindra onödig påverkan av betningsvätskan.
Ta bort betningsvätskan helt när processen är klar.
Kontrollera noga de döda ventilutrymmena och
springorna mellan rörsektioner (utför inspektion om
nödvändigt).
Byt ut packningar och glandpackning som har
varit i kontakt med betningsvätskan. Rengör noga
tätningsytorna före bytet.
13. Kontrollera gland/tryckbultar innan ventilen
används (vid uppstart, och även under drift,
kan bultspänningen minska).
14. För drifttemperaturer över 200 °C
rekommenderar vi att ventilhuset
värmeisoleras.
15. I händelse av isolering måste
ventilkammare/gland kunna underhållas.
3
UNDERHÅLL
VARNING
Tryckutjämna rörledningen innan något
underhåll utförs. Underlåtenhet att göra detta
kan leda till allvarliga personskador och/eller
materiella skador.
Om ventilen ska demonteras från rörledningen,
tryckutjämna rörledningen med ventilerna i
öppet läge. Stäng sedan ventilen.
Om ventilerna är försedda med smörjnipplar
bör smörjmedel tillföras med tre månaders
intervall. Frilagda, gängade delar av spindeln
bör smörjas med liknande intervall. Smörj
ställdonet enligt tillverkarens instruktioner.
Inget annat rutinunderhåll krävs utöver en
regelbunden inspektion för att säkerställa
tillfredsställande funktion och tätning.
Varje läckage från packboxen ska åtgärdas
omedelbart genom att tryckutjämna ventilen
och dra åt packningsskruvarna gradvis och
jämnt.
Om ingen ytterligare justering är möjlig eller
sätesläckage misstänks behöver ventilen en
fullständig översyn. Detta måste utföras efter
tryckutjämning och dränering av ventil eller
ledning enligt gällande underhållsinstruktioner.
DRIFT
Assisterade svängbackventiler kan manövreras
av processvätskan i rörledningen i vilken de
är monterade, eller av en extern manöver
(elektrisk/pneumatisk/hydraulisk).
Ställdonets moment/rörelsebrytare ställs in
på fabriken före leverans. De får inte ändras
före demontering av ventil eller ställdon.
Installationen av moment/rörelsebrytare
och ställdon måste kontrolleras enligt
ställdonets underhållsmanual. Dessa
arbetsmoment måste utföras av kvalificerad
och kompetent personal enligt instruktionerna
i underhållsmanualerna. Alla elektriska
anslutningar måste utföras av kvalificerad
personal. Under denna fas måste den
kvalificerade personalen verifiera korrekt
inställning av gränslägesbrytaren för varje
ställdon. Ventilen får endast manövreras av
relevant driftsinstrument, utan någon spak eller
extra verktyg. Under uppstart av anläggningen,
kontrollera glandpackning och flänsbultar
på ventilhus/huv. Tömningsanslutningen i
ventilhuset ska anslutas till anläggningens
tömningssystem innan ventilen tas i bruk.
DRIFT OCH RUTINMÄSSIGT
UNDERHÅLL
!! Läs noga detta dokument och alla
varningsdekaler som sitter på ventilen innan
någon åtgärd utförs på ventilen!!
HANTERING
VARNING
Innan ventilen lyfts eller hanteras, kontrollera
att det inte finns några begränsningar för detta.
Utrustningen som används för att hantera
och lyfta ventilen (fästdon, krokar, hakar,
etc.) måste storleksbestämmas och väljas
med hänsyn till ventilens vikt som anges i
packlistan och/eller leveranssedeln. Lyftning
och hantering får endast utföras av kvalificerad
personal.
Var försiktig vid hanteringen för att undvika att
ventilen passerar över arbetare, utrustningen
eller annan plats där ett fall kan orsaka skador.
De lokala säkerhetsföreskrifterna måste alltid
följas.
För att lyfta ventilen, fäst slingorna i flänshålen
eller ventilhusets hål. Lyft aldrig ventilen med
hjälp av manöverdonet.
FASANI DRIFT- OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER
ASSISTERAD SVÄNGBACKVENTIL, BULTAD HUV
4
Varken Emerson eller Emerson Automation Solutions, eller något av deras dotterbolag, påtar sig något ansvar för valet, användningen eller underhållet av någon
produkt. Ansvaret för korrekt val, användning och underhåll av någon produkt åligger helt köparen och slutanvändaren.
Fasani är ett varumärke som ägs av ett av företagen i affärsenheten Emerson Automation Solutions inom Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson
och Emerson-logotypen är varumärken och servicemärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare.
Innehållet i denna publikation presenteras enbart i informativt syfte, och trots att allt har gjorts för att säkerställa dess riktighet får det inte tolkas som garantier,
uttryckliga eller underförstådda, beträffande produkterna eller tjänsterna häri eller deras användning eller lämplighet. All försäljning regleras av våra allmänna villkor,
vilka är tillgängliga på begäran. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra eller förbättra konstruktionen eller specifikationerna för sådana produkter utan
föregående meddelande.
Emerson.com/FinalControl
MÄRKPLATTA, REFERENS
Pos. Beskrivning
1. År
2. Typ
3. Storlek
4. Klass
5. Ej tillämpligt
6. Ventilhus
7. Skaft
8. Säte
9. Spjäll
10. Konstruktör
11. Temperatur
12. Tryck
13. Manteltest
14. Manöverdon för inställning av differentialtryck
15. Min. temperatur
16. Tryck vid T.min
17. Max. temperatur
18. Tryck vid T.max
19. Ej tillämpligt
20. Ej tillämpligt
21. Serienummer
22. PED-kategori
23. Vätska
24. Ej tillämpligt
25. Etikett
26. Beställningsnummer
27. Ej tillämpligt
Targhetta x gate-globe-check Fasani
RESERVDELAR
Använd endast original reservdelar .
Våra ventiler identifieras med ett serienummer
som är stansat på ID-skylten.
Denna referens ska anges vid förfrågan
eller beställning avseende reservdelar eller
reparationer.
FASANI DRIFT- OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER
ASSISTERAD SVÄNGBACKVENTIL, BULTAD HUV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fasani Assisted swing check valve bolted bonnet OSI Användarguide

Typ
Användarguide