Neotecha Neoseal Vridspjällventil Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
NEOTECHA NEOSEAL VRIDSPJÄLLVENTIL
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
Installations- och underhållspersonalen måste noga läsa och förstå dessa
instruktioner innan installationsarbetet påbörjas
1 ALLMÄN INFORMATION
OM INSTALLATIONS- OCH
UNDERHÅLLSINSTRUKTIONERNA
Dessa installations- och
underhållsinstruktioner innehåller den
information som behövs för en säker och
korrekt installation och drift av ventilen. Vid
eventuella problem under installation eller
drift som inte kan lösas med hjälp av dessa
instruktioner, kontakta leverantören eller
tillverkaren för ytterligare information.
Instruktionerna följer gällande
säkerhetsstandarder enligt EN.
När ventilen installeras måste operatören eller
personen som ansvarar för installationens
utformning se till att tillämpliga nationella
bestämmelser följs.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som
helst göra tekniska ändringar och förbättringar.
De som använder dessa instruktioner måste
vara “kvalificerad personal”.
Driftpersonalen måste genomgå
lämplig utbildning enligt drifts- och
underhållsinstruktionerna.
2 SÄKERHET
Läs noga igenom dessa anvisningar.
2.1 Allmän fara på grund av:
a. Underlåtenhet att följa instruktionerna
b. Olämplig användning
c. Bristfälligt utbildad personal
2.2 Korrekt användning
2.2.1 Applikationsområde
Neoseal ventiler är armaturer som används för
isolation, strypning och reglering av korrosiva
och icke abrasiva vätskor, tillsammans
med gaser, slurry och pulverprodukter i
rörledningar, kärl, apparater, etc.
Ansvaret för ventilens applikationsområde
åligger systemets konstruktör. Ventilens
speciella karakteristik måste beaktas.
Ett stort antal komponenter, anpassade efter
den produkt som de kommer i beröring med,
är tillgängliga för lämplig kombination och
optimal lösning för din specifika applikation.
Rådfråga alltid tillverkaren när ventilen skall
användas tillsammans med media som kräver
eller utesluter användning av vissa material.
2.2.2 Funktion
Ventilen öppnas och stängs genom att vrida
klaffspindeln. Rotationsvinkeln är 90°.
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-01969-SV 17/11
2
NEOTECHA NEOSEAL VRIDSPJÄLLVENTIL
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
2.2.3 Prestanda
2.2.4 Begränsningar i användningen
De produktutsatta komponenterna måste vara
klassificerade som resistenta mot produkten
som skall hanteras. Konsultera lämplig
litteratur eller rådfråga tillverkaren eller
leverantören om detta.
2.2.5 Förbjudna ändringar
Mekaniska ändringar på ventilerna eller
användning av andra delar än tillverkarens
originaldelar för reparationsändamål är
otillåtna. Säkerheten kan inte garanteras om
dessa krav inte beaktas. Reparationsarbete får
endast utföras av personal som har utbildats
avtillverkaren.
2.2.6 Varning om ej avsedd användning
Ventiler och deras tillbehör
(t.ex.manöverelement) får inte användas
somhjälpmedel för klättring.
2.2.7 Skyldighet att följa instruktionerna för drift,
underhåll och service
Dessa instruktioner utgör en del av det
levererade paketet och måste hållas rena
ochtillgängliga för användaren.
2.3 Risker
2.3.1 Externa kemiska risker
Ventilhuset har en tvådelad
polyesterbeläggning. Ytbeläggningen kan
angripas utifrån av kraftiga lösningsmedel,
vilket leder till korrosion av huset. Om sådana
skador inträffar skall omgivningens inverkan
undersökas och ytbeläggningen påbättras.
2.3.2 Mekaniska risker
När man använder handspaken måste man se
till att det finns tillräckligt med utrymme för
händerna i handtagets ändläge så att man inte
kan klämmas fast.
Kraftiga svängningar och vibrationer skall
undvikas så att inte bultarna skakar loss.
2.3.3 Elektriska risker
Om statiska laddningar kan orsaka explosioner
måste ventilen jordas med jordningstillbehöret
och det ska monteras på ventilen med skruven
på ventilhushalsen. Vi rekommenderar
dessutom att ventiler används med elektriskt
ledande foder. Rådfråga din leverantör!
2.3.4 Termiska risker
På grund av det stora driftstemperaturområdet
mellan -40 och +200°C kan yttemperaturer
från -20 till över +85°C förekomma på
ventilhuset. Lämpliga skyddsåtgärder skall
vidtas för att undvika brännskador på grund
av höga temperaturer eller frystemperaturer.
Framförallt skall isolerade handskar användas
vid t.ex. manövrering av handspaken.
Vid eldsvåda garanteras inte den mekaniska
hållfastheten hos PTFE-bälgen över 200°C.
2.4 Kvalificerade operatörer
Detta innebär personal som är väl insatt
i uppbyggnad, installation, idrifttagning,
drift och underhåll av produkten och har
lämpliga kvalifikationer avseende de aktuella
arbetsuppgifterna, till exempel:
- Instruktion om och skyldighet att följa alla
installationsrelaterade, regionala och interna
arbetsbestämmelser och krav.
- Utbildning eller instruktion enligt gällande
säkerhetsstandarder för personskydd och
användning av lämplig säkerhetsutrustning
såsom personlig skyddsutrustning
(t.ex. isolerade handskar), lämpliga för
driftsförhållandena.
Dessa personer måste också ha läst och
förstått dessa instruktioner.
3 TRANSPORT OCH FÖRVARING
Ventilen levereras med skyddskåpor. Ta inte
bort dessa skyddskåpor förrän omedelbart
före installationen. De skyddar PFTE-ytan
motdamm och mekanisk påverkan.
3.1 Transport
- Transporttemperatur: -20°C till +65°C.
- Skydda mot yttre påverkan (slag,
stötar,vibrationer).
- Skada inte beläggningen.
3.2 Förvaring
- Förvaringstemperatur: -20°C till +65°C,
påtorr och dammfri plats.
- Ett torkmedel eller uppvärmning krävs
i fuktiga utrymmen för att skydda mot
kondensbildning.
- Håll ventilspjället i en något öppen
position(5°-10°).
3.3 Hantering före installation
- För versioner med skyddskåpor, ta inte bort
dessa förrän omedelbart före installation!
- Skydda mot vädrets makter, t.ex. fukt
(elleranvänd ett torkmedel).
- Korrekt hantering förhindrar skador.
Tryck (bar) Foder DN 40-150 DN 200-600 DN 700/800-900 DN 750
10 PTFE/TFM -40 +180°C -40 +160°C
Butyl -30 +120°C -30 +120°C
Karboxyl nitril -20 +120°C -20 +120°C
EPDM -30 +140°C -30 +140°C
Hypalon -20 +140°C -20 +140°C
Silikon -30 +180°C -30 +120°C
FKM -20 +160°C -20 +160°C
UHMWPE -40 +80°C -40 +80°C
6 PTFE/TFM -40 +200°C -40 +180°C -20 +100°C
Silikon -30 +200°C -30 +180°C
4 PTFE/TFM -40 +200°C -40 +200°C -20 +150°C
Silikon -30 +200°C -30 +200°C
2.5 PTFE/TFM -40 +200°C -40 +200°C -20 +150°C -20 +100°C
1.5 PTFE/TFM -40 +200°C -40 +200°C -20 +150°C -20 +150°C
3
40
1.5
80 4.5 23
50
2
95 5.0 31
65
2.5
120 11.5 52
80
3
132 18.5 69
100
4
153 26.0 90
125
5
183 35.5 114
150
6
209 48.5 143
200
8
259 72.5 196
250
10
309 92.5 244
300
12
364 112.5 293
350
14
412 126.0 321
400
16
475 149.0 387
450
18
525 162.0 423
500
20
578 186.0 484
600
24
680 218.0 570
700
28
780 272.0 686
750
30
728 280.0 728
800
32
887 305.0 783
900
36
1000 349.0 879
NEOTECHA NEOSEAL VRIDSPJÄLLVENTIL
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
4 IDENTIFIERING
Ytterligare identifiering på ventilen enligt
DIN19, såsom: DN, PN, tillverkarens logotyper
för företaget Neotecha AG och .
Ventilhusmaterialet är gjutet på ventilen.
Tillverkare
Tillverkningsland
Tillverkarens kod
(Kundbegäran)
Tillverkningsår
CE-märke med
4-siffrig kod för
utfärdande organ
Serienummer
Ventiltyp
5 DIMENSIONER OCH VIKTER
Se produktdokumentationen beträffande
dimensioner och vikter.
6 INSTALLATION
6.1 Förberedelser för installation
NeoSeal-ventilens dimensioner har valts så
att, i händelse av ett wafer-hus, ventilen kan
spännas fast mellan alla aktuella DIN-, ANSI-
och JIS-flänsar med lämplig storlek.
Se katalogsidan för information om
ventilernashuvudsakliga dimensioner.
Flänsarna måste uppfylla följande krav
(setabellen Flänskrav nedan).
FLÄNSKRAV
DN øR X øY
mm tum mm mm mm
• Rengjord och oskadad anliggande yta.
• Den invändiga diametern hos motflänsen
måste ha följande mått:
Minimum: ventilens Y-mått plus tillräcklig
frigång för ventilspjället.
Maximum: om flänsarna har en upphöjd
yta får den utvändiga diametern hos den
upphöjda ytan inte vara mindre än måttet
"R"på vridspjällventilen.
• Lämpliga arrangemang av bulthålen i olika
flänsstandarder och diametrar medger
att ventilen kan centreras genom att föra
in flänsbultarna genom håleni ventilens
monteringsplatta.
• Flänsbultarna måste riktas in i centrum
avhålen i monteringsplattan.
4
NEOTECHA NEOSEAL VRIDSPJÄLLVENTIL
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
6.2 Installation i rörledningen
Med NeoSeal kan flödet vara i valfri riktning.
Det rekommenderade installationsläget är
med spindeln horisontell och så att den nedre
tätningskanten öppnar i flödesriktningen.
En vridspjällventil är inte någon hävstång! Den
får inte användas för att bända isär flänsarna
eftersom detta kan skada bälgen och sätet. För
att skydda spjället och bälgen mot skador skall
skyddskåporna inte tas bort förrän omedelbart
före installationen.
Ventilen kan installeras antingen med
manöverdon monterat ovanpå eller utan
manöverdon, förutsatt att manöverdonet
medger installation av ventilen så att
ventilspjällets tätningskant positioneras
minst5-10 mm inom huset.
Det är inte tillrådligt att använda ventilen för
att positionera rörledningar i nya system.
Gnistor som uppstår under punktsvetsning kan
skada sätet. Använd i stället distansstycken.
Slutsvetsning av flänsen med ventilen monterad
leder till allvarliga skador på sätet på grund av
den högatemperaturen.
Använd alltid samtliga flänsbultar, även i
lågtryckssystem. Ventilen får aldrig trycksättas
om någon av de fyra flänsbultarna som inriktar
axeln saknas. Om en rörledning fodrad med
ett obundet material (t.ex.PTFE) används,
säkerställ att den temperaturberoende
utvidgningen av fodret inte begränsar
ventilspjällets rörelse eller skadar
sätesområdet.
6.3 Varianter av ventilhus
Wafer-inspänningshus NeoSeal
DN40-300 (1½"-12")
Luggad-Hus med
gängöron NeoSeal
DN40-300 (1½"-12")
Hus med dubbel fläns NeoSeal
DN350-900 (14"-36")
Se produktdokumentationen beträffande
bultstorlekar som skall användas för
installationen.
6.4 Installation av ventilen steg för steg
1. Kontrollera att avståndet mellan flänsarna
överensstämmer med vridspjällventilens
installationslängd. Innan ventilen monteras,
separera flänsarna tillräckligt med ett
lämpligt verktyg.
2. Stäng ventilen tills ventilspjällets
tätningskant är 5-10 mm inom huset.
3. För in vridspjällventilen mellan de öppnade
flänsarna och sätt i flänsbultarna i
justeringshålen.
4. Öppna ventilen helt. Ventilen är öppen när
de plana sektionerna på axeln är parallella
med rörledningen. Med nominella diametrar
över DN 125 skall märkningen på axeln
observeras. Ventilen är öppen om dessa
ärparallella med rörledningen.
5. Dra åt flänsbultarna för hand samtidigt som
verktyget som håller isär flänsarna tas bort
gradvis. Kontrollera att flänsarna förblir
korrekt inriktade.
6. Stäng långsamt ventilspjället och
kontrollera att Y-måttet är mindre än
rörledningens invändiga diameter och
ävenhar tillräcklig frigång.
7. När spjället är i "öppen position", dra
åt motstående flänsbultar parvis. Se
åtdragningsmoment i följande tabell.
När den används som slutventil på en rörledning
måste den säkras för att förhindra åtkomst till
ventilen under drift.
Observera också att när en ventil används som
slutventil i ett trycksatt system måste ventilen
installeras med en blindfläns.
WAFER-INSPÄNNINGSHUS
LUGGAD-HUS MED GÄNGÖRON
HUS MED DUBBEL FLÄNS
5
40 1.5 35
50 2 50
65 2.5 70
80 3 50
100 4 60
125 5 65
150 6 70
200 8 95
250 10 100
300 12 115
350 14 140
400 16 170
450 18 190
500 20 220
600 24 280
700 28 275
750 30 -
800 32 386
900 36 453
NEOTECHA NEOSEAL VRIDSPJÄLLVENTIL
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
REKOMMENDERADE
ÅTDRAGNINGSMOMENT (Nm) FÖR
BULTFÖRBAND VID INSTALLATION
AVVRIDSPJÄLLVENTILER
DN Moment
mm tum Nm
6.5 Slutliga kontroller
Inspektera ventilens position i fullt öppet läge.
Rengör och spola rörledningen före denförsta
stängningen.
Öppna och stäng ventilen flera gånger för att
kontrollera att ventilspjället rör sig fritt.
7 RISKER UNDER INSTALLATION, DRIFT
OCHUNDERHÅLL
Säker drift med ventilen kan bara garanteras
om den är korrekt installerad, idrifttagen
och underhållen av kvalificerad personal
(se"kvalificerad personal"), under beaktande
av varningarna i dessa installations- och
underhållsinstruktioner. Dessutom måste
användaren säkerställa att de allmänna
installations- och säkerhetsföreskrifterna för
rörledningen eller anläggningens konstruktion
följs, tillsammans med korrekt användning av
verktyg och skyddsutrustning.
Installations- och underhållsinstruktionerna
måste noga följas vid arbete på ventilen eller
under dess handhavande. Underlåtenhet kan
leda till skador på person eller egendom. När
ventilen används som slutventil rekommenderar
vi att, som en säkerhetsåtgärd, till exempel
en blindfläns används när underhållsarbete
utförs. Om ventilen används som slutventil på en
rörledning måste informationen i DINEN294,
punkt 5, observeras.
9 MANÖVRERING (HANDSPAK)
Modellvarianter
Nominell diameter 40-150 (1½"-6”).
Handspak med skårad platta med 10°
indelningar inom 90° område
Manöverelement: spärrspak
Handspaken och den graderade spaken
får intemodifieras, annars försämras
låsfunktionen.
Skadade handspakar måste bytas ut.
Vridspjällventilen skall monteras så att
driftpersonalen kan manövrera ventilen
utansäkerhetsrisk.
När manöverdon eller växlar används skall
denspecifika tillverkarens instruktioner följas.
8 IDRIFTTAGNING
8.1 Allmän idrifttagning
Före idrifttagning skall uppgifterna om
material, tryck och temperatur kontrolleras
gentemot installationsschemat för
rörledningssystemet.
Verktyg för att öka spakens eller
handrattensmoment är inte tillåtna.
Kvarvarande partiklar i rörledningar och
ventiler (smuts, svetspärlor, etc.) leder
oundvikligen till läckage.
Före idrifttagning av ett nytt system eller efter
reparations/ändringsarbeten måste man
kontrollera att:
- Allt installations- och monteringsarbete har
utförts enligt föreskrifterna!
- Idrifttagningen endast utförs av
"Kvalificeradpersonal".
- Ventilen är i korrekt driftsläge.
- Ny skyddsutrustning har installerats eller att
befintlig skyddsutrustning är reparerad och
igott skick.
8.2 Montering av ytterligare moduler
När ventiler installeras med ytterligare
alternativ (gränslägesbrytare, etc.) skall dessa
anslutas enligt deras respektive driftläge och i
linje med installationsschemat.
Spärrspak
6
10 SERVICE OCH UNDERHÅLL
Ventilen behöver inget rutinmässigt underhåll
eller smörjning. För system med höga
temperaturer bör dock en inspektion avseende
läckage vid flänsarna göras en kort tid efter
installationen. De olika koefficienterna för
utvidgning och temperaturutvidgning kan
leda till att PTFE-beläggningen sätter sig.
Problemet kan avhjälpas genom efterdragning
av bultarna. Proceduren kan eventuellt behöva
upprepas flera gånger. Vi rekommenderar att
ventilen manövreras minst en gång i månaden.
NEOTECHA NEOSEAL VRIDSPJÄLLVENTIL
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
11 FELSÖKNING VID DRIFTSTÖRNINGAR
Om ventilen inte fungerar som
den ska måste man kontrollera att
monterings- och installationsarbetet
har utförts enligt installations- och
underhållsinstruktionerna.
Uppgifterna om material, tryck, temperatur
och flödesriktning skall jämföras med
installationsschemat för rörledningssystemet.
Dessutom skall man kontrollera huruvida
installationsförhållandena motsvarar de
tekniska uppgifterna i databladet eller
påtypskylten.
Säkerhetsföreskrifterna måste alltid följas
vidfelsökning.
12 URDRIFTTAGNING
Demontering av ventilen för reparation eller
service utförs ofta slarvigt eftersom ventilen
ändå skall repareras eller bytas. Ventilen
bör dock demonteras med försiktighet, utan
att PTFE-beläggningen skadas, så att den
möjliga orsaken till felet kan fastställas
efterdemonteringen.
13 KASSERING
Lämna in den ordentligt rengjorda ventilen hos
en uppsamlingsstation för materialåtervinning.
Dåligt rengjorda ventiler kan orsaka allvarliga
brännskador på händer och andra kroppsdelar.
Om ventilen överlämnas till en tredje part
garanterar tillverkaren inte ventilens säkerhet.
OBS!
Kontrollera att rörledningen är trycklös och
dränerad.
För korrosiva, antändbara, aggressiva eller
giftigamedia skall rörsystemet ventileras.
1. Låt endast kvalificerad personal utföra
monteringsarbete (se avsnitt 2.2).
2. Stäng vridspjällventilen nästan helt (spjället
är i linje med manöveraxelns plana ytor).
3. Lossa alla flänsbultar och dra ut dem så
attventilen kan tas bort.
4. Bänd isär flänsarna med ett lämpligt
verktyg och dra ut ventilen.
Varken Emerson eller Emerson Automation Solutions, eller något av deras dotterbolag, påtar sig något ansvar för valet, användningen eller underhållet av någon
produkt. Ansvaret för korrekt val, användning och underhåll av någon produkt åligger helt köparen och slutanvändaren.
Neotecha är ett varumärke som ägs av ett av företagen i affärsenheten Emerson Automation Solutions inom Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson och Emerson-logotypen är varumärken och servicemärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare.
Innehållet i denna publikation presenteras enbart i informativt syfte, och trots att allt har gjorts för att säkerställa dess riktighet får det inte tolkas som garantier,
uttryckliga eller underförstådda, beträffande produkterna eller tjänsterna häri eller deras användning eller lämplighet. All försäljning regleras av våra allmänna villkor,
vilka är tillgängliga på begäran. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra eller förbättra konstruktionen eller specifikationerna för sådana produkter utan
föregående meddelande.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Neotecha Neoseal Vridspjällventil Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning