Oregon Scientific GP123 Användarmanual

Kategori
Väderstationer
Typ
Användarmanual
1
SWE
GPS Scout
Vägfinnande Höjdmätare
Modell: GP123
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
Introduktion ...................................................................2
Produktöversikt .............................................................2
Framifrån ..................................................................2
LCD Display ............................................................3
Batteribyte .....................................................................3
Displayer ........................................................................4
Funktionslägen .........................................................4
Tid / datum / alarm ...................................................
4
Att ställa klocka och alarm ...........................................5
Höjdmätar- och Barometerlägen .................................5
Om höjdmätaren-barometern ...................................5
Att ställa och nollställa höjdmätaren ........................5
Att ställa havsnivåtrycket .........................................5
Kompassläge .................................................................6
Om kompassen ........................................................6
Kalibrering av kompassensorn .................................7
Deklinationsvinkel ....................................................7
Kalibrering av verklig Nordriktning ...........................8
GPS-läge .......................................................................8
LED-belysning ...............................................................9
Bakgrundsbelysning/ Tangentl
ås ..............................10
Vattent
ålighet ...............................................................10
Specifikationer ............................................................
10
Försiktighetsåtgärder .................................................10
Om Oregon Scientific .................................................
11
EU-Försäkran om överensstämmelse .......................11
2
SWE
INTRODUKTION
Tack för att du valt GPS Scout Vägfinnande Höjdmätare
från Oregon Scientific
TM
(GP123). Användbar för alla
utomhusaktiviteter, GP123 är utrustad med GPS,
höjdmätare, barometer, kompass och alarm.
Med lättavläst display och bekväm greppvänlig design,är
GP123 användbar vid utomhusäventyr. Se enkelt temperatur,
tid och väderprognos samt data för höjd, barometertryck,
kompass och GPS beroende på vad du valt.
Lagra upp till 3 olika platser och använd den väg-finnande
funktionen för att enkelt ta dej tillbaka.
VIKTIGT
Mätfunktionerna som är inbyggda i GP123 skall inte
ersätta proffesionella mätinstrument eller industriella
precisionsanordningar. Värden som visas av denna
produkt bör endast ses som rimliga uppskattningar.
Oregon Scientific™ hålls inte ansvariga för några
förluster eller andra anspråk av tredje part som kan
uppkomma av användningen av denna produkt.
PRODUKTÖVERSIKT
FRAMIFRÅN
1
2
3
5
6
4
1. LED-belysning
2. : välj plats ( / / ); lagra den i minnet; öka
inställningsvärdet; växla mellan inställningar
3. DISP/-: växla mellan lägen; in i tidsinställning;
minska inställningsvärde; växla mellan inställningar
3
SWE
4. SET: bekräfta inställning; växla nedersta displayraden
(tid / datum / alarm); mata in inställningar för höjd /
barometertryck / kompass
5. : slå på LED-belysningen
6. : aktivera bakgrundsbelysningen; lås / lås upp
tangenterna
LCD DISPLAY
1. Indikerar vilket läge (ALTI / BARO / COMPASS / GPS)
som visas: höjd / barometer / kompass / GPS
2. Temperatur
3. Väderprognos
4. Tryck tangent distinkt:
- tryck SET; - tryck
och håll inne SET
5. : knapplås är på
6. : havsnivå visas
7. : höjdminnet raderas
8. AM/PM: 12 timmarsformat
9. : alarmtiden visas
10. : dagligt alarm är på
11.
: indikator för kvaliteten på GPS-signalen
12. / / : lagrad plats (parkeringsplats / hemma /
favoritställe)
13. : max uppnådd / överskriden höjd
14. Mätenhet (hPa, m, km / ft, inHg, mi)
15. : indikator för låg batterinivå
16. : riktningsindikator
BATTERIBYTE
GP123 använder 2 x AAA-batterier, som redan är
installerade.
Om batteriet är svagt i enheten,visas
och ‘need new
batt’. Byt genast batterier för att en kontinuerlig funktion
av GPS och andra funktioner.
4
SWE
För att byta batteri:
1. Lyft upp ringen på skruven och vrid moturs för att öppna
batteriluckan.
2. Ta bort batteriluckan.
3. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
4. Sätt tillbaka batteriluckan och vrid skruven medurs för
att låsa.
DISPLAYER
FUNKTIONSLÄGEN
Tryck DISP/- för att växla mellan lägen:
PM
MAX
PM
PM
PM
SEA
DISP/-
DISP/-
DISP/-
DISP/-
TID / DATUM / ALARM
Tryck SET för att växla mellan tid / datum / alarm oavsett
läge.
5
SWE
ATT STÄLLA KLOCKA OCH ALARM
1. Tryck och håll inne DISP/- för att in i
tidsinställningsläget.
2. Ställ klocka och alarm genom att trycka in följande
knappar:
för att öka värde eller växla funktioner
DISP/- för att minska värde eller växla funktioner
SET för att bekräfta.
Inställningarna är: timformat, timme, minut, år, datumformat,
månad, dag, alarmtid (timme / minut), alarm till/från,
mätenhet.
NOTERA För enkelhetens skull, har mätenheterna
programmerats att automatiskt följa samma format (imperial
/ metrisk).
visas när alarmfunktionen har aktiverats.
För att inaktivera alarm:
Tryck valfri tangent.
HÖJDMÄTAR- OCH BAROMETERLÄGEN
OM HÖJDMÄTAREN-BAROMETERN
Höjdmätaren mäter höjden i antingen meter eller fot. Enheten
är utrustad med en intelligent barometer som bestämmer
höjden med den inbyggda sensorn som har den avancerade
Baro-kompensationsteknologin. Sensorn kan även skilja på
lufttrycksförändringar som orsakats av väder och förändringar
som orsakats av fysisk höjdskillnad. Denna smarta funktion
eliminerar avvikelser och gör höjdmätaren mer noggrann
än de genomsnittliga höjdmätarna marknaden. Man kan
också se maximal höjd och havsnivåtryck.
ATT STÄLLA OCH NOLLSTÄLLA HÖJDMÄTAREN
Höjden mätes automatiskt från det ögonblick du slår på
enheten. Den visar både barometervärde och maximalt
havsnivåtryck.
Att ställa och nollställa höjdmätaren:
1. Tryck
DISP/- upprepade gånger för att till
höjdmätarläget.
2. Tryck och håll inne
SET för att gå till inställningsläget.
3. Använd
eller DISP/- för att ändra aktuell höjd
och därefter SET för att bekräfta.
4. Tryck
eller DISP/- för att välja om du vill nollställa
max höjd (yes / no) och därefter SET för att bekräfta.
ATT STÄLLA HAVSNIVÅTRYCKET
1. Tryck DISP/- upprepade gånger för att till
barometerläget.
2. Tryck och håll inne
SET för att gå till inställningsläget.
3. Ställ dessa funktioner (havsnivåtryck,
väderprognosikoner) genom att trycka följande
knappar:
6
SWE
för att öka värde eller växla funktioner
DISP/- för att minska värde eller växla funktioner
SET för att bekräfta.
TIPS För att enheten skall detektera väderikonerna
snabbare när den slås på för första gången eller efter
batteribyte, rekommenderas det att ställa väderikonerna
manuellt Om väderikonen inte blivit ställd, kommer enheten
att ta längre tid för att visa aktuell vädersituation.
Denna enhet ställer en prognos för vädret 12 till 24 timmar
framåt.
Sol Halvklart Molnigt Regn
KOMPASSLÄGE
VIKTIGT Fastän kompassen har kalibrerats under
tillverkningsprocessen, rekommenderas det att kalibrera
kompassen innan den tas i bruk första gången för att ta
hänsyn till lokala faktorer som kan påverka den.
För större nogrannhet rekommenderas det att kalibrera
kompassen varje gång utomhus.
Kompassen skall kalibreras:
Före första användning.
När du bytt batteri.
Innan du åker iväg på en längre utomhusaktivitet.
När den har utsatts för starka magnetfält, extremt kallt
väder eller då du misstänker att andra förhållanden har
påverkat kompassens avläsningar.
Om du upptäcker att kompassen inte visar rätt riktning.
OM KOMPASSEN
Kompassen visar bäringen i grader tillsammans med 16
kardinal / ordinalpunkter. Den yttre ringen på displayen
består av 16 pilar som grafiskt indikerar norr. Det sista
upplysta segmentet indikerar norr vilket visas nedan.
7
SWE
NOTERA Om ingen knapp tryckts under en 5-
minutersperiod, kommer kompassen att återvända till
höjdmätarläget (fabriksinställt).
KALIBRERING AV KOMPASSENSORN
NOTERA
Använd endast kompassen utomhus och inte inne i
byggnader, tält, grottor eller andra skydd.
Kompassmätningar bör göras avskilt från magnetiska
material. Undvik stora magnetiska föremål,
kraftledningar, högtalare, elmotorer mm.
VIKTIGT Kompassen skall kalibreras ett plant horisontellt
underlag. Om det inte finns sådant underlag, placera den i
din handflata att den är vinkelrät mot din kropp. Använd
den andra handen att vrida enheten för kalibrering.
För att kalibrera kompassensorn:
1. Tryck
DISP/- upprepade gånger för att till
kompassläget.
2. Tryck och håll inne
SET. Displayen kommer att visa
CALI och .
3. Tryck
SET för att starta kalibrering.
4. Rotera enheten medurs med konstant hastighet. De
roterande segmenten runt displayens periferi fungerar
som guide. Rotationen är klar när du har roterat 2 varv.
NOTERA OK indikerar att kalibreringen har lyckats.
Upprepa steg 2-4 igen om FAIL visas.
DEKLINATIONSVINKEL
Deklinationationen är vinkeln mellan kompassnålens riktning
och (magnetisk Nordpol) och den verkliga Nordpolen.
Deklinationsvinkeln kan variera från 0-30 grader Öst (E)
eller Väst (W) och kan hittas de flesta kartor eller
internet.
För att hitta deklinationen för platsen du
befinner dig, besök följande hemsida:
http://www.magnetic-declination.com
Att ställa deklinationsvinkeln:
1. Tryck
DISP/- upprepade gånger för att till
kompassläget.
2. Tryck och håll inne
SET. Displayen kommer att visa
CALI.
3. Tryck
DISP/- för att växla till deklinations-funktionen.
Displayen kommer att visa DECLI.
4. Tryck
SET för att bekräfta.
5. Ställ följande funktioner: on / off; West/East (endast om
ON är valt); deklinationsvinkel i grader genom att trycka
följande knappar:
för att öka värde eller växla funktioner
DISP/- för att minska värde eller växla funktioner
SET för att bekräfta.
8
SWE
KALIBRERING AV VERKLIG NORDRIKTNING
Om du inte vet deklinationsvinkeln kan funktionen verklig
nordriktningskompensation användas för att kompensera
skillnaden mella magnetisk och verklig nordpunkt. Allt du
behöver veta är riktningen till den verkliga nordpolen (detta
kan du finna från landmärken i din närmiljö). Detta gör att
kompassen blir mer exakt.
Inställning av verklig nordkalibrering:
1. Tryck
DISP/- upprepade gånger för att till
kompassläget.
2. Tryck och håll inne
SET. Displayen kommer att visa
CALI.
3. Tryck
DISP/- för att växla till funktionen för verklig Nord-
riktning. Displayen kommer att visa NORTH.
4. Tryck
SET för att gå till inställningar.
5. Använd
för att välja on / off och därefter SET för
att bekräfta.
Om ”ON” har valts, rotera enheten för att linjera
riktningsindikatorn med verklig nordriktning och tryck sedan
SET för att bekräfta.
NOTERA Om deklinationsfunktionen är aktiverad kommer
den verkliga nordriktningsfunktionen automatiskt att
inaktiveras och vice versa.
GPS-LÄGE
TIPS Förflytta dig utomhus till en öppen plats för att
bäst GPS signalkvalitet. Stå stilla när enheten söker efter
GPS-signal.
Tryck
DISP/- upprepade gånger för att gå till GPS-läget.
I GPS-läget kommer enheten att automatiskt söka efter
GPS-signaler.
NOTERA Vid avslutning av GPS-läget, kommer GPS-
signalen att hållas låst i 60 s för att man skall kunna välja
andra lägen.
kommer att blinka under sökning.
Signalkvaliteten är som följer:
Utmärkt
Bra
Dålig
”Ingen ikon” Ingen signal
För att GPS skall fungera, måste signalkvaliteten vara bra
eller utmärkt.
9
SWE
snart GPS-signalen hittats, kan enheten lagra upp till 3
platser. För enkelhetens skull är varje plats representerat
av en ikon:
Ikon Föreslagen användning
Parkeringsplats
Hemma
Favoritplats
Att markera en plats:
1. Tryck upprepade gånger för att välja önskad
ikon.
2. Tryck och håll inne
för att lagra platsen i
minnet.
Att leta efter lagrad plats ( vägletningsfunktionen):
1. Tryck
DISP/- upprepade gånger för att gå till GPS-
läget.
2. snart GPS-signalen har hittats, tryck
upprepade gånger för att välja den symbol som
representerar platsen du vill återvända till.
3. Följ pilriktningen som visas på LCD-displayen.
Displayen visar också återstående sträcka. När REACH
visas, har du kommit till önskad plats.
NOTERA REACH visas när du är nära den sparade
platsen.
NOTERA Om ingen knapp tryckts under en 15-
minutersperiod, visas SLEEP displayen som indikerar
att GPS har ”timat ut”. Tryck valfri knapp för att återgå till
GPS-läget.
NOTERA Onödigt användande av “backtrack” funktionen
förkortar batteritiden.
LED-BELYSNING
Att slå på LED-belysningen:
Tryck och håll inne
.
(ljuset är till så länge du trycker på knappen)
10
SWE
BAKGRUNDSBELYSNING/ TANGENTLÅS
Att aktivera bakgrundsbelysning:
Tryck
för att tända bakgrundsbelysningen i 3
sekunder.
NOTERA Bakgrundsbelysningen fungerar ej om
visas.
För att växla knapplåset PÅ eller AV:
Tryck och håll inne
Indikerar knapplås PÅ
VATTENTÅLIGHET
GP123 är endast stänkskyddad.
SPECIFIKATIONER
Realtidsklocka
12/24 timformat med timme,
minut
Temperaturområde
-5°C till 50°C
(23°F till 122°F)
Höjdmätområde
-400 till 9 000 m
(-1312 till 29,520 ft)
Barometertryck-
område
300 till 1100 hPa
(8.86 till 32.48 inHg)
Havsnivåtrycksområde
900 till 1100 hPa
(26,58 till 32.48 inHg)
Väderprognos
Soligt, Halvklart, Molnigt och
Regnigt
Digital kompass 16 kardinal / ordinal riktningar
Drift 2 x UM-4 (AAA) 1.5V batterier
Arbetstemperatur
-5°C till 50°C
(23°F till 122°F)
Förvaringstemperatur
-10°C till 70°C
(-14°F till 158°F)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
För att vara säker på att du använder din produkt säkert och
korrekt, bör du läsa följande information samt den kompletta
bruksanvisningen innan du använder produkten:
Använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte
repande eller frätande rengöringsmedel dessa kan
orsaka skada. Rengör produkten noggrant efter varje
träningstillfälle. Använd aldrig produkterna i hett vatten
och förvara dem inte fuktiga.
Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm
eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.
Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre
perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel.
Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer
upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
Använd inget hårt material mot displayen eftersom det
kan skada ytan.
Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla
batterityper.
11
SWE
Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under
en längre period.
Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i
denna bruksanvisning.
Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig
att plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren eller
ditt närmaste servicekontor om din produkt behöver
service.
Vidrör inte under några omständigheter blottade
elektroniska kretsar produkten, eftersom det finns
risk för elektriska stötar.
Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit
oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning
och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett
auktoriserat servicecenter årligen.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
NOTERA De tekniska specifikationerna och innehållet
i denna manual kan komma att ändras utan vidare
upplysning.
NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller
också information för våra kunder i de fall ni behöver ta
kontakt med oss eller behöver ladda ner information.
Vi hoppas du hittar all information du behöver vår
hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com
för att
finna telefonnummer till respektive supportavdelning
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna GPS
Scout Vägfinnande Höjdmätare (modell: GP123) står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF
CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON
SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Oregon Scientific GP123 Användarmanual

Kategori
Väderstationer
Typ
Användarmanual