Canon PowerShot A100 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SVENSKA
CEL-SD51A250 © 2002 CANON INC. TRYCKT INOM EU
Användarhandbok för kameran
Den här handboken gäller både PowerShot A200 och PowerShot A100.
D I G I T A L C A M E R A
Läs avsnittet "Läs det här först" (s.11).
Se "Startinstruktioner för programvara" för
information om installation av programvaran och
överföring av bilder.
Läs avsnittet "Snabbguide" på följande sida, som
enkelt förklarar hur man fotograferar, visar och
raderar bilder.
Läs också skrivaranvändarhandboken, som
medföljer din Canon-skrivare.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen,
The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the
Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : 01.41.99.70.70 Fax : 01.41.99.79.50
http://www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: (02151) 349-555
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Palazzo L, Strada 6,
20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Fax: (91) 411 5448 Tel: (91) 538 4500
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.30.12.55
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (352) 48 47 961 Fax: (352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp,
The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Vasekær 12, DK-2730 Herlev, Denmark
Phone: +45 44 88 24 00
http://www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kornetintie 3, 00380 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 4382
HelpDesk 0600 0 22606 (9,95 mk/min+pvm)
HelpDesk 0600 0 22666 (enint. 40 mk/puhelu+pvm)
Sähköposti: [email protected]
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 86 20 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61 Fax 01-835-64 26
Hotline 0900 57 55 20
http://www.canon.ch
Österrike
CANON Ges.m.b.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 308
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE Soc.Nac.Equip., Lda.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +0121 324 28 30 Fax: +0121 347 27 51
http://www.seque.pt
2
1
2
3
Installera batterier och minneskort (s. 19)
Öppna locket till minneskortplatsen/batteriluckan
och sätt i ett minneskort och batterier.
Öppna linsluckan så att strömmen slås på
(s .27)
Den gröna lampan bredvid den optiska sökaren
börjar blinka grönt.
Gå till s. 24 för vidare instruktioner när menyn Ställ
in datum/klockslag visas.
• För information om hur du ändrar
språk, se "Ställa in språk" (s. 25).
Ställa in fokus (s. 34)
Rikta kameran mot motivet och tryck försiktigt ned
avtryckaren halvvägs. Två ljudsignaler hörs när
fokus har ställts in.
Snabbguide
EC115_117_CUG_SWE.book Page 2 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
3
4
5
Ta bilden (s. 34)
Tryck ned avtryckaren helt. Kameran avger två
ljudsignaler när bilden är tagen.
Visa bilden
Den lagrade bilden visas under cirka 3 sekunder (s. 35).
I avsnittet [Visa bilder] (s. 59) hittar du information om
hur man visar tidigare tagna bilder.
Radera
Tryck på medan
bilden visas.
Kontrollera att [Radera]
har valts och tryck på
knappen SET.
När du har fotograferat
färdigt
Installera programvaran Startinstruktioner för programvara
Ansluta kameran till en dator Den här handboken
Överföra bilder till en dator Startinstruktioner för programvara
EC115_117_CUG_SWE.book Page 3 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
4
Framsida
*För anslutning av kameran till en dator med USB-gränssnittskabeln IFC-300PCU (medföljer
kameran) (s. 85) eller anslutning till en Direct Print-funktionskompatibel skrivare med den direkta
gränssnittskabeln DIF-100 (medföljer skrivaren) (s. 69).
(I systemöversikten finns en förteckning över skrivare som fungerar med den här kameran).
Avtryckare (s. 34)
Optiskt sökarfönster (s. 33)
AF-hjälpbelysning (s. 34)
Lampa för reducering av röda ögon (s. 43)
Lampa för självutlösare (s. 46)
Blixt (s. 43)
Datumbatterihållare (s. 95)
Kontaktskydd (s. 85)
DIGITAL-kontakt* (s. 85)
DC IN-kontakt (s. 99)
Lins
Linslucka (s. 27)
Komponentguide
EC115_117_CUG_SWE.book Page 4 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
5
Baksida
* Var försiktig när du bär kameran i bärremmen. Se till att du inte svänger med kameran i remmen
eller slår i andra föremål.
Sökare (s. 33)
Minneskortlock/batterilock (s. 19)
Ögla för bärrem*
Stativgänga
LCD-skärm (s. 29)
Komponentguide
EC115_117_CUG_SWE.book Page 5 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
6
Manöverpanel
Den övre lampan tänds när du öppnar linsluckan eller trycker på avtryckaren.
Övre lampan
Grön: Färdig att fotografera eller färdig att
kommunicera med datorn.
Blinkande grön: Kameran startar, läser minneskortet,
raderar data på minneskortet eller skickar
data till datorn.
Orange: Färdig att fotografera med blixt.
Blinkande orange: Färdig att fotografera (varning för
kameraskakning)/laddar blixten (när LCD-
skärmen är på).
Nedre lampan
Gul: Lägena Makro/Oändlighet
Blinkande gul: Fokuseringsproblem (du kan trycka ned
avtryckaren, men du rekommenderas att
använda fokuslåset för att ta bilden (s.50)).
DISP
WB
MENU
SET
ON
Knappen DISP (Display) (s. 29)
Lampor
Knappen Radera enstaka bild (s. 65)
Knappen Zoom (s. 35)
Knappen På/Bildvisning (s. 27)
Knappen Exponering/ WB (Vitbalans)/
Fotoeffekter/ Uppåt (s. 52, 53, 54)
Knappen Blixt/ Höger (s. 43)
Knappen Seriebild/ Självutlösare/
Nedåt (s. 46)
Knappen Makro/ Oändlighet/ Vänster (s. 45)
Knappen SET
Lampor
Komponentguide
Knappen Menu (s. 36)
EC115_117_CUG_SWE.book Page 6 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
7
Ikoner till höger i namnlisterna visar funktionsläget. Som
i exemplet nedan ska fotograferingsläget ställas på ,
, eller .
Det här märket anger saker som kan
påverka kamerans funktion.
Det här märket anger ytterligare ämnen
som ingår i den grundläggande
manövreringen.
Hur förflyttar jag mig på menyerna? Välja menyer och inställningar (s. 36)
Vilka inställningar finns för varje funktion?
samt Tillgängliga funktioner i varje fotogra-
Behålls inställningarna även när kameran är avstängd? feringsläge (p. 57)
Hur skriver man ut? Om utskrift (s. 67)
Menyn Lagring (s. 87)
Vilka funktioner kan användas via menyerna? Menyn Uppspelning (s. 89)
Menyn Inställningar (s. 90)
Symboler som används
Justera exponeringen
Frågor? Se efter här först
Om denna användarhandbok för kameran
Fotografering
EC115_117_CUG_SWE.book Page 7 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
8
Innehållsförteckning
:Funktions- och användningstabeller.
Snabbguide 2
Komponentguide 4
Framsida..................................................4
Baksida....................................................5
Manöverpanel..........................................6
Om denna användarhandbok
för kameran 7
Läs det här först 11
Förbereda kameran 19
Installera batteriet och minneskortet......19
Ställa in datum/klockslag.......................24
Ställa in språk........................................25
Grundfunktioner 27
Slå på/stänga av strömmen ...................27
Använda LCD-skärmen..........................29
Information som visas på
LCD-skärmen.....................................31
Använda sökaren...................................33
Använda avtryckaren .............................34
Använda digital zoomning......................35
Välja menyer och inställningar...............36
Menyinställningar och
standardinställningar..........................38
Fotografering 40
Välja fotograferingsläge .........................40
Ändra upplösning/
kompression ......................................41
EC115_117_CUG_SWE.book Page 8 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
9
Använda blixten.................................43
Makro-/ oändlighetslägen ...........45
Kontinuerligt läge ............................46
Självutlösare ....................................46
Läget Stitch-hjälp...................................47
Filmläge ................................................49
Använda fokuseringslåset ....................50
Byta mellan autofokuslägen .................51
Justera exponeringen .....................52
Ställa in vitbalansen .....................53
Växla mellan fotoeffektslägena .....54
Ändra ISO-tal.........................................55
Återställa filnummer...............................56
Tillgängliga funktioner i varje
fotograferingsläge..............................57
Visa bilder 59
Visa bilder en och en ............................59
Visa nio bilder i taget ............................60
Visa filmer ..............................................61
Rotera bilder på skärmen.......................62
Autouppspelning ....................................63
Skydda bilder .........................................64
Radera 65
Radera en bild i taget.............................65
Radera alla bilder...................................65
Formatera ett minneskort ......................66
Skriva ut 67
Om utskrift..............................................67
Välja på menyn Utskrift..........................68
Ansluta kameran till en skrivare.............69
Skriva ut.................................................71
Skrivarinställningar (Direct
Print-funktionen).................................72
DPOF-utskriftsinställningar ....................76
Skriva ut med DPOF-
utskriftsinställningar............................80
Innehållsförteckning
EC115_117_CUG_SWE.book Page 9 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
10
Inställningar för bildöverföring
(DPOF-överföringsordning) 82
Ställa in bildöverföring ..........................82
Överföring bilder till en dator 84
Överföring direkt från ett minneskort .....84
Ansluta kameran till en
dator via USB-kabeln.........................85
Lista över menyalternativ
och meddelanden 87
Lagringsmenyn......................................87
Menyn Uppspelning...............................89
Menyn Inställningar ...............................90
Återställa inställningarna till
grundinställningarna ..........................91
Lista över meddelanden ........................92
Bilagor 95
Byta datumbatteri...................................95
Använda batterisatser, extra tillbehör ....96
Skötsel och underhåll av kameran.......100
Felsökning............................................101
Specifikationer 106
Index 113
Innehållsförteckning
EC115_117_CUG_SWE.book Page 10 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
11
Den här digitalkameran är utformad för optimal prestanda när den används med äkta Canon-tillbehör ("Canon-
tillbehör").
Det går att använda tillbehör från andra tillverkare med kameran, men Canon lämnar inga garantier avseende
och ansvarar inte för skador som uppstår till följd av att tillbehör från andra tillverkare än Canon används.
Tänk på att om du använder kameran under långa perioder kan kamerahuset bli varmt. Var därför uppmärksam
på detta när du använder kameran en längre tidsperiod.
LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Mer än 99,99 % av bildpunkterna blir exakta. Mindre än
0,01 % av bildpunkterna kan någon gång bli misslyckade eller visas som röda eller svarta prickar. Det här har
ingen inverkan på bilden och utgör inget tekniskt fel.
Var god se sidan 25 angående ändring av språkinställningen.
Tillbehör
Kamerahusets temperatur
Om LCD-skärmen
Språkinställning
Läs det här först
EC115_117_CUG_SWE.book Page 11 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
12
Testfotografering
Innan du börjar fotografera på allvar, rekommenderar vi att du först tar flera bilder på prov för att vara säker på
att du använder kameran rätt.
Observera att varken Canon, dess dotterbolag eller underleverantörer av digitalkameror kan hållas ansvariga
för några skador som uppstår till följd av funktionsfel på Canons digitalkamera eller CompactFlash-kort
(minneskort) som leder till att tagna bilder inte lagras alls, eller inte lagras i ett format som är läsbart av avsedd
apparatur.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att Canons digitalkameror är avsedda för personligt bruk, och måste användas på ett sätt som följer
såväl internationella som inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt.
Tänk på att i vissa fall kan avbildning med kamera eller annan utrustning av konserter, utställningar eller
annan immaterialrättslig egendom utgöra intrång i upphovsrätten eller andra lagar, även om bilden tagits
för personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Var god se den bifogade broschyren Canon European Warranty System (EWS).
Information om Canon Kundsupport hittar du på baksidan av den här handboken eller broschyren
European Warranty System (EWS) som medföljer kameran.
Läs följande information
Läs detta först
EC115_117_CUG_SWE.book Page 12 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
13
Försäkra dig om att du har läst och förstått säkerhetsföreskrifterna nedan innan du använder kameran. Se
också alltid till att kameran används på rätt sätt.
Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa dig att använda kameran och dess tillbehör
på ett säkert sätt, för att förhindra att skador uppstår på person eller utrustning.
På följande sidor avser termen "utrustning" huvudsakligen kameran, batteriet, batteriladdaren och
nätadaptern (extra tillbehör).
Säkerhetsföreskrifter
Läs detta först
EC115_117_CUG_SWE.book Page 13 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
14
Rikta inte kameran direkt mot solen eller andra ljusintensiva källor som kan skada din syn.
Utlös inte blixten i närhet till ögon (gäller även djur). Exponering för det intensiva ljus som skapas av blixten
kan skada synen. Stå inte närmare än en meter från spädbarn när du använder blixten.
Förvara utrustningen utom räckhåll för barn. Oavsiktlig åverkan på kamera eller batterier kan leda till
allvarliga skador. Dessutom finns risken att barnet får kameraremmen runt halsen, vilket kan leda till
kvävning.
Var mycket noga med att hålla datumbatteriet som används i kameran utom räckhåll för barn. Om ett barn
sväljer ett batteri ska du omedelbart uppsöka läkare.
Försök inte plocka isär eller ändra någon del av utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här
handboken. Isärtagning eller ändring kan leda till elektriska stötar. Ändringar och reparationer ska utföras
av kvalificerad servicepersonal som är godkänd av kameraleverantören eller Canons kundtjänst.
För att undvika risken för elektriska stötar ska du inte vidröra området kring kamerablixten om den har
skadats. Likaså ska du aldrig vidröra inre delar av utrustningen som synliggjorts till följd av en skada. Du
bör så fort som möjligt kontakta kameraleverantören eller Canons kundtjänst.
Avbryt användningen av utrustningen omedelbart om den avger rök eller skadliga ångor, vilket annars kan
leda till brand eller elektriska stötar. Stäng av strömmen till kameran, ta bort kamerabatterierna och dra ut
nätsladden från eluttaget. Kontrollera att rök eller ångor ej längre avges. Kontakta kameraleverantören eller
Canons kundtjänst.
Avbryt användningen av utrustningen omedelbart om du tappar den eller om höljet skadas. Annars kan det
leda till brand eller elektriska stötar. Stäng av kameran, ta ur kamerabatterierna och dra ut nätsladden från
eluttaget. Kontakta kameraleverantören eller Canons kundtjänst.
VARNINGAR
Läs detta först
EC115_117_CUG_SWE.book Page 14 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
15
Låt inte utrustningen komma i kontakt med vatten eller annan vätska, låt inte heller vätska komma in i
utrustningen. Kameran är inte vattentät. Om den kommer i kontakt med vätska eller salt luft bör du torka av
den med en mjuk, absorberande duk. Om vatten eller annan vätska skulle komma in i kameran ska du
omedelbart stänga av kameran och ta ur kamerabatterierna eller dra ut nätsladden från eluttaget. Fortsatt
användning av utrustningen kan leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta kameraleverantören eller
Canons kundtjänst.
Använd inte lösningsmedel som innehåller alkohol, bensen, thinner eller andra brandfarliga ämnen vid
rengöring eller underhåll av utrustningen. Det kan leda till brand.
Dra ut nätsladden med jämna mellanrum och torka bort damm och smuts som samlas på kontakten, på
kontaktens utsida och däromkring. I miljöer med mycket damm, fukt eller fett kan det damm som samlas
runt kontakten under en längre tid mättas med fukt och kortslutas, vilket kan orsaka brand.
Gör ingen åverkan på nätsladden, placera inte heller tunga föremål på den. Det kan orsaka elektrisk
kortslutning som kan leda till brand eller elektriska stötar.
Ta inte i nätsladden med våta händer, det kan leda till elektriska stötar. När du drar ut sladden ska du hålla
i kontaktdelen. Om du drar direkt i sladden kan den skadas eller lindningen exponeras, vilket utgör en risk
för brand eller elektriska stötar.
Användning av strömkällor som inte uttryckligen rekommenderats för den här utrustningen kan leda till
överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska stötar eller andra faror. Använd endast rekommenderade
strömkällor.
Placera inte batterierna nära en värmekälla och utsätt dem inte för direkt låga eller värme. Likaså ska du
inte heller utsätta dem för vatten. Det kan skada batterierna och leda till avsöndring av frätande ämnen,
brand, elektriska stötar, explosion eller allvarlig skada.
Försök inte ändra på eller tillföra värme till batterierna. Då föreligger stor risk för skada p.g.a. explosion. Om
någon del av kroppen (inklusive ögon, mun och hud) eller kläderna kommit i kontakt med innehållet i ett
batteri ska du omedelbart skölja det utsatta området med vatten.
Läs detta först
EC115_117_CUG_SWE.book Page 15 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
16
Undvik att utsätta batterierna för stötar eller annat som kan skada höljet. Det kan leda till läckage och
skador.
Kortslut inte batteripolerna med metallföremål såsom nyckelringar. Det kan leda till överhettning,
brandskador och andra skador.
Innan du kasserar ett batteri bör du täcka över polerna med tejp eller annan isolering för att förhindra
direktkontakt med andra föremål. Kontakt med andra metalldelar i en avfallscontainer kan leda till brand eller
explosion. Kassera batteriet i en särskild återvinningsstation om sådan finns i ditt område.
Användning av batterier som inte uttryckligen rekommenderas för den här utrustningen kan orsaka
explosion eller läckor, vilket kan leda till brand, personskador eller skador på omgivningen. Använd endast
rekommenderade batterier och tillbehör.
Om du använder AA NiMH-batterier ska du endast använda Canon AA NiMH-batterier och laddare som
rekommenderas för dessa. Användning av en annan laddare kan göra att batteriet överhettas eller
deformeras, vilket utgör en risk för brand eller elektriska stötar.
Koppla från batteriladdaren eller den kompakta strömadaptern från både kameran och eluttaget efter
laddning och när kameran inte används, för att undvika brand och andra faror.
Kamerapolen på batteriladdarsladden och den kompakta nätsladden är utformade för att användas med
din kamera och ska inte användas med andra produkter eller batterier. Då föreligger risk för brand och
andra faror.
Läs detta först
EC115_117_CUG_SWE.book Page 16 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
17
Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på en plats där den kan utsättas för starkt solljus eller
höga temperaturer, såsom på instrumentbrädan eller i bagageutrymmet på bilen. Exponering för starkt
solljus eller värme kan göra att batterierna börjar läcka, överhettas eller exploderar, vilket kan leda till brand,
brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan också göra att höljet deformeras. Se till att det är
bra ventilation när du använder den kompakta nätsladden till kameran eller för att ladda batterierna.
Förvara inte utrustningen i fuktiga eller dammiga utrymmen. Förvaring i sådana utrymmen kan leda till
brand, elektriska stötar eller annan skada.
Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den för stötar som kan leda till skada på utrustningen
när du bär eller håller den i remmen.
Se till att inte täcka blixten med fingrarna när du fotograferar. Vidrör inte heller blixten efter att ha tagit flera
bilder i snabb följd. Det finns risk för brännskador.
Tänk på att om du använder kameran längre perioder kan kamerahuset bli varmt. Var därför uppmärksam
när du använder kameran under en lång period, eftersom du kan bränna dig.
FÖRESKRIFTER
Läs detta först
EC115_117_CUG_SWE.book Page 17 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
18
Undvik starka magnetfält
Placera aldrig kameran i omedelbar närhet till elektriska motorer eller annan utrustning som genererar starka
elektromagnetiska fält.
Det kan orsaka tekniska fel eller skadade bilddata.
Undvik kondensrelaterade problem
Om du förflyttar utrustningen snabbt mellan varma och kalla temperaturer kan det orsaka att kondens
(vattendroppar) bildas på och inuti kameran. Det kan du undvika genom att placera utrustningen i en lufttät,
försluten plastpåse och låta kameran anpassa sig till den nya temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Om det bildas kondens inuti kameran
Sluta använda kameran omedelbart om du upptäcker kondens.
Fortsatt användning kan skada utrustningen. Ta bort minneskortet och batteriet eller nätsladden från kameran
och vänta tills fukten försvunnit helt innan du använder den igen.
Förvaring under en längre period
Om du inte använder kameran under längre tidsperioder ska du ta bort batteriet och förvara utrustningen på ett
säkert ställe. Förvaring av kameran under en längre period med batteriet installerat kommer att ladda ur
batteriet och kan även skada kameran.
Förhindra funktionsstörningar
Läs detta först
EC115_117_CUG_SWE.book Page 18 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
19
Installera batteriet och minneskortet
Sätt i två (2) alkaliska batterier i AA-storlek (medföljer
kameran) eller två (2) NiMH-batterier (säljs separat) och
sätt i minneskortet.
1 Kontrollera att strömmen till kameran
är av.
2 Skjut locket till minneskortsplatsen/
batterilocket åt sidan och öppna
batterilocket.
3 Infoga batterierna enligt beskrivn-
ingen och stäng batterilocket.
4
Sätt i minneskortet enligt beskrivningen.
Skjut in minneskortet helt och hållet. Om du vill
lossa minneskortet, håller du i det och tar bort det.
Batterilock
(-) Minuspol (+) Pluspol
Förbereda kameran
EC115_117_CUG_SWE.book Page 19 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
20
5 Stäng locket till minneskortplatsen/
batteriluckan försiktigt.
När kamerans lampa blinkar grönt ska du inte
stänga av strömmen eller öppna batterilocket.
Kameran skriver, läser, tar bort eller överför en
bild till eller från minneskortet. Utför ingen av
följande åtgärder, eftersom detta kan medföra
att tagna bilder förstörs:
Stänga av kameran.
Öppna locket
Skaka kameran
Tänk på att användning av minneskort vars
innehåll har redigerats på en annan kamera
eller med ett annat företags programvara kan
göra att kameran inte fungerar korrekt.
Vi rekommenderar att du använder
nätadaptersatsen ACK800 för att förse
kameran med ström under långa
användningssessioner (s. 99).
Med laddningssatsen (extra tillbehör) kan
du använda laddningsbara NiMH-batterier
för att förse kameran med ström (s. 96).
Information om batterisatsen, laddnings-
satsen och laddningsbara NiMH-batterier
finns i systemöversikten (separat från den
här handboken).
Viktig information finns under
"Batterikapacitet" (s. 109) och "Minneskort
och beräknad kapacitet (lagringsbara
bilder)" (s. 110).
Förbereda kameran
EC115_117_CUG_SWE.book Page 20 Thursday, April 25, 2002 4:03 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Canon PowerShot A100 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för