Graco 3A7245E, QUANTM-elmotor, reparationsdelar Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
3A7245E
SV
Reparation-delar
QUANTM Elektrisk motor
Elektriskt styrd motor med inbyggd elektrisk drivning. För användning i QUANTM
elektriskt drivna membranpumpar (EODD). För vätskeöverföringsapplikationer.
Endast för yrkesmässigt bruk.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs alla varningar och anvisningar
i denna handbok och relaterade
handböcker innan utrustningen används.
Spara dessa anvisningar.
2 3A7245E
Innehållsförteckning
Relaterade handböcker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Konfigurationsmatris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modeller och godkännanden . . . . . . . . . . . . . . 11
Reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Förbereda utrustning för reparation. . . . . . . . 13
Sätta tillbaka kontrollkåpan . . . . . . . . . . . . . . 15
Byt ut nätsladden/kabeln. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reparera fläktenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reparera kontrollvredet . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Byt ut kontrollkortet och filterkortet. . . . . . . . 22
Byta ut motorsensorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reparera mittsektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reparera rotor och axelenhet . . . . . . . . . . . . 25
Omkalibrera motorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Återvinning och kassation . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kassering av utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reservdelslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Satser och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reservdelssatser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Styrkortssatser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tillbehörssatser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Elektriska kopplingsscheman . . . . . . . . . . . . . 37
Åtdragningsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Proposition 65, Kalifornien . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Graco standardgaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Relaterade handböcker
Svenskt
handboksnummer Beskrivning Referens
3A8572 QUANTM-pumpar, instruktioner, industriella modeller Pumphandbok
3A9286 QUANTM-pumpar, instruktioner, hygieniska modeller Pumphandbok
3A8946 QUANTM-pumpar, delar, industriella modeller Reservdelshandbok
3A9287 QUANTM-pumpar, delar, hygieniska modeller Reservdelshandbok
Varningar
3A7245E 3
Varningar
Följande säkerhetsföreskrifter gäller förberedelser, användning, jordning, underhåll och reparation av denna
utrustning. Symbolen med ett utropstecken uppmärksammar dig på en allmän varning, och risk-symbolerna
hänvisar till åtgärdsspecifika risker. Läs dessa varningar när symbolerna förekommer i texten i denna handbok
eller på varningsetiketter. Produktspecifika farosymboler och varningar som ej omfattas av detta avsnitt kan
förekomma i texten i denna handbok när så är tillämpligt.
VARNING
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK
Brandfarliga ångor, såsom lösningsmedel och färgångor i arbetsområdet kan antändas eller
explodera. Färg eller lösningsmedel som flödar genom utrustningen kan orsaka gnistor från statisk
elektricitet. Förhindra brand och explosioner:
Använd endast utrustningen i välventilerade utrymmen.
Avlägsna alla gnistkällor, t.ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för
gnistbildning av statisk elektricitet).
Jorda all utrustning i arbetsområdet. Se anvisningar för jordning i pumphandboken.
Håll arbetsområdet fritt från skräp inbegripet lösningsmedel, trasor och bensin.
Koppla inte in eller ur nätsladdar och stäng inte av eller slå på ström- eller lysknappar när
brandfarliga ångor förekommer.
Använd enbart ledande jordade vätskelinjer.
Avbryt omedelbart användningen om gnistor uppstår eller om du känner en stöt. Använd inte
utrustningen förrän du har identifierat och åtgärdat problemet.
Ha en fungerande brandsläckare tillgänglig i arbetsområdet.
Statisk elektricitet kan bildas på plastdelar under rengöring och kan skapa gnistor och antända
brandfarliga ångor. Förhindra brand och explosioner:
Rengör alltid plastdelar i ett välventilerat område.
Rengör inte med torr trasa.
Varningar
4 3A7245E
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
Modeller för explosiva atmosfärer eller farliga (klassade) miljöer (sladdbundna för permanent
anslutning):
Denna utrustning måste jordas. Felaktig jordning, installation eller användning av systemet kan
orsaka elektriska stötar.
Stäng av och koppla från strömmen på huvudbrytaren innan frånkoppling av andra kablar
och före underhåll eller installation av utrustning.
Anslut endast till jordade strömkällor.
All elektrisk ledningsdragning och reparationer måste utföras av en behörig elektriker samt enligt
lokala föreskrifter och regler.
Förvara inomhus.
Modeller för normala miljöer (sladd- och kontaktanslutning)
Denna utrustning måste jordas. Felaktig jordning, installation eller användning av systemet kan
orsaka elektriska stötar.
Stäng av och koppla ur nätsladden innan service utförs på utrustningen.
Använd endast jordade eluttag.
Använd endast 3-trådsförlängningssladdar för 2-fasmodeller. Använd endast
4-trådsförlängningssladdar för 3-fasmodeller.
Kontrollera att jordningsstiften är intakta på nät- och förlängningssladdar.
Förvara inomhus.
Vänta i fem minuter efter att nätsladden har kopplats bort innan service utförs.
FARA VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN
Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Använd inte utrustningen när du är trött eller påverkad av droger/läkemedel eller alkohol.
Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperaturen för den lägst klassificerade
systemkomponenten. Se avsnittet Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker.
Använd vätskor och lösningsmedel som är förenliga med utrustningens våta delar. Se avsnittet
Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker. Läs vätske- och
lösningsmedelstillverkarens varningar. Begär att få ett säkerhetsdatablad med fullständig
information om materialet från distributören eller återförsäljaren.
Stäng av all utrustning och följ tryckavlastningsproceduren i din pumphandbok när
utrustningen inte används.
Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd
endast tillverkarens originalreservdelar.
Ändra eller modifiera inte utrustningen. Ändringar och modifieringar kan ogiltiggöra
myndighetsgodkännanden och medföra säkerhetsrisker.
Se till att all utrustning är klassificerad och godkänd för den miljö inom vilken du avser
använda den.
Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd för. Kontakta din distributör för
mer information.
Dra vätskelinjer, sladdar och kablar så att dessa inte ligger i trafikerade områden, ligger an mot
vassa kanter, rörliga delar eller varma ytor.
Vecka inte och böj inte vätskelinjer, sladdar eller kablar överdrivet. Använd inte vätskelinjer,
sladdar eller kablar för att dra utrustning.
Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet.
Följ alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter.
VARNING
Varningar
3A7245E 5
RISKER MED LÖSNINGSMEDEL FÖR PLASTDELAR
Många lösningsmedel kan förstöra plastdelar och medföra att de slutar att fungera, vilket kan leda
till allvarliga person- eller egendomsskador.
Använd endast kemiskt förenliga lösningsmedel vid rengöring av konstruktionsdelar eller
tryckutsatta delar av plast.
Läs avsnittet Tekniska data i alla utrustningshandböcker. Information och rekommendationer
beträffande kemisk förenlighet fås från lösningsmedelstillverkaren.
RISKER MED TRYCKSATT UTRUSTNING
Vätska från utrustningen, läckor eller trasiga komponenter kan stänka i ögonen eller på huden och
orsaka svåra personskador.
Stäng av all utrustning och följ tryckavlastningsproceduren i din pumphandbok när du avslutar
sprutningen/utmatningen och innan utrustningen rengörs, kontrolleras och innan service utförs.
Dra åt alla vätskeanslutningar före sprutning.
Kontrollera vätskelinjer och anslutningar dagligen. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart.
RISKER MED ALUMINIUMDELAR UNDER TRYCK
Om vätskor som är oförenliga med aluminium används i trycksatt utrustning kan de orsaka
allvarliga kemiska reaktioner och skador på utrustningen. Underlåtenhet att följa denna varning
kan leda till dödsfall, allvarlig personskada eller egendomsskada.
Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid, eller andra lösningsmedel som innehåller
halogenerade kolväten eller lösningar som innehåller sådana lösningsmedel.
Använd inte klorbaserade blekningsmedel.
Många andra vätskor kan innehålla kemikalier som kan reagera med aluminium. Kontakta din
materialleverantör för att kontrollera detta.
RISKER MED VÄRMEEXPANSION
Vätskor som utsätts för värme i begränsade utrymmen, inklusive vätskelinjer, kan ge upphov till
en snabb tryckökning som orsakas av värmeexpansion. Övertryck kan orsaka utrustningsbristning
och allvarliga personskador.
Öppna en ventil för att avlasta vätskeexpansionstrycket under uppvärmning.
Byt ut vätskelinjerna regelbundet i förebyggande syfte, enligt vad som är tillämpligt under
de aktuella driftförhållandena.
VARNING
Varningar
6 3A7245E
RISK FÖR INTRASSLING
Roterande delar kan orsaka allvarliga personskador.
Håll dig borta från rörliga delar.
Kör inte utrustningen med skyddsanordningar eller kåpor borttagna.
Bär inte lösa klädesplagg, smycken eller långt hår när utrustningen används.
Utrustningen kan starta utan förvarning. Följ tryckavlastningsproceduren i din pumphandbok
och koppla bort all strömtillförsel innan utrustningen kontrolleras, flyttas eller servas.
RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR OCH ÅNGOR
Giftiga vätskor och ångor kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall om de stänker på hud
eller i ögon, inandas eller sväljs.
Läs säkerhetsdatabladen (SDS) för uppgifter om specifika risker som föreligger med de vätskor
du avser använda.
Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande
föreskrifter.
RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Utrustningens ytor och vätskor som är uppvärmda kan bli mycket heta under drift.
Undvika allvarliga brännskador:
Vidrör inte varm vätska eller utrustning.
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Bär lämplig skyddsutrustning i arbetsområdet för att förhindra allvarliga personskador,
inklusive skador på ögon, hörselnedsättning, inandning av giftiga ångor samt brännskador.
I skyddsutrustningen ska åtminstone följande ingå:
Skyddsglasögon och hörselskydd.
Andningsmask, skyddskläder och handskar enligt rekommendationer från vätske- och
lösningsmedelstillverkaren.
VARNING
Konfigurationsmatris
3A7245E 7
Konfigurationsmatris
Anteckna det modellnummer och den konfigurations-
sekvens som finns din utrustnings identifikationsskylt
(ID) r att undertta när du ska beställa reservdelar.
Modellens artikelnummer:
_______________________________________________
Konfigurationssekvens:
_______________________________________________
OBS: Vissa kombinationer är inte möjliga. Rådfråga din lokala distributör.
* Endast hygieniska (QH) modeller
ID
Exempel på konfigurationssekvens: QTC--FC1
Q T C -- FC1
Varumärke Tillämpning Modell -- Motor
Varu-
märke Tillämpning Modell --
QQUANTM TIndustriell (i) C1 tums port --
HHygienisk (h) D1-1/2 tums port
E2 tums port
F* 3 tums port
G* 4 tums port
Konfigurationsmatris
8 3A7245E
Motor - Industriella modeller
Drivning Beläggning Inspänning Fas Miljö Sladd-/kabelavslut-
ning
FC1* Direktdrivning,
aluminium
Svart pulver-
beläggning
200-240 V Trefas Industriella, normala miljöer Sladd med stickpropp
FC2 Direktdrivning,
aluminium
Svart pulver-
beläggning
200-240 V Enfas Industriella, normala miljöer Sladd med stickpropp
FC3* Direktdrivning,
aluminium
Svart pulver-
beläggning
200-240 V Trefas Industriell, explosiv atmosfär Sladd med stickpropp
FC4 Direktdrivning,
aluminium
Svart pulver-
beläggning
200-240 V Enfas Industriell, explosiv atmosfär Kabel med lösa
ledarändar
FC5 Direktdrivning,
aluminium
Svart pulver-
beläggning
100-120 V Enfas Industriella, normala miljöer Sladd med stickpropp
FC6 Direktdrivning,
aluminium
Svart pulver-
beläggning
100-120 V Enfas Industriell, farlig (klassad)
miljö
Kabel med lösa
ledarändar
FE1* Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Trefas Industriell, normala miljöer,
förbättrad (kemisk)
Sladd med stickpropp
FE2 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Enfas Industriella, normala miljöer,
förbättrad (kemisk)
Sladd med stickpropp
FE3* Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Trefas Industriella, explosiva
atmosfärer, förbättrad
(kemisk)
Sladd med stickpropp
FE4 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Enfas Industriella, explosiva
atmosfärer, förbättrad
(kemisk)
Kabel med lösa
ledarändar
FE5 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 100-120 V Enfas Industriella, normala miljöer,
förbättrad (kemisk)
Sladd med stickpropp
FE6 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 100-120 V Enfas Industriella, farliga
(klassificerade) miljöer,
förbättrad (kemisk)
Kabel med lösa
ledarändar
*Inte tillgängligt för i30 (QTC).
Konfigurationsmatris
3A7245E 9
Motor - Hygieniska modeller
Drivning Beläggning Inspänning Fas Miljö Sladd-/kabelavslut-
ning
FF1 Direktdrivning,
aluminium
Beläggning
av fluorerad
etylenpropylen
(FEP)
200-240 V Trefas Hygieniska, normala miljöer Sladd med stickpropp
FF2 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Enfas Hygieniska, normala miljöer Sladd med stickpropp
FF3 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Trefas Hygienisk, farlig (klassad)
miljö
Kabel med lösa
ledarändar
FF4 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Enfas Hygieniska, explosiva
atmosfärer
Kabel med lösa
ledarändar
FF5 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 100-120 V Enfas Hygieniska, normala miljöer Sladd med stickpropp
FF6 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 100-120 V Enfas Hygienisk, farlig (klassad)
miljö
Kabel med lösa
ledarändar
Val av motordrivning
Industriell - Nordamerika
Modell Normal miljö
(NEMA-kontakt)
Farlig miljö
(flygande ledningar)
Spänningsområde/antal faser
i30 (QTC) FC5 FC6 100/120 V/1-fas
i80 (QTD) FC1 FC3 200/240 V/3-fas
i120 (QTE) FC1 FC3 200/240 V/3-fas
Industriell - Internationellt
Modell Normal miljö
(IEC-kontakt)
Farlig miljö
(flygande ledningar)
Spänningsområde/antal faser
i30 (QTC) FC2 FC4 200/240 V/1-fas
i80 (QTD) FC2 FC4 200/240 V/1-fas
i120 (QTE) FC2 FC4 200/240 V/1-fas
Industriell - Förbättrad (kemisk) - Nordamerika
Modell Normal miljö
(NEMA-kontakt)
Farlig miljö
(flygande ledningar)
Spänningsområde/antal faser
i30 (QTC) FE5 FE6 100/120 V/1-fas
i80 (QTD) FE1 FE3 200/240 V/3-fas
i120 (QTE) FE1 FE3 200/240 V/3-fas
Industriell - Förbättrad (kemisk) - Internationell
Modell Normal miljö
(IEC-kontakt)
Farlig miljö
(flygande ledningar)
Spänningsområde/antal faser
i30 (QTC) FE2 FE4 200/240 V/1-fas
i80 (QTD) FE2 FE4 200/240 V/1-fas
i120 (QTE) FE2 FE4 200/240 V/1-fas
Konfigurationsmatris
10 3A7245E
Val av motordrivning
Hygienisk - Nordamerika
Modell Normal miljö
(NEMA-kontakt)
Farlig miljö
(flygande ledningar)
Spänningsområde/antal faser
h30 (QHC) FF1, FF5 FF3, FF6 200/240 V/3-fas 100/120 V/1-fas
h80 (QHD) FF1 FF3 200/240 V/3-fas
h120 (QHE) FF1 FF3 200/240 V/3-fas
Hygienisk - Internationell
Modell Normal miljö
(IEC-kontakt)
Farlig miljö
(flygande ledningar)
Spänningsområde/antal faser
h30 (QHC) FF2 FF4 200/240 V/1-fas
h80 (QHD) FF2 FF4 200/240 V/1-fas
h120 (QHE) FF2 FF4 200/240 V/1-fas
Modeller och godkännanden
3A7245E 11
Modeller och godkännanden
Motormodeller och godkännanden - Industriella
Miljö Godkännanden Del Modell Konfiguration*
Normala miljöer
25U100 i30 QTC--FC5
25U101 i80 QTD--FC1
25U102 i120 QTE--FC1
25U104 i30 QTC--FC2
25U105 i80 QTD--FC2
25U106 i120 QTE--FC2
Brandfarlig (klassad)
miljö Klass I, div. 1
Grupp C,D T4
Klass 1, zon 1, grupp IIB
25U116 i30 QTC--FC6
25U117 i80 QTD--FC3
25U118 i120 QTE--FC3
Explosiva miljöer
2 575 0359
25U120 i30 QTC--FC4
II 2 G
Ex db IIB T4 Gb
25U121 i80 QTD--FC4
ExVeritas 22 ATEX 1452X
ExVeritas 22 UKEX 1453X
IECEx EXV 22.0063X
25U122 i120 QTE--FC4
Conforms to UL STD 1004-1
Certified to CSA STD C22.2
No. 100:14
Modeller och godkännanden
12 3A7245E
Motormodeller och godkännanden - Hygieniska
Miljö Godkännanden Del Modell Konfiguration*
Normala miljöer
25U108 h30 QHC--FF5
26D767 h30 QHC--FF1
25U109 h80 QHD--FF1
25U110 h120 QHE--FF1
25U112 h30 QHC--FF2
25U113 h80 QHD--FF2
25U114 h120 QHE--FF2
Brandfarlig (klassad)
miljö Klass I, div. 1
Grupp C,D T4
Klass 1, zon 1, grupp IIB
25U124 h30 QHC--FF6
26D769 h30 QHC--FF3
25U125 h80 QHD--FF3
25U126 h120 QHE--FF3
Explosiva miljöer
2 575 0359 25U128 h30 QHC--FF4
II 2 G
Ex db IIB T4 Gb
25U129 h80 QHD--FF4
ExVeritas 22 ATEX 1452X
ExVeritas 22 UKEX 1453X
IECEx EXV 22.0063X
25U130 h120 QHE--FF4
ATEX T-kodklassning beror på temperaturen på vätskan som matas ut. Vätsketemperaturen begränsas av materialen i de
delar av utrustningen som är i kontakt med vätskan. För den maximala arbetstemperaturen för din specifika pumpmodell,
se Tekniska specifikationer.
* Se Konfigurationsmatris med början på sidan 7 för detaljerade beskrivningar.
Conforms to UL STD 1004-1
Certified to CSA STD C22.2
No. 100:14
Reparation
3A7245E 13
Reparation
Följ Tryckavlastningsprocedur i din
tillhörande pumphandbok när du ser denna
symbol. Se Relaterade handböcker
sidan 2.
Förbereda utrustning för
reparation
Utför alltid följande procedur innan du utför någon
service eller reparation av utrustningen.
1. Spola ren utrustningen. Se handboken för den
aktuella pumpen. Se Relaterade handböcker
på sidan 2.
2. Avlasta trycket. Följ Anvisningar för
tryckavlastning i din relaterade pumphandbok.
Se Relaterade handböcker på sidan 2.
3. Stäng av utrustningen innan du utför service
eller reparation:
a. Se till att kontrollvredet (22) befinner sig
i avstängt läge (0).
b. Se till att LED-lampan lyser med ett fast
rött sken.
4. Koppla bort strömmen till utrustningen innan
du utför service eller reparation. Detta kommer
att släcka LED-lampan.
5. Om vätskelinjer är anslutna, koppla bort dem.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras
av en behörig elektriker samt enligt lokala
föreskrifter och regler för att förhindra skador
orsakade av brand, explosion eller elektrisk stöt.
För att undvika elektriska stötar, stäng av
utrustningen och koppla bort strömmen innan
du utför service eller reparation.
Modifiera eller reparera inte explosionssäkra fogar
och använd endast de specificerade äkta
Graco-skruvarna eller -bultarna, åtdragna enligt
instruktionerna. Modifiering av explosionssäkra
fogar eller användning av felaktiga delar kommer att
ogiltigförklara utrustningens certifiering för
explosiva atmosfärer eller farliga (klassade) miljöer
och kan skapa en explosionsrisk.
vvv
Denna utrustning är trycksatt tills trycket avlastas
manuellt. Avlasta trycket när du avbryter
sprutningen och före rengöring, kontroll och innan
service utförs på systemet för att förhindra allvarliga
personskador orsakade av vätska under tryck,
bland annat stänkande vätska och rörliga delar.
Följ Anvisningar för tryckavlastning i din
relaterade pumphandbok. Se Relaterade
handböcker på sidan 2.
Följ Förbereda utrustning för reparation, sidan 13,
innan du utför någon service eller reparation
av utrustningen.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en
behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter och
regler för att förhindra skador orsakade av brand,
explosion eller elektrisk stöt.
Modeller i explosiva atmosfärer eller farliga
(klassade) miljöer: För att undvika skador från
brand och explosion, flytta utrustningen till
en icke-explosiv eller ofarlig miljö innan du utför
någon service eller reparation av utrustningen.
Reparation
14 3A7245E
6. Valfritt: Montera pumpens baksida (motsatt sida
från motorn) på stativet för underhållsfäste
(se Stativ för underhållsfäste, sida 36).
Detta vänder pumpen uppåt, vilket möjliggör
enkel arbetsåtkomst till pumpen och motorn.
Stativet kan monteras på en arbetsbänk genom
monteringshålen på fötterna. Se FIG. 1.
a. Lossa de fyra bultarna som håller fast
logotypplattan (om sådan finns) på pumpen.
b. Skjut in fästets stativ bakom bultarna.
c. Dra åt bultarna.
d. Innan pumpen åter tas i drift, ta bort den
från fästets stativ.
FIG. 1: Stativ för underhållsfäste
Reparation
3A7245E 15
Sätta tillbaka kontrollkåpan
Utför följande procedur när du tar bort eller installerar
kontrollkåpan (2).
Se FIG. 2.
Verktyg som krävs:
10 mm hylsnyckel
Ta bort kontrollkåpan
1. Följ Förbereda utrustning för reparation,
sidan 13.
2. Ta bort stanordningarna (3) från kontrollkåpan (2).
3. Ta försiktigt bort kontrollkåpan (2);
a. Luta försiktigt kontrollkåpan (2) bort från
kontrollkortet (15). Se FIG. 2.
b. Koppla bort alla kablar från kontrollkåpan (2)
till kontrollkortet (15). Se Elektriska
kopplingsscheman, sidan 37.
c. Ta bort kontrollkåpan (2) från statorhuset (1).
4. Inspektera om den är sliten eller skadad. Byt ut
vid behov.
Montera kontrollkåpan
1. Kontrollera att strömförsörjningen till utrustningen
är frånkopplad.
2. Installera packningen (35) i spåret på
statorhuset (1).
3. Installera kontrollkåpan (2):
a. Håll försiktigt kontrollkåpan (2) på plats i en
vinkel nära kontrollkortet (15). Se FIG. 2.
b. Om en termisk dyna medföljer, kontrollera att
den är fastsatt på kåpan. Om den har ramlat
av, placera den ovanpå kondensatorerna
innan du sätter tillbaka kåpan.
c. Anslut kablarna från kontrollkåpan (2)
till kontrollkortet (15). Se Elektriska
kopplingsscheman, sidan 37.
d. Passa in kontrollkåpan (2) med statorhuset (1).
e. Sätt in fästanordningarna (3) i kontrollkåpan
(2) och dra åt. Dra åt fästanordningar till
13 N•m (115 tum/pund).
4. Kontrollera att kontrollkåpan (2) kommer i kontakt
med statorhuset (1) och att packningen (35)
inte syns.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av
en behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter
och regler för att förhindra skador orsakade
av elektrisk stöt.
OBS!
Koppla bort alla kablar innan du tar bort kontroll-
kåpan helt. För att undvika skador på kablar och
anslutningar, håll kåpan på plats i en lutande vinkel
eller låt kåpan vila på en arbetsyta medan du
kopplar bort kablar.
OBS!
För att undvika skador på styrkortet, se till att
packningen (35) är helt införd i skåran på
statorhuset (1).
OBS!
För att undvika skador på ledningar, anslutningar,
styrkort eller motor, se till att alla ledningar är
anslutna till rätt plats. Se Elektriska
kopplingsscheman, sidan 37.
OBS!
För att undvika skador på kablar eller styrkort,
kläm inte kablarna när du installerar kontrollkåpan
(2) på statorhuset (1).
OBS!
För att undvika skador på styrkortet, se till att
packningen (35) är helt införd i spåret och att
kontrollkåpan (2) är ordentligt tryckt mot
statorhuset (1).
Reparation
16 3A7245E
FIG. 2: Kontrollkåpa
2
15
3
1
35
1
Dra åt till 115 in-lb (13 N•m).
1
Reparation
3A7245E 17
Byt ut nätsladden/kabeln
OBS! Reparationssatser finns tillgängliga
(köps separat). Se Satser och tillbehör, sidan 34.
Se FIG. 3 och FIG. 4.
Verktyg som krävs:
1-5/16 tum öppen skiftnyckel
P2 (0,8 mm) stjärnskruvmejsel
Ta bort nätsladden/kabeln
1. Följ Förbereda utrustning för reparation,
sidan 13.
2. Se Ta bort kontrollkåpan på sidan 15.
3. Koppla bort nätsladden/kablarna (38a)
från styrkortet (15).
OBS! Notera riktningen på sladden/kabel-
klämman (38b) för installation.
4. Ta bort nätsladden/kabeln (38) från
sladden/kabelbandet (38c).
5. Lossa den yttre dragavlastningsbussningen (34a).
Ta inte bort den.
6. Ta bort sladden/kabelklämman (38b).
7. Dra försiktigt ut nätsladden/kabeln (38)
och ledningarna ur statorhuset (1).
8. Inspektera om den är sliten eller skadad. Byt ut
vid behov. Vid utbyte, ta bort ferritenheten och
sätt tillbaka den på ersättningssladden/kabeln.
Installera nätsladden/kabeln
1. Kontrollera att nätsladden/kabeln inte är ansluten
till en strömkälla.
2. Sätt tillbaka ferritenheten som du tog bort från
nätsladden/kabeln som du byter ut.
3. För in nätsladden/kabeln (38) och ledningarna
(38a) genom dragavlastningsbussningarna
(34a, 34) och statorhuset (1).
4. Montera sladd/buntband (38c, medföljer ej).
5. Fäst nätsladden/kabeln (38) med
sladd/kabelband (38c).
6. Anslut nätsladd/kablar (38a) till styrkortet (15).
Se Elektriska kopplingsscheman, sidan 37.
7. Dra åt den yttre dragavlastningsbussningen (34a).
Dra åt ordentligt.
8. Montera sladden/kabelklämman (38b). Dra åt
fästelementen på sladd-/kabelklämman (38b)
ordentligt.
OBS! Rikta sladden/kabelklämman (38b)
som den ursprungligen installerades på
din utrustningsmodell.
9. Följ Montera kontrollkåpan, sidan 15.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av
en behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter
och regler för att förhindra skador orsakade
av elektrisk stöt.
OBS!
För att undvika skador på ledningar eller styrkort
ska du inte belasta eller böja nätsladd/kablar.
FIG. 3: Nätsladd/kabel (F-1-, F-3-, F-5- och F-6-motorer)
FIG. 4: Nätsladd/kabel (F-2- och F-4-motorer)
34a
34
1
38
38a
38b
38c
34a
34
1
38
38a
38b
38c
Reparation
18 3A7245E
Reparera fläktenheten
OBS! Reparationssatser finns tillgängliga
(köps separat). Se Satser och tillbehör, sidan 34.
Se FIG. 5–FIG. 9.
Verktyg som krävs:
10 mm hylsnyckel
P2 (0,8 mm) stjärnskruvmejsel
Termisk pasta
• Skruvutdragare
• Fläktpressverktyg*
* Sats finns (köps separat). Se Satser och tillbehör,
sidan 34.
Ta bort fläktenheten
1. Följ Förbereda utrustning för reparation,
sidan 13.
2. Ta bort stanordningarna (3) från fläktskyddet (32).
3. Ta bort fläktskyddet (32) från statorhuset (1).
4. Ta bort fläktpropellern (25) från motoraxeln (24d).
5. Se Ta bort kontrollkåpan på sidan 15.
6. Koppla bort fläktkabeln (28b) och motorkabeln
(24c) från styrkortet (15). Se Elektriska
kopplingsscheman, sidan 37.
7. Ta bort fästanordningarna (26) från fläktmotorn (24).
8. Ta bort fläktmotorn (24) från statorhuset (1).
9. Demontera fästanordningarna (29), fläkten (28),
fästena (24a, 24b) och fläktmotorn (24).
10. Inspektera om de är slitna eller skadade.
Byt ut vid behov.
OBS! Inspektera noggrant motorlagret (23)
för slitage eller skador. Ta endast bort
motorlagret (23) vid byte. Om tillämpligt, använd
en skruvavdragare för att ta bort motorlagret (23).
Installera fläktenheten
1. Kontrollera att strömförsörjningen till utrustningen
är frånkopplad.
2. Använd fläktpressverktyget för att installera
fläktpropellern (25) och fläktmotorn (24):
a. Separera pressbussningen (AA) från
fläkthölstret (BB) på fläktpressverktyget.
FIG. 6: Fläktpressverktyg
b. Om motorlagret (23) togs bort: Sätt in
pressbussningen (AA) i motorlagret.
Knacka lätt på pressbussningen (AA) för att
installera motorlagret (23).
OBS: Motorlagret (23) kommer att sitta något
upphöjt från statorhusets yta (1).
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av
en behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter
och regler för att förhindra skador orsakade
av elektrisk stöt.
Undvik skador orsakade av roterande delar och håll
dig undan från rörliga delar.
FIG. 5: Fläktenhet
29
28b
26
24a
24b
24
1
15
332
25
24c
28
23
24d
AA
BB
Reparation
3A7245E 19
FIG. 7: Tryck på bussningen på motorlagret
c. Sätt in fläktpropellern (25) i hölstret (BB).
d. Sätt in fläktpropellern (25) med hölster (BB)
i statorhuset (1). Se till att hålet för
fläktmotoraxeln (24d) är i linje med mitten
av fläktpropellern (25).
e. Applicera termisk pasta på kontaktytan
mellan fläktmotorn (24) och statorhuset (1).
f. Sätt in fläktrotorn (24d) på plats på
statorhuset (1).
g. Sätt in pressbussningen (AA) på
fläktmotoraxeln (24d).
h. Knacka lätt på pressbussningen (AA)
för att ansluta fläktmotoraxeln (24d) till
fläktpropellern (25).
FIG. 8: Fläkt och motorenhet med fläktpressverktyg
i. Se till att fläktmotoraxeln är helt intryckt
i fläktpropellern (25).
j. Ta bort fläktpressbussningen (AA)
och fläkthölstret (BB).
3. Montera fläktenheten (28), fästanordningarna (29)
och fästena (24a, 24b).
4. Applicera gängtätningsmedel på
fästanordningarna (26).
5. Håll fläktenheten (28) på plats och installera
fästanordningarna (26) genom fläktenheten.
Dra åt fästanordningarna (26) till moment 2,3 N•m
(20 tum/pund).
6. Anslut fläktkabeln (28b) och fläktmotorkabeln
(24c) till styrkortet (15). Se Elektriska
kopplingsscheman, sidan 37.
7. Montera fläktskyddet (32) runt fläktpropellern (25).
8. Installera fästanordningarna (3) i fläktskyddet (32).
Dra åt ordentligt.
9. Snurra fläktpropellern (25) för hand för att
säkerställa att propellern kan rotera helt
och enkelt.
10. Följ Montera kontrollkåpan, sidan 15.
OBS!
För att undvika skador på motorlagret (23), använd
inte överdriven kraft när du knackar in motorlagret
(23). Använd vid behov en gummiklubba för att
knacka på pressbussningen (AA).
OBS!
För att undvika skada på kablarna, kläm inte
kablarna när du installerar fläktmotorenheten.
OBS!
För att undvika skador fläktenheten, använd inte
överdriven kraft när du knackar på motoraxeln
(24d). Använd vid behov en gummiklubba för att
knacka på pressbussningen (AA).
AA
23
OBS!
För att undvika skador på ledningar, kläm inte
ledningarna. Använd det medföljande bandet för
att hålla kablarna på plats och undanstoppade
från klämpunkter.
AA
23
24
25
BB
Applicera termisk pasta på kontaktytan mellan
fläktmotorn (24) och statorhuset (1).
1
24d
1
2
2Se till att fläktmotoraxeln är helt intryckt
i fläktpropellern (25). Se till att endast den släta
delen av axeln är synlig.
1
Reparation
20 3A7245E
FIG. 9: Sätt tillbaka fläktenheten
29
28b
26
24a
24b
24
1
15
3, 3a 32
25
24c
1
2
Applicera gängtätningsmedel.
1
Dra åt till 2,3 N•m (20 in-lb).
3
28
Se till att den markerade pilen på fläkten (28) pekar
mot fläktmotorn (24) och att ledningarna är
orienterade enligt bilden.
3
23
4
Applicera termisk pasta på motorkontaktdelarna på
styrkortet (15).
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Graco 3A7245E, QUANTM-elmotor, reparationsdelar Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning