Graco 3A7238D, QUANTM-pumpar, hygieniska modeller Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Anvisningar
QUANTM-pumpar,
hygieniska modeller
Elektriskt drivna membranpumpar (EODD) med integrerad elektrisk drivning
för vätskeöverföringstillämpningar. Ej för användning med bensin. Endast för
yrkesmässigt bruk.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs alla varningar och anvisningar i denna
handbok och relaterade handböcker innan
utrustningen används. Spara dessa anvisningar.
Modell h30
(QHC) Modell h80 (QHD)
Modell h120 (QHE)
3A7238D
SV
2 3A7238D
Innehållsförteckning
Relaterade handböcker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Konfigurationsmatris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Godkännanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Komponenters funktion och placering . . . . . . . .10
Typinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Allmän information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Typisk installation av modeller
i normala miljöer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Typisk installation av modeller
i explosiva atmosfärer eller farliga
(klassade) miljöer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Montera pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ansluta vätskelinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Montera tillbehören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Jordning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Före första användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Elektriska anslutningar och eldragning . . . . . . . .17
Erforderlig ström och kontakter. . . . . . . . . . . . .17
Dra strömkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Krav på kablar och ledningar. . . . . . . . . . . . . . .19
Adaptrar för kontakter och kablar . . . . . . . . . . .19
I/O-stiftanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tryckavlastningsprocedur . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Före varje användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Starta utrustningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Stäng av utrustningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LED-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Översikt över LED-indikator . . . . . . . . . . . . . . .25
Felsökning LED-indikatorhändelsefel . . . . . . . .26
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Smörja utrustningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spola ren utrustningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Förvara utrustningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rengör den blöta sektionen . . . . . . . . . . . . . . . 29
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Förbereda utrustning för reparation . . . . . . . . . 32
Reparera backventilerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reparation av standardmembran . . . . . . . . . . . 34
Reparera de övergjutna membranen. . . . . . . . . 36
Återvinning och kassation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kassering av utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prestandadiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prestandadiagram för modell h30 (QHC) . . . . . 39
Prestandadiagram för modell h80 (QHD) . . . . . 40
Prestandadiagram för modell h120 (QHE) . . . . 40
Mått. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mått för modell h30 (QHC) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mått för modell h80 (QHD) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mått för modell h120 (QHE) . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Temperaturområde, vätska . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tekniska specifikationer för modell h30
(QHC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tekniska specifikationer för modell h80
(QHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tekniska specifikationer för modell h120
(QHE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Graco standardgaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Relaterade handböcker
Svenskt
handboksnummer Beskrivning Referens
3A7637 QUANTM elektrisk motor, reparation-reservdelar Motorhandbok
3A9287 QUANTM-pumpar, delar, hygieniska modeller Reservdelshandbok
3A8861 QUANTM-läcksensor Instruktioner för sats
3A8982 QUANTM I/O-kabelsats (farliga miljöer) Instruktioner för sats
Varningar
3A7238D 3
Varningar
Följande säkerhetsföreskrifter gäller förberedelser, användning, jordning, underhåll och reparation av denna
utrustning. Symbolen med ett utropstecken uppmärksammar dig på en allmän varning, och risk-symbolerna
hänvisar till åtgärdsspecifika risker. Läs dessa varningar när symbolerna förekommer i texten i denna handbok
eller på varningsetiketter. Produktspecifika farosymboler och varningar som ej omfattas av detta avsnitt
kan förekomma i texten i denna handbok när så är tillämpligt.
VARNING
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK
Brandfarliga ångor, såsom lösningsmedel och färgångor i arbetsområdet kan antändas eller
explodera. Färg eller lösningsmedel som flödar genom utrustningen kan orsaka gnistor från statisk
elektricitet. Förhindra brand och explosioner:
Använd endast utrustningen i välventilerade utrymmen.
Avlägsna alla gnistkällor, t.ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för
gnistbildning av statisk elektricitet).
Jorda all utrustning på arbetsområdet. Se instruktionerna Jordning.
Håll arbetsområdet fritt från skräp inbegripet lösningsmedel, trasor och bensin.
Koppla inte in eller ur nätsladdar och stäng inte av eller slå på ström- eller lysknappar när
brandfarliga ångor förekommer.
Använd enbart ledande jordade vätskelinjer.
Avbryt omedelbart användningen om gnistor uppstår eller om du känner en stöt. Använd inte
utrustningen förrän du har identifierat och åtgärdat problemet.
Ha en fungerande brandsläckare tillgänglig i arbetsområdet.
Statisk elektricitet kan bildas på plastdelar under rengöring och kan skapa gnistor och antända
brandfarliga ångor. Förhindra brand och explosioner:
Rengör alltid plastdelar i ett välventilerat område.
Rengör inte med torr trasa.
Varningar
4 3A7238D
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
Modeller för explosiva atmosfärer eller farliga (klassade) miljöer (sladdbundna för
permanent anslutning):
Denna utrustning måste jordas. Felaktig jordning, installation eller användning av systemet
kan orsaka elektriska stötar.
Stäng av och koppla från strömmen på huvudbrytaren innan frånkoppling av andra kablar
och före underhåll eller installation av utrustning.
Anslut endast till jordade strömkällor.
All elektrisk ledningsdragning och reparationer måste utföras av en behörig elektriker samt enligt
lokala föreskrifter och regler.
Skydda mot regn. Förvara inomhus.
Modeller för normala miljöer (sladd- och kontaktanslutning)
Denna utrustning måste jordas. Felaktig jordning, installation eller användning av systemet
kan orsaka elektriska stötar.
Stäng av och koppla ur nätsladden innan service utförs på utrustningen.
Använd endast jordade eluttag.
Använd endast 3-trådsförlängningssladdar för 2-fasmodeller. Använd endast
4-trådsförlängningssladdar för 3-fasmodeller.
Kontrollera att jordningsstiften är intakta på nät- och förlängningssladdar.
Skydda mot regn. Förvara inomhus.
Vänta i fem minuter efter att nätsladden har kopplats bort innan service utförs.
FARA VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN
Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Använd inte utrustningen när du är trött eller påverkad av droger/läkemedel eller alkohol.
Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperaturen för den lägst klassificerade
systemkomponenten. Se avsnittet Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker.
Använd vätskor och lösningsmedel som är förenliga med utrustningens våta delar. Se avsnittet
Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker. Läs vätske- och
lösningsmedelstillverkarens varningar. Begär att få ett säkerhetsdatablad med fullständig
information om materialet från distributören eller återförsäljaren.
Stäng av all utrustning och följ Tryckavlastningsprocedur när utrustningen inte används.
Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd
endast tillverkarens originalreservdelar.
Ändra eller modifiera inte utrustningen. Ändringar och modifieringar kan ogiltiggöra
myndighetsgodkännanden och medföra säkerhetsrisker.
Se till att all utrustning är klassificerad och godkänd för den miljö inom vilken du avser
använda den.
Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd för. Kontakta din distributör för
mer information.
Dra vätskelinjer, sladdar och kablar så att dessa inte ligger i trafikerade områden, ligger an
mot vassa kanter, rörliga delar eller varma ytor.
Vecka inte och böj inte vätskelinjer, sladdar eller kablar överdrivet. Använd inte vätskelinjer,
sladdar eller kablar för att dra utrustning.
Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet.
Följ alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter.
VARNING
Varningar
3A7238D 5
RISKER MED LÖSNINGSMEDEL FÖR PLASTDELAR
Många lösningsmedel kan förstöra plastdelar och medföra att de slutar att fungera, vilket kan leda
till allvarliga person- eller egendomsskador.
Använd endast kemiskt förenliga lösningsmedel vid rengöring av konstruktionsdelar eller
tryckutsatta delar av plast.
Läs avsnittet Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker. Information och
rekommendationer beträffande kemisk förenlighet fås från lösningsmedelstillverkaren.
RISKER MED TRYCKSATT UTRUSTNING
Vätska från utrustningen, läckor eller trasiga komponenter kan stänka i ögonen eller på huden och
orsaka svåra personskador.
Stäng av all utrustning och följ Tryckavlastningsprocedur när du avslutar
sprutningen/utmatningen och innan utrustningen rengörs, kontrolleras och innan service utförs.
Dra åt alla vätskeanslutningar före sprutning.
Kontrollera vätskelinjer och anslutningar dagligen. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart.
RISKER MED ALUMINIUMDELAR UNDER TRYCK
Om vätskor som är oförenliga med aluminium används i trycksatt utrustning kan de orsaka
allvarliga kemiska reaktioner och skador på utrustningen. Underlåtenhet att följa denna varning
kan leda till dödsfall, allvarlig personskada eller egendomsskada.
Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid, eller andra lösningsmedel som innehåller
halogenerade kolväten eller lösningar som innehåller sådana lösningsmedel.
Använd inte klorbaserade blekningsmedel.
Många andra vätskor kan innehålla kemikalier som kan reagera med aluminium. Kontakta din
materialleverantör för att kontrollera detta.
RISKER MED VÄRMEEXPANSION
Vätskor som utsätts för värme i begränsade utrymmen, inklusive vätskelinjer, kan ge upphov till
en snabb tryckökning som orsakas av värmeexpansion. Övertryck kan orsaka utrustningsbristning
och allvarliga personskador.
Öppna en ventil för att avlasta vätskeexpansionstrycket under uppvärmning.
Byt ut vätskelinjerna regelbundet i förebyggande syfte, enligt vad som är tillämpligt under
de aktuella driftförhållandena.
VARNING
Varningar
6 3A7238D
RISK FÖR INTRASSLING
Roterande delar kan orsaka allvarliga personskador.
Håll dig borta från rörliga delar.
Kör inte utrustningen med skyddsanordningar eller kåpor borttagna.
Bär inte lösa klädesplagg, smycken eller långt hår när utrustningen används.
Utrustningen kan starta utan förvarning. Utför tryckavlastningsproceduren och koppla
från strömförsörjningen innan utrustningen kontrolleras, flyttas eller repareras.
RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR OCH ÅNGOR
Giftiga vätskor och ångor kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall om de stänker på hud
eller i ögon, inandas eller sväljs.
Läs säkerhetsdatabladen (SDS) för uppgifter om specifika risker som föreligger med de vätskor
du avser använda.
Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande
föreskrifter.
RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Utrustningens ytor och vätskor som är uppvärmda kan bli mycket heta under drift.
Undvika allvarliga brännskador:
Vidrör inte varm vätska eller utrustning.
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Bär lämplig skyddsutrustning i arbetsområdet för att förhindra allvarliga personskador,
inklusive skador på ögon, hörselnedsättning, inandning av giftiga ångor samt brännskador.
I skyddsutrustningen ska åtminstone följande ingå:
Skyddsglasögon och hörselskydd.
Andningsmask, skyddskläder och handskar enligt rekommendationer från vätske- och
lösningsmedelstillverkaren.
VARNING
Konfigurationsmatris
3A7238D 7
Konfigurationsmatris
Anteckna det modellnummer och den konfigurations-
sekvens som finns på din utrustnings identifikations-
skylt (ID) för att underlätta när du ska beställa
reservdelar.
Modellens artikelnummer:
_______________________________________________
Konfigurationssekvens:
_______________________________________________
OBS: Vissa kombinationer är inte möjliga. Rådfråga din lokala distributör.
ID
Exempel på konfigurationssekvens: QHC-FGFF1ACACBNBNA10021
Q H C FG FF1 AC AC BN BN A1 00 21
Varu-
märke
Tillämp-
ning
Modell Material
i våt
sektion
Motor Sätes-
material
Back-
ventils-
material
Membran-
material
Grenrör-
stätnings-
material
Anslutning Alter-
nativ
Material-
certifie-
ringar
Varumärke Tillämpning Modell Material i våt sektion
QQUANTM HHygienisk (h) C30 (1 tums port) FG Livsmedelskvalitet, rostfritt stål, 125 mikrofinish
(gjuten CF8M)
D80 (1-1/2 tums port) HS Hygienisk, rostfritt stål, 32 mikrofinish
E120 (2 tums port) PH Läkemedel, rostfritt stål, 20 mikrofinish
F120 (3 tums port) 3A 3-A hygienisk, rostfritt stål, 32 mikrofinish
G120 (4 tums port)
Motor
Drivning Beläggning Inspänning Fas Miljö Sladd-/kabelavslut-
ning
FF1 Direktdrivning,
aluminium
Beläggning av
fluorerad etylen-
propylen (FEP)
200-240 V Trefas Hygieniska, normala miljöer Sladd med stickpropp
FF2 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Enfas Hygieniska, normala miljöer Sladd med stickpropp
FF3 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Trefas Hygienisk, farlig (klassad)
miljö
Kabel med lösa
ledarändar
FF4 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 200-240 V Enfas Hygieniska, explosiva
atmosfärer
Kabel med lösa
ledarändar
FF5 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 100-120 V Enfas Hygieniska, normala miljöer Sladd med stickpropp
FF6 Direktdrivning,
aluminium
FEP-beläggning 100-120 V Enfas Hygienisk, farlig (klassad)
miljö
Kabel med lösa
ledarändar
Konfigurationsmatris
8 3A7238D
Sätesmaterial Backventilsmaterial Membranmaterial Grenrörstätningsmaterial
FL Klaff, endast för hygieniska
modeller
BN Buna-N, kula BN Buna-N -- Ingen
SS 316 rostfritt stål CW Polykloropren,
viktad, kula
EO EPDM-övergjutet BN Buna-N
EP EPDM, kula FK Fluoroelastomer EP EPDM
FK Fluorelastomer,
kula
PO PTFE/EPDM,
övergjuten
FK Fluoroelastomer
FL Klaff, rostfritt stål PS PTFE/Santoprene,
tvådelad
PT PTFE
PT PTFE, kula SP Santoprene
SP Santoprene, kula
Anslutning Alternativ Materialcertifieringar
S13 Rostfritt stål, standardportar, hygienisk klämma 00 Standard 21 SS-EN 10204 typ 2.1
S14 Rostfritt stål, standardportar, DIN SF Sanitetsklaff 31 SS-EN 10204 typ 3.1
SSA Tri-clamp med mittport
SSB DIN med mittport
SSE Horisontellt Wye-grenrör, Tri-Clamp
SSG Horisontell utan grenrör
Val av motordrivning
Hygienisk - Nordamerika
Modell Normal miljö
(NEMA-kontakt)
Farlig miljö
(flygande ledningar)
Spänningsområde/antal faser
h30 (QHC) FF1, FF5 FF3, FF6 200/240 V/3-fas 100/120 V/1-fas
h80 (QHD) FF1 FF3 200/240 V/3-fas
h120 (QHE) FF1 FF3 200/240 V/3-fas
Hygienisk - Internationell
Modell Normal miljö
(IEC-kontakt)
Farlig miljö
(flygande ledningar)
Spänningsområde/antal faser
h30 (QHC) FF2 FF4 200/240 V/1-fas
h80 (QHD) FF2 FF4 200/240 V/1-fas
h120 (QHE) FF2 FF4 200/240 V/1-fas
Godkännanden
3A7238D 9
Godkännanden
* Se Konfigurationsmatris, med början på sidan 7 för detaljerade beskrivningar.
Modellinformation* Godkännanden
Motorer För motorgodkännanden, se din tillhörande
motorhandbok. Se Relaterade handböcker
på sidan 2.
Pumpmodeller med motorkod FF2 är godkända för
Pumpmodeller med motorkod FF4 är godkända för:
II 2 G
Ex dh IIB T4 Gb
Hygieniska (QH) modeller med membranmaterial
med koderna EO, PT eller PS i kombination med EP-,
PT- eller FL-backventiler är certifierade för:
EC 1935/2004
Klass VI
Material i våtkontaktsektioner i hygieniska (QH) -modeller är FDA-kompatibla och uppfyller USA:s federala
bestämmelser (CFR).
Komponenters funktion och placering
10 3A7238D
Komponenters funktion och placering
FIG. 1: Modell för normala miler (modell h30 (QHC) visas)
Modeller för normala miljöer inkluderar en sladd med
en stickkontakt och ingångs-/utgångsport (I/O).
FIG. 2: Explosiva atmosfärer eller farliga (klassade)
miljöer Modell (h30 (QHC) visas)
Modeller för explosiva atmosfärer eller farliga
(klassade) miljöer inkluderar lösa ledarändar på
strömkabeln (för direkt eldragning till en strömkälla).
BB
EA
K
CC
K
CC
BB
A
E
Ref. Del Modeller för normala
miljöer
Modeller för explosiva atmosfärer eller
farliga (klassade) miljöer
ANätsladd/kabel 15 fot (4,6 m) sladd med
stickkontakt* 15 fot (4,6 m) kabel för fast eldragning
BB I/O-port/kabel
M12, 5-stiftskontakt** Kabel (medföljer ej) för direkt koppling till
användartillhandahållna kontroller
På/av-kontroll, digital ingång
Körstatus, digital utgång
Hastighets- och tryckkontroll,
analog ingång
CC LED-indikatorStandard Förstärkt
EExternt jordfäste, jordsymbol Utrustningen är märkt enligt IEC 417, symbol 5019:
KKontrollvred Vrid medurs (höger) för att öka vätskeutloppet
* Se Erforderlig ström och kontakter, sidan 17.
** Se I/O-stiftanslutning, sidan 20.
Ser Dra strömkablar, sidan18, och Krav på kablar och ledningar, sidan 19.
I/O-kabelsatser finns tillgängliga (köps separat). Se Relaterade handböcker, sidan 2.
Se LED-indikator, sidan 25.
Typinstallation
3A7238D 11
Typinstallation
Allmän information
Typiska installationer visas i FIG. 3 och FIG. 4.
Figurerna är enbart hjälpmedel för val och
installation av systemkomponenter. Kontakta din
Graco-distributör som kan hjälpa dig att planera ett
system som uppfyller dina behov. Använd alltid
Gracos originalreservdelar och originaltillbehör.
Se till att alla tillbehör är rätt dimensionerade och
har märktryck som uppfyller systemkraven.
Referensbokstäver i denna text, t.ex. (A), hänvisar till
bildtexter i figurerna.
Typisk installation av modeller i normala miljöer
FIG. 3: Typisk installation av modeller i normala miljöer (sladd och stickpropp) (modell h30 (QHC visas)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
M
N
K
L
Pumpkomponenter
ANätsladd
BInloppsport för vätska
CUtloppsport för vätska
DMonteringsfötter
EJordfäste
KKontrollvred för vätskeutlopp
LMembranåtkomstportar (visas inte)
Anslut till en krets med en huvudströmbrytare. Installera en
grenkretsskyddsanordning i varje ojordad fas. Följ lokala
regler och föreskrifter.
Se Installera övervakningstillbehör, sidan 14, eller
Installera tillbehör för vätskeläckagelinje, sidan 14.
Tillbehör (medföljer inte)
F* Ledande, flexibel vätsketillförsellinje
G* Vätskedräneringsventil
HAvstängningskran för vätska
J* Ledande, flexibel vätskeutloppslinje
MManometer för vätsketryck
NI/O-kabel
* Krävs, medföljer inte.
Typinstallation
12 3A7238D
Typisk installation av modeller i explosiva atmosfärer eller farliga
(klassade) miljöer
FIG. 4: Typisk installation av modeller i explosiva atmosfärer eller farliga (klassade) miljöer (fast eldragning för
permanent anslutning) (modell h30 (QHC)l visas)
\
A
B
C
D
E
F
G
H
J
M
NK
Explosiv atmosfär eller farlig (klassad) miljö
Normal miljö
AA
L
Pumpkomponenter
AStrömkabel
BInloppsport för vätska
CUtloppsport för vätska
DMonteringsfötter
EJordfäste
KKontrollvred för vätskeutlopp
LMembranåtkomstportar (visas inte).
Membranåtkomstportar får inte vara öppna i farliga
miljöer. Portarna måste vara installerade med
antingen plugg 128658 (som levereras från fabriken)
eller läcksensorsats 25F109.
Anslut till en krets med en huvudströmbrytare. Installera en
grenkretsskyddsanordning i varje ojordad fas. Följ lokala
regler och föreskrifter.
Se Installera övervakningstillbehör, sidan 14, eller
Installera tillbehör för vätskeläckagelinje, sidan 14.
Tillbehör (medföljer inte)
F* Ledande, flexibel vätsketillförsellinje
G* Vätskedräneringsventil
HAvstängningskran för vätska
J* Ledande, flexibel vätskeutloppslinje
MManometer för vätsketryck
N*I/O-kabel
AA Elektrisk frånkoppling
* Krävs, medföljer inte.
I/O-kabelsatser finns tillgängliga (köps separat).
Se Relaterade handböcker, sidan 2.
Installation
3A7238D 13
Installation
Montera pumpen
1. Se till att monteringsunderlaget är jämnt.
2. Se till att monteringsunderlag och
monteringsdetaljer är tillräckligt robusta för att
klara vikten av utrustning, vätskelinjer, tillbehör
och vätska samt de belastningar som uppstår
under drift.
3. Gäller alla typer av montering: kontrollera att
pumpen är säkrad med fästanordningar genom
monteringshålen i basen. Se FIG. 5. Se Mått,
med början på sidan 41.
OBS: För enkel drift och service, montera
pumpen så att kontrollvredet (K), LED-indikatorn
(CC), I/O-porten/kabeln (BB) och vätskeinlopps-
och utloppsportarna (B, C) är lätt åtkomliga.
FIG. 5: Monteringshål
Ansluta vätskelinjer
Använd ledande, flexibla vätskelinjer för
vätsketillförsel- (F) och vätskeutloppslinjer (J).
OBS! För korrekt flödning, se till att
vätskeutloppsporten (C) är monterad högre
än vätskeinloppsporten (B). Se FIG. 3 och FIG. 4.
1. Installera ledande, flexibla vätskelinjer (F och J).
2. Montera en vätskedräneringsventil (C) nära
vätskeutloppet. Se FIG. 3 och FIG. 4.
3. Installera en vätskeavstängningsventil (H)
i vätskeutloppslinjen (J) nedströms från
vätskedräneringsventilen (G).
OBS: Installera utrustningen så nära materialkällan
som möjligt. Se Tekniska specifikationer på sidan
50 för maximal sughöjd.
Installationen av denna utrustning inbegriper
potentiellt farliga procedurer. Endast utbildad
och behörig personal som har läst och förstår
anvisningarna i denna handbok får installera
denna utrustning.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en
behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter och
regler för att förhindra skador orsakade av brand,
explosion eller elektrisk stöt.
Pumpen kan vara mycket tung (se Tekniska
specifikationer, med början på sidan 50,
för specifika vikter). Använd minst två remmar
och lämplig lyftutrustning eller låt två personer lyfta
pumpen. Lyft inte pumpen i utloppsgrenrören.
OBS!
För att undvika skador på pumpen, montera
pumpen på monteringsplatsen med hjälp
av fästanordningar genom varje hål på fötterna.
Se FIG. 5.
En vätskedräneringsventil (G) krävs för tryckav-
lastning av vätskeutloppslinjen. Dräneringsventilen
minskar risken för allvarliga kroppsskador, inräknat
stänk i ögon eller på hud, vid avlastning av trycket.
OBS!
Pumpen kan skadas om inte flexibla vätskeled-
ningar används. Om stela vätskelinjer används
i systemet, använd en kort ledande, flexibel
vätskelinje för att ansluta pumpen.
Installation
14 3A7238D
Montera tillbehören
Installera övervakningstillbehör
Installera följande tillbehör för att övervaka
utrustningens prestanda.
Läcksensor: Övervakar läckor i pumpen på
grund av membranbrott. Stoppar automatiskt
pumpdriften och tänder LED-indikatorn om en
läcka upptäcks. Medföljer inte utrustningen.
Tillbehörssatser finns tillgängliga (köps separat).
Se Relaterade handböcker på sidan 2.
Montera vätskelinjetillbehör
Montera följande tillbehör på enligt den ordning som
visas i FIG. 3 och FIG. 4 och använd adaptrar där
så krävs.
Vätskedräneringsventil (G): Måste finnas.
Avlastar vätsketrycket i systemet.
Vätskeavstängningsventil (H): Stänger av
vätskeflödet.
Manometer för vätsketryck (M): För en mer
exakt justering av vätsketrycket.
Vätskeutloppslinje (J): Måste finnas.
Matar ut vätskan.
Vätsketillförsellinje (F): Måste finnas. Gör det
möjligt för utrustningen att dra vätska från
en behållare.
Installera tillbehör för vätskeläckagelinje
Om en läcksensor inte är installerad i pumpen,
installera följande tillbehör som visas i FIG. 6,
med hjälp av adaptrar efter behov.
OBS! För att övervaka läckor i pumpen på grund av
membranbrott, installera en läcksensor. Se Installera
övervakningstillbehör, sidan 14.
Vätskeläckagelinje (L2): Leder vätska till
en dräneringsplats om vätskan läcker på grund
av membranbrott.
1. Ta bort pluggarna (om tillämpligt) i
membranåtkomstportarna (L).
2. Installera ledande, flexibla vätskeläckagelinjer (L2)
till membranåtkomstportarna (L).
3. Dra vätskeläckagelinjerna (L2) till en jordad
ändbehållare (L3) för att fånga upp läckande
vätska. Följ lokala föreskrifter och regelverk
för jordning.
OBS! För modeller i explosiv atmosfär eller farliga
(klassade) miljöer: Se till att ändbehållaren är
jordad och placerad i en icke-explosiv eller ofarlig
miljö. Membranåtkomstportar får inte vara öppna
i farliga miljöer. Portarna måste vara installerade
med antingen plugg 128658 (som levereras från
fabriken) eller läcksensorsats 25F109.
FIG. 6: Typisk installation av vätskeläckagelinjer
(normala miljöer)
OBS!
För att undvika pumpskador, installera en
läcksensor för att upptäcka läckor i utrustningen
på grund av membranbrott.
Om en läcksensor inte är installerad i pumpen
och membranet spricker, kommer utrustningen att
fyllas med vätska eller så kommer vätska att rinna
ut i arbetsområdet. För att undvika skador från
läckande vätska, giftig vätska, giftiga ångor,
stänkande vätska eller het vätska, installera
vätskedräneringslinjer för att leda vätskeläckage
på grund av membranbrott.
OBS!
För att undvika pumpskador på grund av
membranbrott, installera en läcksensor för att
upptäcka läckor i utrustningen och automatiskt
stoppa pumpdriften. Se Installera övervaknings-
tillbehör, sidan 14.
L2
L3
L
L
Installation
3A7238D 15
Jordning
Jorda systemet enligt nedan innan utrustningen
används.
Jorda pumpen
Anslut en statisk jord
Se FIG. 7.
1. Lossa jordfästet (E).
2. Trä in ena änden av en jordledning med
ledningsarea minst 3,3 mm2 (12 gauge) bakom
jordskruven och dra åt skruven ordentligt.
3. Koppla klämman jordledningen till en jordpunkt.
OBS: Jordkabel och klämma (artikelnr. 238909)
finns tillgänglig (köps separat).
FIG. 7: Fästanordning för utrustningsjord
Anslut den elektriska jordningen
För modeller i explosiv atmosfär eller farliga
(klassade) miljöer: Anslut jordledningen från
nätkabeln till en äkta jordningspunkt. Anslut
jordledningen från nätkabeln till en äkta
jordningspunkt. Se Elektriska anslutningar och
eldragning, med början på sidan 17.
För modeller i normala miljöer: Jorda genom
den medföljande nätsladden och kontakten.
Anslut kontakten till ett eluttag som är korrekt
installerat och jordat till en äkta jordningspunkt.
Jorda vätskelinjerna
Använd endast elektriskt ledande vätskelinjer med
en högsta totallängd på 150 m för att säkerställa
en obruten jordkrets. Kontrollera vätskelinjernas
elektriska motstånd.
Jorda vätsketillförselbehållaren
Följ lokala regler och föreskrifter.
Jorda hinkarna för lösningsmedel
och kompatibel saneringslösning
som används vid spolning
Följ lokala regler och föreskrifter. Använd endast
elektriskt ledande metallkärl som är placerade på
en jordad yta. Ställ inte kärlet på en icke-ledande yta,
t.ex. papper eller kartong, som bryter jordkretsen.
Verifiera jordkontinuitet
Kontrollera pumpens jordkontinuitet efter den första
installationen. Lägg upp ett regelbundet schema
för att kontrollera jordkontinuiteten för att upprätthålla
korrekt jordning. Överskrid inte 1 ohm resistans
från jord till pump.
Utrustningen måste vara jordad för att minska risken
för statiska gnistor och elektriska stötar. Elektriska
eller statiska gnistor kan få ångor att antändas eller
explodera. Felaktig jordning kan orsaka elstötar.
Jordning tillhandahåller en flyktledning för den
elektriska strömmen.
Jorda alltid hela vätskesystemet enligt
beskrivning i detta avsnitt.
Följ lokala regler och föreskrifter.
E
Installation
16 3A7238D
Före första användning
Dra åt fästanordningarna
Innan utrustningen används för första gången,
kontrollera och dra åt alla fästanordningar.
Efterdra skruvarna och muttrarna efter första
dagens drift.
Dra åt anslutningar
Kontrollera och dra åt alla vätskeanslutningar innan
utrustningen används. Byt vid behov ut slitna eller
skadade delar.
Spola ren utrustningen
Innan du använder utrustningen för första gången,
spola ur utrustningen. Följ Spola ren utrustningen,
sidan 28.
Utrustningen har byggts och testats med ett
livsmedelsklassat smörjmedel. Om ett smörjmedel
av livsmedelskvalitet kan kontaminera vätskan som
dispenseras, spola utrustningen noggrant med
en kompatibel saneringslösning innan den används
första gången.
OBS!
För att undvika pumpskada, dra inte åt
fästanordningarna på utrustningen för hårt.
OBS!
Dra åt alla anslutningar ordentligt för att undvika
läckor och skador på utrustningens delar.
Elektriska anslutningar och eldragning
3A7238D 17
Elektriska anslutningar och eldragning
Erforderlig ström och kontakter
OBS: För utrustning som levereras med en kabel
och lösa ledarändar (ingen stickpropp), installera
en strömbrytare enligt lokala bestämmelser
och föreskrifter.
OBS! Använd adaptrar om nödvändigt. Följ lokala
regler och föreskrifter.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en
behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter och
regler för att förhindra skador orsakade av brand,
explosion eller elektrisk stöt.
Erforderlig ström och kontakter
Miljö
Motorkon-
figurations-
kod*
Modell
Effektbehov Sladd-/kabelav-
slutning Plugg
Inspänning FasHertz Ström
Normala miljöer
FF1
h30 (QUC),
h80 (QHD),
h120 (QHE)
200-240 V 3 50/60 Hz 7,5 A NEMA
L15-20-plugg
FF2
h30 (QHC) 200-240 V 1 50/60 Hz 10 A IEC 60320-C14-
plugg
h80 (QHD),
h120 (QHE) 200-240 V 1 50/60 Hz 15 A IEC 60320-C20-
kontakt
FF5 h30 (QHC) 100-120 V 1 50/60 Hz 12 A NEMA 5-15-plugg
Brandfarlig
(klassad) miljö
FF3
h30 (QHC),
h80 (QHD),
h120 (QHE)
200-240 V 3 50/60 Hz 7,5 A Lösa ledarändar,
se FIG. 10
För
permanent
anslutning
FF6 h30 (QHC) 100-120 V 1 50/60 Hz 12 A Lösa ledarändar,
se FIG. 9
Explosiva
miljöer FF4
h30 (QHC) 200-240 V 1 50/60 Hz 10 A Lösa ledarändar,
se FIG. 9
h80 (QHD),
h120 (QHE) 200-240 V 1 50/60 Hz 15 A
* Se Konfigurationsmatris, med början på sidan 7 för detaljerade beskrivningar.
Anslut till en krets med en huvudströmbrytare. Installera en grenkretsskyddsanordning i varje ojordad fas. Följ lokala regler
och föreskrifter.
Se Dra strömkablar, sidan 18.
Adaptrar finns (köps separat). Se Adaptrar för kontakter och kablar, sidan 19.
Elektriska anslutningar och eldragning
18 3A7238D
Dra strömkablar
Endast för modeller i explosiv atmosfär eller farliga
(klassade) miljöer.
För att ansluta en modell för explosiva atmosfärer
eller farliga (klassade) miljöer till en strömkälla, gör
något av följande:
Koppla utrustningen fast till en strömkälla.
Använd en stickpropp, ett uttag och en
förreglingsanordning som uppfyller kraven
i EN 60079-0 eller UL 674.
OBS: Se Erforderlig ström och kontakter, sidan 17,
för effektkrav. Installera en grenkretsskyddsanordning
i varje ojordad fas.
En 15 fot (4,6 m) kabel (antingen 3-ledare eller
4-ledare) levereras med modeller för explosiva
atmosfärer eller farliga (klassade) miljöer. Anslut
kabeln direkt till en panel med grenkretsskydd och
elektrisk frånkoppling enligt lokala bestämmelser och
föreskrifter. Om ytterligare kabellängd krävs, anslut
ytterligare kabel genom en kopplingsdosa. Använd
följande tabell för att välja minsta kabelledningsmått
baserat på längd:
OBS! Se till att den elektriska frånkopplingen (AA är
avstängd och spärrad före eldragning. Se FIG. 8.
FIG. 8: Elektrisk frånkoppling
Enfasmodeller med tråd
Endast för modeller i explosiv atmosfär eller farliga
(klassade) miljöer. Se FIG. 9.
1. FF6-motorer: Anslut den svarta ledningen till
linje 1 (L1, svart).
FF4-motorer: Anslut den bruna ledningen till
linje 1 (L1, brun).
2. FF6-motorer: Anslut den vita ledningen till
neutral (L2/N, vit).
FF4-motorer: Anslut den blå ledningen till
linje 2 (L2/N, blå).
3. Anslut jordledningen (grön) till en äkta jordpunkt.
FIG. 9: Kabeldragning för enfasmodeller
Trefasmodeller med tråd
Endast för modeller i explosiv atmosfär eller farliga
(klassade) miljöer. Se FIG. 10.
1. Anslut den svarta ledningen till linje 1 (svart, L1).
2. Anslut den vita ledningen till linje 2 (vit, L2).
3. Anslut den röda ledningen till linje 3 (röd, L3).
4. Anslut jordledningen (grön) till en äkta jordpunkt.
FIG. 10: Kabeldragning för trefasmodeller
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en
behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter och
regler för att förhindra skador orsakade av brand,
explosion eller elektrisk stöt.
Längd Ledningsarea mm2
50 fot (15,2 m) 12 AWG 3,3
30,4 m (100 fot) 10 AWG 5,3
200 fot (61 m) 8 AWG 13,3
AA
Elektriska anslutningar och eldragning
3A7238D 19
Krav på kablar och ledningar
Endast för modeller i explosiv atmosfär eller farliga
(klassade) miljöer.
Krav på explosionssäker utrustning
Använd lämpliga kretsar, anslutningar och
kabelgenomföringar klassade för klass I, division I,
grupp D. Följ alla nationella och lokala föreskrifter
och regelverk.
Krav på kabelklassning: Min. 70 °C (alla kablar)
Krav på kabelgenomföring: Min 70 °C
(alla genomföringar)
Krav på flamsäker utrustning
Använd lämpliga kretsar, anslutningar och
kabelgenomföringar klassade för Ex II 2 G. Följ alla
nationella och lokala föreskrifter och regelverk.
Krav på kabelklassning: Min. 70 °C (alla kablar)
Krav på kabelgenomföring: Min 70 °C
(alla genomföringar)
Adaptrar för kontakter
och kablar
Använd adaptrar om nödvändigt. Följ lokala regler
och föreskrifter.
Adaptrar finns (köps separat).
Modifiera inte eller reparera inte explosionssäkra
fogar. Modifiering av explosionssäkra fogar kan
orsaka en explosionsrisk.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en
behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter och
regler för att förhindra skador orsakade av brand,
explosion eller elektrisk stöt.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en
behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter och
regler för att förhindra skador orsakade av brand,
explosion eller elektrisk stöt.
Pluggadaptrar
Region Del Plugg-
adapter
C14-pluggar C20-pluggar
Europa 242001 15G958
Australien,
Kina 242005 17A242
Italien – – – 15G959
Italien 287121
Satsen
innehåller
alla tre
C14-pluggar
– – –
Schweiz 15G961
Danmark – – –
Plugghållarklämmor
Plugg Del
C14-pluggar 195551
C20-pluggar 121249
I/O-portar för blykabel med lösa ledarändar (endast för
modeller i normala miljöer)
Kabellängd (meter) Del
2 123846
15 17D160
30 17B590
Elektriska anslutningar och eldragning
20 3A7238D
I/O-stiftanslutning
Endast för modeller i normala miljöer.
OBS: Alla I/O-kontakter klarar av 30 VDC
(volt likström) och är polaritetsskyddade.
För kabeldragning, se Motsvarande elektriska
kretsar för I/O-stiftanslutning, sidan 21.
FIG. 11: M12, 5-stiftskontakt för modeller i normala miljöer
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en
behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter och
regler för att förhindra skador orsakade av brand,
explosion eller elektrisk stöt.
I/O-anslutningsstift (endast för modeller i normala miljöer)
Stift Anslutningstyp Beskrivning
Stift 1 Digital ingång Den digitala ingången har en intern 5 VDC pull-up för torrkontakts- eller
strömsänkande kretsar. Den digitala ingången har interna klämmor för
push-pull-utgångar. Frigör eller kör ingången högt för att hindra
utrustningen från att köras. Dra ingången lågt för att återaktivera
utrustningen.
Stift 2 Digital utgång
(utrustning igång)
Den digitala utgången är strömsänkande med en strömkapacitet på upp
till 100 mA. Den digitala utgången har interna klämmor för att driva stora
induktiva belastningar. Utgången dras automatiskt lågt när utrustningen
är igång och frigörs automatiskt när utrustningen inte är igång.
Stift 3 GND/Gemensam Jord jord, gemensam anslutning.
Stift 4 Analog ingång, positiv Analoga ingångar är 4-20 mA strömstyrda. När den analoga ingången
är ansluten och driver ström, inaktiverar utrustningen kontrollvredet (K)
och använder den analoga ingången för att styra utrustningens hastighet
och tryck. Kontrollvredet (K) kan fortfarande användas för att stänga
av utrustningen genom att vrida vredet till avstängt läge (0). För att
återaktivera utrustningen vid den hastighet och det tryck som krävs
av den analoga ingången, vrid kontrollvredet uppåt (medurs).
För att inaktivera den analoga ingångskontrollen och aktivera
kontrollvredet (K):
1. Stäng av utrustningen. Se Stäng av utrustningen på sidan 24. Se till
att LED-indikatorn är släckt (inget ljus).
2. Koppla bort strömmen till systemet.
3. Koppla bort den analoga ingången (stift 4, stift 5).
4. Anslut enheten till en strömkälla för att slå utrustningen och aktivera
kontrollvredet (K) på utrustningen.
Stift 5 Analog ingång, negativ
Stift 1
Stift 2
Stift 3
Stift 4
Stift 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Graco 3A7238D, QUANTM-pumpar, hygieniska modeller Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning