Graco 3A7247C, QUANTM I/O-kabel Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
3A7247C
SV
Anvisningar
QUANTM-in-/utgångs-
kabel (I/O)
För användning med QUANTM-pumpar som är certifierade för drift i explosiva
atmosfärer eller farliga (klassade) miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.
I/O-kabelsatser
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs alla varningar och anvisningar
i denna handbok och relaterade
handböcker innan utrustningen används
eller servas. Spara dessa instruktioner.
Satsnr. Satserna innehåller:
25V080 1 genomföringsenhet, 3/4 tum npt
1 kabel, 180 tum
1 kabelklämma
2 klämfästen
1 jordfäste
2 3A7247C
Innehållsförteckning
Relaterade handböcker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Komponenters funktion och placering . . . . . . . . .5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Förbereda pumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installera I/O-kabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Elektriska anslutningar och eldragning. . . . . . . . . 8
Anslut till styrkortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anslut I/O-kabelns lösa ledarändar. . . . . . . . . . . 8
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proposition 65, Kalifornien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Graco standardgaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Relaterade handböcker
Svenskt
handboksnummer Beskrivning Referens
3A7637 QUANTM elektrisk motor, reparation-reservdelar Motorhandbok
3A8572 QUANTM-pumpar, instruktioner, industriella modeller Pumphandbok
3A9286 QUANTM-pumpar, instruktioner, hygieniska modeller Pumphandbok
3A8946 QUANTM-pumpar, delar, industriella modeller Reservdelshandbok
3A9287 QUANTM-pumpar, delar, hygieniska modeller Reservdelshandbok
Varningar
3A7247C 3
Varningar
Följande säkerhetsföreskrifter gäller förberedelser, användning, jordning, underhåll och reparation av denna
utrustning. Symbolen med ett utropstecken uppmärksammar dig på en allmän varning, och risk-symbolerna
hänvisar till åtgärdsspecifika risker. Läs dessa varningar när symbolerna förekommer i texten i denna handbok
eller på varningsetiketter. Produktspecifika farosymboler och varningar som ej omfattas av detta avsnitt kan
förekomma i texten i denna handbok när så är tillämpligt.
VARNING
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK
Brandfarliga ångor, såsom lösningsmedel och färgångor i arbetsområdet kan antändas eller
explodera. Färg eller lösningsmedel som flödar genom utrustningen kan orsaka gnistor från statisk
elektricitet. Förhindra brand och explosioner:
Använd endast utrustningen i välventilerade utrymmen.
Avlägsna alla gnistkällor, t.ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för
gnistbildning av statisk elektricitet).
Jorda all utrustning i arbetsområdet. Se anvisningar för jordning i pumphandboken.
Håll arbetsområdet fritt från skräp inbegripet lösningsmedel, trasor och bensin.
Koppla inte in eller ur nätsladdar och stäng inte av eller slå på ström- eller lysknappar när
brandfarliga ångor förekommer.
Använd enbart ledande jordade vätskelinjer.
Avbryt omedelbart användningen om gnistor uppstår eller om du känner en stöt. Använd inte
utrustningen förrän du har identifierat och åtgärdat problemet.
Ha en fungerande brandsläckare tillgänglig i arbetsområdet.
Statisk elektricitet kan bildas på plastdelar under rengöring och kan skapa gnistor och antända
brandfarliga ångor. Förhindra brand och explosioner:
Rengör alltid plastdelar i ett välventilerat område.
Rengör inte med torr trasa.
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
Pumpar för explosiva atmosfärer eller farliga (klassade) (sladdbundna för permanent
anslutning):
Denna maskin måste jordas Felaktig jordning, installation eller användning av systemet kan orsaka
elektriska stötar.
Stäng av och koppla från strömmen på huvudbrytaren innan frånkoppling av andra kablar
och före underhåll eller installation av utrustning.
Anslut endast till jordade strömkällor.
All elektrisk ledningsdragning och reparationer måste utföras av en behörig elektriker samt enligt
lokala föreskrifter och regler.
Skydda mot regn. Förvara inomhus.
Varningar
4 3A7247C
RISKER MED TRYCKSATT UTRUSTNING
Vätska från utrustningen, läckor eller trasiga komponenter kan stänka i ögonen eller på huden
och orsaka svåra personskador.
Stäng av all utrustning och följ tryckavlastningsproceduren i din pumphandbok när du avslutar
sprutningen/utmatningen och innan utrustningen rengörs, kontrolleras och innan service utförs.
Dra åt alla vätskeanslutningar före sprutning.
Kontrollera vätskelinjer och anslutningar dagligen. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart.
FARA VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN
Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Använd inte utrustningen när du är trött eller påverkad av droger/läkemedel eller alkohol.
Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperaturen för den lägst klassificerade
systemkomponenten. Se avsnittet Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker.
Använd vätskor och lösningsmedel som är förenliga med utrustningens våta delar. Se avsnittet
Tekniska specifikationer i alla utrustningshandböcker. Läs vätske- och
lösningsmedelstillverkarens varningar. Begär att få ett säkerhetsdatablad med fullständig
information om materialet från distributören eller återförsäljaren.
Stäng av all utrustning och följ tryckavlastningsproceduren i denna systemhandbok när
utrustningen inte används.
Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd
endast tillverkarens originalreservdelar.
Ändra eller modifiera inte utrustningen. Ändringar och modifieringar kan ogiltiggöra
myndighetsgodkännanden och medföra säkerhetsrisker.
Se till att all utrustning är klassificerad och godkänd för den miljö inom vilken du avser
använda den.
Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd för. Kontakta din distributör för
mer information.
Dra vätskelinjer, sladdar och kablar så att dessa inte ligger i trafikerade områden, ligger an mot
vassa kanter, rörliga delar eller varma ytor.
Vecka inte och böj inte vätskelinjer, sladdar eller kablar överdrivet. Använd inte vätskelinjer,
sladdar eller kablar för att dra utrustning.
Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet.
Följ alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter.
RISK FÖR BRÄNNSKADA
Utrustningens ytor och vätskor som är uppvärmda kan bli mycket heta under drift.
Undvika allvarliga brännskador:
Vidrör inte varm vätska eller utrustning.
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Bär lämplig skyddsutrustning i arbetsområdet för att förhindra allvarliga personskador,
inklusive skador på ögon, hörselnedsättning, inandning av giftiga ångor samt brännskador.
I skyddsutrustningen ska åtminstone följande ingå:
Skyddsglasögon och hörselskydd.
Andningsmask, skyddskläder och handskar enligt rekommendationer från vätske- och
lösningsmedelstillverkaren.
VARNING
Komponenters funktion och placering
3A7247C 5
Komponenters funktion
och placering
FIG. 1: I/O-kabelsatskomponenter
Beteckning:
Installation
Förbereda pumpen
Utför alltid följande procedur innan du utför någon
service eller reparation av utrustningen.
1. Avlasta trycket. Följ Anvisningar för
tryckavlastning i din relaterade pumphandbok.
Se Relaterade handböcker på sidan 2.
2. Kontrollera att pumpen är avstängd och att
strömmen till systemet är frånkopplad innan
du utför service eller reparation.
AGenomföring, 3/4 tum npt
A1* Genomföringstätning, endast packning
A3 Genomföringstätning, bred
A4 Genomföringslock
BI/O-kabel
B1 I/O-kabel
B2 I/O-kabel, jordledning
B3 I/O-kabel med lösa ledarändar, visas inte; ser FIG. 6
CKabelklämma, bas
C1 Kabelklämma, topp
C2 Kabelklämma, låsmutter
DKlämfäste
EJordfäste
* Kassera. Endast för packningsändamål.
A4
C
B
E
B1
B2
D
C1
C2
A3
A1
A
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av en
behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter och
regler för att förhindra skador orsakade av brand,
explosion eller elektrisk stöt.
För att förhindra elektriska stötar, stäng av pumpen
och koppla bort den från strömmen innan du utför
service eller reparation.
Avlasta trycket när du avbryter sprutningen och före
rengöring, kontroll och innan service utförs på
systemet för att förhindra allvarliga personskador
orsakade av vätska under tryck, bland annat
stänkande vätska och rörliga delar. Följ Anvisningar
för tryckavlastning i din relaterade pumphandbok.
Se Relaterade handböcker på sidan 2.
Utför Förbereda pumpen, sidan 5 innan du utför
service eller reparation.
För att undvika skador från brand och explosion,
flytta utrustningen till en icke-explosiv eller ofarlig
miljö innan du utför någon service eller reparation
av utrustningen.
Installation
6 3A7247C
Installera I/O-kabeln
Se FIG. 1–FIG. 4.
Verktyg som krävs:
1/4 tums insexnyckel
1-1/8 tums eller 28 mm skiftnyckel
Nr. 2 stjärnskruvmejsel
9/16 tums sexkantsnyckel
Koppa bort I/O-kabeln.
Om en I/O-kabel redan är installerad, ta bort den
innan du installerar den nya I/O-kabeln.
1. Följ Förbereda pumpen, sidan 5.
2. Koppla bort I/O-kabelns lösa ledarändar (B3)
från din I/O-systeminstallation.
3. Ta bort kontrollkåpan (F). Se din tillhörande
motorhandbok. Se Relaterade handböcker
på sidan 2.
4. Koppla bort I/O-kabelns ledning (B1), jordfästet
(E) och I/O-kabelns jordledning (B2) från porten
i styrhuset (H). Se Anslut till styrkortet, sidan 8.
5. Ta bort I/O-kabeln (B):
a. Ta bort klämfästanordningarna (D) och
klämmans överdel (C1) från I/O-kabeln (B).
b. Lossa genomföringen (A).
c. Ta bort I/O-kabeln (B) från I/O-porten (G1).
d. Ta bort genomföringen (A) och klämman (C)
från I/O-kabeln (B).
6. Inspektera om den är sliten eller skadad.
Byt ut efter behov.
Installera I/O-kabeln
1. Följ Förbereda pumpen, sidan 5.
2. Ta bort kontrollkåpan (F). Se din tillhörande
motorhandbok. Se Relaterade handböcker
på sidan 2.
3. Om du installerar en I/O-kabel för första gången,
ta bort pluggen (G) från I/O-porten (G1).
4. Installera I/O-kabeln (B):
a. För in klämmans bas (C) genom de lösa
ledarändarna (B3) på I/O-kabeln (B).
b. Skjut klämmans bas nära I/O-kabeln (B1).
c. På baksidan av kontrolllocket (F), för in
I/O-kabelns lösa ledarändar (B3) genom
I/O-porten (G1). Se FIG. 3.
d. Demontera kabelgenomföringen (A)
och kassera tätningen (A1).
e. Applicera gängtätningsmedel på gängorna
på kabelgenomföringens bas (A).
f. Sätt in kabelgenomföringens bas (A) genom
de lösa ledarändarna (B3) på I/O-kabeln (B)
och dra åt ordentligt i lockets I/O-port (G1).
Se FIG. 4.
g. Sätt i genomföringstätningen (A3) och
genomföringen (A4) genom de lösa
ledarändarna (B3) på kabelgenomföringens
bas (A). Gänga löst för tillfället.
h. Montera låsmuttern (C2) på klämmans
bas (C).
i. För in klämman (C) genom I/O-kabeln (B)
och skruva in i I/O-porten på baksidan
av kåpan (F). Se FIG. 3.
j. Dra åt klämmans låsmutter (C2) ordentligt.
k. Dra I/O-kabeln (B) genom I/O-porten (G1) tills
1/4 tum (6,33 mm) av kabelmanteln sträcker
sig från klämmans bas (C).
l. Montera klämmans topp (C1) och
fästanordningar (D) på klämmans bas.
Gänga löst för tillfället.
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av
en behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter
och regler för att förhindra skador orsakade
av elektrisk stöt.
OBS!
För att undvika skador på styrkortet, se till att
vätska inte kommer i kontakt med elektriska
komponenter i styrhuset.
Installation
3A7247C 7
m. Dra åt genomföringskåpan (A4) till 13 ft-lb
(18 Nm).
OBS!r att säkerställa att kabelgenomföringen
(A) är ordentligt tätad runt kabeln (B), dra ordentligt
i kabeln (B). Om kabeln glider in i packningen (A),
flytta sedan om kabeln (steg K) och dra åt genom-
föringskåpan (A4) tills kabeln inte längre glider in
i genomföringen när man drar stadigt i den.
n. Dra åt klämmans toppfästanordningarna (D)
ordentligt.
5. Installera I/O-kabelns jordledning (B2) och
jordfästet (E) i hålet i styrhuset (H). Dra åt
ordentligt. Se Anslut till styrkortet, sidan 8.
6. Anslut kontakten på I/O-kabeln (B1) till uttaget
på styrkortet. Se FIG. 5.
7. Montera kontrollkåpan (F). Se din tillhörande
motorhandbok. Se Relaterade handböcker,
sidan 2.
FIG. 2: Kontrollkåpa och plugg
FIG. 3: I/O-kabel, baksidan av kontrollkåpan
FIG. 4: I/O-kabel, framsidan av kontrollkåpan
H
G
F
G1
F
D
C1
B1
C
B2
B
G1
C2
B
F
G1
1
Den gängade sidan är vänd mot I/O-porten (G1).
1
A3
2
2
Applicera gängtätningsmedel.
A
Dra åt till ett vridmoment på 22 N•m (16 ft-lb).
3
A4
3
Elektriska anslutningar och eldragning
8 3A7247C
Elektriska anslutningar och eldragning
Anslut till styrkortet
1. Installera I/O-kabelns jordledning (B2) och
jordfästet (E) i hålet i styrhuset (H). Dra åt
ordentligt. Se FIG. 5.
2. Anslut kontakten på I/O-kabeln (B1) till uttaget
på styrkortet. Se FIG. 5.
FIG. 5: I/O-kabelledning och I/O-kabeljordanslutning
Anslut I/O-kabelns lösa
ledarändar
Anslut I/O-kabelns lösa ledarändar (B3) till din
I/O-systeminstallation. Se Motsvarande elektriska
kretsar för I/O-stiftanslutning, sidan 9.
FIG. 6: I/O-kabelns lösa ledarändar
All elektrisk ledningsdragning måste utföras av
en behörig elektriker samt enligt lokala föreskrifter
och regler för att förhindra skador orsakade
av brand, explosion eller elektrisk stöt.
För att undvika skador från brand och explosion,
se till att din I/O-systeminstallation görs i en
icke-explosiv eller ofarlig miljö.
B2
E
B1
H
Interna I/O-kabelstift
Ref. Ledningsfärg Anslutningstyp Intern stift-
anslutning
L1 Vit Digital ingång Stift 1
L2 Orange Digital utgång Stift 2
L3 Blå GND/Gemensam Stift 3
L4 Röd Analog ingång,
positiv
Stift 4
L5 Svart Analog ingång,
negativ
Stift 5
L6 Grön Jord Jord
B3
Elektriska anslutningar och eldragning
3A7247C 9
Motsvarande elektriska kretsar för I/O-stiftanslutning
Motsvarande elektriska kretsar för
I/O-stiftanslutning
I/O-krets Motsvarande krets
Digital
ingång
Kompatibla drivenheter för digital
ingång
Omkopplare
eller relä
Öppen
kollektor
(NPN)
Push-Pull-
drivenhet
Stift 1
4,7
kiloohm
+
Logik:
Låg (körning) < 2,0 V
Hög (stopp) > 3,0 V
5 VDC
Stift 3
Max.
30 VDC
+
+
+
Max. 30 VDC
Digital
utgång
Analog
ingång
Motsvarande elektriska kretsar för
I/O-stiftanslutning
I/O-krets Motsvarande krets
+
Stift 3
Stift 2
Logik:
Pumpen körs: Aktiv
Pumpen är stoppad: Inaktiv
Max. 30 VDC,
Max. 100 mA
+
Stift 5
Stift 4
Max. 30 VDC
Max. 2,0 W
440 ohm
Tekniska specifikationer
10 3A7247C
Tekniska specifikationer
Proposition 65, Kalifornien
QUANTM-I/O-kabel
US Meterformat
Temperaturintervall -4 till 104 °F -20 till 40 °C
Maximal spänning 30 V
BOENDE I KALIFORNIEN
VARNING: Cancer och fortplantningsskador -– www.P65warnings.ca.gov.
Tekniska specifikationer
3A7247C 11
All text och alla bilder i den här handboken visar den senast tillgängliga informationen som fanns vid publiceringen.
Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan föregående meddelande därom.
Översättning av originalanvisningarna. This manual contains Swedish. MM 3A8982
Gracos Högkvarter: Minneapolis
Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Upphovsrätt 2022, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsplatser är registrerade enligt ISO 9001.
www.graco.com
Revidering C, maj 2023
Graco standardgaranti
Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, och som är tillverkad av Graco och bär dess namn, är fri från material-
och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen till den ursprungliga köparen. Med undantag för särskilda, utökade eller begränsade
garantiåtaganden som utges av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpsdatumet reparera eller byta ut delar
som av Graco befinns vara felaktiga. Garantin gäller endast under förutsättning att utrustningen installeras, används och sköts i enlighet
med Gracos skriftliga rekommendationer.
Garantin omfattar inte, och Graco ska inte hållas ansvarigt för, allmänt slitage eller funktionsfel, skador eller slitage som orsakas av felaktig
installation, felaktigt bruk, nötning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, försumlighet, olyckor, manipulation eller byten till
komponenter som inte tillverkas av Graco. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen
inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning,
installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco.
Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses defekt skickas med förbetald retur till en auktoriserad Graco-återförsäljare
för verifiering av det påstådda felet. Om det påstådda felet verifieras kommer Graco att reparera eller ersätta alla defekta delar utan kostnad.
Utrustningen kommer att returneras till den ursprungliga köparen med frakten betald. Om inspektionen av utrustningen inte uppdagar några
material- eller tillverkningsfel kommer reparationer att utföras till en rimlig avgift som kan innefatta kostnaderna för reservdelar, arbete och
transport.
DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA,
INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER GARANTIER OM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST
ÄNDAMÅL.
Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt vad som anges ovan. Köparen medger att ingen annan
ersättning (inklusive, men inte begränsat till, skadestånd för följdskada för förlorad vinst, förlorad försäljning, personskador, materiella
skador eller andra följdskador) är aktuell. Åtgärder för brott mot garantin måste läggas fram inom två (2) år efter inköpsdatumet.
GRACO LÄMNAR INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER
LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL AVSEENDE TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM SÄLJS
MEN INTE TILLVERKAS AV GRACO. Dessa artiklar som säljs men inte tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, strömbrytare, slangar) omfattas
i förekommande fall av respektive tillverkares garanti. Graco kommer inom rimliga gränser att hjälpa köparen med att lämna anspråk
rörande överträdelser mot dessa garantier.
Graco är under inga omständigheter ansvarigt för indirekta, oavsiktliga, särskilda skador eller följdskador som uppkommer till följd av att
Graco levererar utrustning i enlighet med det som framlagts häri, eller för tillhandahållande, prestanda eller användning av produkter eller
andra varor som säljs enligt detta, oavsett om så sker till följd av avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Gracos sida eller annat.
Graco-information
r att få den senaste informationen om Gracos produkter kan du beka www.graco.com.
För patentinformation, se www.graco.com/patents.
FÖR ATT GÖRA EN BESTÄLLNING, kontakta din Graco-återförsäljare eller ring så hänvisar vi till
närmaste återförsäljare.
Telefon: 612-623-6921 Eller avgiftsfritt: 1-800-328-0211, Fax: 612-378-3505
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Graco 3A7247C, QUANTM I/O-kabel Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning