Comet CVP 278 XBH Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

22
BESKRIVNING OCH MONTERING
( Se g
①②③④⑧
)
A
Elkabel med stickpropp
B
Överdel motor
C
Handtag för transport
E1
ON/OFF-brytare 1 motor
E2
ON/OFF-brytare 2 motor
F
Stängningskrokar överdel/behållare
G
Sugintag
H
Dammbehållare
I
Sugslang
L
Rundborste
M
Rak sng
N
Sugrör
O
Tillbehörshållare
O1
Tillbehör för mattor - tillval
P
borste tillbehör för pulver (golv)
Q
tillbehör tillbehör för ytande medel (golv)
R1
Filter (damsugare) - tillval
R2
Filter (damsugare) - tillval
R4
Engångspåse att sättas på insugstussen i
dammbehållaren - tillval
RR
Skiva lterstöd
S
Adapter för elverktyg (modeller med uttag)
U Flottörens
FÖRUTSEDD ANVÄNDNING
Den här apparaten är lämplig även för kommersiell
användning, till exempel på hotell, i skolor, sjukhus,
fabriker, aärer, kontor och i hyreslägenheter.
• Maskinen kan användas både som våt- och torrsu
-
gare.
Om ovannämnda föreskrifter inte respekteras upp
-
hör garantin att gälla.
SYMBOLER
VARNING! Viktigt råd, som ska beaktas av
säkerhetsskäl.
VIKTIGT
TILLVAL : I FÖREKOMMANDE FALL
DUBBEL ISOLERING (om sådan nns): är ett yt-
terligare skydd av den elektriska isoleringen.
MÄRKEFFEKT SUTURBIN
TOTALVIKT
SÄKERHET
FÖRESKRIFTER
Packningsmaterialet kan vara farligt, t.ex. plastpåsen.
Låt inte barn eller andra människor och djur som inte
själva förstår faran använda materialet.
Användare måste ha tillräcklig utbildning för att
använda utrustningen
Att använda maskinen till annat än vad som här
anges, kan vara farligt och ska undvikas .
Använd endast den verktygskona som nns på
apparaten (endast för de apparater som är utrustade
med en verktygskona) för de ändamål som har
specicerats i bruksanvisningen (sida 3).
Innan behållaren töms, stäng av maskinen och dra ut
stickkontakten ur eluttaget.
Kontrollera maskinen varje gång den ska användas.
Når maskinen är i drift, rikta inte utblåsluften mot
någon ömtålig del av kroppen, t.ex. ögon, mun eller
öron.
Produkten ska inte användas av barn, personer med
fysiska eller psykologiska handikap eller personer
som saknar lämplig erfarenhet och kännedom om
produkten.
Barn ska inte leka med produkten. Detta gäller även
om en vuxen nns närvarande.
Före bruk av maskinen, ska alla delar vara monterade
må rätt sätt.
Kontrollera att det är rätt elkontakt på kabeln.
Ta aldrig i elkabeln med våta händer.
Kontrollera att maskinen/motorns spänning är
rätt innan du ansluter maskinen till eluttaget.
Sug inte upp brännbara (t.ex. aska och sot från
spisen), explosiva, giftiga ämnen eller ämnen som
är skadliga för hälsan.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när den är i drift.
Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget innan någon
typ av ingrepp utförs på maskinen, när maskinen
lämnas utan uppsikt, inom räckhåll för barn eller
opålitliga personer.
Lyft eller dra aldrig maskinen i elkabeln.
Sänk aldrig ned maskinen i vatten för rengöring.
Tvätta inte maskinen med vattenstråle.
I fuktiga miljöer (t.ex. badrum) ska maskinen
Översättning av originalinstruktionerna
23
endast anslutas till uttag som är försedd med
dierentialbrytare. Vänd dig till en elektriker om
du har frågor.
Kontrollera att elkabeln och elkontakten är utan
skada före anslutning till eluttaget. Om någon
skada nns, får maskinen ej användas innan
skadan är reparerad av serviceverkstad.
Om matningskabeln verkar skadad måste denna
bytas ut av tillverkaren, den tekniska servicen
eller av kvalicerad personal för att undvika
riskfyllda situationer.
Användes en skarvsladd, kontrollera alltid att
skarvkontakten skyddas mot eventuellt vatten.
Kontrollera att ottören fungerar innan vätskor sugs
upp. När behållaren är full då vätskor sugs upp stängs
sugöppningen av ett öte och sugprocessen avbryts.
Stäng av apparaten, dra ur kontakten och töm
behållaren. Försäkra dig regelbundet om att ötet
(enhet för begränsning av vattennivån) är rent och
inte uppvisar tecken på skada.
Om maskinen välter rekommenderas att ställa upp
maskinen innan den stängs av.
Stäng av maskinen omedelbart om vatten eller skum
läcker ut.
Använd inte maskinen för att suga upp vatten från
behållare, tvättställ, kar o.s.v.
Använd aldrig skarpa eller aggressiva vätskor eller
kemikalier.
Service och reparation får endast utras av
auktoriserad personal. Delar ska enbart bytas mot
orginaldelar.
Tillverkaren är ej ansvarig för någon skada av person
eller del orsakad av felaktig användning eller om
föreskrifterna ej har följts.
ANVÄNDNING
(Följ ordningen i g
③④⑧⑩⑪
)
Kontrollera att huvudströmbrytaren (O) står på “OFF”.
och anslut utrustningen till ett uttag som lämpar
Maskinen måste upprätthållas på ett horisontellt
underlag, säker och stabil.
Ange lämpliga lter att använda.
Arbeta aldrig utan att ha monterat lter..
Använd tillbehör lämpade för användning efter .
Starta maskinen med strömbrytaren
(I) ON.
Efter användandet, stäng av maskinen och dra ur
strömsladden
(O) står på “OFF”, och dra ur kontakten
från eluttaget för att frånkoppla apparaten från
strömtillförseln.
Om dammsugaren används för att suga upp mycket
nt damm (dimensioner mindre än 0,3 μm) ska
särskilda lter användas som kan beställas separat
(Hepa).
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
(Följ ordningen i g
⑤⑥⑦)
Koppla från maskinen från elnätet innan
något underhålls- eller rengöringsingrepp
utförs.
• Rengör maskinens utsida med en torr trasa.
• Flytta bara enheten genom att dra i handtaget.
• Förvara enheten och tillbehören på en torr och säker
plats, utom räckhåll för barn.
RENGÖRING AV FILTRET R2
1 – Demontera ltret
2 – Tvätta ltret
3 – Låt ltret torka innan det monteras tillbaka
Efter rengöringen av ltret, kontrollera dess
lämplighet för vidare bruk. Om det skulle vara skadat
eller brustet, byt ut det mot ett originallter.
GARANTIVILLKOR
Alla våra maskiner har genomgått noggranna
provkörningar och täcks av en garanti mot till-
verkningsfel i enlighet med gällande bestämmel-
ser. Garantin gäller från försäljningsdatum.
Uteslutet från garantin är: - rörliga delar, som är
utsatta för slitage - pjäs av gummidetaljer, kolbor-
star, lter, tillbehör och extra tillbehör. - Tillfälliga
skador och skador, som förorsakats av transpor-
ter, slarv eller felaktig behandling, fel och annan
än avsedd användning och installation - Garantin
omfattar inte eventuellt erforderlig rengöring av
fungerande delar, lter och igensatta munstycken,
blockerade maskiner på grund av kalkbildning.
UNDANSKAFFANDE
Lagen förbjuder innehavare av en elektrisk
eller elektronisk apparat (i enlighet med 2012/19/
UE) att skrota denna produkt eller dess elektriska /
elektroniska tillbehör som osorterat hushållsavfall
och påbjuder istället skrotning vid avsedda insam-
lingsställen.
Det är möjligt att undanskaa produkten direkt
hos distributören vid inköp av en ny produkt,
likvärdig den som skrotas.
52
cod. 7.300.0578-00 12/2017
Comet Spa Via Dorso 4, 42124 Reggio Emilia, Italy
Livello pressione acustica
Sound pressure level
Niveau de pression acoustique
Schalldruckpegel
Nivel de ruido
Geluidsdrukniveau
Nível da pressão acústica
Hladina akustického tlaku
Akustisk trykknivå
Στάθμη ηχητικής πίεσης
Helirõhu tase
Äänen paineen taso
Hangnyomás szint
Akustinis slėgis
Akustiskais spiediens
Livell ta pressjoni akustika
Akustisk trykknivå
Poziom ciśnienia akustycznego
Уровень звукового давления
Úroveň akustického tlaku
Stopnja zvočnega hrupa
Akustisk trycknivå
Акустично налягане
Razina akustičnog pritiska
Nivel presiune acustică
Ses basınç seviyesi
Акустичний тиск
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore
• Arm vibrations • Vibrations transmises à
l’utilisateur • Effektivbeschleunigung Hand-Arm
Vibrationswert • Vibraciónes transmitidas al
usuario • Op de gebruiker overgebrachte trillingen
• Aceleração efectiva, valor relativo à vibração
mão-braço • Vibrace přenášené na uživatele •
Effektiv acceleration hånd-arm vibrationsværdi
• Πραγματική επιτάχυνση Χέρι-Βραχίονας Τιμή
δόνησης • Käepideme vibratsioon • Efektiivinen
kiihtyvyys, käden-käsivarren tärinäarvo • Kéz és
kar vibráció • Rankų vibracija • Rokas vibrācijas •
Vibrazzjonijiet mill-makna lil min juża l-apparat
• Effektiv akselerasjon hånd-arm vibrasjonsverdi
Wibracje przekazywane użytkownikowi •
Вибрации, передаваемые пользователю •
Vibrácie prenášané na užívateľa • Tresljaji, ki se
prenesejo na uporabnika • Effektiv acceleration
hand-arm vibrationsvärde • Вибрации, предавани
на потребителя • Prijenos vibracija na korisnika
Vibraţii transmise utilizatorului • Kullanıcıya
aktarılan titreşimler • Вібрація, яку відчуває
користувач
LpA = 80 dB(A) CVP 378 PBH/CVP 378 XBH/
CVP 278 PBH/CVP 278 XBH
a
h
<= 2,5 m/s
2
K (uncertainty)
0,5 m/s
2
Misure eseguite in accordo alla EN 60335-2-69 Misure eseguite in accordo alla EN 60335-2-69
K
(uncertainty) ±1 dB (A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Comet CVP 278 XBH Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för