Gossen MetraWatt METRAHit 28C Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
METRA 28C
Multimeter, Milliohmmeter och Kalibrator
3-349-099-09
3/9.03
2 GOSSEN METRAWATT GMBH
1LCD-Display
2 ON/OFF-knapp, menyfunktioner
Meny för drift: Skifta till undermenyer /
bekräfta inmatning
3 DATA/CLEAR knapp för följande funktioner: spara uppmätt värde,
radering och MIN/MAX
Meny för drift: Individuella menyval
mot flödesriktningen,
öka värden
4 MAN/AUTO Knapp för manuellt mätområdesval
Meny för drift: Individuella menyval
i flödesriktningen,
minska värden
5 FUNC/ESC Knapp för val av områden eller funktioner
Meny för drift: Utträde ur menynivå och återgång till
närmast högre nivå, ut ur parameter-
inmatningsmode utan lagring av värden
6 Vridomkopplare för mät- och simuleringsfunktioner
7 Anslutningskontakt för kalibratorutsignal
8 Anslutningskontakt för nätadapter
9 Anslutningshylsor för att mäta och känna av insignaler
Symboler i den digitala displayen
1 Huvuddisplay med decimaltecken och polaritetsvisning
2 Underdisplay med decimaltecken och polaritetsvisning
3 : Multimeter i kontinuerlig drift,
ON blinkar med samplingsfrekvensen vid dataöverföring
4 REM: Minneslägesdrift, försvinner efter att gränssnitts-
kommunikation avbrutits, antingen via knapptryckning eller
omkopplarvridning
5 ZERO: Nolljustering
6 MAN: Manuellt mätområdesval
7 NUM: manuell inmatning av utgångssignalen
8 INT: Intervallsekvens aktiverad
9 RAMP:Rampfunktion aktiverad
10 AC: Växelström/spänning
11 ON: Kalibratorutsignal är aktiv
12 Mätenhet för mätvärden (om blinkande; se kapitel 23 på sid 39)
13 SOURCE: Strömkälla aktiv
14 SINK: Strömsänke aktiv
15 MIN/MAX: Återgivning av minsta/största uppmätta värden
16 Tidsdata för MIN/MAX funktion
17 Ni/Pt1000: Vald temperatursensor
18 TC: Termoelement
19 MEM: Minnesläge aktiverat
20 : Akustisk signal möjliggjord,
ljud är aktiverat för motsvarande funktion
21 : Låg batterispänning (< 3.5 V), byt batterier
1
2
3
4
5
6
8
9
7
max.
600 V !
!
Lägg inte på någon störnings-
spänning förutom strömbelastning
Observera, ingen mätingång!
1
2
21
10
20
9
64 53
12
7 811
19 18 17 17 14 13
15 16 15
12
GOSSEN METRAWATT GMBH 3
Innehåll
Sida Sida
1 Säkerhetsfunktioner och säkerhetsföreskrifter .........4
2 Idrifttagande ...............................................................5
3 Val av mätfunktioner och mätområden ......................6
3.1 Automatiskt mätområdesval ....................................................6
3.2 Manuellt mätområdesval .........................................................6
4 Digital trippeldisplay ..................................................7
5 Mätvärdeslagring, “DATA” Håll och Jämför
(Hold and Compare) ....................................................7
6 Minimi- och maximivärdeslagring
“MIN/MAX” med tidsregistrering ...............................8
7 Spännings- och Frekvensmäning ...............................9
7.1 Spänningsmätning ..................................................................9
7.1.1 Transienta överspänningar ...................................................... 9
7.1.2 Spänningsmätning över 600 V ...............................................10
7.2 Frekvensmätning ..................................................................10
8 Strömmätning ..........................................................10
9 Resistans-, Kapacitans-, och Diodmätningar ..........11
9.1 Resistansmätning ................................................................ 11
9.2 Kapacitansmätning ............................................................... 11
9.3 Diodmätning .........................................................................12
10 Milliohmmätning – 4-trådsanslutning .....................12
10.1 Kontinuitetstest under motståndsmätning ............................... 12
11 Temperaturmätning .................................................13
11.1 Temperaturmätning med Pt100, Pt1000, Ni100 eller Ni1000 .. 13
11.2 Temperaturmätning med termoelement
och referenspunkt ................................................................. 14
12 Spänningssimulator, Puls- och Frekvensgenerator .15
12.1 Spänningssimulator .............................................................. 15
12.2 Puls- och Frekvensgenerator (positiv fyrkantsvågspuls) ...........15
13 Resistanssimulering [] ..........................................16
14 Temperatursimulering [°C] .......................................17
14.1 Temperatursimulering för Resistanstemperaturdetektorer (2 eller 4-
trådsanslutning) .................................................................... 17
14.2 Temperatursimulering för termoelement ................................. 17
15 Strömkälla och Strömsänke .....................................19
15.1 Strömsänke – simulering av en 2-ledartransmitter ................. 19
15.2 Strömkälla ...........................................................................19
16 Simultandrift (samtidig kalibrering och mätning) .... 20
17 Mätning och simulering i procentenheter ................ 20
18 Intervallfunktioner, Rampfunktioner och Procedurer 21
18.1 Intervallsekvenser – INT Funktion .......................................... 21
18.2 Utläsning av periodisk ramp – Rampfunktion .......................... 24
19 Att använda menyerna – från den initiala
InFO-menyn till drifts- och mätparametrar .............. 26
19.1 Samplingshastighet - rAtE . ................................................. 29
19.2 Spara uppmätta värden till minnet ......................................... 29
19.2.1rAM OCCUP – Minnesutnyttjandegrad .................................... 30
19.2.2rAM
CLEAr
– Radera minnet .................................................... 30
19.2.3tESt
rAM
– RAM-testfunktion ................................................... 30
19.3 Aktivering av fabriksinställningar ............................................ 30
19.4 Sändning via gränssnitt RS 232 ............................................. 31
20 Tillbehör ................................................................... 31
21 Tekniska data .......................................................... 32
21.1 Kalibrator ............................................................................. 32
21.2 Multimeter .................................................................. 34
22 Skötsel ..................................................................... 38
22.1 Batteri .................................................................................. 38
22.2 Nätadapter 4.5 V .................................................................. 38
22.3 Säkringar ............................................................................. 39
22.4 Hölje .................................................................................... 39
23 Kalibrator / Multimetermeddelanden .......................39
24 Reparations- och reservdelsservice
DKD Kalibreringslaboratorium .................................. 40
25 Garanti .....................................................................40
26 Produktsupport ........................................................40
4 GOSSEN METRAWATT GMBH
1 Säkerhetsfunktioner och säkerhetsföreskrifter
Ni har valt ett instrument som ger Er en hög säkerhetsnivå.
Process kalibratorn är konstruerad och testad i överens-
stämmelse med säkerhetsföreskrifterna IEC 61010–1 /
DIN EN 61010–1 / VDE 0411–1. Vid riktig användning garan-
teras säkerheten för såväl användaren som instru-
mentet. Denna garanti förutsätter dock att användningen
sker på ett fackmannamässigt sätt och att instrumentet
behandlas med normal aktsamhet.
För att uppnå fullständig säkerhet för såväl användare som
instrument är det absolut nödvändigt att noggrant och full-
ständigt läsa bruksanvisningen och följa den till alla delar.
Iakttag följande säkerhetsföreskrifter:
Instrumentet får endast användas av personer, som är väl
förtrogna med de faror och säkerhetsföreskrifter, som
gäller i anläggningar, där personfara kan uppstå vid berö-
ring. Beröringsrisker finns överallt, där spänningar högre
än 30 V (effektivvärde) kan uppträda.
Undvik att arbeta ensam i anläggningar, där berörings-
risker i samband med mätningar kan förekomma. Se till
att ytterligare en person är närvarande.
OBS!
!
Den maximalt tillåtna spänningen mellan anslutningarna
(9) och jord är 600 V för kategori II.
OBS!
!
Kalibratorn är ur säkerhetssynpunkt konstruerad för
att sammankopplas med signalkretsar.
Den maximalt tillåtna spänningen mellan anslutningshyl-
sorna (7) själva, mellan (7) och (9), och mellan (7) och jord
är 15 V.
Tänk alltid på att oförutsedda överspänningar kan före-
komma på mätobjekt vid test (t ex defekta komponen-
ter). Till exempel kan kondensatorer ha farlig laddning.
Se alltid till att mätsladdarna är i felfritt skick, t ex ingen
skada på isoleringen, inga brott på ledningar eller kontak-
ter etc.
Inga mätningar får utföras med dessa instrument i elek-
triska kretsar med koronaurladdningar (högspänning).
Särskild försiktighet skall iakttas vid mätningar i HF-kret-
sar. Farliga pulserande spänningar kan finnas.
Mätningar i fuktiga omgivningar är inte tillåtna.
Se absolut till att mätområdena inte belastas över sina till-
låtna gränsvärden. Gränsvärdena finns angivna i tabellen
“Mätområden” i kapitel 21.2, “Multimeter”.
“mA”-strömområdet skyddas med en säkring. Maximalt
tillåten spänning för mätning i strömkretsar uppgår till
600 V .
Instrumentet får endast användas i starkströmsanläggningar
om den elektriska kretsen skyddas med en säkring eller ett
överspänningsrelä upp till 20 A, och den nominella spänningen
för installationen inte överstiger 600 V.
Förväxla därför aldrig kalibratorn med multimetern.
Den “Gula” färgen som används till höljet på anslutnings-
hylsorna på Kalibratorn skiljer den från Multimetern som
har “Vita” höljen på anslutningshylsorna. På motsvarande
sätt är simulatorkablarna gul/svarta och mätkablarna röd/
svarta.
Ta med en multimeter noga reda på felaktigheter avse-
ende beröringsfarliga spänningar i signalkretsar, till vilka
instrumentet ansluts.
Beakta noga de maximalt tillåtna spänningar och ström-
mar, som för att skydda instrumentet är angivna vid
anslutningskontakterna.
Med undantag för motstånds-, simulerings- och mA-
SINK-drift skall de anslutna signalkretsarna ej återföra
några spänningar eller strömmar till kalibratorn.
För att undvika stora skador på instrumentet vid tillförd
okänd spänning (inom tillåtna gränsvärden) är mA-SINK-
och mA-SOURCE-mätkretsen försedd med en 250 mA/
250 V säkring, som gör dessa mätkretsar högohmiga
under överlastens varaktighet när högre strömmar upp-
kommer vid störningar.
Varning!
Instrumentet får inte användas i explosiva omgiv-
ningar eller vara anslutet till elektriska kretsar med
risk för egenledning.
GOSSEN METRAWATT GMBH 5
Betydelsen av symbolerna på instrumentet
Varning för fara
(Läs dokumentationen noga)
Jordanslutning
Dubbel eller förstärkt isolering
CAT II Instrument för överspänningskategori II
EU-konformitetsmärkning
DKD kalibreringscertifikat (röd försegling):
Reparation, utbyte av delar och kalibrering
När instrumentet är öppnat, kan spänningsförande delar bli
åtkomliga. Instrumentet måste åtskiljas från mätkretsen vid
reparation, utbyte av delar eller kalibrering. Om en reparation
eller en kalibrering av ett spänningsförande öppet instrument
krävs, får detta endast utföras av en fackman, som har kun-
skap om riskerna.
Defects and Extraordinary Strains
Om det kan antas att instrumentet inte längre kan användas
utan risk, skall det tas ur bruk och skyddas mot oavsiktlig
användning.
Riskfri användning går inte längre att räkna med,
när instrumentet eller testspetsar är skadade
när instrumentet inte längre fungerar
efter långvarig förvaring under ogynnsamma förhållanden
efter svåra transportpåfrestningar
2 Idrifttagande
Batteri
Läs kapitel 22.1 om riktig batteriinstallation.
OBS!
!
Vid låg laddning hos batterierna är det möjligt, på
grund av den interna batteriövervakningen, att
instrumentet:
– ej kopplas på
– omedelbart kopplas ifrån efter påslag
– åter kopplas ifrån när utgången är belastad eller vid
intern omkoppling till en högre hjälpspänning (t.ex.
området 10/15 V, 20 mA 750 ).
I sådant fall bytes batterier i enlighet med
kapitel 22.1, eller användes nätadapter.
Påkoppling av instrumentet manuellt
Tryck på ON/OFF-knappen.
Påkopplingen bekräftas med en kort summersignal. Så
länge som knappen hålls nedtryckt, visas alla segment
på LCD-displayen. LCD-displayen finns avbildad på
sidan 3.
När knappen släpps, är instrumentet klart att användas.
Påkoppling av instrumentet via PC
Efter överföring av det första datablocket från PC, kopplas
multimetern på. Se även kapitel 19.4.
Automatisk igångsättning
Multimetern kopplas på automatiskt i lägena överföring och
datalagring.
Observera!
Elektriska urladdningar och högfrekvensstörningar
kan förorsaka visning av felaktiga värden och block-
era mätförloppet. Återställ i så fall instrumentet
genom att först slå på och sedan slå ifrån. Om detta
inte har önskad effekt, lossa i så fall batteriet från
anslutningskontakterna ett kort ögonblick.
Inställning av tid och datum
Se kapitel 19 på sidan 26.
!
Löpande nummer
Registreringsnummer
Kalibreringsdatum (år–månad)
Tysk kalibreringstjänsts kalibreringslaboratorium
B0730
01-08
DKD-K-
19701
6 GOSSEN METRAWATT GMBH
Avstängning av instrumentet manuellt
Tryck på och håll knappen ON/OFF nedtryckt tills dess att
OFF står på skärmen.
Desaktivering bekräftas genom två korta summersignaler.
Automatisk avstängning av Multimetern och Simulatorns
– “Viloläge (SLEEP MODE)”
Instrumentet slås automatiskt ifrån om varken knapparna eller
vridomkopplaren har aktiverats under 10 minuter. Desaktive-
ringen bekräftas med en kort summersignal.
Läge för datalagring eller överföring:
I detta fall undersöks först om samplingshastigheten är
inställd på ett värde större än 10 s eller inte. Instrumentet
stängs av efter 10 minuter, och reaktiveras 10 s innan data
skall sparas till minnet (för både multimeter och simulator).
Instrumentet stängs därefter åter av.
Instrumentet kan aktiveras manuellt med ON/OFF-knappen i
lagrings- eller överföringslägena. Efter denna typ av aktivering
återgår instrumentet till “Viloläget (SLEEP MODE)”.
För att instrumentet skall desaktiveras helt, måste det först
aktiveras och sedan stängas av med ON/OFF-knappen. Detta
avslutar såväl lagringsläget som överföringsläget.
Vi rekommenderar att kontinuerlig drift används i lagringsläget.
Det kontinuerliga driftläget påverkas inte av automatisk
avstängning.
Automatisk avstängning av Kalibratorn
Simulatorn desaktiverar mängden utdata efter 5 minuters
inaktvitet. 5 minuter senare stängs instrumentet av (se “Vilo-
läge, (SLEEP MODE)”).
Urkoppling av automatisk avstängning
Instrumentet kan ställas in för kontinuerlig drift.
Tryck på och håll ned FUNC-knappen och slå sedan på in-
strumentet genom att trycka på ON/OFF-knappen. Konti-
nuerlig drift indikeras på displayen med
symbolendesaktivera .
3 Val av mätfunktioner och mätområden
3.1 Automatiskt mätområdesval
Multimetern har automatiskt mätområdesval för alla mätom-
råden, med undantag av temperaturmätning, liksom för diod-
och kontinuitetstest. Denna automatiska egenskap aktiveras
så snart som instrumentet har slagits på. Instrument väljer
automatiskt det mätområde, som ger den bästa upplös-
ningen för den aktuella mätstorheten. Det tidigare valda
spänningsmätområdet finns kvar aktivt efter inkoppling av
instrumentet på frekvensmätning.
Instrumentet kopplas automatiskt på det närmast högre eller
närmast lägre mätområde för följande mätstorheter:
1)
280 siffror används vid omkoppling från 300 kHz till 3 kHz.
3.2 Manuellt mätområdesval
Den automatiska mätområdesfunktionen kan desaktiveras
och områdena kan väljas manuellt och fastställas i enlighet
med följande tabell.
Det manuella läget desaktiveras genom att knappen MAN/
AUTO trycks ned och hålls kvar (ca 1 s), genom aktivering av
vridomkopplaren eller genom att koppla ifrån instrumentet och
koppla på det igen.
Automatiskt områdesval förblir urkopplat så länge som
MIN/MAX-funktionen är aktiverad.
Mätområden
Upp-
lös-
ning
Omkoppling till
närmast högre område
vid ±(... d +1 d)
Omkoppling till närmast
lägre område
vid ±(... d –1 d)
V , mA ,
2
5 ¾ 310 000 28 000
V~, mA~, Hz
1)
4 ¾ 31 000 2 800
4
, 3 nF ... 30 µF 3 ¾ 3 100 280
MAN/
AUTO
Funktion
Bekräftelse
Dis-
play
Sum-
mer-
signal
kort
Manuellt läge aktivt:
utnyttjat mätområde är fixerat
MAN 1 x
kort
Områdeskopplingsföljd vid:
V: 300 mV 3V 30 V 300 V 600 V 300 mV ...
Hz: 300 Hz 3kHz 300 kHz 300 Hz ...
mA: 3 mA 30 mA 300 mA 3mA...
2
:30MΩ→ 300 Ω→ 3kΩ→ 30 kΩ→ 300kΩ→
3MΩ→ 30 M ...
F: 3 nF 30 nF 300 nF 3 µF 30 µF 3nF...
3V 15 V 3V ...
4
:30mΩ→ 300 mΩ→ 3 Ω→ 30 Ω→ 30 mΩ→...
MAN 1 x
lång Återgång till automatiskt områdesval.
2 x
GOSSEN METRAWATT GMBH 7
4 Digital trippeldisplay
De tre digitala displayerna (1 huvuddisplay och 2 underdis-
player) visar mätvärdena med decimaltecken och förtecken.
Den valda mätenheten och strömtypen visas också på dis-
playen. Ett minustecken blir synligt framför talet för mätningar
av likströmsstorheter, om den positiva polen för mätstorheten
är lagd på “”-ingången.
“OL” (overload) visas på displayen om det mätområdets övre
gräns överskrids för följande mätstorheter:
V DC, I DC,
2
: 309999
V (AC), I (AC), , Hz: 30999
3 nF 30 µF,
4
, kort: 3099
Den digitala displayen uppdateras olika ofta för de olika sla-
gen av mätstorheter.
Huvuddisplayen aktiveras omedelbart efter att multimetern
kopplats på, medan underdisplayerna måste aktiveras med
knappen DATA/CLEAR. Detta säkerställer att ett odefinierat till-
stånd, som existerade vid mätningens påbörjande, inte visas.
T.ex. att en tomgång visas som ett maximalvärde.
I följande flödesscheman är utgångsdisplayen inramad med
en tjockare linje.
5 Mätvärdeslagring, “DATA” Håll och Jämför (Hold and
Compare)
Mätvärden kan “frysas” automatiskt med DATA hållfunktio-
nen. Detta kan t.ex. vara användbart när Din hela uppmärk-
samhet krävs för avsökning av mätstället med mätspetsarna.
Efter att mätvärdet har erhållits och de motsvarande “villko-
ren” från nedanstående tabell har uppfyllts, visas mätvärdet i
den vänstra underdisplayen och två summersignaler ljuder.
Samtidigt blir “MAN” synligt och indikerar att mätområdet nu
kan justeras manuellt. Mätspetsarna kan nu avlägsnas från
mätstället och mätvärdet kan avläsas på underdisplayen. Om
mätvärdet ligger under det gränsvärde som visas i tabellen,
reaktiveras instrumentet för lagring av nästa värde och “data
blinkar på displayen.
Om nästa lagrade mätvärde avviker mindre än 0.33% från
mätområdet, ljuder summersginalen två gånger (DATA Com-
pare).
1)
Reaktivering då föreskrivna gränsvärden inte uppnås.
2)
Gäller även för kontinuitetstestning
3)
När ett mätvärde är sparat första gången, ljuder en dubbel summersignal.
Vid efterföljande lagring ljuder två summersignaler endast om det aktuella frysta
värdet skiljer sig från det första sparade värdet med mindre än 0.33% av mät-
området, beroende på upplösningen.
4)
Undantag: 10% vid 300 eller 3 nF
Förkortningar
R = mätområde, MV = Uppmätt värde
Funktion DATA desaktiveras om knappen DATA trycks ned på
nytt, om vridomkopplaren aktiveras eller om instrumentet
kopplas ifrån och kopplas på på nytt.
123.000
MIN MAX
110.000 180.000
mV
Hjälp Display, MIN
Huvuddisplay:
Auxiliary Display MAX
Funktion
DATA
DATA
Förhållanden Reaktion på instrumentet
Mät-områ-
den
Mätvärdesgrän-
ser
(siffror)
Underdisplay Sum-
mer-
signal
MV
DATA
Start kort
Visas
på dis-
playen
kort
Spara
V, mA
2)
,
2)
F, H z
> 10% av R
OL
4)
> 10%
4)
av R
Visas
på dis-
playen
kort
2x
3)
Åter-
aktivering
1)
V, mA
2),
2)
F, H z
<10% av R
OL
4)
< 10%
4)
av R
sparat
MV
blinkar
Stopp kort raderas kort
Återinkoppla
lång
kort
Summersignal
150.000
130.000 data
mV
150.000
MIN MAX
130.000 180.000
mV
DATA
DATA
MAN
8 GOSSEN METRAWATT GMBH
6 Minimi- och maximivärdeslagring
“MIN/MAX”
med tidsregistrering
Minimi- och maximivärden kan avläsas på underdisplayerna
för långtidsobservation av mätstorheterna.
Tryck två gånger på DATA-knappen för att visa aktuellt
MIN och MAX värden på underdisplayerna.
Automatiskt mätområdesval är urkopplat så länge som MIN/
MAX-funktionen är aktiverad.
Tryck på knappen DATA på nytt för att visa minimi-
värdet och tiden för händelsen.
Tryck på knappen DATA ytterligare en gång för att visa
maximivärdet och tiden för händelsen.
MIN och MAX-värdena raderas genom att trycka på och hålla
knappen CLEAR (ca 1 s), genom att aktivera vridomkopplaren
eller genom att koppla ifrån instrumentet och koppla på det
på nytt.
Observera!
Inga nya MIN/MAX-värden beräknas under 2 4s
efter en ändring av mätområdet (beroende på mät-
funktion), så att mätvärdena kan stabiliseras.
Funktion
MIN/MAX
DATA
MIN och MAX
Mätvären /
Mättider
Reaktion på instrumentet
Display
Summer-
signal
Huvuddisplay
Under-
display
1.
Spara
2 x kort har
sparats
aktuellt
mätvärde
MIN och
MAX
1 x
2.
Spara och
visa
kort
har
sprats
t och
MIN
1 x
kort t och
MAX
1 x
3.
Återgå till 1 kort
har
sprats
som 1 som 1 1 x
Avsluta
lång
har raderats har raderats
har
raderats
2 x
CLEAR
lång
MIN
MAX
tMIN
MIN
tMAX
MAX
Aktuellt mätvärde
Aktuellt mätvärde
Aktuellt mätvärde
Aktuellt mätvärde
DATA
kort
150.000
mV
150.000
110.000 data
mV
150.000
MIN MAX
110.000 180.000
mV
150.000
MIN
09:20:05 110.000
mV
150.000
MAX
09:20:05 180.000
mV
DATA
DATA
DATA
DATA
DATA
MAN
MAN
MAN
GOSSEN METRAWATT GMBH 9
7 Spännings- och Frekvensmäning
7.1 Spänningsmätning
OBS!
!
Under spänningsmätning får inte testsladdarna vara
anslutna till kalibratorns utgång, i annat fall kommer
instrumentet att skadas. Detta handhavandefel och
dess konsekvenser (reparationsarbete och reservde-
lar) omfattas ej av garantin!
Välj V/Hz-mätfunktionen med vridomkopplaren.
Anslut mätsladdarna på det sätt som visas. “Sense –”
kontakten skall vara jordad.
Välj tillämplig strömart för den uppmätta storheten
genom att trycka på FUNC-knappen. Varje gång knappen
trycks ned väljs i tur och ordning DC, AC respektive Hz.
Bytet bekräftas med en summersignal. Om FUNC hålls
nedtryckt återgår displayen till startmenyn. Respektive
mätstorhet visas på LCD-displayen. Likspänningsmät-
ning är alltid aktiverat direkt efter att mätfunktionen valts
med vridomkopplaren.
Observera!
I 600 V-området ljuder en intermittent summersignal
om mätvärdet överskrider mätområdets övre gräns-
värde.
OBS!
!
Se noga till att inte strömområdet (“mA”) är aktivt, när
multimetern är ansluten för spänningsmätningar! Om
säkringarnas märkvärden överskrids på grund av fel
vid handhavandet, kan fara uppkomma för både
operatören och instrumentet!
Nollpunktsinställning i mätområdet 300 mV/3 V DC
Välj mätområdet 300 mV/3 V DC.
Anslut mätsladdarna till instrumentet och förbind de fria
sladdändarna med varandra.
Tryck samtidigt på knapparna FUNC och MAN/AUTO.
Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en sum-
mersignal och “000.000” (± 1 siffra) och symbolen “ZERO”
visas på LCD-displayen. Den spänning som visades på dis-
playen i det ögonblick då knappen aktiverades tjänar som ett
referensvärde (max ±30000 siffror). Värdet subtraheras auto-
matiskt från efterföljande mätvärden.
Om mätområdet ändras (MAN knappen), fortsätter ZERO
funktionen att vara aktiv (på LCD-displayen och i minnet).
Nollpunktsinställningen kan raderas:
genom att samtidigt trycka ned och hålla FUNC och MAN/
AUTO-knapparna nedtryckta, vilket bekräftas med två
summersignaler.
genom att en ny funktion väljs med antingen FUNC-
knappen eller vridomkopplaren.
genom att instrumentet stängs av.
7.1.1 Transienta överspänningar
Multimetern är skyddad mot transienta överspänningar upp
till 6 kV med stigtid på 1,2 och halvvärdetid på 50 µs. Om
större pulsvaraktighet måste förutsättas vid mätningar, t ex
på transformatorer eller motorer, rekommenderas vår mät-
adapter KS30. Den skyddar mot transienta överspänningar
upp till6 kV med stigtid på 10 och halvvärdetid på1000 µs.
Den kontinuerliga belastbarheten uppgår till1200 V
eff
. Den
ytterligare inflytandeeffekten vid användning av mätadapter
KS30 uppgår till ca. –2%.
FUNC
FUNC
FUNC
150.000
V
15.000
V
050.000
AC
Hz
AC
– (+)
~
+ (–)
~
max. 600 V (1 kHz)
CALIBRATOR
+
Output
TRMS DMM
+
–Sense+
10 GOSSEN METRAWATT GMBH
7.1.2 Spänningsmätning över 600 V
Spänningar över 600 V kan mätas med ett högspännings-
mäthuvud, t.ex. HV3
1)
resp. HV30
2)
från GOSSEN METRA-
WATT GMBH. Jordanslutningen måste därvid ovillkorligen
anslutas till jord. Beakta därvid de erfoderliga säkerhetsföre-
skrifterna!
1)
HV3: 3 kV
2)
HV30: 30 kV, endast för likspänning
7.2 Frekvensmätning
Välj V/Hz-mätfunktionen med vridomkopplaren.
Tillämpa mätstorheten enligt beskrivning ovan under
spänningsmätning.
Tryck på FUNC-knappen kort för växelspänningsmätning.
Välj mätområdet för spänningsamplituden.
Tryck ytterligare en gång kort på FUNC-knappen för frek-
vensmätning.
Frekvensvärdena syns i huvuddisplayen.
Frekvensmätområdet kan därefter väljas genom att
trycka på MAN/AUTO.
De lägsta mätbara frekvenserna och de maximalt tillåtna
spänningarna finns beskrivna i kapitel 21.2, “Multimeter”.
Instrumentet kan åter ställas tillbaka från frekvensmätning
till växelspänningsmätning genom att trycka två gånger
FUNC-knappen. Detta val bekräftas genom en sum-
mersignal. Det tidigare valda spänningsmätområdet fort-
sätter att vara aktivt.
Observera!
Frekvensmätning är endast möjligt om mätsignalen
passerar genom noll (AC-koppling).
8 Strömmätning
Koppla först bort strömförsörjningen till mätkretsen eller
den belastade komponenten och urladda i förekom-
mande fall alla kondensatorer.
Välj mA-området med vridomkopplaren.
Välj den strömart, som mot-
svarar mätstorheten genom
ett kort tryck på FUNC-knap-
pen. Vid varje tryck på
kanppen sker omkoppling
växelvis mellan DC och AC,
vilket bekräftas genom en
summersignal. AC visas på
displayen för att indikera att
växelström har valts. Lik-
strömsmode är alltid aktivt
efter att området valts med
vridomkopplaren.
Anslut instrumentet av sä-
kerhetsskäl i serie till den belastande komponent som
visas (utan frånkopplingsmotstånd).
Tips för strömmätning:
Instrumentet får endast användas i starkströmkretsar när
kretsen är avsäkrad med en säkring eller effektbrytare
20 A och när kretsens märkspänning ej överstiger 600 V.
Mätkretsen måste var mekaniskt stabilt uppkopplad och
skyddad mot oavsiktligt avbrott. Kabelareor och anslut-
ningar måste vara så dimensionerade att de ej utsätts för
otillåten värme.
I mätområdet 300 mA varnar en intermittent summer-
signal om mätvärdet överstiger mätområdets övre gräns
Mätområdena upp till 300 mA skyddas mot kortslut-
ningsströmmar upp till 25 A genom en smältsäkring
FF (UR) 1,6 A/1000 V i kombination med effektdioder.
Säkringens brytförmåga uppgår till 10 kA vid en märk-
spänning på 600 V AC/DC med resistiv last.
Om en säkring löser ut, eliminera orsaken till överlasten
innan instrumentet sätts i drift igen!
Säkringsbyte beskrivs i kapitel 22.3 på sidan 39.
+
–Sense+
Spänningsmätning över 600 V
med högspänningsmäthuvud HV3
svart
svart
röd
x1000
x100
TRMS DMM
15.000
mA
AC
FUNC
TRMS DMM
+
–Sense+
– (+) / ~
+ (–) / ~
max. 300 mA
GOSSEN METRAWATT GMBH 11
9 Resistans-, Kapacitans-, och Diodmätningar
9.1 Resistansmätning
Kontrollera att mätobjektet är
fritt från spänning. Främmande
spänningar förvanskar mät-
resultaten!
Ställ vridomkopplaren på
2
/F”.
Anslut mätobjektet på det sätt
som visas.
Nollpunktsinställning i mätområdena
300 och 3 k
Tillednings- och överkopplingsresistanser kan elimineras med
nollpunktsinställning för mätning av små resistansvärden i
områdena 300 och 3 k:
Anslut mätsladdarna till instrumentet och förbind de fria
sladdändarna med varandra.
Tryck samtidigt på FUNC- och MAN/AUTO-knapparna.
Instrumentet bekräftar nollpunktsinställningen med en sum-
mersignal och symbolerna “000.000 ” och “ZERO” visas på
LCD-displayen. Den resistans som mättes i det ögonblick då
knapparna aktiverades tjänar som referensvärde (max
20000 siffror). Värdet subtraheras automatiskt från senare
uppmätta värden. Om mätområdet ändras (MAN-knappen),
fortsätter ZERO-funktionen att vara aktiv (såväl på displayen
som i minnet).
Nollpunktsinställning kan raderas:
genom att igen samtidigt trycka ned och hålla intryckta
FUNC- och MAN/AUTO-knapparna, vilket bekräftas med en
dubbel summersignal.
genom att välja en ny funktion med FUNC-knappen eller
vridomkopplaren.
genom att slå ifrån instrumentet.
Se kapitel 10.1 för kontinuitetstest.
9.2 Kapacitansmätning
Kontrollera att mätobjektet är
fritt från spänning. Främ-
mande spänningar förvan-
skar mätresultaten!
Ställ vridomkopplaren
2
/F”.
Tryck kort på FUNC-knappen
för kapacitansmätning. Mä-
tenhet “F” visas.
Anslut det (urladdade!) mät-
objektet till anslutningshyl-
sorna “” och “F” med
mätsladdarna.
Observera!
För polariserade kondensatorer måste “–”-polen
anslutas till anslutningshylsan “”.
Resistor- och halvledarströmbanor anslutna parallellt
till kondensatorn förvanskar mätresultatet!
Nollpunktsinställning i mätområdena 3 nF och 30 nF
Instrumentets egen kapacitans och sladdarnas kapacitans
kan elimineras med nollpunktsinställning för mätning av små
kapacitansvärden i områdena 3 nF och 30 nF:
Anslut mätsladdarna till instrumentet utan något mätob-
jekt.
Tryck samtidigt på FUNC- och MAN/AUTO-knapparna.
Instrumentet bekräftar nollpunktinställningen med en sum-
mersignal och “0.000” samt “ZERO” visas på displayen. Kapa-
citansen som mättes i det ögonblick då knapparna aktivera-
des tjänar som referensvärde (max 200 siffror). Värdet subtra-
heras automatiskt från senare uppmätta värden.
Om mätområdet ändras (MAN-knappen), fortsätter ZERO-
funktionen att vara aktiv (såväl på displayen som i minnet).
Nollpunktsinställningen kan raderas:
genom att igen samtidigt trycka och hålla nedtryckta
FUNC-och MAN/AUTO-knapparna, vilket bekräftas med en
dubbel summersignal.
genom att en ny funktion väljs med FUNC-knappen eller
vridomkopplaren.
genom att instrumentet slås av.
00015.0
k
FUNC
MAN
FUNC
0.050
nF
06.543
MAN
zener diode
V
FUNC
Diod /
Zenerdiod
MAN
TRMS DMM
+
–Sense+
R
x
Spänningsfall
+
–Sense+
+
TRMS DMM
12 GOSSEN METRAWATT GMBH
9.3 Diodmätning
Se till att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande
spänningar förvanskar mätresultaten!
Ställ vridomkopplaren på “
2
/F”.
Tryck två gånger kort på FUNC-knappen för diodmätning.
Mätenhet “V” och “diode” visas på LCD-displayen.
MAN/AUTO-knappen används för att välja antingen diod-
eller Zenerdiodmätning (spänningsfall upp till 15 V och
zener” visas på displayen).
Anslut mätobjektet på det sätt som visas.
Ledriktning och kortslutning
Instrumentet visar framspänningen i volt på displayen. Så
länge som spänningsfallet inte överskrider det maximala dis-
playvärdet på 3 V eller 15 V, kan flera element anslutna i serie
eller referensdioder testas.
Backriktning eller avbrott
Mätinstrumentet indikerar att mätområdet har överskridits:
.0l” för diodmätningar och “0.l” för Zenerdiodmätningar där
Ud > 3.1 V eller U
Z
> 15 V. Mätströmmen är alltid konstant
ungefär 1 mA.
Observera!
Resistor- och halvledarströmbanor anslutna parallellt
till dioden förvanskar mätresultatet!
10 Milliohmmätning – 4-trådsanslutning
Se till att mätobjektet är fritt från spänning. Främmande
spänningar förvanskar mätresultaten!
Ställ vridomkopplaren på “
4
/”.
Anslut mätobjektet på det sätt som visas.
Anslutningen av mätobjekt förenklas genom användandet av
KC4 (standardkabel) eller KC3 (tunn kabel) Kelvinclips.
10.1 Kontinuitetstest under motståndsmätning
Om “ljudsignals ”-funktionen är aktiverad och mätområdet
0 ... 310 är valt (display: 3¾ platser), kommer en kontinuer-
lig summersignal att genereras av instrumentet inom ett
område av approx. 0 till 10 .
Overflow “0l” visas då Rd > 310 .
Aktivering och desaktivering av kontinuitetstestning (summersignal)
Ställ vridomkopplaren på “
4
/”.
Tryck kort på FUNC-knappen. Aktivering bekräftas med en
summersignal. Symbolen och “short” visas samtidigt
på displayen.
Anslut mätsladdarna till mätobjektet.
Kontinuitetstestning desaktiveras genom att trycka på
FUNC-knappen igen.
TRMS DMM
+
–Sense+
Ledriktning
Backriktning
06.543
MAN
zener diode
V
MAN
Diod /
Zenerdiod
15.00
m
FUNC
00.00
short
m
MAN
FUNC
TRMS DMM
– Sense +
+
R
x
Spänningsfall
CALIBRATOR
+
Mätström
Viktigt: Observera polariteten!
Output
GOSSEN METRAWATT GMBH 13
11 Temperaturmätning
Ställ vridomkopplaren på “°C”. TryckEsc för att få till-
gång till valmenyn för temperaturenhet och sensortyp.
sens0r och seleCt visas på displayen.
Tryck på FUNC-knappen för att välja temperaturenhet för
mätning, °C eller °F.
Välj sensortyp (motståndsgivare, RTD, eller termoele-
ment, TC) med ↓↑−knapparna. Om ett termoelement har
valts visas TC på LCD-displayen.
Anslut sensorn till de två anslutningshylsorna (se bild).
11.1 Temperaturmätning med Pt100, Pt1000, Ni100 eller Ni1000
Efter val av en motståndstermometer, öppnas mätdis-
playen genom att trycka på knappen.
Menyn för justering av ledningsresistans öppnas genom
att trycka ytterligare en gång på knappen. Rlead och
temp visas på displayen.
För att välja siffra att ändra används ←→ knapparna och
för att ändra värdet på siffran används ↓↑ knapparna.
Menyn avslutas automatiskt efter att ändringen av led-
ningsresistansen är färdig eller genom att knappen
trycks ned varvid mätdisplayen åter visas. Värdet på led-
ningsresistansen sparas i minnet. Fabriksinställningen är
0.1 . Ändring är begränsat till intervallet 0 till 50 .
TRMS DMM
+
–Sense+
RTD
TE (TC)
0123.2
°C
sens0r
pt1000 sele t
°C
↓↑
Pt100
Esc
°C / °F
FUNC
00.00
Rlead temp
↓↑
←→
Lednings-
resistans
Pt1000
Ni100
Ni1000
Pt1000
0 50
14 GOSSEN METRAWATT GMBH
11.2 Temperaturmätning med termoelement
och referenspunkt
Referenstemperatur kan antingen mätas med en intern refe-
renspunkt eller specificeras med en extern referenspunkt.
Efter att ha valt termoelement (Sensor select menyn, MAN-
knappen) kan mätdisplayen öppnas med knappen.
I det nedre högra fältet visas I för intern eller E för extern
referenspunkt, tillsammans med motsvarande tempera-
tur.
Menyn för val av intern eller extern referenspunkt öppnas
här med knappen. Extern (e=tern) eller intern (intern)
väljs i följande meny med ↓↑ knapparna.
Återgång från menyn till mätdisplayen efter att ha sparat
nuvarande val görs med knappen eller utan att spara
genom att kort trycka på Esc knappen.
Så länge som den externa menyn är öppen, kan setup-
menyn för extern referenstemperatur öppnas genom at
trycka på knappen. e=tern och temp visas på displayen.
För att välja siffra att ändra används ←→ knapparna och
för att ändra värdet på siffran används ↓↑ knapparna.
Menyn avslutas automatiskt efter att ändringen av refe-
renstemperaturen är färdig eller genom att knappen
trycks ned varvid mätdisplayen åter visas.
Observera!
Den interna referenstemperaturen (intern referens-
punkttemperatur) uppmäts med en temperatur-sen-
sor i omedelbar närhet till ingångsanslutningarna. Den
är något högre än rumstemperaturen beroende på
intern uppvärmning.
0120.2
E. 030.0
°C
sens0r
lselet
°C
↓↑
Esc
°C / °F
FUNC
B, E, J, K, L
N, R, S, T, U
TC
L
TC
Esc
e=tern
temp
ref
E:000.0
temp
ref
↓↑
internal
external
°C
↓↑
←→
Temperatur-
värde
Esc
internal
GOSSEN METRAWATT GMBH 15
12 Spänningssimulator, Puls- och Frekvensgenerator
Instrumentet har följande simuleringsfunktioner:
Likspänning V DC, frekvens f, resistans Ω, temperatur °C (för
resistanstermometrar eller termoelement) och ström mA DC.
12.1 Spänningssimulator
Spänningar kan simuleras inom följande områden:
0 ±300 mV, 0 3 V, 0 10 V and 0 15 V.
Resistansen på den ihopkopplade kretsen skall inte vara min-
dre än 1 k.
Anslut mätobjektet med mätsladdarna som bilden visar.
Välj V/Hz kalibreringsfunktionen med vridomkopplaren.
Tryck på FUNC-knappen om Du vill ändra det valda spän-
ningssimuleringsområdet. Ändra värdet på den valda siff-
ran med ↓↑ knapparna.
Att ställa in simuleringsvärdet:
För att välja siffra att ändra används ←→ knapparna och
för att ändra värdet på siffran används ↓↑ knapparna.
12.2 Puls- och Frekvensgenerator (positiv fyrkantsvågspuls)
Spänning och frekvens kan genereras oberoende av varandra
med frekvensgeneratorn.
Utsignalen är en fyrkantsvåg. Resistansen i den ihopkopplade
kretsen skall inte vara lägre än1 k.
Välj V/Hz kalibreringsfunktionen med vridomkopplaren.
Ställ in spänningsamplituden (0 15 V):
Tryck på Esc-knappen för att öppna setupmenyn för
spänningsamplitud.
För att välja siffra att ändra används ←→ knapparna och
för att ändra värdet på siffran används ↓↑ knapparna.
För att öppna frekvensgeneratormenyn, tryck på knap-
pen upprepade gånger tills mätenheten Hz visas.
Ställ in frekvensvärdet (1 1000 Hz):
För att välja siffra att ändra används ←→ knapparna och
för att ändra värdet på siffran används ↓↑ knapparna.
Frekvensinställningar på 29 Hz och högre kan endast väljas i
en begränsad omfattning.
Observera!
Följande felmeddelanden kan förekomma:
HiCurr” (high current – ström vid överbelastnings-
gräns) då I
max.
= 18 mA,
0ut 0l” och 3 summersignaler (out of limits – gräns-
värdesbrott) då I > 40 mA. Simulatorn stängs av.
OBS!
!
Störningsspänningar får inte anlsutas till kalibrator-
hylsorna.
Störningsspänningar kan förstöra instrumentet och
äventryra användarens säkerhet genom att skapa
kortslutningar.
1.3520
NUM ON
V
0.3-15
V
↓↑
←→
0011.0
NUM ON
Hz
V
1.3520
0 .3- 15
NUM
sele t range
V
Spänning
↓↑
Spännings-
område
FUNC
Esc
↓↑
←→
Frekvens
+
– (+)
~
+ (–)
~
max. 15 V
Output
CALIBRATOR
16 GOSSEN METRAWATT GMBH
13 Resistanssimulering []
Resistans kan simuleras genom 2 eller 4-trådskoppling inom
följande områden:
2-tråds: 5 2000
4-tråds: 0 2000 .
Anslut mätobjektet med mätsladdarna som bilden visar.
Välj kalibreringsfunktionen med vridomkopplaren.
Ställ in simuleringsvärdet:
För att välja siffra att ändra används ←→ knapparna och
för att ändra värdet på siffran används ↓↑ knapparna.
2-trådskoppling är förvald inställning. Åtkomst till menyn
för val mellan 2 eller 4-trådskoppling sker genom att
trycka på -knappen och därefter välja önskad kopp-
lingstyp med ↓↑knapparna.
För att återgå till mätdisplayen och spara valt alternativ,
tryck på -knappen eller utan att spara genom att kort
trycka på Esc-knappen.
Observera!
Följande felmeddelande kan uppkomma:
HiCurr” (high current – strömmen för hög) när
I > 6 mA och
LoCurr” (low current – strömmen för låg)
när I < 40 µA (dvs öppna anslutningshylsor).
OBS!
!
Störningsspänningar får inte anslutas till kalibrator-
hylsorna.
Störningsspänningar kan förstöra instrumentet och
äventyra användarens säkerhet genom att skapa
kortslutningar.
4
leads sele t
↓↑
←→
Resistans
↓↑
2 eller
4-tråds
1454.5
NUM ON
4l
CALIBRATOR
+
R
OUT
Spänningsfall
2-tråds resistanssimulering
Output
CALIBRATOR
+
Output
TRMS DMM
+
–Sense+
R
OUT
Spänningsfall
Simulator-
4-tråds resistanssimulering
resistans
GOSSEN METRAWATT GMBH 17
14 Temperatursimulering [°C]
Termoelement (TC) med spe-
cificerad extern referens-
punktstemperatur och
resistanstemperatursdetek-
torer (RTD) kan simuleras.
Välj °C-kalibrerings-
funktionen med vridom-
kopplaren.
Anslut mätobjektet med
mätsladdarna som bil-
den visar.
Mätenhet °C eller °F kan
väljas med FUNC-knap-
pen.
14.1 Temperatursimulering för Resistanstemperaturdetektorer (2
eller 4-trådsanslutning)
Resistanstemperatursdetektorer simuleras med hjälp av
resistansvärden.
Välj antingen typ Pt100, Pt1000, Ni100 eller Ni1000 med
↓↑ knapparna för simulering av en RTD.
.
14.2 Temperatursimulering för termoelement
Termoelement simuleras med hjälp av spänning. Intern eller
extern temperaturkompensering är möjlig.
Välj antingen typ B, E, J, K, L, N, R, S, T eller U med ↓↑
knapparna för att simulera ett termoelement.
Åtkomst till inställningarna för extern referenstemperatur
sker med knappen. Positionen längst till vänster blin-
kar. Siffervärden ställs in med ↓↑ knapparna. Varje val
bekräftas med knappen varvid markören flyttas ett steg
åt höger.
Displayen återgår till startmenyn när positionen längst till
höger bekräftas med knappen, eller genom att trycka
FUNC-knappen.
Funktionsbeskrivning och applikationer
10 typer av termoelement finns att välja och de kan simuleras
enligt i IEC/DIN specificerade temperaturområden.
Den internt uppmätta referenstemperaturen kan väljas eller
temperaturen hos en extern referenspunkt från –30 till
+40 °C kan matas in.
Viktiga råd beträffande referenstemperaturen
Den interna referenstemperaturen mäts kontinuerligt med en
inbyggd temperaturgivare, som är termiskt sammankopplad
med anslutningskontakten “ ” .
Hos testkretsar med mätingångsanslutning för termoelement
mäts referenstemperaturen i regel vid termoelementets
anslutningskontakter.
De båda mätningarna kan skilja sig från varandra och diffe-
rensen matas vid simuleringen av termoelementet i sin helhet
in som ett fel. Följande metoder är till hjälp för att reducera
detta fel:
Testobjektet ansluts till instrumentets kontakter med
kompensationsledningar för det termoelement som
simuleras.
Temperaturen mäts med ett temperaturmätningsinstru-
ment av precisionstyp vid termoelementets anslutningar
till testobjektet och det uppmätta värdet matas in till
instrumentet som en extern referenstemperatur. Anslut-
ningen mellan kalibratorn och mätinstrumentet är
uppkopplad med ledningar av koppar.
Inmatningen av den externa referenstemperaturen används
även i alla fall, i vilka temperaturmätningen i testobjektet sker
via en termostatstabiliserat justeringspunkt (slutpunkten för
termoelementets kompensationsledning)
OBS!
!
Störningsspänningar får inte anslutas till kalibrator-
hylsorna.
Störningsspänningar kan förstöra instrumentet och
äventyra användarens säkerhet genom att skapa
kortslutningar.
CALIBRATOR
+
R
TH
Spänningsfall
Testström
Output
0123.2
NUM ON
°C
sensor
pt1000 sele t
°C
↓↑
Sensorval
Esc
2
leads sele t
↓↑
2 eller
4-tråds
↓↑
←→
Temperatur-
Temp.
U/M
FUNC
värde
Pt1000
18 GOSSEN METRAWATT GMBH
Temperatursimulering med kompensationsledning
(intern referenstemperatur)
Inmatning av extern referenstemperatur
Anslutning och simulering av en 4-trådstemperatursensor
l:0120.2
ON
E. 030.0
°C
sens0r
lselet
°C
↓↑
Esc
°C / °F
FUNC
B, E, J, K, L
N, R, S, T, U
TC
NUM
2L
TC
4
sele t
leads
Esc
external
temp
ref
E:000.0
temp
ref
↓↑
internal
external
↓↑
2 eller
4-tråds-
anslutning
°C
↓↑
←→
Temperatur-
värde
Esc
internal
Kompensationsledning
t.ex. NiCr/NiAl för typ K
Enhet som
skall
kalibreras
TRMS DMM
+
–Sense+
Kopparledning
Enhet som skall kalibreras
Anslutningsplint
Temperatur-
för temperatur
vid anslutningarna
mätinstrument
TRMS DMM
+
–Sense+
TRMS DMM
+
–Sense+
CALIBRATOR
+
Output
Temperatur-
–S
+
sändare
+S
GOSSEN METRAWATT GMBH 19
15 Strömkälla och Strömsänke
Anslut testobjektet med mätsladdarna.
Välj mA strömsänke kalibreringsfunktion eller mA
strömkälla med vridomkopplaren.
Tryck på Esc tills upprepade gånger för att komma till
menyn för områdesval.
Välj önskat område:,
0 20 mA, 4 20 mA eller 0 24 mA,
med ↓↑ knapparna.
Tryck på -knappen för att komma till menyn för utdata.
Ställ in simuleringsvärdena:
För att välja siffra att ändra används ←→ knapparna och
för att ändra värdet på siffran används ↓↑ knapparna.
ON indikerar att strömkällan är aktiv.
15.1 Strömsänke – simulering av en 2-ledartransmitter
Ett strömsänke (0 24 mA) eller belastningen av en ström-
slinga kan simuleras med denna funktion. Kalibratorn reglerar
strömmen, vilken flyter via kalibratorhylsorna från ett extert
kraftaggregat, oberoende av den likspänningen som ligger
över anslutningskontakterna (4 27 V). Kalibratorn anspas-
sar den interna resistansen så att det justerade strömvärdet
flyter.
Observera!
Det senast justerade simlueringsområdet sparas i
minnet.
Spänningen över kalibratorhylsorna får inte överstiga
27 V i strömsänkesdrift, då termisk överbelastning
annars sker och säkringen går.
LoVolt står på displayen då U < 3 V.
Exempel på en mätkrets för 2-ledartransmitter
15.2 Strömkälla
Internt kraftaggregat används för simulering av en strömkälla.
Observera!
hiburd (high burd – dvs överdriven last) visas på dis-
playen då R
ext
>700.
OBS!
!
Störningsspänningar får inte anslutas till kalibrator-
hylsorna.
Störningsspänningar kan förstöra instrumentet och
äventyra användarens säkerhet genom att skapa
kortslutningar.
13.452
NUM ON
SINK
mA
4-20
mA
4-20
NUM
sele t range
mA
↓↑
Ström-
↓↑
Strömvärde
Esc
område
←→
ON
SINK
SINK
Områdesvalsmeny
Periferiinstrument
2-ledar-
transmitter
Pt100
24 V
Nät-
4 ... 20 mA = 0 ... 100 °C
+
+
aggregat
13.452
NUM ON
SOURCE
mA
0-20
mA
0-20
NUM
sele t ran ge
mA
↓↑
Ström-
↓↑
Strömvärde
Esc
område
←→
ON
SOURCE
Områdesvalsmeny
20 GOSSEN METRAWATT GMBH
16 Simultandrift (samtidig kalibrering och mätning)
Alla simuleringsfunktioner kan aktiveras och motsvarande
enhet på utdata (U eller I) kan samtidigt mätas vid simultand-
rift (dual mode).
OBS!
!
Testobjektet och simulatorn måste vara elektriskt
isolerade.
Den för kalibratorn fastlödda säkringen skyddar kali-
bratorn från överbelastning. Om säkringen löser ut
måste den bytas av behörig servicepersonal och där-
efter måste kalibratorn balanseras.
Undantag från elektriskt isoleringskrav: simulering och mät-
ning av spänning utan en extra krets. Exempelvis, om spän-
ningsutsignal behöver testas, behöver endast Calibrator+
och Sense+ hylsorna anslutas till varandra. Detta på grund av
att Calibrator– och Sense– hylsorna är anslutna internt.
Aktivering av simultandrift (Dual Mode)
Välj en mätfunktion: V eller mA.
Tryck och håll nedtryckt FUNC-knappen och välj simulator-
funktionen med vridomkopplaren.
Ställ in simuleringsvärdet med och knapparna i
huvuddisplayen.
Respektive mätvärden visas i den vänstra under-
displayen.
Avsluta simultandriften genom att trycka på FUNC-knap-
pen, eller genom att vrida på vridomkopplaren.
17 Mätning och simulering i procentenheter
Utöver att visa absoluta mätvärden, är även mätning i pro-
centenheter möjlig för de vanligast använda mätområdena
(30 V DC eller 30 mA DC). Det önskade mätområdet definie-
ras genom undre och övre områdesgränser i detta syfte.
Avläsning i procent är också möjlig.
Mätning i procentenheter (ström- och spänningsmätning)
Ställ mätfunktionen och mätområdet till 30 V DC eller
30 mA DC med vridomkopplaren och MAN/AUTO-
knappen.
Tryck samtidigt på FUNC-och MAN-knapparna.
Välj ett värde för 0% (undre områdesgräns) med och
knapparna och bekräfta med ON/OFF-knappen.
Välj ett värde för 100% (övre områdesgräns) med och
knapparna och bekräfta med ON/OFF-knappen.
Mätområdet består nu av ett intervall mellan 0 och 100%,
och mätenheten (V eller mA) visas tillsammans med ett
procentvärde.
Avsluta “procentenhetsmätningen” genom att trycka på
FUNC-knappen, eller genom att vrida på vridomkopplaren.
Simulering i procentenheter (endast strömkälla, förutom vid simul-
tandrift)
Välj simuleringsfunktionen och utsignalens omfång
(Isink/Isource = 4 20 mA) med vridomkopplaren och
MAN/AUTO-knappen.
Tryck samtidigt på FUNC-och MAN-knapparna.
Välj ett värde för 0% (undre områdesgräns) med och
knapparna och bekräfta med ON/OFF-knappen.
Välj ett värde för 100% (övre områdesgräns) med och
knapparna och bekräfta med ON/OFF-knappen.
Mätområdet består nu av ett intervall mellan 0 och 100%,
och mätenheten (V eller mA) visas tillsammans med ett
procentvärde.
Avsluta “procentenhetssimuleringen ” genom att trycka
FUNC-knappen, eller genom att vrida på vridom-
kopplaren
Mätning och simulering i procentenheter vid simultandrift
Följande kombinationer är möjliga för mätfunktionerna (U och
I) och alla simuleringsfunktioner:
Absoluta mätningar – simulering i procent
Mätning i procent - absolut simulering
Mätning i procent – simulering i procent
Intervall för mätområde och utsignal i procent väljs på samma
sätt som beskrivits ovan.
Mätfunktionen måste konfigureras före simuleringsfunktionen.
TRMS DMM
+
–Sense+
CALIBRATOR
+
Output
mA
T
Elektrisk
isolering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gossen MetraWatt METRAHit 28C Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för