STEELTEC XWS038 Användarmanual

Typ
Användarmanual
KIILLOTUSSMIRGELI Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
BÄNKPOLERMASKIN Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
BENCH POLISHER Instruction manual
Original instructions
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
XWS038
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
!
2
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan STEELTEC-tuotteen valinnasta! Toivomme os-
tamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen
laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa
tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivo-
tamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmär-
tävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
AINOASTAAN VALTUUTETTU SÄHKÖASENTAJA SAA TEHDÄ SÄHKÖASENNUKSET
LAITTEELLE.
PIDÄ TYÖSKENTELYTILA SIISTINÄ.
Sekaiset työtilat saattavat aiheuttaa vaaratilanteita.
ÄLÄ TYÖSKENTELE VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Suojaa sähkölaitteet sateelta. Älä käytä sähkölaitteita kosteissa tai märissä tiloissa. Huo-
lehdi kunnollisesta työvalaistuksesta. Älä käytä sähkölaitteita, mikäli lähistöllä on tulenarko-
ja nesteitä, kaasuja, jauheita tai pölyä.
SUOJAUDU SÄHKÖISKUILTA.
Varmista aina, että käytettävän verkkovirran jännite ja taajuus vastaavat laitteen tyyppikil-
vessä ilmoitettuja arvoja. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten esimerkiksi put-
kiin, lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappeihin.
ÄLÄ PÄÄSTÄ LAPSIA LAITTEEN LÄHELLE.
Huolehdi, että muutkin ulkopuoliset pysyttelevät riittävän etäällä laitteesta ja sen sähköjoh-
dosta.
SÄILYTÄ KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ OLEVIA SÄHKÖLAITTEITA OIKEIN.
Kun laite ei ole käytössä, varastoi se kuivaan ja korkealla sijaitsevaan tai lukittavaan säily-
tyspaikkaan – pois lasten ulottuvilta.
ÄLÄ YLIKUORMITA LAITETTA.
Se suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä sille tarkoitetulla nopeudella.
FI
3
KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA.
Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja
johon tarvittaisiin tehokkaampaa konetta.
KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA.
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ul-
kona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita.
Suojaa pitkät hiukset esim. hiusverkolla.
KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA JA KUULOSUOJAIMIA.
Myös hengityssuojainta tulee käyttää, mikäli työssä syntyy pölyä.
PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN JA HYVÄSSÄ KÄYTTÖKUNNOSSA.
Mikäli laitteessa on suojuksia tai turvalaitteita, älä käytä laitetta ilman niitä.
LIITÄ PÖLYNPOISTOLAITTEISTO.
Jos laite on mahdollista kytkeä pölynpoisto- ja pölynkeräyslaitteistoon, varmista että kytken-
nät ovat sopivat ja käyttö asianmukaista.
KÄYTÄ JOHTOA VAIN SIIHEN, MIHIN SE ON TARKOITETTU.
Älä kanna laitetta johdosta äläkä kytke laitetta irti verkkovirrasta johdosta kiskaisemalla.
Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
JATKOJOHDON KÄYTTÖÄ TULISI VÄLTTÄÄ.
Mikäli sen käyttö kuitenkin on välttämätöntä, varmista että jatkojohto ja sen pistoke ovat
tyypiltään, kooltaan, muodoltaan sekä kaikilta muilta ominaisuuksiltaan laitteen johtoa ja
pistoketta vastaavia, sekä että jatkojohto on oikein johdotettu ja hyväkuntoinen. Älä käytä
jatkojohtoa, jonka halkaisija on alle 2,5 mm2 tai pituus yli 20 m, muuten laitteen moottori
saattaa vaurioitua.
KIINNITÄ TYÖSTETTÄVÄ KAPPALE HUOLELLISESTI PAIKOILLEEN RUUVIPURISTIMELLA TAI
KIRISTYSLAITTEELLA.
Näin kappale pysyy varmemmin paikallaan kuin kädellä pitämällä ja lisäksi molemmat kä-
det vapautuvat itse työhön.
ÄLÄ KURKOTTELE.
Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapainossa.
HUOLLA TYÖKALUT JA LAITTEET KUNNOLLA.
Työkalut kannattaa pitää aina teroitettuina ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin
ja turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista sähköjohto säännöllisesti
ja korjauta tai vaihdata vioittunut johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista myös jatko-
johto säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa. Pidä laitteen kahvat kuivina ja puhtaina ja huo-
lehdi, etteivät ne ole öljyisiä tai rasvaisia.
IRROTA JOHTO PISTORASIASTA ASENNUS-, HUOLTO- TAI SÄÄTÖTOIMENPITEIDEN JA
OSIEN VAIHDON AJAKSI SEKÄ AINA KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ.
4
ÄLÄ JÄTÄ LAITTEESEEN AVAIMIA.
Tarkista aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on varmas-
ti poistettu.
HUOLEHDI, ETTEI LAITE KÄYNNISTY VAHINGOSSA.
Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä laitetta. Varmista,
että laitteen virtakytkin on pois päältä kun työnnät pistokkeen pistorasiaan.
LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ULKONA ON KÄYTETTÄVÄ MYÖS ULKOKÄYTTÖÖN
TARKOITETTUJA JATKOJOHTOJA, JOISTA LÖYTYY ASIANMUKAISET MERKINNÄT.
OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN.
Laitetta käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta. Laitetta
ei saa koskaan käyttää väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai mui-
den havainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena.
TARKISTA LAITTEEN OSAT VAURIOIDEN VARALTA.
Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muissa osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen
kuin olet tarkastuttanut sen valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista, että liikkuvat osat toi-
mivat virheettömästi ja liikkuvat esteettä sekä ovat muutenkin kunnossa. Tarkista kaikkien
osien kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan. Vaurioituneet osat
on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei täs-
sä ohjekirjassa ole neuvottu toisin. Vialliset kytkimet tulee vaihdattaa valtuutetussa huolto-
liikkeessä. Laitetta ei saa käyttää, mikäli virtakytkin ei toimi.
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA.
Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
KORJAUKSIA SAA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE
ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTOIN LAITTEEN KÄYTTÄJÄ ON
LOUKKAANTUMISVAARASSA.
TEKNISET TIEDOT
Moottori 750 W / 230 V ~50Hz
Pyörimisnopeus 2950 rpm
Kiillotuslaikan koko 200 x 25 x 20 mm
Tämä tuote täyttää laatuluokan HA ISO 2807 vaatimukset.
KÄYTTÖÖNOTTO
Pakkauksesta purkaminen
Pura laite pakkauksesta ja tarkista, että kaikki osat ovat tallella. Mikäli jokin osa puuttuu tai
on vaurioitunut, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. Hävitä pakkausmateriaali paikallis-
ten määräysten mukaisesti.
5
Laitteen kiinnittäminen
Koska laite tärisee, sen liikkuminen käytön aikana saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai
vaurioita työkappaleeseen. Kiinnitä tämän takia laite huolellisesti tukevaan työpöytään tai
jalustaan seuraavasti:
1. Aseta laite työpöydälle.
2. Merkitse pöytään kiinnityskohdat käyttäen apuna laitteen jalustassa olevia reikiä.
3. Poraa työpöytään reiät merkkien kohdalle.
4. Kiinnitä laite työpöytään kahdella pitkällä pultilla, aluslevyillä, lukituslevyillä sekä mutte-
reilla (eivät sisälly toimitukseen).
KÄYTTÖ
Kiillotuslaikan asennus ja vaihto
Sammuta laite ja irrota se virtalähteestä, ennen kuin asennat kiillotuslaikan.
1. Löysää laikan kiinnityslaipan mutteria 24 mm kiintoavaimella. Huomaa, että vasem-
manpuoleisen kiillotuslaikan mutterissa on vasenkätinen kierre.
2. Irrota kiillotuslaikka.
3. Tarkista asennettava kiillotuslaikka huolellisesti mahdollisten vaurioiden varalta.
4. Asenna kiillotuslaikka ja kiristä mutteri. Varmista, että laikka on kunnolla kiinni. Älä
kuitenkaan kiristä kiillotuslaikan muttereita liikaa.
5. Kun käynnistät laitteen uudelleen, älä seiso sen edessä vaan sivulla. Anna laikan pyö-
riä kuormittamattomana noin 30 sekuntia kiillotuslaikan asentamisen jälkeen. Pysäytä
laite välittömästi, mikäli huomaat liiallista tärinää tai muita vikoja. Irrota laite virtaläh-
teestä tällaisessa tilanteessa ja tarkista laite vian paikallistamiseksi. Huomaa, että kiil-
lotuslaikka jatkaa pyörimistään vielä kun laite on kytketty pois päältä.
Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen
Kiillotussmirgeli on turvallinen laite oikein käytettynä. Noudata käyttöohjeen kaikkia turva-
ohjeita, mutta muista myös aina käyttää tervettä järkeä tilanteen ja olosuhteiden mukaan.
Älä koskaan kurottele kiillotuslaikan taakse tai alle.
1. Seiso laitteen sivulla ja käynnistä laite asettamalla kytkin ON-asentoon. Laitteen käynnis-
tyttyä anna sen käydä kuormittamattomana noin minuutin ennen käyttöä.
2. Lopetettuasi laitteen käytön aseta kytkin OFF-asentoon.
Kiillotuslaikka Kiinnitysreikä Kytkin
6
HUOLTO
Säännölliset huoltotoimenpiteet
Säännölliset tarkastukset vähentävät huollon tarvetta ja auttavat pitämään laitteen hyvässä
kunnossa. Moottorin ilmastoinnin on toimittava laitteen ollessa käytössä, joten älä peitä
ilmastointiaukkoja käsillä.
1. Irrota laite virtalähteestä aina käytön jälkeen ja imuroi ilmastointiaukot.
2. Tarkista sähköjohdon kunto ennen jokaista käyttökertaa.
3. Tarkista liikkuvien osien linjaukset ja kiinnitykset ennen jokaista käyttökertaa.
4. Vaihda kiillotuslaikat tarvittaessa.
5. Puhdista tai imuroi pöly moottorin kotelosta ja muista osista tarvittaessa.
VIANETSINTÄ
Ongelma Syy Ratkaisu
Laite ei käynnisty.
Alhainen jännite. Tarkista virtalähteen sopivuus
laitteelle.
Moottorin liitännät ovat
irronneet tai löystyneet.
Tarkista, ovatko moottorin liitän-
nät löystyneet tai irronneet. Vie
laite tarvittaessa huoltoon.
Palanut sulake tai vika katkaisi-
jassa.
Oikosulku. Vie laite tarvittaessa
huoltoon.
Vika virtapiirin liitännöissä, sulak-
keessa tai katkaisijassa.
Moottori ei käynnisty, sulak-
keet tai katkaisin palaa tai
vioittuu.
Oikosulku verkossa, johdossa
tai pistokkeessa.
Tarkasta onko johdon tai pistok-
keen eristeissä tai itse johdossa
vaurioita.
Oikosulku moottorissa tai löys-
tyneet liitännät.
Tarkasta kaikki moottorin liitän-
nät löystymisen tai oikosulun va-
ralta. Tarkasta eristeet.
Vääränlaiset sulakkeet tai kat-
kaisijat.
Asenna oikeanlaiset sulakkeet ja
katkaisijat oikeankokoiseen virta-
piiriin.
Moottori ylikuumenee.
Moottori ylikuormittuu. Vähennä työkappaleen aiheutta-
maa painetta.
Jatkojohto on liian pitkä ja poik-
kimitaltaan liian pieni.
Käytä riittävän kokoista jatkojoh-
toa tai kytke laitteen johto suo-
raan pistorasiaan.
Moottori hidastuu (aiheut-
taen sulakkeiden palamisen
ja katkaisijan vioittumisen).
Oikosulku moottorissa tai löys-
tyneet liitännät.
Tarkasta kaikki moottorin liitän-
nät löystymisen tai oikosulun va-
ralta. Tarkasta eristeet. Vie laite
tarvittaessa huoltoon.
Alhainen jännite. Tarkista mahdolliset aiheuttajat
esim. jatkojohdon koko.
Vääränlaiset sulakkeet tai kat-
kaisijat.
Asenna oikeanlaiset sulakkeet ja
katkaisijat oikeankokoiseen virta-
piiriin.
Ylikuormittunut moottori. Vähennä moottorin kuormitusta.
Laite hidastuu käytössä. Liian suuri syöttönopeus. Pienennä syöttönopeutta.
7
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan ne on
toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen. Saadaksesi lisätietoja ota yhteys paikallisiin vi-
ranomaisiin tai liikkeeseen josta laitteen ostit.
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman
Isojoen Konehalli Oy:n myöntämää kirjallista lupaa. Tämän asiakirjan sisältö tarjotaan "sellaisenaan" eikä sen tarkkuudesta, luotettavuudesta tai sisällöstä anneta mitään suoria tai
epäsuoria takuita eikä nimenomaisesti taata sen markkinoitavuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, ellei pakottavalla lainsäädännöllä ole toisin määrätty. Asiakirjassa olevat kuvat
ovat viitteellisiä ja saattavat poiketa toimitetusta tuotteesta. Isojoen Konehalli Oy kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja varaa itselleen oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia tuotteeseen
ja tähän asiakirjaan milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan suostumusta, EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus lakkaa olemasta voimassa ja takuu raukeaa. Isojoen Konehalli Oy ei vastaa laitteen käytöstä aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista.
8
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna STEELTEC-produkt av god kvalitet! Vi hoppas
att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om
att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis-
ningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem upp-
står, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och
angenämt arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt
handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de över-
vakas eller undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de därav resul-
terande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn utan uppsikt.
ENDAST EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA ELEKTRISKA INSTALLATIONER PÅ
APPARATEN.
HÅLL ARBETSOMRÅDET SNYGGT.
Avfall och kringliggande delar lockar till olyckor.
BEAKTA ARBETSOMGIVNINGEN.
Skydda elapparater från regn. Använd inte elapparater i fuktiga eller våta miljöer. Se till att
arbetsbelysningen är tillräcklig. Använd inte elapparater i närheten av lättantändliga väts-
kor, gaser, pulver eller damm.
SKYDDA DIG MOT ELSTÖTAR.
Kontrollera alltid att nätström och spänning motsvarar uppgifterna på typskylten. Undvik
kontakt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
HÅLL BARN BORTA.
Låt inga besökare komma nära arbetsstället. Se till att inga besökare vidrör apparaten eller
dess kabel.
LAGRA UPP OANVÄNDA ELAPPARATER.
Sådana apparater som inte används bör förvaras på ett torrt ställe som ligger högt uppe
eller som är låsbart – utom räckhåll för barn.
ÖVERBELASTA INTE APPARATEN.
Den arbetar bättre och säkrare vid den hastighet den är avsedd för.
SE
9
ANVÄND RÄTT APPARAT.
Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta-
digare verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för.
ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL.
Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i apparatens rörliga delar. An-
vänd gummihandskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete. Skydda långt hår t.ex. med
hårnät.
ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON OCH HÖRSELSKYDD.
Även andningsskydd bör användas om det bildas damm vid arbetet.
HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK.
Använd inte apparaten utan skyddsanordningar om sådana finns.
ANVÄND DAMMUTSUGNINGSANORDNING.
Om det är möjligt att använda dammutsugningsanordning, säkerställ att den är korrekt
kopplad och används på ett lämpligt sätt.
SKADA INTE ELKABELN.
Bär aldrig apparaten i elkabeln och dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln. Skydda
kabeln mot stark värme, olja och skarpa kanter.
UNDVIK ANVÄNDNING AV SKARVSLADDAR.
Är det dock oundvikligt, säkerställ att du använder endast en skarvsladd och stickkontakt
vars typ, storlek, form och alla övriga egenskaper motsvarar apparatens sladd och stickkon-
takt samt att skarvsladden är korrekt inkopplad och i fullgott skick. Använd inte en
skarvsladd vars ledararea är mindre än 2,5 mm2 eller längd större än 20 m för att undvika
motorskador.
KLÄM FAST ARBETSSTYCKET MED EN KLÄMSKRUV ELLER EN SKRUVPRESS.
På detta sätt arbetar du mycket säkrare och har båda händerna fria för att manövrera ap-
paraten.
STRÄCK DIG INTE.
Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste.
UNDERHÅLL VERKTYGEN OCH APPARATERNA ORDENTLIGT.
Håll verktygen rena och väl slipade för att få ut optimal effekt ur dem. Underhåll och byt ut
delar enligt instruktionerna. Kontrollera elkabeln regelbundet och låt en auktoriserad ser-
viceverkstad reparera eller byta ut en skadad kabel. Kontrollera även skarvsladdarna regel-
bundet och byt ut vid behov. Håll handtagen torra och rena, fria från smörja och olja.
DRA ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR DU INTE ANVÄNDER APPARATEN SAMT
INNAN DU BÖRJAR MONTERA, UNDERHÅLLA ELLER JUSTERA APPARATEN ELLER BYTA UT
DELAR.
LOSSA ALLA JUSTERINGSVERKTYG.
Kom ihåg att ta bort skiftnycklar och skruvnycklar innan du startar apparaten.
10
UNDVIK OAVSIKTLIGA STARTER.
Flytta inte ett påkopplat verktyg så att du har fingret på avbrytaren. Se till att strömbrytaren
är i OFF-läge när du ansluter apparaten till nätström.
DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED APPARATEN, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR
AVSEDDA FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA UPPTECKNINGAR.
VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE.
Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig ar-
beta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra
ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan.
KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS.
Om du upptäcker skador i apparaten, skydden eller andra delar, använd inte apparaten in-
nan du har tagit apparaten till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rör-
liga delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är
brutna och att de är fästa och att ingenting annat inverkar störande på apparatens funkt-
ioner. Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktoriserad serviceverkstad,
om inte annat meddelats i denna instruktionsbok. En defekt strömbrytare bör alltid bytas ut i
en auktoriserad serviceverkstad. Apparaten får inte användas om strömbrytaren inte funge-
rar.
ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR.
Användning av några andra delar kan vara riskabelt.
REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH
BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER MASKINEN
UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
TEKNISKA DATA
Motor 750 W / 230 V ~50Hz
Rotationshastighet 2950 rpm
Polerskiva 200 x 25 x 20 mm
Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA ISO 2807.
FÖRBEREDELSER
Uppackning
Packa upp apparaten och kontrollera att ingen del saknas. Om någon del saknas eller är
skadad, kontakta återförsäljaren omedelbart. Bortskaffa förpackningsmaterialet enligt lo-
kala bestämmelser.
11
Montering
Maskinen vibrerar och dess rörelse under användningen kan orsaka skador på arbetsstycket
eller användaren. Montera därför maskinen säkert på ett arbetsbord eller stativ:
1. Placera maskinen på bordet.
2. Markera monteringspunkter på bordet med hjälp av monteringshålen i maskinen.
3. Borra hål enligt markeringar.
4. Fäst maskinen på arbetsbordet med två långa bultar, brickor, låsbrickor och muttrar (in-
går inte).
ANVÄNDNING
Montering och byte av polerskiva
Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du monterar polerskivan.
1. Lossa monteringsflänsens mutter med hjälp av en 24 mm blocknyckel. Notera att mut-
tern i den vänstra polerskivan är vänstergängad.
2. Avlägsna polerskivan.
3. Kontrollera noggrant att polerskivan du ska montera är oskadad.
4. Montera polerskivan och dra åt muttern. Kontrollera att skivan sitter ordentligt fast. Dra
ändå inte åt för hårt.
5. Vid omstart stå inte framför maskinen utan vid sidan av den. Efter monteringen låt ski-
van rotera obelastad i cirka 30 sekunder. Stoppa maskinen omedelbart om maskinen vi-
brerar för mycket eller verkar skadad. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och kontrol-
lera maskinen för att hitta felet. Notera att polerskivan roterar ännu en stund efter att
du har stängt av maskinen.
Att starta och stänga av maskinen
Bänkpolermaskin är ett tryggt verktyg om den används korrekt. Följ alla säkerhetsanvis-
ningar i bruksanvisningen men kom ihåg att alltid använda även sunt förnuft enligt situat-
ionen och omständigheter.
1. Sträck dig aldrig över eller under polerskivan.
2. Stå alltid vid sidan av maskinen och starta den genom att ställa brytaren i ON-läge. Låt
maskinen gå obelastat i cirka en minut före användningen.
3. När du slutar poleringen, ställ strömställaren i OFF-läge.
Polerskiva Monteringshål Strömbrytare
12
UNDERHÅLL
Regelbundna kontroller minskar behovet av underhåll och hjälper dig att hålla maskinen i
gott skick. Täck inte över ventilationsöppningarna med dina händer för att motorns ventilat-
ion måste fungera när maskinen är på.
Regelbundna underhållsåtgärder
1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget efter användningen och dammsug ventilat-
ionsöppningarna.
2. Kontrollera elsladden före varje användning.
3. Kontrollera före varje användning att de rörliga delarna rör sig perfekt obehindrade och
är korrekt fästa.
4. Byt ut polerskivorna vid behov.
5. Rengör eller sug upp det damm som samlats inuti motorn och övriga delar vid behov.
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd
Maskinen startar inte.
Låg spänning Kontrollera elkällans lämplighet
Lösa motorkopplingar Kontrollera om motorkopplingar-
na är lösa. Lämna apparaten vid
behov till ett servicecenter.
Avbränd säkring eller skadad
strömbrytare
Kortslutning. Lämna apparaten
vid behov till ett servicecenter.
Fel på strömkretsens anslutning-
ar, säkring eller strömbrytare
Motorn startar inte - säk-
ringen eller strömbrytaren
skadas
Kortslutning i nätet, sladden
eller stickkontakten
Kontrollera om sladden, sladd-
eller stickkontaktisoleringen är
skadad.
Kortslutning i motorn eller lösa
kopplingar.
Säkerställ att det inte finns korts-
lutning i motorn och att motorns
kopplingar inte är lösa. Kontrol-
lera isoleringarna.
Felaktiga säkringar eller brytare Installera korrekta säkringar och
brytare
Motorn överhettas
Motorn överbelastas. Minska arbetstrycket.
Skarvsladden är för lång och
dess tvärsnittsarea för liten
Använd en skarvsladd av lämplig
storlek eller anslut apparatens
sladd direkt i vägguttaget.
Motorn saktar (vilket orsa-
kar att säkringarna och bry-
taren skadas)
Kortslutning i motorn eller lösa
kopplingar.
Säkerställ att det inte finns korts-
lutning i motorn och att motorns
kopplingar inte är lösa. Kontrol-
lera isoleringarna. Lämna appa-
raten vid behov till ett servicecen-
ter.
Låg spänning Kontrollera eventuella orsaker
som t.ex. skarvsladdens storlek.
Felaktiga säkringar eller brytare Installera korrekta säkringar och
brytare
Överbelastad motor Minska motorbelastningen.
Apparaten saktar vid an-
vändning För hög matningshastighet. Minska matningshastighet
13
Elektriska och elektroniska produkter får inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall.
Lämna dem i stället in på en för ändamålet avsedd insamlingsplats. Kontakta lokala myndigheter
eller din återförsäljare för mer information.
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som
helst form, utan skriftlig tillåtelse från Isojoen Konehalli Oy, är förbjuden. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom det som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga direkta eller indirekta garantier av något slag, inklusive garantier gällande marknadsförbarhet och lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillför-
lighet eller innehållet av detta dokument. Bilderna i detta dokument är riktgivande och inte nödvändigtvis motsvarar den levererade produkten. Isojoen Konehalli Oy utvecklar ständigt
sina produkter och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i produkten och detta dokument utan föregående meddelande. EU-försäkran om överensstämmelse och
garantin upphör att gälla om produktens tekniska eller andra egenskaper ändras utan tillverkarens tillstånd. Isojoen Konehalli Oy är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som
uppstått pga användning av produkten.
14
INTRODUCTION
Congratulations for choosing this high-quality STEELTEC product! We hope it will
be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using
the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any
doubt or problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe
and pleasant work with this appliance!
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE
PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE
TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION
MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
ONLY A QUALIFIED ELECTRICIAN IS ALLOWED TO PERFORM ELECTRICAL INSTALLATIONS
TO THE APPLIANCE.
KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas and benches invite accidents.
CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
Do not expose electrical appliances to rain. Do not use electrical appliances in damp or wet
locations. Keep work area well lit. Do not use electrical appliances near the presence of
flammable liquids, gases, powders or dust.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK.
Always make sure that the power supply corresponds to the voltage and frequency specified
on the rating label. Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cook-
ing ranges, refrigerators etc.
KEEP CHILDREN AWAY.
Do not let visitors touch the appliance or its cord. All visitors should be kept away from work
area.
STORE IDLE ELECTRICAL APPLIANCES.
When not in use, electrical appliances should be stored in a dry, high or locked-up place, out
of reach of children.
DO NOT FORCE THE APPLIANCE.
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
EN
15
USE THE RIGHT APPLIANCE.
Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools
for purposes not intended.
DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Rubber gloves
and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Long hair should be tied
up.
ALWAYS WEAR EYE AND EAR PROTECTION.
Also wear a respirator or a dust mask if the operation is dusty.
KEEP GUARDS AND SAFETY DEVICES IN PLACE AND IN GOOD WORKING ORDER.
Do not use the appliance without guards or safety devices, if such exist.
USE DUST EXTRACTION EQUIPMENT.
If the appliance can be connected to a dust extraction or collection facilities, ensure that
they are properly connected and used.
DO NOT ABUSE THE CORD.
Never carry the appliance by the cord or yank it to disconnect it from the socket. Keep the
cord away from heat, oil and sharp edges.
AN EXTENSION CORD SHOULD NOT BE USED UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.
In such case, make sure that the extension cord and its plug match the appliance cord and
plug by type, size, shape and other qualifications, and that the extension cord is properly
wired and in good condition. Do not use extension cord with diameter smaller than 2,5 mm2
or length longer than 20 m, otherwise the motor may be damaged.
SECURE WORK. USE CLAMPS OR A VICE TO HOLD THE WORK.
It is safer than using your hand and it frees both hands to operate the appliance.
DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
MAINTAIN TOOLS AND APPLIANCES WITH CARE.
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for
lubrication and changing accessories. Inspect the cord periodically and if damaged have it
repaired by an authorized service center. Inspect extension cords periodically and replace if
damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
DISCONNECT ELECTRICAL APPLIANCES ALWAYS WHEN NOT IN USE AND BEFORE
INSTALLING, SERVICING, ADJUSTING AND CHANGING ACCESSORIES.
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the
appliance before turning it on.
16
AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
Do not carry a plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging
it in.
WHEN OPERATING THE APPLIANCE OUTDOORS, ONLY USE EXTENSION CABLES SUITABLE
FOR OUTDOOR USE. CHECK THE EXTENSION CABLE FOR NECESSARY MARKINGS FOR
OUTDOOR USE.
ALWAYS STAY ALERT AND WATCH WHAT YOU ARE DOING.
Use common sense when operating the appliance. Do not use the appliance while you are
tired, sick or under the influence of alcohol, drugs, medication or other substances that
could affect your ability to react.
CHECK THE APPLIANCE FOR DAMAGES.
If you notice any damages in the appliance, in its guards or other parts, do not use it until it
has been repaired in an authorized service center. Check for alignment of moving parts, free
running of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may
affect the appliance operation. Damaged parts should be properly repaired or replaced by
an authorized service center unless otherwise indicated in this instruction manual. Have de-
fective switches replaced by an authorized service facility. Do not use the appliance if the
switch does not turn it on and off.
USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES.
The use of any other spare parts or accessories than original parts may cause a risk of per-
sonal injury.
REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER USING
ONLY ORIGINAL SPARE PARTS, OTHERWISE THIS MAY RESULT IN CONSIDERABLE DANGER
TO THE USER.
TECHNICAL DATA
Motor 750 W / 230 V ~50Hz
Rotation speed 2950 rpm
Polishing wheel size 200 x 25 x 20 mm
This product fulfils the requirements of quality class HA ISO 2807.
PRIOR TO USE
Unpacking
Unpack the appliance and check that all parts are included. If any part is missing or dam-
aged, contact your dealer immediately. Dispose all packing material according to local regu-
lations.
17
Mounting
Since the machine vibrates it may move and thereby cause an injury or damages to the work
piece. Bolt therefore the machine to a solid work table or base:
1. Place the machine on the table.
2. Mark the mounting points using the holes in the machine base.
3. Drill holes using the marks you just made.
4. Fix the machine on the table with two long bolts, washers, lock washers and nuts (not
included).
OPERATION
Installing and changing the polishing wheel
Turn the machine off and unplug it before installing the polishing wheel.
1. Remove the flange nut from the shaft with a 24 mm spanner. Note that the left wheel
nut has left-hand thread.
2. Remove the polishing wheel.
3. Check the new polishing wheel for damages.
4. Install the polishing wheel and tighten the nut. Make sure it is properly tightened, but do
not overtighten.
5. When restarting the machine, do not stand in front of it but on the side. Let the wheel
rotate without load for 30 seconds after installing the wheel. Stop the machine immedi-
ately if you notice that it vibrates too much or is damaged. Unplug the machine in such
case and check the machine for the damage. Note that the wheel continues to rotate
even after the machine has been unplugged.
Switching on and off
This machine is safe when used correctly. Follow all the safety instructions but remember to
also use common sense depending on the situation and conditions. Never overreach behind
or under the wheel.
1. Stand on the side of the machine and start the machine by setting the switch to ON. Af-
ter the machine has started let it run without load for one minute before use.
2. When you finish working with the machine, switch it to OFF.
Polishing wheel Mounting hole Switch
18
MAINTENANCE
Regular maintenance
Regular maintenance reduces the need for service and helps to maintain the machine in
good condition. Motor ventilation must work while the machine is in use so do not cover the
ventilation openings with your hands.
1. Unplug the machine after use and vacuum the ventilation openings.
2. Inspect the cord before every use.
3. Check for misalignment or binding of moving parts before each use.
4. Replace the polishing wheels if necessary.
5. Clean or vacuum the dust that accumulates in the motor and other parts whenever nec-
essary.
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Machine cannot be switched
on.
Low voltage. Check the voltage.
Motor connections are loose Check the motor connections.
Take the machine to the service
center if needed.
Blown fuse or faulty switch
Short circuit Take the machine to
the service center if needed.
Faulty circuit connections, fuse or
switch
Motor does not start – fuse
or switch blows or gets
damaged
Short circuit in the network,
cord or plug Check the cord or plug insulation
for damages.
Short circuit in the motor or
loose connections
Check all the motor connections
for looseness or short circuit.
Check the insulation.
Wrong fuse or switch type Install correct fuses and switches
Motor overheats
Motor is overloaded. Reduce the pressure caused by
the work piece
Too long extension cord or too
small cord diameter
Use an adequate extension cord
or plug the machine directly into a
socket outlet.
Motor slows down (causing
fuses to blow or switch to
damage)
Short circuit in the motor or
loose connections
Check all the motor connections
for looseness or short circuit.
Check the insulation. Take the
machine to the service center if
needed.
Low voltage. Check possible causes for exam-
ple size of the extension cord.
Wrong fuse or switch type Install correct fuses and switches
Overloaded motor Reduce motor load
Machine slows down when
used. Feed rate too fast. Reduce feed rate.
19
Electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste. Instead, hand
it over to a designated collection point for recycling. Contact your local authorities or retailer for
further information.
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the written
permission of Isojoen Konehalli Oy is prohibited. The content of this document is provided "as is". Except as required by applicable law, no express nor implied warranties of any kind,
including the warranties of merchantability and suitability for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or content of this document. Pictures in this document
are indicative and may differ from the delivered product. Isojoen Konehalli Oy follows a policy of ongoing development and reserves the right to make changes and improvements to the
product and this document without prior notice. EU Declaration of Conformity is not anymore valid and the warranty is voided if the technical features or other features of the product
are changed without manufacturer’s permission. Isojoen Konehalli Oy is not responsible for the direct or indirect damages caused by the use of the product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

STEELTEC XWS038 Användarmanual

Typ
Användarmanual