Redmond RMC-M150-E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

84
Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruks-
anvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du multi-
kokaren på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid.
Säkerhetsåtgärder
Tillverkaren tar inte ansvar för skador som
är orsakade av bristande efterlevnad av säk-
erhetskrav och bruksregler av apparaten.
Denna elapparat är en mångfunktionell
matlagningsapparat som kan användas i
hushållet och liknande förhållanden:
i hushållsrum på butiker, kontor och vid öv-
riga förhållande av icke-industriellt bruk;
i hus på ladsbygden;
på hotell och motell och i andra bostadsrum;
i lägenheter och på halvpension.
Industriellt eller annat oändamålsenligt
bruk av apparaten är ett brytande av villkor
av apparatens vederbörande användning. I
det fallet tar tillverkaren inte ansvar för
möjliga följder.
Före avkoppling i ledningsnät vänligen
kontrollera om dess spänning motsvarar en
faktisk spänning av apparaten (se: tekniska
specikationer eller en tillverkningsskylt av
apparaten).
Använd ledningstråd, avsett för apparatens
effekt. Om det nns skillnad mellan para-
meter kan det leda till en kortslutning eller
förbränning av tråden.
Anslut apparaten bara i eluttag som är ned-
gjorda, det är ett strängt krav mot elströms-
skador. Medan du använder ledningstråd,
kontrollera att den är nedgjord.
OBS! Apparaten uppvärms vid användningen!
Var försiktig! Rör aldrig huset, skålen och andra
metalldelar vid apparatens bruk. Ta på dig köks-
vantar före användningen. Att undvika brännska-
dor av het ånga luta aldrig över apparaten när
öppnar locket.
Ta ut apparaten från eluttaget efter använd-
ningen samt under rengöring och yttning.
Ta ut sladden med torra händer, ta det på
kontakten, inte tråden.
Lägg inte tråden vid dörrar och värmekällor.
Kontrollera att tråden inte vänder sig och
inte böjs, inte rör skarpa föremål, hörn och
85
RMC-M150E
SWE
möbelns hörn.
KOM IHÅG: skador av tråden kan leda till fel
som inte motsvarar garantivillkor och till el-
strömsskador. Den skadade tråden ska ersättas
strax i service center för att undvika eventuella
risker.
Placera inte apparaten en mjuk arbetsy-
ta. Att undvika att heta vätskor släcker ut
placeras matlagningsapparaten på en stabil
yta, använd speciella handtag för att över-
föra apparaten (om de nns). Täck inte ap-
paraten med duk eller pappersservett vid
bruket, det kan leda till överhettning eller
brytande av apparaten.
Bruket är förbjudet i öppna rymmen vatten
eller obehöriga föremål kan hamna inne i
apparatens hus och leda till stora skador.
Före rengöring av apparaten kontrollera att
den är avkopplad av elnätet och kallnat helt
och hållet. Följ noggrant anvisningar om
rengöring av apparaten.
DET ÄR FÖRBJUDET att placera apparatens hus
i vatten eller under vattenstråle!
Denna apparat kan användas av människor
med fysiska, sensoriska och mentala fun-
ktionshinder eller brist på kunskap och er-
farenhet, i fall det hålls en speciell uppsikt
för dem och de har instruerats om relativt
säkert bruk av denna apparat, och om de
begriper eventuella risker vid användning.
Apparaten kan användas av barn över 8 år
i fall det hålls en speciell uppsikt för dem
och de har instruerats om relativt säkert
bruk av denna apparat, och om de begriper
eventuella risker vid användning. Uppsikten
för barn är viktig för att undvika att barn
lekar med apparaten. Förvara apparaten och
elsladden oåtkomligt för barn under 8 år.
Apparaten får inte användas av barn under
8 år. Rengöring och underhåll av apparaten
kan inte genomföras av barn under 8 år utan
vuxnas uppsikt.
En fristående reparation av apparaten och
byte i dess konstruktion är förbjudna. Den-
na apparat är inte avsett för att användas
som en timer eller ett fristående system av
86
fjärrkontroll. Alla servicear-
beten ska genomföras i en
auktoriserad service center.
Oprofessionellt genomför-
da arbetet kan följa till bry-
tande av apparaten, skade-
görande och åverkan av
tillhörigheten.
Ytor av apparaten kan upp-
hettas vid användningen.
Det nns risk av skador vid
användning av apparaten.
Ångventil som släpper ut
ångan ska regelbundet
kontrolleras om att det inte
nns föroreningar i dem.
Det är förbjudet att uppvär-
ma mat på lång tid.
OBS! Risk p.g.a. brännskador
av het ånga.
Tekniska specikationer
Modell ...............................................................................................................RMC-M150E
Effekt ............................................................................................................................ 860 W
Spänning ............................................................................................... 220–240 V, 50 Hz
Skålkapacitet..................................................................................................................... 5 l
Skålbeläggning ............................ anti-häft keramisk beläggning Anato® (Korea)
Display .............................................................................................................. LED-display
3D-uppvärmning .......................................................................................................... nns
Antal program ...................................... 46 (16 automatiska, 30 manuella program)
Ångventil ...............................................................................................................löstagbar
Stänga av ljudsignaler ...............................................................................................nns
Program
1. MULTICOOK
2. STEW/CHILLI (STYVNING/CHILI)
3. BAKE (BAKELSER)
4. RICE/GRAIN (RIS/GRYN)
5. PASTA (MAKARONER)
6. STEAM (ÅNGKOKNING)
7. SLOW COOK (BRÄSERING)
8. FRY (STEKNING)
9. PILAF (PILAFF)
10. SOUP (SOPPA)
11. PORRIDGE (MJÖLKGRÖT)
12. YOGURT (YOGHURT)
13. VACUUM (VAKUUM)
14. BREAD (BRÖD)
15. COOK (KOKNING)
16. EXPRESS
Funktioner
Autovarmhållning ...................................................................nns, upp till 24 timmar
Preliminär avslutning av autovarmhållningen ................................................... nns
Uppvärmning av färdiga maträtter ...................................nns, upp till 24 timmar
Senareläggning av start .......................................................nns, upp till 24 timmar
«MASTERCHIEF» funktionen:
att justera tid och temperatur under matlagningsprocessen
att ställa in och spara de individuella programmen
«Rösthjälp» funktionen ..............................................................................................nns
Översikt
Multikokare......................................................................................................................1 st.
Skål RB-С502 ..................................................................................................................1 st.
Container för ångkokning ...........................................................................................1 st.
Korg RAM-FB1 för fritering .........................................................................................1 st.
Måttbägare ......................................................................................................................1 st.
Slev.....................................................................................................................................1 st.
Plattsked...........................................................................................................................1 st.
Hållare för slev/sked ....................................................................................................1 st.
Bruksanvisning ...............................................................................................................1 st.
«100 recept» boken ......................................................................................................1 st.
Servicebok ........................................................................................................................1 st.
Elförsörjningssladd .......................................................................................................1 st.
Pincett att ta ut skålen ................................................................................................1 st.
Tillverkaren har rätt att ändra design, uppsättning av delar och tillbehör samt
teknisk varudeklaration under förbättring av sina produkter utan att avisera
om dessa förändringar.
Delar av multikokaren RMC-M150E
A1
1. Apparatens lock
2. Löstagbart inre lock
3. Skål
4. Knapp för att öppna lock
5. Kontrollpanel med display
6. Apparatens hus
7. Handtag för att överföra apparaten
8. Löstagbar ångventil
9. Plattsked
10. Slev
11. Måttbägare
12. Container för ångkokning
13. Korg för fritering
14. Hållare för slev/sked
15. Pincett att ta ut skålen
Kontrollpanel
A2
1. Knappen «Hour/Min» («Timme/Min») — justera tid (timmar och minuter)
vid tidinstallering för matlagning och senarelagd start; sätta på/stänga
av ljudsignaler (rösthjälp).
2.
Knappen «Time Delay» («Senareläggning av start») sätta tid av
senarelagd start; sätta igång «MASTERCHIEF» funktionen.
3. Knappen «Cancel/Reheat» («Nollning/Uppvärmning») — sätta på/stänga
av autouppvärmningsfunktion; avbryta matlagningsprogram; nolla de
angivna inställningarna. Knappen har ett taktilt tecken för de blinda.
4. Knappen «–» minska tid (timmar och minuter) vid tidinstallering; välja
automatiskt matlagningsprogram; minska temperatur vid temperaturinstal-
lering.
5.
Knappen «+» — öka tid (timmar och minuter) vid tidinstallering; välja
automatiskt matlagningsprogram; öka temperatur vid temperaturinstal-
lering.
6. Knappen «Start/Keep Warm» («Start/Autovarmhållning») sätta på det
utvalda matlagningsprogrammet; preliminärt ansluta autovarmhålningen.
Knappen har ett taktilt tecken för de blinda.
7.
Knappen «Timer/t°С» («Timer/t°С») till tidinstalleringsläge, välja tid/
temperaturinstallering (i «MULTICOOK» programmet).
8. Knappen «Menu» («Meny») välja automatiskt matlagningsprogram.
9. Display.
Kontrollpanels element
A3
1. Indikator för utförande av matlagningsprocessen.
2. Indikator för tidinstalleringsläge.
3. Indikator för utförande av det utvalda matlagningsprogrammet.
4. Indikator för utförande av autovarmhållning och uppvärmning av färdiga
rätter.
5. Indikator för elkraft.
6. Indikator för apparaten i funktion.
7. Indikator för rösthjälp.
8. Indikator för timer (tid/temperatur).
9. Timer.
I. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Ta försiktigt multikokaren ut ur förpackningen. Ta bort alla förpackningsmate-
rial och dekaler förutom den med serienummer på. Avsaknaden av serienummer
på apparaten leder till att du inte har rätt för garanti på underhåll. Behandla
kroppen av apparaten med en våt duk. Tvätta skålen med varmt vatten med
soppa. Torka ordentligt. Vid första användningen kan en obehörig doft kännas,
vilket inte är en följd av apparatens fel. I detta fall ska rengöring uppfyllas (se
«Rengöring och förvaring av apparaten»).
Efter transportering eller lagring av apparaten vid en låg temperatur ska
apparaten förvaras vid rumstemperatur minst i 2 timmar.
87
RMC-M150E
SWE
I I. MULTIKOKARES BRUK
Innan du börjar använda
Placera multikokaren en stabil horisontell jämn yta, för att den från sam-
laren släppta ångan inte hamnade på tapeterna, dekorativa beläggning, elek-
triska apparat och andra föremål och material, som ska skadas av en hög fukthalt
och temperatur. Innan att laga mat säkerställ att yttre och synbara detaljer inte
har några skador, klyvning och andra problem. Det ska inte nnas några obe-
höriga föremål mellan skålen och bottnen av uppvärmande kameran.
Att undvika föroreningar på botten och baksidor av inre kammaren rekom-
menderas det att först hälla in ingredienser i skålen och sedan placera skålen
i multikokarens kropp.
Sätt inte på apparaten utan den insatta skålen. Startar man slumpmässigt
något matlagningsprogram, ska det leda till en dramatisk överhettning av
apparaten.
Sätt inte på apparaten med en tom skål. Överhettning av skålen kan leda till
skador på non-stock beläggning.
Det är förbjudet att handla apparaten vid vilka fel som helst.
Rösthjälp
Multikokaren REDMOND RMC-M150E har en funktion rösthjälp, som gör att
hela matlagningsprocessen får röstsignaler med detaljerade data om både de
gjorda justeringarna och programmets nuvarande inställningar. Funktionen
sätts igång automatiskt efter apparatens start. Att avsluta den tryck på och håll
«Hour/Min» knappen i vänteläget. Funktioner sätts igen om du trycker om
på «Hour/Min» knappen och håller den en stund.
Tidsinställning
1. Efter att ha valt matlagningsprogram tryck på «Timer/t°С» knappen och
välj inställningsmenu för matlagningstid (på displayen ska indikator
«Timer» («Timer») tända, tid som förinställts som standard ska tända, samt
indikator för minuter ska börja blinka).
2. Tryck på «Hour/Min» knappen och välj tids- och minutsjusteringen (det
utvalda värdet ska blinka). Tryck på «+» knappen för att öka och «» för
att minska tidsvärde. För att snabbt justera värdet på display tryck på och
håll den passande knappen.
3.
Vid slutet av tidsinställningen (displayen ska blinka) gå till nästa steg. För
att nolla de gjorda inställningarna tryck «Cancel/Reheat» knappen,
sedan ange hela programmet på nytt.
OBS! Vid manuell inställning se till olika intervall av matlagningstid och
justeringsdel som försetts för olika program. Somliga automatiska program
börjar nedräkning av den inställda matlagningstiden efter att apparaten
uppnår den nödvändiga temperaturen.
Funktion «Senarelagd star
Denna funktion tillåter att ange tid, då det utvalda matlagningsprogrammet
ska sättas igång. Man kan senarelägga start med en viss tid mellan 5 minuter
och 24 timmar med justeringsdel i 5 minuter.
1.
Efter att ha valt och inställt matlagningsprogrammet tryck «Time
Delay» knappen (minutsvärde ska blinka på dispayen).
2. Tryck på «Hour/Min» knappen för att gå till tidsinställningsläge (timmar/
minuter), det utvalda värdet ska blinka). Genom att trycka på «+» och «»
kan du respektive öka och minska tidsvärdet. För att snabbt justera tid
tryck på samma knapp och håll i några sekunder.
3.
Tryck på och håll «Start/Keep Warm» knappen i några sekunder. Så sätter
man igång senareläggning av start (timer ska sluta blink, nedräkningen
till början av det utvalda programmet ska tända på displayen).
4. Att nolla de angivna inställningarna tryck på «Cancel/Reheat» knappen
och sätta hela programmet på nytt.
OBS! Det rekommenderas inte att välja funktionen «Senarelagd start», om
recept innehar lättfördävliga ingredienser, dvs. ägg, mjölk, kött, ost, m.m.
Funktionen «Varmhållning» av lagad mat - Autovarmhållning
Autovarmhållning sätts på automatiskt efter att matlagningsprocessen är klar
och håller temperatur av en färdig maträtt i temperaturområde 70-80°С under
24 timmar. Vid autovarmhållningen ska indikatorn av knappen «Cancel/Reheat»
tända. På displayen ska uppräkning av arbetstid i detta läge tända. Vid nödvän-
digt kan man stänga av varmhållning med att trycka och hålla «Cancel/
Reheat» knappen i några sekunder.
Preliminär avslutning av autovarmhållningen
För att i god tid avsluta autovarmhållningsfunktion vid start eller utförande av
matlagningsprogram, tryck på och håll «Start/Keep Warm» knappen i några
sekunder, tills «Cancel/Reheat» knappens indikator slocknar. Tryck och håll på
«Start/Keep Warm» knappen för att börja om autovarmhållningen («Cancel/
Reheat» knappens indikator ska tända).
Uppvärmningsfunktion
Multikokaren REDMOND RMC-M150E kan användas att värma upp kalla rätter.
För att göra det bör det:
1. Lägga färdiga rätten in i en skål och placera den i multikokarens kropp.
2. Stäng ett lock och koppla apparaten till elnätet.
3. Trycka på och hålla «Cancel/Reheat» knappen i några sekunder tills det
hörs en ljudsignal. Det ska tända «Reheat» («Uppvärmning» ) indikatorn
på displayen samt knappens indikator. Timer ska sätta igång uppräkningen
av uppvärmningstid. Rätten ska värmas upp till 70-80°С, temperaturen
ska hållas i 24 timmar. Vid nödvändighet kan man stänga av uppvärmning
genom att trycka på och hålla «Cancel/Reheat» knappen i era sekunder
innan indikatorerna slocknar på displayen och knappen.
Energioberoende minne
Multikokaren REDMOND RMC-М150Е har ett energioberoende minne, vilket
säkerställer att alla individuella inställningar ska sparas (inkluderade inställ-
ningar av senarelagd start eller rösthjälp) vid en eventuel avkoppling av en-
ergi under två timmar. Vid återkopplingen ska multikokaren fortsätta utföra den
före angivna funktionen.
«MASTERCHIEF» funktionen
Multikokaren REDMOND RMC-M150E har en unik funktion, d.v.s. «MASTERCHIEF»,
som kan utbreda utbud av apparatens möjligheter. Funktionen gör det möjligt
att justera temperatur och matlagningstid upp till 10 gånger direkt under ut-
förande av matlagningsprocessen (exkluderade «EXPRESS» och «YOGUR
programmen). Man kan bespara en följd av de angivna inställningarna av tem-
peratur och tid och spara hela matlagningsprocessen i apparatens minne inom
3 minuter efter att matlagningen är klar. «MASTERCHIEF» funktionen tillåter
att ange dina egna matlagningsprogram med särslikda temperaturer.
Intervallet av matlagningstid utgör mellan 1 minut och 15 timmar med juster-
ingsdel i 1 minut oberoende av vilket program du väljer. Anger du sådana värden:
00 timmar och 00 minuter, ska apparaten gå till autovarmhållningsläge eller
till vänteläge. Intervall av temperaturinställningar utgör mellan 35 och 180°C
с med justeringsdel i 5°C.
Ändra temperatur och matlagningstid (ange ett eget matlagningsprogram)
1.
Tryck på «Menu» knappen och välj vilket program som helst, förutom
«EXPRESS» och «YOGURT» programmen. Tryck på och håll «Start/Keep
Warm» knappen. Då ska indikatorer för «Start/Keep Warm» och «Cancel/
Reheat» knapparna tända och utförande av matlagningsprogram ska
börja.
2. Att avstänga autovarmhållningen tryck på och håll «Start/Keep Warm»
knappen (indikatoren för «Cancel/Reheat» knappen ska tända). För att
sätta på denna funktion igen tryck på «Start/Keep Warm» knappen.
3. Att ändra matlagningstid och temperatur vid utförande av programmet
tryck på och håll «Time Delay» knappen tills du hör en ljudsignal.
4.
displayen ska tiden matlagningsprocessen är klar. Tryck «–»
(minska) eller «+» (öka), ändra tidsvärdet. Att gå från justering av minuter
till timmar och tillbaka tryck på «Hour/Min» knappen (se en del «Tidsin-
ställning»).
5. Att gå till justering av temperatur tryck på «Timer/t°С» knappen. På dis-
playen ska temperatursvärde vid nästa matlagningsprocess blinka. Som
standard tas den förinställda temperaturen för «MULTICOOK» programmet
och 100°C för övriga program. Tryck på «–» (minska) eller «+» (öka) för att
ändra temperatursvärde.
6. För att bespara de angivna inställningarna tryck inte på någon knapp i 10
sekunder. Matlagningsprocessen ska fortsätta med nya uppgifter. Siffror
på displayen ska sluta blinka.
7.
Vid kommande ändringar av temperatur och matlagningstid upprepa steg,
enligt punkter 3-6. Du kan ange upp till 10 ändringar vid en matlagning-
sprocess.
Spara det angivna programmet
Du kan spara de angivna ändringarna i apparatens minne i stället för mat-
lagningsprogram som du har lagat i. Efter processen är klar ska en ljudsignal
höras. Om programmet har ändrats vids sitt utförande ska nedräkningen på 3
minuter starta på displayen (i sekunder). Inom detta tidsinterval tryck på och
håll «+» och «–» knapparna. Vill du inte spara de angivna ändringarna tryck
«Cancel/Reheat» knappen.
Efter det, beroende av de gjorda inställningarna ska apparaten antingen gå till
autovarmhållningsläge (indikator för «Cancel/Reheat» knappen och uppräknin-
gen ska tända på displayen) eller till vänteläge.
Autovarmhållning ska sättas på/stängas av beroende av det att om den var på
eller av vid slutet av matlagningsprocessen. Blir den angivna matlagningstem-
peratur lägre än 75°C, ska autovarmhållning automatiskt stängas av vid start
av det justerade programmet.
Använda det sparade programmet
1. Tryck på «Menu» knappen och välj ett namn till det av dig justerade au-
tomatiska programmet. Symboler «– – –» ska tända displayen i
stället för standardtid.
2. Du kan ange tid för senareläggning av start.
3.
Tryck på och håll «Start/Keep Warm» knappen så att indikatorer för
«Start/Keep Warm» och «Cancel/Reheat» knapparna ska tända, samt ska
tid av hela matlagningsprocessen tända displayen. Samtidigt börjar
utförande av individuella programmet och nedräkning startar på dis-
playen.
4.
Att avsluta autovarmhållning tryck på och håll «Start/Keep Warm» knap-
pen (indikator för «Cancel/Reheat» ska slockna). Tryck«Start/Keep
Warm» knappen igen för att sätta på funktionen på nytt.
5.
Vid matlagningsprocessen ska tidsvärde till matlagnings slut och tem
-
peratur av matlagningsprocessen tända i en tur displayen. Vid varje
nytt steg av matlagningsprocessen (temperaturläge) ska en ljudsignal
höras.
Återuppställa grundinställningar
Att ta bort det individuella programmet och gå tillbaka till grundinställningar
av det ersatta programmet, tryck «Menu». knappen. Sedan tryck samtidigt
på «Hour/Min» och «Time Delay» knapparna tills det hörs en ljudsignal.
Att återställa grundinställningar för alla automatiska program tryck samtidigt
på och håll «Hour/Min» och «Time Delay» knapparna tills det hörs en ljudsig-
nal, när apparaten har övergått till vänteläget.
Hur man gör när man använder ett av automatiska program
1.
Förbered (mät) ingredienser enligt recept, tillägg dem i skålen. Kon-
trollera att alla ingredienser, samt vätskan ligger lägre än maximal
tecken på skålens innersida.
2. Placera skålen i apparatens kropp, vänd den lite, kontrollera att skålen
står rakt och vidrör uppvärmningselement tätt.
3. Stäng och blockera locket. Anslut apparaten till ledningsnät.
4. Tryck på «Menu» knappen och välj ett passande matlagningsprogram (på
88
displayen ska en motsvarande indikator blinka). För en snabbare naviger-
ing i menyn tryck på «—» och «+» knapparna.
5. För att ange matlagningstid, tryck på «Timer/t°С» knappen. På displayen
ska standardtiden, som kan justeras, tända.
6. Vid nödvändighet kan du sätta på senareläggning av start.
7.
Tryck på och håll «Start/Keep Warm» knappen, ska indikatorer för
«Start/Keep Warm» och «Cancel/Reheat» tända. Samtidigt börjar utförande
av individuella programmet och nedräkning startar på displayen.
8. Vid slutet av matlagningsprocessen ska du höra en ljudsignal. Efter det,
beroende av de gjorda inställningarna ska apparaten antingen till
autovarmhållningsläge (indikator för «Cancel/Reheat» knappen och up-
präkningen ska tända på displayen) eller till vänteläge. Tryck på och håll
«Start/Keep Warm» knappen för att preliminärt avsluta autovarmhålln-
ing (indikator för «Cancel/Reheat» knappen ska slockna). Tryck
«Start/Keep Warm» knappen igen för att sätta på funktionen på nytt.
9.
Att avbryta matlagningsprocess, nolla det angivna programmet eller
avsluta autovarmhållning tryck på och hålla «Cancel/Reheat» knappen.
«MULTICOOK» programmet
Programmet är avsett att tillaga vilka maträtter som helst enligt de av använ-
dare angivna temperaturen och matlagningstiden. Intervallet av temper-
aturinställningar utgör 35-180°С med justeringsdel i 5°С. Intervallet av tidsin-
ställningar utgör från 2 minuter till 15 timmar med justeringsdel i 1 minut (för
intervallet mellan 2 minuter och 1 timme) eller 5 minuter (för intervallet
mellan 1 timme och 15 timmar). Som standard utgör matlagningstid i «MULTI-
COOK» programmet 30 minuter.
Följ punkter 1-4 av ordningen «Hur man gör när man använder automatiska
program». Sedan tryck på «Timer/t°С» knappen för att gå till temperaturinställ-
ningen av matlagningsprocessen. På displayen ska temperatur som förinställts
som standard tända (100°С). Genom att trycka på «+» och «–» knapparna ange
den för matlagning nödvändiga temperaturen. Efter att ha inställt matlagning-
stemperatur följ punkter 5-9 av ordningen «Hur man gör när man använder
automatiska program».
OBS! Vit matlagningstemperatur under 75°С ska autovarmhållningsfunktion
stängas av. Vid temperatur mellan 140°С och högre ska matlagningstid utgöra
2 timmar.
«STEW/CHILLI» programmet
Programmet är avsett att styva grönsaker, kött, fågel och skaldjur.Som standard
utgör matlagningstid i «STEW/CHILLI» programmet 1 timme. Handinställning
är möjlig vid tidsintervallet mellan 10 minuter och 12 timmar med justerings-
delning i 5 minuter.
«BAKE» programmet
Programmet är avsett att baka sockerkakor, gratänger, pajer med jästdeg och
smördeg. Som standard utgör matlagningstid i «BAKE» programmet 50 mi-
nuter. Handinställning är möjlig vid tidsintervallet mellan 10 minuter och 8
timmar med justeringsdelning i 5 minuter.
Mäta ingredienser enligt recept och häll in i skålen. Se til att innehållet placeras
lägre än tecken ½ skålens yta. Sedan följ punkter 2-9 av ordningen «Hur
man gör när man använder automatiska program».
«RICE/GRAIN» programmet
Programmet är avsett att tillaga gröt med olika gryn, samt för olika garneringar.
Som standard utgör matlagningstid i «RICE/GRAIN» programmet 30 minuter.
Intervallet av tidsinställningar utgör från 5 minuter till 4 timmar med juster-
ingsdel i 1 minut (för intervallet mellan 5 minuter och 1 timme) eller 5 mi-
nuter (för intervallet mellan 1 timme och 4 timmar).
«PASTA» programmet
Programmet är avsett att tillaga makaroner, korv och koka ägg m.m. Som stan-
dard utgör matlagningstid i «PASTprogrammet 8 minuter. Handinställning
är möjlig vid tidsintervallet mellan 2 minuter och 1 timme med justeringsdel-
ning i 1 minut. Innan du sätter igång programmet kontrollera att ljudsignal är
på (indikatoren för ljudsignaler tänder på displayen).
Nedräkningen av matlagningstid börjar efter att vatten har kokat. Senareläg-
gning av start är otillgänglig i detta program.
Häll vatten i skålen. Kontrollera att vattenyta är lägre än max. Tecken på inre
ytan av skålen. Följ punkter 2-5, sedan punkt 7 av ordningen «Hur man gör när
man använder automatiska program». När vatten kokar ska ljudsignalen höras.
Öppna locket försiktigt och hälla ingredienser i kokade vattnet, sedan stäng
locket tills det klickar. Tryck «Start/Keep Warm» knappen. Programmet
börjar utföras och uppräckningen av matlagningstid startar då. Sedan följ
punkter 8-9 av ordningen «Hur man gör när man använder automatiska program».
OBS! Vid tillagning av vissa produkter uppkommer skummet på vattenytan.
För att hindra att det släcker ut ur skålen, kan du öppna locket efter några
minuter när produkter redan är tillagda i kokade vattnet.
«STEAM» programmet
Programmet är avsett att ångkoka grönsaker, sk, kött, dietmat och vegetariska
rätter samt barnmat. Som standard utgör matlagningstid i «STEAM» programmet
20 minuter. Handinställning är möjlig vid tidsintervallet mellan 5 minuter och
2 timmar med justeringsdelning i 5 minuter. Nedräkningen av matlagningstid
börjar efter att vatten har kokat.
Vid ångkokning av grönsaker och andra produkter:
Häll 600-1000 ml vatten i skålen. Placera container för ångkokning in i
skålen.
Mät och tillägg ingredienser enligt recept, lägg dem jämnt i containern
för ångkokning.
Följ punkter 2-9 av ordningen «Hur man gör när man använder automa-
tiska program».
«SLOW COOK» programmet
Programmet är avsett att tillaga grytan, bakad mjölk. Som standard utgör
matlagningstid i «SLOW COOK» programmet 3 minuter. Handinställning är
möjlig vid tidsintervallet mellan 30 minuter och 12 timmar med justeringsdel-
ning i 10 minuter. Autovarmhållning är inte tillgänglig i «SLOW COOK» program.
«FRY» programmet
Programmet är avsett att steka kött, grönsaker, fågel och skaldjur. Som standard
utgör matlagningstid i «FRY» programmet 15 minuter. Handinställning är möjlig
vid tidsintervallet mellan 5 minuter och 2 timmar med justeringsdelning i 1
minut. Man kan steka rätter med öppet lock.
«Time Delay» funktionen är otillgängliga i detta program.
«PILAF» programmet
Programmet är avsett att steka kött, grönsaker, fågel och skaldjur. Som standard
utgör matlagningstid i «PILAF» programmet 1 timme. Handinställning är möjlig
vid tidsintervallet mellan 10 minuter och 2 timmar med justeringsdelning i 5
minuter.
«SOUP» programmet
Programmet är avsett att tillaga soppor, kompotter och andra drycker. Som
standard utgör matlagningstid i «SOUP» programmet 1 timme. Handinställning
är möjlig vid tidsintervallet mellan 10 minuter och 8 timmar med justerings-
delning i 5 minuter.
«PORRIDGE» programmet
Programmet är avsett att tillaga mjölkgröt. Som standard utgör matlagningstid
i «PORRIDGE» programmet 25 minuter. Intervallet av tidsinställningar utgör
från 5 minuter till 4 timmar med justeringsdel i 1 minut (för intervallet mellan
5 minuter och 1 timme) eller 5 minuter (för intervallet mellan 1 timme och 4
timmar). Programmet är avsett för att laga gröt med tillägg av pastöriserad
mjölk med låg fetthalt. För att undvika att mjölk kokar bort och önskat re-
sultat rekommenderas det att utföra det följande:
skölj alla gryn (ris, bovetegryn, vete, m.m.) noggrant tills vatten blir klart;
smörj multikokarens skål med smör innan matlagning;
iaktta proportioner strängt och mäta av ingredienser enligt rekommen-
dationer från receptböcker, öka och minska antal ingredienser endast
proportionellt;
om du använder oskummad mjölk behövs det att blanda den med dricks-
vatten i proportion 1:1.
Blir du inte nöjd med resultaten vid matlagning i «PORRIDGE» programmet,
kan du försöka ett mångfunktionellt program «MULTICOOK». Optimaltempera-
tur ska utgöra 95°С.
«YOGURT» programmet
Tack vare «YOGURprogrammet kan du själv tillaga olika smakliga och nyt-
tiga yoghurter hemma. Som standard utgör matlagningstid i «YOGURT» program-
met 8 timmar. Handinställning är möjlig vid tidsintervallet mellan 10 minuter
och 12 timmar med justeringsdelning i 5 minuter.
Autovarmhållning är inte tillgänglig i «YOGURT» program.
Mät alla ingredienser och häll dem i skålen. Kontrollera att alla ingredienser
inte uppnår tecken 1/2 på skålens innersida. Sedan följ punkter 2-9 av ordnin-
gen «Hur man gör när man använder automatiska program».
«VACUUM» programmet
Programmet avsetts för att koka produkter i en vakuum förpackning. Som
standard utgör matlagningstid i programmet 2 timmar 30 minuter. Manuell
inställning av matlagningstid är möjlig med intervallet mellan 10 minuter och
12 timmar med justeringsdelning i 5 minuter. Autovarmhållning är inte tillgän-
glig i «VACUUM» program.
«BREAD» programmet
Programmet är ansett att baka olika sorters bröd med vetemjöl med tillägg av
rågmjöl. Som standard utgör matlagningstid i «BREAD» programmet 2 timmar
(med degbakning vid första steget och bakning vid andra steget). Handinställ-
ning är möjlig vid tidsintervallet mellan 10 minuter och 6 timmar med juster-
ingsdelning i 5 minuter.
Knåda degen efter det utvalda receptet. Lägg degen in i skålen. Placera skålen
in i apparatens kropp. Kontrollera att alla ingredienser inte uppnår tecken 1/2
skålens innersida. Sedan följ punkter 2-9 av ordningen «Hur man gör när
man använder automatiska program».
Öppna inte multikokarens lock tills bakningsprocessen är klar.
Det rekommenderas inte att använda «Senareläggning av start» funktionen, för
det kan påverka negativt rättens smakegenskaper.
«COOK» programmet
Programmet är avsett att koka grönsaker och bönor. Som standard utgör mat-
lagningstid i «COOK» programmet 40 minuter. Handinställning är möjlig vid
tidsintervallet mellan 5 minuter och 8 timmar med justeringsdelning i 5 minuter.
«EXPRESS» programmet
Programmet är avsett att koka ris och gröt. Justering av tid och funktionen är
otillgängliga i detta program. Matlagningstid utgöt 15 minuter. Följ punkter
1-4 av ordningen «Hur man gör när man använder automatiska program», sedan
punkter 7-9 (släpp punkter 5,6).
III. EXTRAMÖJLIGHETER
Degbakning
Tillagning av fondue
Fritering
Tillagning av kvarg
Tillagning av ost
Sterilisering
Pastörisering
Uppvärmning av barnmat
I V. TILLÄGSACCESSOARER
Du kan köpa tilläggsaccessoarer till multikokare REDMOND RMC-M150E
89
RMC-M150E
SWE
och få veta om nyheter i REDMOND produkter på vår hemsida:
WWW.MULTICOOKER.COM, eller hos våra ofciella partnerer.
V.
RENGÖRING OCH FÖRVARING AV
APPARATEN
Innan du börjar rengöra apparaten får du kontrollera att apparaten inte är kop-
plad till ledningsnät och har kallnat helt och hållet. Använd mjukt tyg och dis-
kmedel. Det rekommenderas att rengöra apparaten strax efter att ha använt den.
Du får ej använda slipmedel, svampar och kemiska aggressiva ämnen vid
rengöringen. Det är förbjudet att sänka apparatens kropp i vatten eller placera
den under vattenstråle.
Före första användningen av apparaten och för att eliminera lukt i multikok-
aren efter matlagningen rekommenderas det att koka en hälft av citron i skålen
i «STEAM» programmet i 15 minuter.
Skålen, inner aluminiumlock och löstagbar ångventil måste rengöras efter varje
användning av apparaten. Skålen kan tvättas i diskmaskin. Vid slutet av rengöring
torka skålens yttre del tills den blir torr.
Att rengöra aluminium locket:
Öppna multikokarens lock. Tryck på plastlås på inre delen av locket för att
ta av locket;
Dra inre locket lite åt sig och upp för att skilja det ut ur det yttre locket.
Använd handduk eller svamp för att rengöra ytor av både lock. Vid nöd-
vändighet tvätta det löstagbara locket med diskmedel.
Sätt inre aluminiumlockets klackar i nedre spåren, anslut det med yttre locket
och tryck lite tills det klickar. Inre aluminiumlock ska fästas tätt.
Att rengöra ångventilen:
Dra försiktigt upp den yttre huven vid utsprången. Vänd den inre huven
medsols till den stoppar och ta ut den.
Ta försiktigt ut gummin av ventilen ifrån bulten. Rengör ventilen, bulten
och locket strömmande vatten. Torka och montera ventilen om och placera
den tillbaka. то.
Att undvika deformering av gummin vrid den inte och dra inte för hårt vid
uttagning.
Vid matlagning kan kondens samlas i ett speciellt hål kring skålen på apparat-
ens kropp. Det är lätt att ta den bort med en handduk eller köksservetter.
V I. TIPS FÖR MATLAGNING
Fel vid matlagningen och sätt att motverka dem
I denna del samlas de typiska fel som kan uppstå vid matlagningen i multiko-
kare, samt nns möjliga orsaker och sätt att lösa problem.
TTEN ÄR INTE KLARLAGAD
Möjliga orsaker av problemet Lösningar
Du har glömt att stänga locket av ap-
paraten eller du har stängt det otätt,
därför inte var matlagningstemperatur
tillräckligt hög.
Vid matlagningen öppna inte locket av multikok-
aren utan nödvändighet.
Stäng locket tills det klickar. Kontrollera att det inte
nns någonting som stör att stänga locket tätt och
att gummipackning inte är deformerad.
Skålen och uppvärmningselement har
dålig koppling, därför inte var mat-
lagningstemperatur tillräckligt hög.
Skålen ska placeras i kroppen rakt och tätt vidröra
den uppvärmande disken.
Kontrollera att det inte några obehöriga föremål
nns arbetskameran. Låter inte uppvärmande disken
förorenas.
Misslyckade ingredienser i rätten.
Dessa ingredienser passar inte att la-
gas på detta sätt eller du har valt ett
fel matlagningsprogram.
Ingredienser har skurits i för stora bitar,
proportioner av ingredienser har bytts.
Du har satt på fel matlagningstid (miss-
lyckades att räkna ut den).
Det utvalda receptet är olämpligt för
att tillagas i denna multikokare.
Det är önskvärt att följa de provlagade recepten
(passande för denna apparats modell). Använd re-
cepten som du verkligen kan lita på.
Ingrediensernas val, sätt att skära dem, propor-
tioner, programval och matlagningstid måste följa
efter det utvalda receptet.
Vit ångkokningen: för lite vatten i
skålen att ånga får en tillräcklig täthet.
Häll vatten i skålen i den av receptet framvisade
volymen. Tvekar du så kan du kontrollera vattennivån
vid matlagning
Vid stekning:
Du har hällt för mycket oljan in i skålen.
Övermått av vatten i skålen
Vid en vanlig stekning är det tillräckligt att låta
oljan ytta på skålens botten.
Vid friteringen följ anvisningar av det motsvarande
receptet.
Stäng inte multikokarens lock när stekar om det inte
anvisats i receptet. Färskfrysta produkter måste
avfrostas och tillagas utan vatten vid stekningen.
Vid kokning: buljongen med produkter
som har en högra syrheten kan kokas
bort.
Vissa produkter kräver en speciell behandling
kokning, rengöring och passering och m.m. Följ
rekommendationer i det utvalda receptet.
Vid bakning:
(degen är inte
klar):
Vid bakning av degen,
den hamnade på inre
locket och stängde
ångventil.
Minska portionen av degen i skålen.
Du har lagt för stor
portion av deg in i
skålen.
Ta bakelsen ut ur skålen, vänd om och placera till-
baka i skålen, sedan fortsätt bakningen tills den är
klar. Lägg mindre portion av deg i skålen nästa gång.
PRODUKTEN ÄR ÖVERKOKT
Du har valt antingen fel
produkt typ eller felaktiga in-
ställningar av matlagningstid.
För små portioner av ingredi-
enser.
Använd recepten som du verkligen kan lita på (passande för
denna apparats modell). Ingrediensernas val, sätt att skära
dem, proportioner, programval och matlagningstid måste
följa efter det utvalda receptet.
Den upplagade rätten var vid
autovarmhållningen för länge.
Det är inte önskvärt att använda autovarmhållning på lång
tid. Om din multikokares modell har en funktion av att
preliminärt avstänga den, kan du gärna använda den.
PRODUKTEN SOM KOKAS BORT
Vid kokning av mjölkgröt kokas
mjölken bort.
Mjölk kvalitet och egenskaper kan bero på tillverknings plats
och konditioner. Vi rekommenderar att använda bara den
ultrapastöriserade mjölken med fett 2,5%. Vid nödvändighet
kan du hälla in lite dricksvatten. .
Ingredienser var behandlade
på ett fel sätt (tvättade inte
tillräckligt osv).
Proportioner av ingredienserna
passar inte bra eller en fel
produkt typ är vald.
Använd recepten som du verkligen kan lita på (passande för
denna apparats modell). Ingrediensernas val, sätt att skära
dem, proportioner, programval och matlagningstid måste
följa efter det utvalda receptet.
Fullkorns gryn, kött, sk och skaldjur ska tvättas noggrant
innan vatten blir klar.
TTEN NEDBÄNNS
Skålen har inte rengjorts efter tidigare mat-
lagning.
Non-stick beläggning av skålen har skadats.
Före matlagningen kontrollera att skålen är
ren och beläggningen inte har skador.
Portionen av ingredienser i skålen är min-
dre än det rekommenderats i receptet.
Använd recepten som du verkligen kan lita på
(passande för denna apparats modell).
Du har sätt på för lång tid av matlagning.
Skära matlagningstid och följ rekommenda-
tioner av recept som passar för denna apparats
modell.
Vid stekning: du har glömt att hälla in olja;
rörde inte eller vände rätten för sent.
Vid en vanlig stekning häll lite olja in i skålen
och låta oljan ytta på skålens botten. För en
jämn stekning rekommenderas det att röra om
produkter eller vända de efter en viss tid.
Vid stuvning: vätskan är inte tillräckligt
mycket i skålen.
Tillägg mer vätskan. Vid matlagning öppna inte
multikokarens lock utan nödvändighet.
Vid kokning: För lite vätskan i skålen (pro-
portioner av ingredienser är inte korrekta).
Kontrollera en rätt proportion av vätskan och
matbitar.
Vid bakning: du har inte smörjt inre ytan av
skålen före matlagningen.
Innan du lägger in degen smörj botten och
väggar av skålen med smör eller olja (det bör
inte hälla oljan i skålen).
PRODUKTEN TAPPADE DEN AVSKURNA FORMEN
Du har rört den för mycket i skålen.
Vid en vanlig stekning rör rätten inte oftare än varje
5-7 minuter.
Du har sätt på för lång tid för mat-
lagningen.
Skära tid eller följ rekommendationer av recept som
passar för denna apparats modell.
BAKELSEN BLEV VÅT
Du har valt fel ingredienser, som ger ut
för mycket vätskan (fräscha grönsaker
eller frukter, frysta bär, gräddlen m.m.)
Välj ingredienser enligt bakningsrecept. Undvika
ingredienser som innehåller för mycket vätskan
eller använd dem i mindre proportioner.
Du har låtit en klar bakelse ligga i en
stängd multikokare för lång tid.
Ta ut bakelsen strax efter matlagningen. Vid nöd-
vändighet sätt på en kort period av autovarmhåll-
ning efter bakningen.
BAKELSEN HAR INTE LYFT UPP
Ägg och socker vispats inte tillräckligt.
Använd recepten som du
verkligen kan lita på (pas-
sande för denna apparats
modell). Ingrediensernas val,
sätt att skära dem, propor-
tioner, programval och mat-
lagningstid måste följa efter
det utvalda receptet.
Degen hat låtits stå ute med bakpulver på för lång tid.
Du har inte sållat mjölet eller knådat degen på ett dåligt sätt.
Fel vid ingredienstilläggning.
Det utvalda receptet passar inte för denna apparats modell.
Flera REDMOND multikokares modeller har en specialitet, då i program «STEW/
CHILLI» och «SOUP» startar skyddssystemet automatiskt mot apparatens
överhettning, i fall det är för lite vätskan i skålen. Då avbryts matlagningspro-
gram och multikokaren sätter igång autovarmhållningen.
Rekommenderad matlagningstid för ångkokning av olika produk
-
ter
Nr Produkt
Vikt, g
(mängd)
Vattenvolym,
ml
Matlagnings-
tid, min
1
Fläsklé/nötkött (tärningar 1,5 – 1,5
cm)
500 500 20/30
2 Lammkött (tärningar 1,5 1,5 cm) 500 500 25
3 Kycklinglé (tärningar 1,5 – 1,5 сm) 500 500 15
4 Köttbullar/koteletter
180 (6 st.)/
450 (3 st.)
500 10/15
5 Fisk (lé) 500 500 10
90
6
Salad räckor, rensade, kokta och
frysta
500 500 5
7 Potatis (tärningar 1,5 1,5 сm) 500 500 15
8 Morot (tärningar 1,5 – 1,5 сm) 500 1000 35
9 Rödbete (tärningar 1,5 1,5 сm) 500 1500 70
10 Frysta grönsaker 500 500 10
11 Ägg 3 st. 500 10
Det är viktigt att ta hänsyn till att det är allmänna rekommendationer. Tid som
är angiven i tabellen är ungefärlig. Den kan skilja sig från faktiska värden och
beror på konkreta typer av produkter och på vad man personligen föredrar.
Rekommendationer om temperatur av matlagning i
«MULTICOOK» programmet
Tempera-
tur
Bruksrekommendationer (se receptboken)
1 35°С Bakning av deg, tillagning av ättika
2 40°С Tillagning av yoghurt
3 45°С Tillagning av surdeg
4 50°С Jäsning
5 55°С Tillagning av glasyr
6 60°С Tillagning av grönt te, barnmat
7 65°С Köttkokning i vakuum
8 70°С Punsch tillagning
9 75°С Pastörisering, tillagning av vitt te
10 80°С Tillagning av glögg
11 85°С Tillagning av kvarg eller rätter som kräver en lång matlagningstid
12 90°С Tillagning av rött te
13 95°С Tillagning av mjölkgröt
14 100°С Tillagning av bese eller sylt
15 105°С Tillagning av köttgelé
16 110°С Sterilisering
17 115°С Tillagning av sockersirap
18 120°С Tillagning av grisrulle
19 125°С Tillagning av stuvat kött
20 130°С Tillagning av gratänger
21 135°С Röstning av färdig mat för att tillge en krispig yta
22 140°С Rökning
23 145°С Bakning av grönsaker och sk i metallfolien
24 150°С Bakning av kött i metallfolien
25 155°С Stekning av bakelser med jäsdeg
26 160°С Stekning av kyckling
27 165°С Stekning av stek
28 170°С Stekning med smet
29 175°С Tillagning av nuggets
30 180°С Tillagning av fransk potatis
Tabellen för matlagningsprogram (grundinställningar)
Program
Rekommendationer
angående användning
Förvalt
matlagningstidstid
Matlaggningstidsom-
råde/
justeringsdelning
Senareläggning av
start
Möjlighet att gå till
arbetsuppgifter
Autouppvarmning
MULTI-
COOK
Tillagning av olika
maträtter med en möj-
lighet att justera tem-
peratur och tid
30 min
2 min — 1
timme / 1
min
1 timme — 15
timmar / 5
min
+ +
STEW/
CHILLI
Styvning av kött, sk,
grönsaker och rätter
med era ingredienser
1 timme
10 min — 12
timmar / 5
min
+ +
BAKE
Bakning av kakor,
gratänger, pajer av
smördeg och jäsdeg
50 min
10 min — 8
timmar / 5
min
+ +
RICE/
GRAIN
Tillagning av olika gryn
och gröt med vatten
30 min
5 min — 1
timme / 1
min
1 timme — 4
timmar / 5
min
+ +
PASTA
Tillagning av makaron-
er av olika sorters
bovete, kokning av korv,
ravioli och olika halv-
fabrikater.
8 min
2 min — 1
timme / 1
min
+ +
STEAM
Ångkokning av kött, sk,
grönsaker och andra
produkter
20 min
5 min — 2
timmar / 5
min
+ + +
SLOW
COOK
Tillagning av bakad
mjölk, gryta, rulle, sylta
och gelé
3
timmar
30 min — 12
timmar / 10
min
+
FRY
Stekning av kött, sk,
grönsaker och rätter
med era ingredienser
15 min
5 min — 2
timmar / 1
min
+
PILAF
Tillagning av olika sort-
ers pilaff (med kött, sk,
fågel och grönsaker)
1 timme
10 min — 2
timmar / 5
min
+ +
SOUP
Tillagning av olika bul-
jonger, varma soppor,
grönsakssoppor och
kalla soppor
1 timme
10 min — 8
timmar / 5
min
+ +
PORRIDGE
Tillagning av gröt med
mjölk
25 min
5 min — 1
timme / 1
min
1 timme — 4
timmar / 5
min
+ +
Program
Rekommendationer
angående användning
Förvalt
matlagningstidstid
Matlaggningstidsom-
råde/
justeringsdelning
Senareläggning av
start
Möjlighet att gå till
arbetsuppgifter
Autouppvarmning
YOGURT
Tillagning av olika sort-
ers yoghurt
8
timmar
10 min — 12
timmar / 5
min
+
VACUUM
Kokning av produkter i
vakuum förpackning
2,5
timmar
10 min — 12
timmar / 5
min
+
BREAD
Tillagning av bröd med
rågmjöl och vetemjöl
med degbakning
2
timmar
10 min — 6
timmar / 5
min
+ +
COOK
Kokning av grönsaker
och bönor
40 min
5 min — 8
timmar / 5
min
+ +
EXPRESS
Snabb tillagning av ris,
gröt med vatten
15 min +
VII. INNAN DU KONTAKTAR SERVICE
CENTER
Fel indikator
på displayen
Möjliga problem Lösning
Е1–Е3
Systemfel. Möjliga skador av
kontrollplattan eller temper-
atursensorn
Koppla ut apparaten från elnät och låt det
kallna. Stäng locket tätt och koppla ap-
paraten igen i elnätet. Om problemet up-
pstår vid en upprepande start av apparaten,
kontakta en auktoriserad service center.
Fel Möjliga orsaker Vad skall man göra
Går inte att
sätta på
Strömavbrott Kontrollera spänningen i elnätet
Rätten tar för
lång tid att
tillaga .
Strömstörningar Kontrollera spänningen i elnätet.
Främmande partikeln hamnade mel-
lan skålen och värmeplattan.
Avlägsna främmande partikeln.
Felinställd skål Ställ in skålen rätt.
Värmeplattan är smutsig.
Koppla bort varan från elnätet, låt
den kylas ned. Rensa värmeplattan.
VIII. GARANTIÅTAGANDE
Finns garanti på 2 år månader efter köp. Under garantiperioden garanterar
tillverkaren att undanröja varje tillverkningsfel som orsakades av en otillräck-
lig kvalitet av material eller konstruktion genom att reparera den, ersätta detaljer
eller hela apparaten. Garanti träder i kraft bara i fall datum av köp är bekräftat
med stämpel av affären som köpet pågick i och en signatur av expedit på ett
originalkvitto. Denna garanti erkänns endast i fall apparaten exploaterades
enligt bruksanvisning, inte reparerades, inte demonterades och inte var skadad
91
RMC-M150E
SWE
efter en felaktig behandling, samt alla detaljer har förvarats tillsammans.
Denna garanti omfattar inte en fysisk förslitning av apparaten och förbrukning-
sartikel (lter, lampor, non-stick beläggning, förtätning osv).
Bruksperiod och garantitermin räknas från datum av köp eller tillverkning
(i fall datum av köpet är okänt).
Tillverkningsdatum nns i ett serienummer ett identikationsmärke
apparatens kropp. Serienummer består av 13 tecken. 6 och 7 tecken betyder en
månad, 8 — är ett år av tillverkning.
Den av tillverkare för denna apparat förutsett bruksperioden är 5 år efter köp.
Denna bruksperiod gäller endast om exploateringen pågår enligt denna bruk-
sanvisning och tekniska krav.
Förpackningen, bruksanvisning och själva apparaten ska återvinnas enligt
lokalt sopåtervinningsprogram. Ta hänsyn till miljö: denna apparat får inte
hanteras som hushållsavfall.
Miljövänlig återvinning (återvinning av elektrisk och
digital anordning).
De begagnade (gamla) apparaterna ska inte kastas bort med
övriga hushållssopor, endast separat. Ägare av de begagnade ap-
paraterna måste lämna dem i speciella mottagningspunkter eller
i vissa organisationer. På detta sätt kan du bidra till programmet
av bearbetning av värdefulla råvaror, och rengöring av förorenande ämnen.
Denna bruksanvisning är tillgänglig via länken www.redmond.company.
Tillverkare: DSM Enterprise Ltd. Kina, Guangdong, Shunde, Shingtan, Kadgi 10
Road, № 6, Byggnad 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Redmond RMC-M150-E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för