BD Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
s
Alaris™ VP Plus Guardrails™
volumetrisk pump
Bruksanvisning
sv
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
1000DF00680 utgåva 9
1/48
Innehåll
Page
Inledning ............................................................................................4
Användningsområde ..................................................................................4
Användningsvillkor ....................................................................................4
Indikationer ...........................................................................................4
Kontraindikationer .....................................................................................4
Om denna handbok ..................................................................................4
Allmänna symboler som används i handboken .........................................................4
Egenskaper för volumetrisk pump ....................................................................5
Kontroller och indikatorer ...........................................................................6
Kontroller .............................................................................................6
Indikatorer ............................................................................................6
Symboldefinitioner ..................................................................................7
Märkningar ............................................................................................7
Huvuddisplayens funktioner .........................................................................8
Huvuddisplay ..........................................................................................8
Ikoner på displayen ....................................................................................8
Försiktighetsåtgärder vid användning ................................................................9
Infusionsaggregat .....................................................................................9
Använda kollapsande påsar, glasflaskor och halvstyva behållare .........................................9
Driftsmiljö .............................................................................................9
Larmtillstånd .........................................................................................10
Montera pumpen .....................................................................................10
Elektromagnetisk kompatibilitet och störning .........................................................10
Jordning ..............................................................................................10
Varning ...............................................................................................11
Börja så här ........................................................................................ 12
En första inställning ...................................................................................12
Stativklämma Installation .............................................................................13
Installation av dockningsstation/Arbetsstation* eller Monteringsskena .................................13
Alaris™ säkerhetsklämma* ............................................................................14
Så här sätter du i ett infusionsaggregat ............................................................. 15
Starta infusionen .................................................................................. 16
Infusionsinställning ...................................................................................16
Fyll infusionsaggregatet ...............................................................................17
Starta infusionen .....................................................................................17
Bolus .............................................................................................. 18
Infusion av bolus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bolusläge - Bortkopplad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bolusläge - Aktiverat ..................................................................................18
BOLUS-aktiverad - HANDSON endast ..................................................................18
BOLUS-aktiverad - HANDSON och HANDSFREE .........................................................18
Tryckfunktioner .................................................................................... 19
Övervakning av slangtryck ............................................................................19
Alternativ för tryckocklusionslarm .....................................................................19
Trycktrend ............................................................................................19
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
1000DF00680 utgåva 9
2/48
Grundläggande funktioner ......................................................................... 20
Nollställ infunderad volym ............................................................................20
Ställa in maxvolym ....................................................................................20
Minflödeshastighet ...................................................................................20
Välja infusionsinställning ..............................................................................20
Hastighetslås .........................................................................................21
Justera existerande dosering eller protokoll - ange i ml/h/ange i doshastighet ..........................21
Doseringssummering .................................................................................21
Tillsätt drog ...........................................................................................21
Primärinställning .....................................................................................21
Inställning av Maxvolym över tid ......................................................................22
Justera larmvolym ....................................................................................22
Upptrappning av larmvolym ..........................................................................22
Händelselogg ........................................................................................22
Pumpinformation .....................................................................................22
Profilfiltrering .........................................................................................22
Vänteläge ............................................................................................22
Byt infusionsaggregat .................................................................................23
Byta vätskebehållare ..................................................................................23
SmartSite® nålfritt system, anvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sekundära infusioner .............................................................................. 24
Typiska sekundära infusioner: .........................................................................24
Ställa in en sekundär infusion .........................................................................24
Servicekonfigurationsläge ......................................................................... 25
Datum och tid ........................................................................................25
Pumpreferens ........................................................................................25
Språk .................................................................................................25
Bakgrundsljud och kontrast ...........................................................................25
Pumpkonfiguration tillgänglig via Alaris™ Editor .................................................... 26
Konfigurationsinställningar för datainställningar .......................................................26
Allmänna pumpkonfigurationsinställningar ...........................................................26
Konfigurationsinställningar för volympump ...........................................................27
Läkemedelsbibliotek tillgängligt via Alaris™ Editor .................................................. 28
Koncentrationsinställningar ...........................................................................28
Doseringshastighetsinställningar ......................................................................28
Bolusinställningar .....................................................................................28
Tryckinställningar .....................................................................................28
Visning av enheter ....................................................................................28
Larm .............................................................................................. 29
Varningar ......................................................................................... 31
Meddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uppmaningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Användning av droppsensor (tillval) ................................................................ 34
Specifikationer .................................................................................... 35
Tillhörande produkter .............................................................................. 38
Alaris™ Gateway arbetsstation .........................................................................38
Alaris™ DS dockningsstation ..........................................................................38
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
1000DF00680 utgåva 9
3/48
Infusionsaggregat ................................................................................. 39
Standardinfusionsaggregat ...........................................................................39
Blodinfusionsaggregat ................................................................................39
Buretteaggregat ......................................................................................39
Onkologiska infusionsaggregat .......................................................................39
Sekundära infusionsaggregat .........................................................................40
Infusionsaggregat med liten fyllningsvolym ...........................................................40
Underhåll ......................................................................................... 41
Rutinmässigt underhåll ...............................................................................41
Batteridrift ............................................................................................41
Rengöring och förvaring ........................................................................... 42
Så här rengör du pumpen: ............................................................................42
Så här rengör du luckan: ..............................................................................42
Så här rengör du droppsensorn: .......................................................................42
Så här förvarar du pumpen: ...........................................................................43
Deponering ....................................................................................... 43
Information om deponering för användare av elektrisk och elektronisk utrustning ......................43
Information om deponering i länder utanför EU .......................................................43
IrDA, RS232 och Specifikation sköterskelarm ........................................................ 44
IrDA / RS232 / Sköterskelarm ..........................................................................44
RS232/ sköterskelarm anslutningsdata .................................................................44
IrDA ..................................................................................................44
Trumpetkurvor och Uppstartstrend ................................................................. 45
Produkter och reservdelar ......................................................................... 47
Reservdelar ...........................................................................................47
Programvaran Alaris™ Editor ..........................................................................47
Service ............................................................................................ 48
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Inledning
1000DF00680 utgåva 9
4/48
Inledning
Alaris™ VP volumetrisk pump (nedan kallad ”pump”) är en volumetrisk infusionspump som ger exakta och tillförlitliga infusioner vid
många olika hastigheter. Pumpen har utökad kapacitet för tryckövervakning som gör att klinikern kan övervaka patientspecifika
förändringar av slangtrycket med hög precision.
Pumpen innehåller Guardrails™-programvara och levereras med en standarddatainställning installerad. Inga läkemedelsnamn är
laddade i standarddatainställningen och det finns därför inga relaterade säkerhetsgränser i Guardrails™-programvaran. Programvaran
Alaris™ Editor kan användas för att skapa en datainställning som innehåller läkemedel och vätskor, med de relaterade gränserna i
Guardrails™-programvaran.
Alaris™ Editor kan köpas separat som en produkt eller en tjänst och gör att användaren kan skapa upp till 100 standardiserade
läkemedelsprotokoll för upp till 30 kliniska områden (profiler). I Guardrails™-programvaran kan användaren programmera mjuka och
hårda säkerhetsgränser för varje läkemedel. Mjuka gränser kan åsidosättas av klinikern vid sängplatsen och ger klinisk flexibilitet i
medicineringen av patienten. Hårda gränser kan inte åsidosättas, vilket hjälper till att förhindra kliniskt signifikanta medicineringsfel.
I hjälpfilerna till programvaran Alaris™ Editor finns mer information om hur du skapar, hanterar och överför datainställningar för
Guardrails™-programvaran.
Användningsområde
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump är avsedd att användas av klinisk personal för reglering av infusionshastighet och volym.
Användningsvillkor
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump får endast användas av klinisk personal som kan använda automatiska volumetriska
pumpar och som kan hantera infusionsbehandling. Den kliniska personalen ska avgöra enhetens lämplighet inom deras vårdområde
med avseende på den avsedda användningen. Referenser till användare i den här handboken avser behörig klinisk personal som har
erfarenhet av infusionsterapi.
Indikationer
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump är indikerad för infusion av vätskor, läkemedel, parenteral nutrition, blod och
blodprodukter via kliniskt godkända infusionsvägar, som intravenöst (IV), intraarteriellt (IA), subkutant eller spolning av vätskeområden.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump är indikerad för användning på vuxna, barn och nyfödda.
Kontraindikationer
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump är kontraindikerad för:
Enterala behandlingar
Epidurala behandlingar
Om denna handbok
Användaren måste noggrant läsa igenom denna handbok före användning.
Alla bilder i handboken, som visar hur displayen kan se ut när pumpen startas, innehåller fingerade inställningar och värden.
Dessa ges endast som exempel. I avsnittet ”Specifikationer visas hela skalan av inställningar och värden.
A
Det är viktigt att du endast använder den allra senaste versionen av bruksanvisningen och den tekniska
servicehandboken för dina CareFusion-produkter. Dessa dokument hittar du via www.carefusion.com. Om du vill ha
kopior kontaktar du en lokal CareFusion-representant.
Allmänna symboler som används i handboken
FETSTIL Används för displaynamn, programkommandon, kontroller och indikatorer som anges i den här
manualen, till exempel Batteriindikator, FYLL, PÅ/AV-knapp.
Citattecken: ” Används för att indikera korshänvisningar till annat avsnitt i handboken.
Kursiv Används för att referera till andra dokument eller handböcker samt även för att framhäva.
A
Viktig information: där den här symbolen visas finns en viktig anmärkning. Dessa anmärkningar
understryker en användningsaspekt som det är viktigt att användaren är medveten om vid driften av
pumpen.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Egenskaper för volumetrisk pump
1000DF00680 utgåva 9
5/48
Egenskaper för volumetrisk pump
Varningsindikator
Display
Start
Fyll/Bolus
Stop
Alternativ
Nätspänningsindikator
Funktionstangenter
PIL
Tyst
Tryck
Batteriindikator
På/av
Lucka
Luckspärr
Droppsensor-
gränssnitt
RS232/sköterskelarm,
kontakt (här med
skyddet borttaget)
Frigöringsspak för
roterande kam
Fällbar
stativklämma
Roterande kam med
låsning mot horisontella
rektangulära skenor
Säkringsskydd
Nätströmsingång
IR kommunikationsport
Ekvipotentiellt
jordsystem (PE)
Handtag
MDI-gränssnitt
(MDI)
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Kontroller och indikatorer
1000DF00680 utgåva 9
6/48
Kontroller och indikatorer
Kontroller
Symbol Beskrivning
a
PÅ/AV – Starta pumpen genom att trycka en gång. Tryck och håll ned knappen i ungefär tre
sekunder när du vill stänga av pumpen.
b
Knappen STARTA - Tryck för att starta infusionen. Den gröna lysdioden blinkar under infusionen.
h
Knappen VÄNTELÄGE - Tryck för att försätta infusionen i vänteläge. Den gula lysdioden är tänd när
pumpen är stoppad.
c
Knappen TYST - Tryck för att tysta aktiva larm, varningar eller uppmaningar i ungefär 2 minuter.
Ljudet från larm, varningar och uppmaningar fortsätter att ljuda varannan minut till problement är
löst. För att utöka intervallet till 15 minuter tryck på AVBRYT. Håll sedan TYSTA knappen intryckt tills
du hör tre snabba pip. När tiden för 15-minutersintervallet har gått ut återgår itervallet till 2 minuter.
i
Knappen FYLL/BOLUS - Tryck för åtkomst till knappen FYLL eller BOLUS. Tryck på denna för att
starta.
FYLL - fyller infusionsaggregatet med vätska vid inställning av en infusion för första gången.
Pumpen är i vänteläge
Infusionsaggregat är inte kopplat till patienten.
Infunderad volym (VI) läggs inte till den totala infunderade volymen.
BOLUS - ger vätska eller läkemedel med accelererad hastighet.
Pumpen infunderar.
Infusionsaggregat är kopplat till patienten.
Infunderad volym (VI) läggs till den totala infunderade volymen.
d
Knappen ALTERNATIV - Tryck här för att komma till tillvalsfunktioner.
e
Knappen TRYCK - Använd den här knappen för att visa slangtryck, och trendbild samt för att justera
nedströms ocklusionslarmgräns.
f
PIL-tangenter - Dubbla eller enkla för snabbare/långsammare ökning eller minskning av värden som
visas på displayen.
g
TOMMA KNAPPAR - Används tillsammans med de symboler som visas på displayen.
Indikatorer
Symbol Beskrivning
S
STRÖM-indikator – Tänds när pumpen kopplas till nätström och det inbyggda batteriet laddas.
j
BATTERI-indikator – Tänds när pumpen körs på det inbyggda batteriet. Blinkar när den återstående
batteridriftstiden är begränsad.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Symboldefinitioner
1000DF00680 utgåva 9
7/48
Symboldefinitioner
Märkningar
Symbol Beskrivning
w
Var försiktig! Om det behövs ett verktyg för att ta bort ett skydd ska detta endast göras av kvalificerad
servicepersonal.
Konsultera medföljande dokument
x
Ekvipotentiellt jordsystem (PE)
Kontakt för RS232/sköterskelarm.
l
Defibrillatorskyddad typ CF, patientapplicerade delar (grad av skydd mot elektriska stötar).
IPX3
Skyddad mot direkt sprejning upp till 60° från vertikal vinkel.
r
Växelström
V
Vidta försiktighetsåtgärder för elektrostatisk urladdning (ESD)
s
Utrustningen följer rådets direktiv 93/42/EEG med ändringar genom 2007/47/EG.
T
Tillverkningsdatum
t
Tillverkare
Kontakt för droppsensor
U
Får ej kastas bland hushållssopor
W
Säkringar
EC REP
Auktoriserad representant i EU
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Huvuddisplayens funktioner
1000DF00680 utgåva 9
8/48
Huvuddisplayens funktioner
Huvuddisplay
Infusionsstatus/
Läkemedelsnamn/Profilnamn/
Primärt eller sekundärt
Infusionshastighet
Doseringshastighet
Maxvolym
Infunderad volym
Återstående tid
Funktionstangenter
Text till funktionstangenter
Nollställ infunderad volym
Ange maxvolym
ADRENALINE
HASTIGHET
VOLYM
MAX V
25.0
ml/h
µg/kg/24h
16.7
1 t 48 m 00 s
MAX V
VOLYM
ml
ml
45.0
50.0
mmHg
28
60
Ikoner på displayen
Symbol Beskrivning
Tidikon - Visar hur mycket tid som återstår innan maxvolymen uppnåtts. Om återstående tid överstiger 24 timmar
visas 24+. Visar även tiden för tryckprovet på trycktrendskärmen.
N
Batteriikon - Anger batteriladdningsnivån för att visa när batteriet behöver laddas om.
Slangtryckikon – visar aktuellt värde för slangtryck i mmHg.
Ikon för nedströms ocklusionslarmgräns – visar nedströms ocklusionslarmgräns i mmHg.
?
Indikerar att angivet värde ligger utanför Guardrails™ mjuka gränser. När varningen åsidosätts indikerar detta att
Guardrails™ säkerhetsprotokoll används.
!
Indikerar att angivet värde ligger utanför Guardrails™ hårda gränser. Den här operationen kan inte ångras. Den här
symbolen används också för att uppmana användaren om att ställa in hastighet.
Indikerar att pumpen körs med en hastighet under en mjuk gräns i Guardrails™.
Indikerar att pumpen körs med en hastighet över en mjuk gräns i Guardrails™.
Slangtryck
Larmgräns för
nedströms ocklusion
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Försiktighetsåtgärder vid användning
1000DF00680 utgåva 9
9/48
Försiktighetsåtgärder vid användning
Infusionsaggregat
För att korrekt drift ska kunna säkerställas får endast infusionsaggregat för engångsbruk från CareFusion,
beskrivna i denna handbok, användas.
Vi rekommenderar att infusionsaggregaten byts enligt instruktionerna i avsnittet "Byta infusionsaggregat".
Läs alltid den medföljande bruksanvisningen före användning.
Om andra infusionsaggregat används, kan pumpens arbete och infusionens noggrannhet försämras.
Om flera apparater och/eller instrument kombineras med infusionsaggregat och andra slangar, t.ex. via
3-vägskran eller flera infusioner, kan pumpen bli hårt ansträngd och bör då noga övervakas.
Om infusionsaggregatet inte är korrekt stängt mot patienten, t.ex. genom att en kran är stängd eller en
slangklämma (rullklämma) är aktiverad, kan okontrollerat flöde uppstå.
CareFusions infusionsaggregat kan monteras med slangklämma, som kan användas för att stoppa flödet i
slangen.
Detta är en positiv tryckpump, som arbetar med övertryck och bör använda infusionsaggregat monterade
med Luer lock eller motsvarande.
Infusion från burette: Stäng rullklämman ovanför buretten och öppna klämman på ventilen längst upp på
buretten.
Kassera infusionsaggregatet om förpackningen inte är intakt eller skyddshättan tagits av. Se till att
aggregaten inte är böjda, eftersom slangen då kan ockluderas.
Använda kollapsande påsar, glasflaskor och halvstyva behållare
Vi rekommenderar att du öppnar luftventilen på pumpaggregaten om du använder glasflaskor
eller halvstyva behållare. Detta reducerar det partiella vakuum som bildas när vätskan infunderas
från behållaren. På så sätt säkerställer du att pumpen bibehåller sin volumetriska noggrannhet
medan behållaren töms. Luftventilen bör öppnas efter det att du stuckit hål på behållaren och fyllt
droppkammaren.
Med kollapsande påsar
Följ steg 1 till 3 här intill för halvstyva
behållare, men öppna inte ventilen som
i steg 4. Däremot ska du fylla aggregatet
enligt steg 5. Kontrollera att behållarens
utlopp är helt genomborrat innan du fyller
droppkammaren.
Med halvstyva behållare
4.
5.
3.
2.
Stick hål på
behållaren
Fyll
droppkammaren
ungefär till
hälften
Fyll aggregatet. Se
avsnittet ”Ladda ett
infusionsaggregat”.
1.
Stäng
rullklämman
Öppna luftventilen så
att trycket jämnas ut –
klart för infusion
Driftsmiljö
När en infusionspump används tillsammans med andra pumpar eller instrument som kräver vaskulär
access krävs extra försiktighet. Negativ avgivning av läkemedel eller vätskor kan förorsakas av betydande
tryckvariationer som skapas i vätskekanalerna på sådana pumpar. Typexempel på sådana pumpar är de
som används i dialys-, bypass- och hjärtassist-tillämpningar.
Pumpen kan användas i alla miljöer, inkluderande hemmiljö och miljöer som är direktanslutna till det
allmänna lågspänningsnät som strömförsörjer bostadshus.
Denna pump får inte användas i närvaro av lättantändliga anestesimedel blandade med luft eller syre,
eller dikväveoxid.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Försiktighetsåtgärder vid användning
1000DF00680 utgåva 9
10/48
Larmtillstånd
Vid flera larmtillstånd som denna pump känner av stoppas infusionen och visuella och akustiska larm
utlöses. Användaren måste regelbundet kontrollera att infusionen fortlöper korrekt och att inga larm
utlösts. Användaren måste befinna sig i närheten av pumpen så att vederbörande vet när pumpen är i ett
larmtillstånd.
Vid uppstart aktiverar pumpen både varningsindikatorn och ljudvarningsfunktionen. En pump som
inte aktiverar båda dessa funktioner får inte användas och ska skickas till behörig servicepersonal för
reparation.
Om ett larm kvarstår trots lämpliga åtgärder rekommenderar vi att pumpen i fråga byts ut och servas av
behörig teknisk personal.
Montera pumpen
^
Den noggrannaste tryckövervakningen i infusionsaggregatet får man när pumpen är placerad nära
patientens hjärtnivå.
Montera inte pumpen i en horisontell position eller med strömingången uppåt, eftersom den elektriska
säkerheten då kan påverkas om vätska spills ut.
Elektromagnetisk kompatibilitet och störning
M
Pumpen är skyddad mot externa störningar (t.ex. från diatermiutrustning och kauterisationsutrustning,
stora motorer, bärbar radioutrustning och mobiltelefoner osv.), bl.a. radiofrekvensemission av
högenergityp, magnetfält och elektrostatiska urladdningar. Pumpen är utformad för att förbli säker även
vid orimligt höga störningsnivåer.
Terapeutisk strålningsutrustning: Använd inte pumpen i närheten av terapeutisk strålningsutrustning, t.ex.
linjäracceleratorer. Strålning från strålbehandlingsutrustning kan kraftigt påverka pumpens funktion. Läs
tillverkarens rekommendationer angående säkerhetsavstånd och andra försiktighetsåtgärder. Kontakta
din lokala CareFusion-representant för ytterligare information.
Magnetisk resonanstomografi (MRI): Pumpen innehåller ferromagnetiska material som är känsliga för
interferens med det magnetiska fält som genereras av MRT-utrustning. Därför är pumpen inte MRT-
kompatibel. Om användning av pumpen i MRT-miljö inte kan undvikas, rekommenderar CareFusion starkt
att den placeras på säkert avstånd från det magnetiska fältet, utanför det fastställda kontrollområdet,
för att undgå att pumpen påverkas av magnetisk interferens eller att förvrängning av MRT-bilden
uppstår. Detta säkerhetsavstånd ska etableras i enlighet med tillverkarens rekommendationer avseende
elektromagnetisk interferens (EMI). Ytterligare upplysningar finns i produktens tekniska servicehandbok.
Du kan även kontakta din lokala CareFusion-representant för ytterligare vägledning.
Tillbehör: Använd inte andra tillbehör än de rekommenderade med pumpen. Pumpen har endast
testats med avseende på och överensstämmer endast med de relevanta EMC-kraven tillsammans
med rekommenderade tillbehör. Användning av andra tillbehör, tryckmätare eller kablar än de som
specificerats av CareFusion kan resultera i ökade emissioner eller minskad pumpimmunitet.
Under vissa omständigheter kan pumpen påverkas av elektrostatisk urladdning via luft på nivåer över
15 kV eller av radiofrekvensstrålning över 10 V/m. Även om pumpen påverkas av denna externa störning
kommer den fortfarande att vara säker, men den kommer att stoppa infusionen och varna användaren
genom att generera en kombination av visuella och akustiska larm. Om ett larm kvarstår trots att
användaren ingripit, måste pumpen bytas ut och servas av behörig teknisk personal.
Denna pump är en enhet klassificerad som CISPR 11 grupp 1 klass B och använder RF-energi endast för
sin interna funktion i normala fall. Därför är dess RF-emissioner mycket låga och det är inte sannolikt
att de orsakar störningar i närliggande elektronisk utrustning. Icke desto mindre utsänder pumpen
elektromagnetisk strålning inom de nivåer som specificeras i IEC/EN60601-2-24 och IEC/EN60601-1-2. Om
pumpen används tillsammans med annan utrustning bör man vidta åtgärder som minimerar effekterna,
t.ex. genom att flytta pumpen eller vända den åt ett annat håll.
Jordning
d
Detta är en enhet av klass I, varför den måste vara jordad när den ansluts till ett nätaggregat.
När pumpen är kopplad till en extern strömkälla måste treledad kabel användas (fas, neutral, jord). Om
den yttre skyddsledaren i strömkabeln är skadad, ska pumpen kopplas bort från nätaggregatet och drivas
med det inbyggda batteriet.
Pumpen har också en intern strömkälla.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Försiktighetsåtgärder vid användning
1000DF00680 utgåva 9
11/48
Varning
Risk för explosion föreligger om pumpen används i närheten av lättantändliga anestesimedel. Placera
pumpen på avstånd från sådana riskkällor.
m
Farlig spänning: Risk för elektriska stötar föreligger om pumphöljet öppnas eller tas bort. Överlåt all typ av
service till behörig servicepersonal.
V
Öppna inte skyddshöljet för RS232/sköterskelarmkontakten när den är ur bruk. Försiktighetsåtgärder för
elektrostatisk laddning (ESD) krävs när RS232/sköterskelarmkontakten ansluts. Om du vidrör kontakternas
stift kan ESD-skyddet upphöra att fungera. Alla sådana åtgärder måste utföras av behörig servicepersonal.
Om pumpen faller i golvet, utsätts för onormal väta, fukt eller värme eller misstänks ha blivit skadad på
annat sätt, måste den tas ur drift och undersökas av behörig servicepersonal. Vid transport eller förvaring
av pumpen ska om möjligt pumpens originalförpackning användas som skydd mot värme, fukt och
tryckgränser som finns nämnda i avsnittet ”Specifikationer” och på utsidan av förpackningen.
Om pumpen inte fungerar normalt, måste den tas ur drift och undersökas av behörig servicepersonal.
Var noga med att kontrollera att man inte kan snava över strömledningar och RS232-kablar.
Iakttag försiktighet vid utbyte av strömledningar och RS232-kablar för att undvika oavsiktligt slitage.
Varning: Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetriska pumpar får inte på något sätt ändras eller modifieras,
förutom när det uttryckligen så anvisas eller godkänns av CareFusion. Användning av Alaris™ VP Plus
Guardrails™ volumetriska pumpar som har ändrats eller modifierats på annat sätt än i strikt enlighet
med direktiv från CareFusion sker på egen risk, och CareFusion ger ingen garanti eller ersättning för
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump som ändrats eller modifierats på detta sätt. CareFusions
produktgaranti gäller inte i det fall Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump har skadats eller förslitits
i förtid, har felaktig funktion eller på annat sätt fungerar inkorrekt, om detta beror på att Alaris™ VP Plus
Guardrails™ volumetrisk pump har ändrats eller modifierats på obehörigt sätt.
Omstart av infusion efter larm om luft i aggregatet
Du kan starta om pumpen genom att öppna luckan, undersöka och avlägsna eventuell luft omkring
slanghållaren och i infusionsaggregatet på patientens sida av pumpen, om så behövs, i enlighet med
sjukhusets rutiner. Stäng luckan och avbryt larmet om luft i aggregatet. Om du startar infusionen
återaktiveras detekteringen av luft i aggregatet, som larmar om den förinställda luftgränsen överskrids.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Börja så här
1000DF00680 utgåva 9
12/48
Börja så här
A
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda pumpen.
En första inställning
1. Kontrollera att pumpen är komplett och oskadad, och att den på etiketten angivna spänningen stämmer överens med ditt
nätaggregat.
2. Följande delar ingår:
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Bruksanvisning (CD)
Växelströmskabel (på begäran)
Skyddsförpackning
3. Låt pumpen vara ansluten till nätaggregatet i minst 2½ timme så att det inbyggda batteriet laddas, kontrollera att
S lyser.
A
En standarddatainställning är redan installerad i pumpen. Alaris™ redigeringsprogram kan användas för att
skapa ett godkänt dataset som kan laddas upp i pumpen.
Pumpen använder automatiskt det inbyggda batteriet om den startas utan att vara kopplad till nätaggregatet.
Om pumpen inte fungerar korrekt, lägg tillbaka den i originalförpackningen om så är möjligt och låt den
undersökas av en behörig servicetekniker.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Börja så här
1000DF00680 utgåva 9
13/48
Stativklämma Installation
En stativklämma är monterad på baksidan av pumpen som därmed är lätt att montera på standarddroppställningar med en diameter på
15 till 40mm.
1. Dra ut den infällda stativklämman mot dig och skruva loss klämman
så att det blir tillräckligt med plats för stativet.
*
*
Fördjupning
2. Placera pumpen mot stativet och dra åt skruven tills klämman sitter
säkert på stativet.
A
Montera aldrig pumpen så att stativet blir för tungt
upptill eller instabilt.
Fäll in stativklämman i fördjupningen på pumpens
baksida innan du ansluter den till en dockningsstation/
arbetsstation* eller när den inte används.
Installation av dockningsstation/Arbetsstation* eller Monteringsskena
Den roterande kammen kan monteras på den rektangulära skenan på dockningsstationen/arbetsstationen* eller monteringsskenan
(10 mm gånger 25 mm).
1. Rikta in den roterande kammen på pumpens baksida
mot den rektangulära skenan på dockningsstationen/
arbetsstationen* eller monteringsskenan.
Rektangulär skena
Frigöringsspak (tryck
för att frigöra)
Roterande kam
2. Tryck fast pumpen ordentligt på den rektangulära
skenan eller monteringsskenan.
3. Pumpen ska klicka på plats när den placeras på skenan.
4. Kontrollera att pumpen sitter ordentligt på plats.
Kontrollera att pumpen sitter fast genom att
försiktigt dra pumpen från dockningsstationen/
arbetsstationen* utan att använda frigöringsspaken.
När pumpen sitter fast ordentligt ska den inte lossa från
dockningsstationen/arbetsstationen*.
5. Om du vill lossa pumpen trycker du in frigöringsspaken
och drar pumpen framåt.
Varning: Pumpen kan falla av dockningsstationen/arbetsstationen* om den inte är ordentligt monterad, vilket kan leda till
att användare och/eller patienter skadas.
* Alaris™ DS Docking Station och Alaris™ Gateway Workstation.
A
Det rekommenderas att infusionspåsarna sitter på stativet rakt ovanför den pump de är anslutna till. På så vis
minimeras risken för förväxling av infusionsaggregat när flera volumetriska pumpar används.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Börja så här
1000DF00680 utgåva 9
14/48
Alaris™ säkerhetsklämma*
Säkerhetsklämma i ockluderat läge: Säkerhetsklämma i icke-ockluderat läge:
När infusionsaggregatet sitter i pumpen och du öppnar
luckan, aktiveras krokar i luckan som drar ut flödesplattan på
säkerhetsklämman (se bild)::
När du tar ut ett nytt infusionsaggregat ur förpackningen är
säkerhetsklämman i detta läge**:
Säkerhets-
klämmans
flödesplatta
Säkerhets-
klämmans fattning
Säkerhets-
klämmans
spärr
Tryckskiva
Inget flöde
Klämma i
ockluderat läge
Flöde
Klämma i icke-
ockluderat läge
Manuell hantering av säkerhetsklämman:
Du för flödesplattan manuellt till det icke-ockluderade läget
genom att trycka upp säkerhetsklämmans spärr och sedan
skjuta in säkerhetsklämmans flödesplatta helt i dess fattning:
Inget flöde
Æ
Ê
1. Tryck upp
2. Skjut in
A
Flöde
A
Om säkerhetsklämmans flödesplatta skjuts in helt i säkerhetsklämmans fattning kan ett okontrollerat flöde till
patienten uppstå.
*Härefter kallad "säkerhetsklämman".
** Detta är nödvändigt för att inte slangen ska skadas vid förvaring, för att steriliseringen ska bli korrekt och för att aggregatet ska kunna
fyllas omedelbart.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Så här sätter du i ett infusionsaggregat
1000DF00680 utgåva 9
15/48
Så här sätter du i ett infusionsaggregat
A
Använd endast infusionsaggregat avsedda för Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump, se avsnittet
”Infusionsaggregat”.
Kontrollera att rätt infusionsaggregat är valt för den vätska/det läkemedel som ska infunderas.
Följ anvisningarna för respektive infusionsaggregat.
Var noga med att skjuta in slangen helt och hållet genom det övre aggregatsfästet till slanghållaren utan någon
hängande del.
Infusionens exakthet är beroende av att infusionsaggregatets övre adapter placeras korrekt på pumpens övre
aggregatfäste. En inkorrekt placering av adaptern i fästet kan leda till över- eller underinfusion.
Om det är svårt att stänga luckan öppnar du luckan fullständigt och kontrollerar att infusionsaggregatet är
korrekt isatt.
1. Ta ut infusionsaggregatet ur förpackningen och stäng rullklämman.
2. För in spiken i vätskebehållaren och häng upp den på lämpligt sätt på minst 300 mm höjd ovanför pumpen.
3. Fyll droppkammaren till linjen om en sådan finns, ungefär till hälften.
4. Öppna rullklämman och fyll aggregatet långsamt genom att vända pumpsegmentet. Massera tryckskivan i flödets riktning så att all
luft försvinner. Fortsätt att fylla infusionsaggregatet tills det bildas vätskedroppar i änden av infusionsaggregatet, vilket säkerställer
att all luft avlägsnats.
5. Stäng rullklämman.
i
ii
iii
6. Öppna luckan och sätt i infusionsaggregatet så här:
i) Montera den övre adaptern på infusionsaggregatet i den
övre hållaren.
Övre aggregatfäste
ii) Skjut in säkerhetsklämman och tryckskivan i hållaren.
Säkerhetsklämma
iii) Kontrollera att infusionsaggregatet sitter helt intryckt
i slanghållaren och att all luft har tryckts ut ur
infusionsaggregatet.
Slanghållare
iv) Sträck silikonsegmentet så litet som möjligt när du sätter i eller fyller på infusionsaggregatet.
7. Stäng luckan och öppna rullklämman. Se till att inga droppar faller ned i droppkammaren. Om droppar faller ned i droppkammaren
ska flödet i infusionsaggregatet stoppas omedelbart. Öppna luckan och kontrollera att infusionsaggregatet är korrekt isatt.
A
Om säkerhetsklämmans flödesplatta skjuts in helt i säkerhetsklämmans fattning kan ett okontrollerat flöde till
patienten uppstå. Därför ska rullklämman alltid stängas innan säkerhetsklämmans spärr trycks in, om så behövs.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Starta infusionen
1000DF00680 utgåva 9
16/48
Starta infusionen
Infusionsinställning
1. Anslut pumpen till nätström med hjälp av nätsladden.
2. Sätt i det fyllda infusionsaggregatet, se avsnittet "Ladda ett infusionsaggregat".
3. Anslut droppsensorn vid behov.
4. Tryck på
a-knappen.
Pumpen går igenom ett kort självtest. Kontrollera att två signaler hörs under detta test.
Kontrollera att visat datum och tid stämmer. Kontrollera att displayen visar korrekt datainställningsnamn och versionsnummer.
OBS! Pumpen startar och visar de föregående inställningarna.
5. CLEAR SETUP (NOLLSTÄLL INSTÄLLNINGAR)?- Om du väljer NO (nej) behålls alla föregående hastigheter och volymer. Gå till
steg 8. Om du väljer YES (ja) återställs alla föregående hastigheter och volymer till noll och skärmen CONFIRM PROFILE? (bekräfta
profil) visas.
6. BEKRÄFTA PROFIL? visar datasetets namn, versionsnummer och profilnamn:
e) Tryck på knappen Ja för att bekräfta aktuell profil och gå till nästa steg.
f) Om du väljer Nej visas skärmen för val av profil. Välj profil med
f-tangenterna och bekräfta med OK. Skärmen bekräfta
profil visas igen, tryck på knappen JA och skärmen LJ visas.
OBS!: Skärmen BEKRÄFTA PROFIL visas endast om mer än en profil är tillgänglig i datainställningen. Om en profil har filtrerats, visas
alternativet att välja ALLA på skärmen profilval. Om du väljer ALLA visas filtrerade profiler.
7. Välj antingen ml/h, ENDAST DOSERING eller LÄKEMEDEL (A-Z) och tryck på OK för att bekräfta. Följ sedan uppmaningarna.
a) ml/tim.
1. Välj ml/h från listan med hjälp av f-knapparna.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
3. Ange hastigheten i ml/h vilket uppmanas på displayen i nästa skärmbild.
b) Endast dosering
1. Välj ENDAST DOSERING från listan med hjälp av f-tangenterna.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
3. Välj doseringsenhet ur listan med hjälp av
f-knapparna och tryck på OK för att
bekräfta.
4. Ange LÄKEMEDELSMÄNGD med hjälp av
f-knapparna och ifall enheten behöver
ändras, välj ENHETER och bläddra genom tillgängliga enheter. Tryck på OK för att bekräfta valet.
5. Använd
f-tangenterna för att välja TOTAL VOLYM
1
, tryck på OK för att bekräfta.
6. Ställ in VIKT
2
genom att använda f-tangenterna och bekräfta genom att trycka på OK.
7. En översikt över DOSERING ENDAST -informationen visas, för att BEKRÄFTA? alla uppgifter
som visas tryck på OK. Funktionsknappen BAKÅT kan användas när som helst för att återvända
till föregående skärmbild.
c) Läkemedel
1. Välj önskat LÄKEMEDEL alfabetisk rad från listan med hjälp avf -knapparna.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
3. Välj rätt läkemedel ur listan med hjälp av
f-knapparna, tryck på OK för att bekräfta.
4. Ange LÄKEMEDELSMÄNGD med hjälp av
f-knapparna och tryck på OK för att
bekräfta.
5. Använd
f-tangenterna för att ange TOTAL VOLYM
1
, tryck på OK för att bekräfta.
6. Ställ in VIKT
2
genom att använda f-tangenterna och bekräfta genom att trycka på OK.
7. En översikt över LÄKEMEDELS-informationen visas, för att BEKRÄFTA? alla uppgifter som
visas tryck på OK. Funktionsknappen BAKÅT kan användas när som helst för att återvända till
föregående skärmbild.
1
Total volym = läkemedelsvolym + spädningsvolym, d.v.s. total vätskevolym i vätskebehållaren efter att ett läkemedel tillsatts.
2
Visas endast om viktbaserade enheter används.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Starta infusionen
1000DF00680 utgåva 9
17/48
8. Nollställ infunderad VOLYM vid behov. Detta rekommenderas för en ny patient eller vid inställning av en ny infusion.
9. Ange en MAXVOLYM vid behov genom att trycka på funktionstangenten Maxvolym på huvuddisplayen. Ställ in maxvolym
genom att använda alternativet PÅSAR och/eller
f-knapparna och tryck på OK för att bekräfta. Välj SLUTHASTIGHET
medf-knapparna för att bläddra genom alternativen på displayen och tryck på funktionstangenten OK för att bekräfta.
10. Ange eller justera HASTIGHET vid behov genom att använda
f-tangenterna.
Fyll infusionsaggregatet
A
Fyll alltid infusionsaggregatet innan det kopplas till patienten.
Fyllningshastigheten och maximal fyllningsvolym konfigureras i datasetet via Alaris™ Editor.
Pumpen fylls inte om hastighetslåset är aktiverat.
Under FYLLNING höjs larmgränsen för nedströms ocklusion tillfälligt till maxnivån.
Med
i-knappen kan du tillföra en begränsad vätskemängd för att fylla infusionsaggregatet innan det kopplas till en patient.
11. Tryck på knappen
i för att visa skärmen FYLL.
12. Tryck och håll nere den (blinkande) FYLL till dess att vätskan flödar och fyllning av infusionsaggregatet slutförts. Den använda
fyllnings-volymen visas, men adderas inte till den infunderade volymen.
13. När fyllningen slutförts, släpper du tangenten FYLLNING.
Starta infusionen
14. Koppla infusionsaggregatet till patientens infart.
15. Tryck
b-tangenten för att starta infundering. INFUNDERAR visas.
OBS! Den gröna lysdioden på startknappen blinkar för att visa att pumpen infunderar.
A
Om infusionen måste stoppas omedelbart, kan du göra följande:
tryck på
h-knappen – rekommenderad åtgärd.
stäng rullklämman och öppna därefter luckan.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Bolus
1000DF00680 utgåva 9
18/48
Bolus
Infusion av bolus
Bolus - Administrera en kontrollerad volym vätska eller läkemedel i ökad hastighet i diagnostiskt eller terapeutiskt syfte. Pumpen ska
alltid infundera och alltid vara ansluten till patienten. (Läkemedel som ges av droppbolus kan åstadkomma omedelbara och höga
koncentrationsnivåer av läkemedel.)
Bolus kan användas när en infusion startas eller under pågående infusion.
Bolusfunktionen kan konfigureras via Alaris™ Editor till:
a) Bolus-läge - Bortkopplad
b) Bolusläge - Aktiverat
i) HANDSON endast
ii) HANDSON och HANDSFREE
Bolusläge - Bortkopplad
Om den är konfigurerad till Inaktiverad, har det ingen effekt att trycka på i-knappen och pumpen fortsätter att infundera i inställd
hastighet.
A
En Bolus kan inte administreras om funktionen är avaktiverad för vald profil eller valt läkemedelsprotokoll.
Bolusläge - Aktiverat
A
Under en BOLUS höjs den nedströms ocklusionslarmgränsen tillfälligt till sin maxnivå.
BOLUS-aktiverad - HANDSON endast
I HANDSON bolus, tryck på och håll inne den blinkande funktionsknappen för att leverera nödvändig bolus. Bolushastigheten kan
justeras. Bolusvolymen begränsas i konfigurationen via Alaris™ Editor.
1. Tryck på
i-knappen en gång under pågående infusion för att få fram skärmen BOLUSLÄGE.
2. Använd
f-knapparna för att justera bolushastigheten om det behövs.
3. För att ge bolusen trycker du in och håller kvar den blinkande BOLUS-knappen. När önskad bolusvolym har uppnåtts eller
bolusvolymens maxnivå är nådd släpper du knappen.
A
Om den maxvolym som skall infunderas (VTBI) uppnås under en bolustillförsel ljuder ett larm eller en varning som
anger att volymen har infunderats. Tryck på c om du vill tysta larmet eller varningen. Tryck på AVBRYT om du vill
ta bort meddelandet. Se avsnittet Maxvolym för mer information om hantering av Maxvolym.
BOLUS-aktiverad - HANDSON och HANDSFREE
HANDSFREE bolus levereras med ett enda tryck på den blinkande BOLUS-knappen. Bolushastigheten och bolusvolymen är
standardvärden som kan ändras. Standardvärdet för bolusvolym är 0,1ml.
1. Tryck på
i-knappen en gång under pågående infusion för att få fram skärmen BOLUSLÄGE.
2. Tryck på knappen JA för att gå till bolusskärmen HANDSFREE eller tryck på HANDSON-knappen för att gå till HANDSON endast-
bolus.
3. Använd
f-knapparna för att justera bolus-DOSEN om det behövs. Vid behov tryck på knappen HASTIGHET för att justera
bolushastighet.
4. Tryck på den blinkande BOLUS-knappen en gång för att påbörja tillförseln av den förinställda bolusmängden. Skärmen visar den
bolus som levereras genom nedräkning av bolus och återgår till huvudskärmen då bolus slutförts.
5. Du kan avsluta en pågående bolus genom att göra något av följande:
Tryck på STOP-knappen för att avbryta bolusleveransen och fortsätta infundera vid den inställda hastigheten.
Tryck på
h-knappen för att avbryta bolusleveransen och placera pumpen i vänteläge.
OBS: Om bolusvolymen når den inställda maximala volymen avbryts bolustillförseln och pumpen återgår till att infundera enligt
den inställda infusionshastigheten.
OBS! Hastigheten kan begränsas genom maximalt bolusläge som konfigureras i Alaris™ Editor.
OBS! Om BOLUS överskrider mjuka eller hårda gränser visas ett meddelande.
OBS! Bolushastigheten sätts automatiskt till pågående infusionshastighet, om standardbolushastigheten är lägre än pågående
infusionshastighet. En bolushastighet kan inte konfigureras till att bli lägre än pågående infusionshastighet.
OBS! När bolushastigheten har ställts in kommer alla följande bolusinfusioner som standard att ställas in till tidigare bolushastighet
tills infusionsinställningen är nollställd.
Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump
Tryckfunktioner
1000DF00680 utgåva 9
19/48
Tryckfunktioner
A
Slangtryckvärden och ocklusionslarm ska tolkas av sjukvårdspersonalen och är beroende av den specifika
användningen.
Standardlarmgränser för nedströms ocklusion för pumpen konfigureras i Alaris™ Editor efter profil och
läkemedel.
Övervakning av slangtryck
Infusionsaggregatets tryckavkänningsskiva gör det möjligt att mäta slangtrycket och kan tillsammans med trendkurvorna utgöra ett
stöd för tidig klinisk bedömning och åtgärder som kan minska risken för IV-komplikationer.
Den nivå för nedströms ocklusionslarmgräns som har ställts in med de automatiska tryckfunktionerna eller de manuella funktionerna
kan vara till hjälp för optimering av tiden till larm.
A
Trots fördelarna med att tidigt upptäcka ocklusioner och förkorta tiden till larm är pumpen inte utformad för att skydda
mot eller upptäcka extravasering eller infiltration. Därför måste klinikern, vid övervakning av trycktrenddiagrammen,
också regelbundet kontrollera infusionsstället och följa sjukhusets rutiner när IV-komplikationer uppstår.
Alternativ för tryckocklusionslarm
Tryck
28 mmHg
60 mmHg
TREND AUTO. OK
ADJUST WITH
17:40 18:00
Om du vill kontrollera och justera den nedströms ocklusionslarmgränsen trycker du på
knappen e. Displayen ändras så att den visar ett 20-minutersdiagram för trycktrenden, där
aktuellt patientslangtryck och larmgräns för nedströms ocklusion visas.
Larmgränsen för nedströms ocklusion kan antingen justeras manuellt eller automatiskt.
Manuellt Larmgränsen för nedströms ocklusionslarm kan ställas in manuellt genom att du trycker på
f-knapparna för att öka eller minska tryck larmgränserna, följt av knappen OK. Den nya gränsen visas
numeriskt på skärmen.
Autotryck Funktionen Autotryck kan användas när ett stabilt slangtryck har uppnåtts efter en kort infunderingsperiod.
Om Autotryck har aktiverats i editorn kommer det Auto Offset-värde (XX) mmHg som är inställt i profilen att
användas för att beräkna den nya larmgränsen för nedströms ocklusion när du trycker på funktionsknappen
AUTO följt av funktionsknappen OK.
Autotryckin-
ställning
Om alternativet Autotryckinställning är aktiverat i editorn justerar pumpen automatiskt larmgränsen för
nedströms ocklusion. Detta sker en gång, 15 minuter efter det att infusionen startats. Pumpen justerar
automatiskt larmgränsen för nedströms ocklusion till det automatiskt inställda värdet (XX) mmHg över det
genomsnittliga infusionstrycket från de senaste 5 minuterna av infusionen.
Obs! XX är AUTO OFFSET-trycket och fastställs av användaren. Denna justering, AUTO OFFSET-värde 15–100 mmHg, kan
konfigureras i profilen i datainställningen. Vid tryck upp till 100 mmHg adderas AUTO OFFSET-värdet. För tryck över 100mmHg
ställs larmgränsen för nedströms ocklusion in på AUTO OFFSET-värdet oavsett vad detta värde är, som en procentsats över det
genomsnittliga infusionsslangtrycket upp till den maximala ocklusionslarmgräns som definierats i profilen.
Trycktrend
TREND
71 mmHg
+
BAKÅT
17:15
0
1. Tryck på e-knappen om du vill kontrollera trycktrendkurvan.
2. Tryck på knappen TREND om du vill visa trycktrenden för de föregående 12,5 timmarna
av klocktiden. Trycktrenden kan visas i 15-minutersintervaller med hjälp av knapparna
+/-. Trycktrenden uppdateras var 15:e minut och kan visas med högre upplösning.
Trycktrenddiagrammet visar slangtrycket vid en given tidpunkt.
3. Tryck på funktionstangenten OK när du vill lämna trycktrendfönstret.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BD Alaris™ VP Plus Guardrails™ volumetrisk pump Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar