ESAB A2 TFF1 / A2 TGF1 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Valid from Serial NO 806 XXX--XXXX0457 641 001 2001--03--09
A2 Weldtrac
A2 TFF1 / A2 TGF1
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 16................................................
NORSK 29................................................
SUOMI 42................................................
ENGLISH 55..............................................
DEUTSCH 68.............................................
FRANÇAIS 81.............................................
NEDERLANDS 94.........................................
ESPAÑOL 107..............................................
ITALIANO 120..............................................
PORTUGUÊS 133..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 146.............................................
SVENSKA
TOCs
-- 3 --
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Allmänt 5...................................................................
3.2 Tekniska data 6.............................................................
3.3 Svetsmetod 6...............................................................
3.4 Utrustning 7................................................................
4 INSTALLATION 8....................................................
4.1 Allmänt 8...................................................................
4.2 Anslutningar 8..............................................................
5 DRIFT 9.............................................................
5.1 Allmänt 9...................................................................
5.2 Igångkörning 9..............................................................
5.3 Påfyllning av svetspulver (UP--svetsning) 13.....................................
5.4 Förflyttning av svetsautomaten. 13.............................................
5.5 Ombyggnad av A2 TFF1 (UP--svetsning) till MIG/MAG--svetsning. 13...............
5.6 Ombyggnad av A2 TFF1 (UP --svetsning) till TWIN--ARC (dubbeltråd). 13............
6 UNDERHÅLL 14......................................................
6.1 Allmänt 14...................................................................
6.2 Dagligen 14.................................................................
6.3 Periodiskt 14................................................................
7 FELSÖKNING 15......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 15.......................................
SLITDELAR 160......................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 163.......................................
-- 4 --
dha6d1sa
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
svetsautomat A2 TFF1 / A2 TGF1 från serienummer 806 är i överensstämmelse
med standard EN 60292 enligt villkoren i direktiv 89/392/EEG med tillägg.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--12--16
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 5 --
dha6d1sa
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
3 INTRODUKTION
3.1 Allmänt
Svetsautomat A2 TFF1 är 2--hjulsdriven och avsedd för UP--svetsning av stum--
och kälfogar.
Svetsautomat A2 TGF1 är 2--hjulsdriven och avsedd för MIG/MAG --svetsning av
stum-- och kälfogar.
Svetsautomaterna används tillsammans med ESAB’s manöverlåda A2--A6 Process
Controller (PEH).
Matningsspänning till manöverlådan och till svetsautomatens motorer erhålles från
ESAB’s svetsströmkällor LAF resp TAF.
All övrig användning är förbjuden.
Svetsautomaten kan i demonterat utförande (pelaren och säkerhetskedjan demonte-
rade) föras genom ett hål med minsta diameter 600 mm.
Kontaktrörets läge är inställbart både horisontellt och vertikalt via ett slidsystem.
Vinkeln ställs in genom vridning av elektrodmatarenheten.
SE
-- 6 --
dha6d1sa
3.2 Tekniska data
A
2
W
e
l
d
t
r
a
c
A2 TFF1 A2 TGF1
A2 Weldtrac
UP MIG/MAG
Anslutningsspänning 42 V AC 42 V AC
T illåten belastning 100 % 800 A DC 600 A DC
Elektroddimensioner:
massiv enkeltråd 1,6--4,0 mm 0,8--1,6 mm
rörtråd 1,6--4,0 mm 1,2--2,4 mm
dubbel tråd 2x1,2--2,5 mm -- --
Elektrodmatningshastighet, max 9m/min 19 m/min
Bromsnavets bromsmoment 1,5 Nm 1,5 Nm
Åkhastighet 0,1--2,0 m/min 0,1--2,0 m/min
Vändradie vid rundsvetsning, min 1500 mm 1500 mm
Rördiameter vid invändig skarvsvetsning, min 1100 mm 1100 mm
Elektrodvikt, max 30 kg 30 kg
Pulverbehållarens volym
(Får ej fyllas med förvärmt pulver)
6l -- --
Vikt (exkl elektrod och pulver) 47 kg 43 kg
Lutning i sidled, max
25_ 25_
Kontinuerligt A--vägt ljudtryck 68 dB 83 dB
3.3 Svetsmetod
UP--svetsnin g
För UP--svetsning används alltid A2 Weldtrac av typ A2 TFF1 UP light duty med ett
kontaktdon Ø 20 m m som tillåter en belastning upp till 800 A (100%) r e sp. 1000 A
(60%).
Svetshuvudet kan förses med matarrullar för enkel-- eller dubbeltrådsvetsning
(twinarc). För rörtråd finns speciella räfflade matarrullar som garanterar en säker
frammatning av tråden utan att den deformeras p.g.a höga matningstr yck.
MIG/MAG--svetsning
För M IG/MAG --svetsning används A2 Weldtrac A2 TGF1 som tillåter en max belast-
ning av 600 A. Svetshuvudet är vattenkylt o ch kylvattnet kopplas in via slangar till de
avsedda anslutningarna.
Inkopplingsanvisning för UP--resp MIG/MAG svetsning framgår ur systemschem a, se
sidan 8 och 9.
SE
-- 7 --
dha6d1sa
3.4 Utrustning
I ett komplett svetshuvud ingår en matningsmotor för att mata fram tråden och en
kontaktutrustning som förser tråden med ström och ger bra kontakt.
Kontaktutrustningar finns i flera olika utföranden.
S A2 T F används för UP--svetsning.
S A2 T G används för MIG/MAG--svetsning.
Huvuddelar hos A2 TFF1
1 Riktrulleverk
2 Kontaktutrustning, som består
av kontaktmunstycke, kontakt--
don och pulverrör
4 Slid (handdriven)
5 Motor
6 Trådtrumma
7 Pulverbehållare (ibland med
påmonterad cyklon)
8 --
9 Vagn
10 Pelare
11 Handtag för transport
Huvuddelar hos A2 TGF1
1 Riktrulleverk
2 Kontaktutrustning som består av
kontaktdon, gasmunstycke
och vattenslang
4 Slid (handdriven)
5 Motor
6 Trådtrumma.
7 --
8 Trådledare
9 Vagn
10 Pelare
11 Handtag för transport
SE
-- 8 --
dha6d1sa
4 INSTALLATION
4.1 Allmänt
Installationen skall utföras av behö rig person.
VARNING
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
4.2 Anslutningar
1. Inkoppling av m anöverlåda A2--A6 Process Controller (PEH) till svetsautomaten
är redan gjord vid leverans.
För vidare information se bruksanvisning för A2--A6 Process Controller (PEH).
2. Anslut A2 Weldtrac enligt följande schemor:
PULVERBÅGSVETSNING UP
S Anslut manöverkabel (7) mellan svetsströmkälla (8) och manöverlåda A2--A6
Process Controller (PEH) (2).
S Anslut återledaren (11) mellan svetsströmkälla (8) och arbetsstycke (9).
S Anslut svetskabel (10) mellan svetsströmkälla (8) och svetsautomat (1).
S Anslut mätledning (12) m e llan svetsströmkälla (8) och arbetsstycke (9 ).
SE
-- 9 --
dha6d1sa
GASMETALLBÅGSVETSNING MIG/MAG
S Anslut manöverkabel (7) mellan svetsströmkälla (8) och manöverlåda A2--A6
Process Controller (PEH) (2).
S Anslut återledaren (11) mellan svetsströmkälla (8) och arbetsstycke (9).
S Anslut svetsledare (10) mellan svetsströmkälla (8) och svetsautomat (1).
S Anslut gasslang (5) m ellan reduceringsventilen (6) och svetsautomatens
gasventil (13).
S Anslut slangar för kylvatten (3) mellan kylaggregatet (4) och svetsautomaten
(1).
S Anslut mätledning (12) m e llan svetsströmkälla (8) och arbetsstycke (9 ).
5DRIFT
5.1 Allmänt
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 4. Läs dessa innan du an vän der utrustning en.
S Noggrann fogberedning är nödvändig för bra svetsresultat.
OBSERVERA! Varierande spaltöppningar i svetsfogen får ej förekomma.
S För att undvika risken för varmsprickor ska svetsens bredd vara större än in-
trängningsdjupet.
S Svetsa alltid ett provstycke med samma fogtyp och plåttjocklek som produktions-
arbetsstycket.
S Manövrering och inställning av svetsautomaten och svetsströmkällan, se bruks-
anvisning för A2--A6 Process Controller (PEH)
5.2 Igångkörning
1. Välj elektrodtyp och svetspulver eller skyddsgas att egensvetsgodset i stort
överensstämmer analysmässigt med grundmaterialet. Välj elektroddimension
och svetsdata enligt rekom menderade värden från tillsatsleverantör.
SE
-- 1 0 --
dha6d1sa
2. Laddning av svetselektrod.
S Demontera trådtrumman (1) från bromsnavet (2)
och lossa gaveln (3).
S Placera trådspolen trådtrumman (1).
S Klipp av najtrådarna runt trådspolen.
S Montera gaveln (3).
S Montera trådtrumma (1) bromsnavet (2).
Observera att medbringarens läge (4) är rätt.
OBS! Max lutning för trådbobinen är 25_.
Vid för kraftig lutning bli det förslitningar låsmekanismen
bromsnavet och trådbobinen glider av bromsnavet.
För att förhindra att elektrodbobinen glider av bromsnavet:
S Lås bobinen med hjälp av det röda vredet, enligt
varningsetiketten placerad intill bromsnavet.
VARNING
UP MIG/MAG
S Kontroller a att matarr u lle (1) och kontaktbackar resp kontaktmunstycken (3)
har rätt dimension för vald tråddimension.
S Dra fram trådens ände genom riktrulleverket (2). Vid tråd m ed större diame-
ter än 2 mm: räta ut 0,5 m av tråden och m ata ned den för hand genom rikt-
rulleverket.
S Placera trådänden i matarrullens (1) spår.
S Ställ in trådtrycket mot m atar rullen med r a tt (7). OBS! Spänn ej hårdare än
säker matning erhålls.
S Mata fram tråden 30 m m genom att trycka manöverlåda A2--A6 Pro-
cess Controller.
SE
-- 1 1 --
dha6d1sa
S Rikta tråden genom justering ratt (6)
För klen tråd kan speciella klentrådsriktverk (4) användas för enkel eller dubbel
tråd.
Se till att riktverkan är r ätt inställd att tråden kommer rakt ut genom kontakt -
backarna resp kontaktmunstycket.
Använd alltid styrrör (5) för säker matning av klen tråd (1,6 -- 2,5 mm).
Vid MIG/MAG--svetsning med tråddimension < 1,6 m m använd en styrspiral,
som sättes i styrrör e t (5) .
Byte av matarrulle
S Enkeltråd
S Lossa rattarna (3) och (4).
S Lossa handratt (2).
S Byt matarrulle (1). De är märkta med resp. tråddimen-
sion.
S Dubbeltråd (Twin arc)
S Byt matarrulle (1) med dubbla spår samma sätt som för en-
keltråd.
S OBSERVERA! Byt även tr yckrulle (5). Den speciella sfäriska tryckrullen f ör
dubbel tråd ersätter standard tryckrulle för enkeltråd.
S Montera tr yckr ullen med speciell axeltapp ( best. nr. 146 253--001).
S rtråd (för räfflade rullar)
S Byt m atarrulle (1) och tryckr ulle (5) parvis för respektive tråddimensioner.
OBS! För tryckrulle erfodr as speciell axeltapp (best. nr. 2129 011--01).
S Drag åt tr yckskruven (4) med må ttligt tryck att r örtråden ej deformera s.
Kontaktutrustningar för UP--svetsnin g
S För enkeltråd 3,0 -- 4,0 mm. Ligh t duty ( D20)
Använd riktrulleverk (3), kontaktdon (1) D20 med
kontaktmunstycke (2) (M12--gänga).
S Drag fast kontaktm unstycket (2) me d nyckel för att
god kontakt skall erhållas.
SE
-- 1 2 --
dha6d1sa
S För enkeltråd 1,6 -- 2,5 mm UP, Light duty ( D20)
Använd riktrulleverk (3), kontaktdon (1) D20 med kontakt--
munstycke (2) (M12--gänga) och separat klentrådsr iktverk
(4) med styrrör (6).
S Montera klamma (7) med styrröret (6) i M 12--hålet
riktrulleverket (3). Styrröret (6) skall bottna mot kontakt-
munstycke (2) .
S Kapa ev. längden styrröret att matarrullen (5) lö -
per fritt.
S Montera klentrådsriktverket (4) ovansidan av klam -
man för riktrulleverket (3).
S För dubbeltråd 2 x 1,2 -- 2,0 mm, Light Twin (D35) (Tillbehör)
Använd riktrulleverk (3), kontaktdon (1) D35 med twinadapter
(9) och 2 st kontaktmunstycken (2) (M6--gänga) och separat
klentrådsrikverk (4) m ed två styrrör (6). För dubbeltråd
< 1,6 mm används en styrspiral som sätts in i vardera styrrör.
S Montera twinadapter (9) för M6--kontaktmunstycken (2)
med M5--skruv i den fasta delen av det delade kontaktdo-
net (1).
S Montera klamma (7) med styrrören (6) i M 12--hålet
standard riktrulleverket (3). Styrrören skall bottna mot
twinadapter (9) för kontaktmunstycke (2).
S Drag åt kontaktm unstyckena (2) med nyckel för att god
kontakt skall erhålles.
S Kapa ev. längden styrröret (6) att matarrullen (5) lö -
per fritt.
S Inställning av tråden vid Twinarc--svetsning :
S Ställ in trådarna i fogen för optimalt svetsresultat genom att vrida kon-
taktdonet. De båda trådarna kan vridas att de är placerade efter va -
randra i linje med fogen eller i valfritt läge upp till 90 _ tvärs fogen, dvs.
en tråd var sida av fogen.
Kontaktutrustningar för MIG/MAG--svetsning
S För enkeltråd 1,6 -- 2,5 mm (D35)
Använd riktrulleverk (3) kontaktdon (1) D35 med kon-
taktmunstycke (2) (M10--gänga).
S Drag fast kontaktm unstycket (2) med nyckel för att god
kontakt skall erhållas.
S Montera klamma (7) med styrröret (6) i M 12--hålet
standard riktrulleverket (3). Styrröret (6) skall bottna mot
kontaktmunstycke (2) .
S Kapa ev. längden styrröret (6) att matarrullen (5)
löper fritt.
SE
-- 1 3 --
dha6d1sa
S För enkeltråd < 1,6 mm (D35)
Använd riktrulleverk (3) ,kontaktdon (1) D35 med kontaktmun--
stycke (2) (M12--gänga), klentrådsriktverk (4) med styrr ö r (6)
och en styrspiral som sätts in i styrröret (6).
S Montera klamma (7) med styrröret (6) i M 12--hålet
standard riktrulleverket (3). Styrröret (6) skall bottna mot
kontaktmunstycke (2) .
S Kapa ev. längden styrröret att matarrullen (5) löper
fritt.
S Montera klentrådsriktverket (4) ovansidan av klam -
man för riktrulleverket (3).
S Anslut kylvatten och gas (MIG/MAG--svetsning).
5.3 Påfyllning av svetspulver (UP--svetsning)
S Stäng pulverventilen pulverbehållaren.
S Lossa eventuellt cyklonen till pulver sugar en.
S Fyll svetspulver. OBS! Svetspulvret måste vara torrt. Undvik om möjligt att
använda agglomerande svetspulver utomhus och i fuktiga miljöer.
S Placera pulverröret att det inte viker sig i förhållande till arbetsstycket.
S Justera pulvermunstyckets höjd över svetsen, att lämplig pulverm ängd er-
hålls.
Pulvertäcket ska vara högt att genomslag av ljusbåge ej förekommer.
5.4 Förflyttning av svetsautomaten.
Förflyttning av svetsautomaten sker genom att lyfta
upp drivhjulen med hjälp av handtag.
5.5 Ombyggnad av A2 TFF1 (UP--svetsning) till
MIG/MAG--svetsning.
Montera enligt m edföljande bruksanvisning för ombyggnadssats.
5.6 Ombyggnad av A2 TFF1 (UP--svetsning) till TWIN--ARC
(dubbeltråd).
Montera enligt m edföljande bruksanvisning för ombyggnadssats.
SE
aza5dp08
-- 1 4 --
dha6d1sa
6 UNDERHÅLL
6.1 Allmänt
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i m askinen för att åtgärda eventuella fel.
OBS! Innan något underhåll göres, se till att nätspänningen är frånslagen.
För underhåll av manöverlåda A2--A6 Process Controller (PEH) se bruksanvisning.
6.2 Dagligen
S Håll svetsautomatens rörliga delar rena från svetspulver och damm.
S Kontrollera att kontaktmunstycket o ch samtliga elledningar är anslutna.
S Kontrollera att alla skruvförband är åtdragna och att styrning och drivrullar ej är
slitna eller skadade.
S Kontrollera bromsnavets bromsmoment. Det får ej vara litet, att elektrodtrum-
man fortsätter att rotera vid stopp av elektrodmatning och det får ej vara stort,
att matarrullarna slirar. Riktvärde för bromsmoment för 30 kg elektrodtrumma är
1,5 Nm.
Justering av bromsmomentet:
S Ställ spärrknapp (006) i låst läge.
S För in en skruvmejsel i navets
fjädrar.
S Medurs vridning av fjäder (002)
ger mindre bromsmoment.
Moturs vridning ger större bromsmoment.
OBS! Vrid fjädrarna lika mycket.
6.3 Periodiskt
S Kontrollera elektrodmatarenhetens elektrodstyrning, drivrullar och kontaktmuns-
tycke.
S Byt slitna eller skadade komponenter (se slitdelar sid 160).
S Kontrollera sliderna, smörj om de kärvar.
SE
-- 1 5 --
dha6d1sa
7FELSÖKNING
Utrustning S Bruksanvisning manöverlåda A2--A6 Process Controller (PEH).
Kontrollera S att svetsströmkällan är kopplad för rätt nätspänning
S att samtliga 3 faser är spänningsförande (fasföljd utan betydelse)
S att svetsledningar och anslutningar till dessa är oskadade
S att reglagen står i önskat läge
S att nätspänningen kopplas ifrån innan reparation påbörjas
MÖJLIGA FEL
1. Symto m Ampere-- och voltvärde ger stora variationer disp layen.
Orsak 1.1 Kontaktbackar resp --m unstycke är slitna eller har fel dim ension.
Åtgärd Byt kontaktbackar resp --munstycke.
Orsak 1.2 Trycket på matarrullarna är otillräckligt.
Åtgärd Öka trycket matarrullar na.
2. Symtom Elektrodmatningen är ojämn.
Orsak 2.1 Trycket p å matarru llarna är fel inställt.
Åtgärd Ändra trycket m atar rullarna.
Orsak 2.2 Fel dimension matarrullarna.
Åtgärd Byt matarrullar.
Orsak 2.3 Spåren i matarrullarna är slitna.
Åtgärd Byt matarrullar.
3. Symtom Svetsledningarna blir överhettade.
Orsak 3.1 Dåliga elanslutningar.
Åtgärd Rengör och drag åt alla elanslutningar.
Orsak 3.2 Svetsledningarna har för klen dimension.
Åtgärd Öka ledningsdimensionen eller använd parallella ledningar.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning-
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning sidan 163.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

ESAB A2 TFF1 / A2 TGF1 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual