Ferm ETM1001 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
ELEKTRISK HÄFTPISTOL
SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT MOTSVA-
RAR BILDERNA PÅ SIDAN 2
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
FÖRPACKNINGSINNEHÅLL
Häftpistol
400 Klammer
100 Spikar
Manual
Garantisedel
Kontrollera maskinen och tillbehören på transports-
kada.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Följande piktogram förekommer i denna användarma-
nual:
Betecknar risk för personskada, dödsfall eller
skada på
apparaten om instruktionerna i manualen ej följes.
Betecknar risk för elektrisk stöt.
Läs denna manual noga innan ni använder apparaten. För-
säkra er om att ni vet hur maskinen fungerar och hur man
skall använda den. Underhåll apparaten enligt instruktio-
nerna för att säkerställa att den fungerar riktigt.
Bevara denna manual och bifogad dokumentation till-
sammans med maskinen.
ELEKTRISK SÄKERHET
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta alltid
de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband
med brandfara, fara för elektriska stötar och
kroppsskada. Läs förutom nedanstående instruktio-
ner även igenom bladet med säkerhetsföreskrifter
som bifogas separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
Kontrollera alltid att nätspänningen överensstäm-
mer med spänningen på märkplattan.
Apparaten är dubbelisolerad enligt EN-50144,
därför erfordras ingen jordledning
Ersättning av kablar och kontakter
Kasta genast gamla kablar eller kontakter när de har
ersatts med nya. Det är förenat med fara att sätta in kon-
takten till en lös kabel i vägguttaget.
Användning av förlängningskablar
Använd endast godkänd förlängningskabel för appara-
tens strömförsörjning.
Minimistorleken för ledningen är 1.5 mm2. Rulla ut hela
kabeln om ni använder kabelvinda.
SÄRSKILDA SÄKREHETSFÖRESKRIFTER
Vid användning av elektriska apparater iakttag alltid
säkerhetsföreskrifterna för att minska risken för elds-
våda, elektrisk stöt och personskada. Läs nedanstående
säkerhetsföreskrifter och också bifogade säkerhetsin-
struktioner.
Förvara dessa instruktioner på ett säkert ställe!
Innan häftpistolen används
1. Kontrollera följande punkter:
Om apparatens och - i förekommande fall - appa-
ratskyddets spänning överensstämmer med nät-
spänningen (apparater för 220 V nätspänning);
Om nätkabeln och nätkontakten är i gott
skick:hel, utan lösa ändar eller skador;
2. Använd alltid ögonskydd när apparaten användes.
3. Underhåll apparaten noga.
4. Kontrollera med avseende på felinställning eller kärv-
ning av rörliga delar och alla andra omständigheter
som kan påverka apparatens funktion. Vid skada låt
apparaten repareras före användning.
5. Kontrollera att skjutmagasinet har fastsatts korrekt.
6. Använd inte apparaten i fuktig miljö.
7. Använd inte apparaten på material som innehåller
asbest.
Användning av apparaten
1. Använd inte apparaten om strömbrytaren inte har
satts på "ON" eller "OFF".
2. Håll alltid apparaten med två händer när den startar.
3. Håll alltid kabeln borta från apparatens rörliga delar.
4. Håll alltid händerna borta från arbetsstycket.
5. Om en spik eller klammer fastnar, stäng genast av
apparaten och drag ut kontakten från elnätet.
6. Rikta aldrig apparaten mot människor eller djur.
7. Använd endast klammer och spikar avsedda för
denna apparat.
8. Kontrollera att ni inte skadar några elkablar när appa-
raten används.
Spänning | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Max. Antal klammer | 20/min.
Max. klammerdjup | 14 mm
Vikt | ca. 0.9 kg
S
Svenska
Ferm 15
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
LEÍRÁS
1 ábra
1. Biztonsági zár
2. Csúsztatószán
3. Tár nyele
4. Kapcsoló
ALKALMAZÁSOK
2 ábra
A szegecsezőgéppel különböző anyagokat rögzíthet, pél-
dául szövet, fa, géz, karton és bőr. Ezért a szerszám alkal-
mas bútorok kárpitozására, tárgyak csomagolására vagy
cipőjavításra.
Ezzel a készülékkel az alábbi típusú szögek vagy kapcsok
használhatók:
U: 6, 8, 10, 12, 13 vagy 14 mm
T: 14 mm
I: 14 mm
Megfelelő kapcsokat és szögeket az Esco, Rapid,
Novus és Wolfcraft cégek gyártanak.
A SZEGECSEZŐGÉP FELTŐLTÉSE
Mielőtt kinyitná, ellenőrizze, hogy kihúzta-e a kés-
züléket a konnektorból.
A SZEGECSEZŐGÉP MEGTŐLTÉSE
3 - 5 ábra
A csúsztatószán kioldása
1. Fordítsa el a csúsztatószán fém hátsó lemezét a
csúsztatószán kioldásához.
Kapcsok behelyezése
2. Vegye ki a csúsztatószánt a készülékből.
3. Helyezze a kapcsokat vagy szögeket a tárba
Szögek behelyezése
4. Tegye vissza a csúsztatószánt a készülékbe.
5. Rögzítse a csúsztatószánt a fém hátsó lemez rögzíté-
sével.
A SZEGECSEZŐGÉP HASZNÁLATA
6 - 8 ábra
A szerszám elhelyezése
1. Helyezze a készülék A pontját arra a helyre, ahova
kapcsot vagy szöget akar beverni.
2. Nyomja határozottan lefele a készüléket.
A biztonsági zár lenyomása.
3. Nyomja le a biztonsági zárat és tartsa lenyomva
Szegecselés
4. Nyomja meg a kapcsolót.
A készülék visszarúg, az azt működtető erő követ-
keztében. Tartsa ezt észben
HIBAELHÁRÍTÁS
Meghibásodás esetén azonnal húzza ki a készülé-
ket a konnektorból
Ha egy szög vagy kapocs beragad, kövesse az
alábbi lépéseket:
1. Húzza ki a készüléket a konnektorból.
2. Óvatosan távolítsa el a beragadt tárgyat egy vékony
tárggyal (például egy késsel).
34 Ferm
ELEKTROMOS SZEGECSEZőGÉP
AZ ALÁBBI SZÖVEGBEN SZEREPLŐ SZÁMOK
MEGFELELNEK A 2. OLDAL KÉPEINEK
MŰSZAKI JELLEMZŐK
TARTALOM
A csomag tartalma
Szegecsezőgép
400 Kapocs
100 Szög
Kézikönyv
Garancia kártya
Ellenőrizze a gépet és tartozékait, hogy a szállítás során
nem sérültek-e meg.
BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK
Az alábbi szimbólumokat használjuk ebben a használati
utasításban:
Azt jelzi, hogy a kézikönyv utasításainak figyelmen
kívül hagyása személyi sérüléshez, életveszélyhez
vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
Áramütés veszélyére figyelmeztet.
Figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, mielőtt a készü-
léket használná. Fontos, hogy Ön ismerje a készülék
működését és működtetését. Tartsa karban a készülé-
ket az utasításoknak megfelelően, hogy biztosítsa megfe-
lelő működését. Tartsa ezt a kézikönyvet és a mellékelt
dokumentációt a készülék közelében.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Elektromos gépek használatakor a tűz-, az áramü-
tés- és a személyi sérülés kockázatának csökkentése
céljából mindenkor tartsuk be a biztonsági előíráso-
kat. Olvassuk el az alábbi, valamint a mellékelt biz-
tonsági előírásokat.
Mindig ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel a
géptörzslapon feltüntetett feszültségnek.
Az ön készüléke kettős szigeteléssel rendelkezik
az EN-50144 szabványnak megfelelően, ezért
nincs szükség földelővezetékre.
Vezetékek vagy csatlakozók cseréje
Azonnal dobja ki a régi vezetékeket vagy csatlakozókat,
amint azokat újakra cserélte. Egy kilazult vezeték csatla-
kozóját a fali konnektorba bedugni veszélyes.
Hosszabbító vezetékek használata
Csak a készülék teljesítményének megfelelő, szabványos
hosszabbító vezetéket használjon. A vezető méretének
legalább 1,5 mm2-nek kell lennie. Ha kábeldobot használ,
mindíg csévélje le a vezetéket teljesen.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
Elektromos készülékek használata során bizonyos alap-
vető biztonsági óvintézkedéseket mindig be kell tartani,
hogy a tűz, áramütés és személyi sérülések kockázatát
csökkentse. Gondosan olvassa el az alábbi utasításokat
és a mellékelt biztonsági utasításokat. Tárolja ezt a füze-
tet biztos helyen, hogy később is elolvashassa.
A szegecsezőgép használata előtt
1. Ellenőrizze az alábbiakat:
Megfelel-e a motor és a motor biztosíték, ha van,
a hálózati feszültségnek (230 V hálózati feszült-
ségnek megfelelŒ készülékek);
Jó állapotban van-e a hálózati vezeték és a hálózati
csatlakozódugó: masszívnak kell lennie, kilazult
részek és sérülések nélkül.
2. Mindig viseljen védőszemüveget a készülék haszná-
lata során.
3. Gondosan tartsa karban a készüléket.
4. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek nem ragadtak-
e be, nincsenek-e rossz pozícióban, nincsenek-e
törött alkatrészek, vagy bármely egyéb tényező,
amely a szerszám működését befolyásolhatja. Ha
meghibásodást észlel, javíttassa meg a készüléket
mielőtt használná.
5. Ellenőrizze, megfelelően van-e rögzítve a csúszó tár.
6. Ne használja a készüléket nyirkos környezetben.
7. Ne használja a készüléket azbeszt tartalmú anyago-
kon.
A szerszám használata során
1. NE használja a készüléket, ha a kapcsoló nem kapc-
solja "BE" vagy "KI".
2. Mindig két kézzel tartsa a szerszámot, amikor elin-
dítja.
3. Mindig tartsa távol a vezetéket a gép mozgó alkatrés-
zeitől.
4. Tartsa távol a kezét a munkafelülettől.
5. Ha egy szög vagy kapocs beakad, azonnal kapcsolja ki
a készüléket és húzza ki a konnektorból.
6. Soha ne irányítsa a készüléket emberre vagy állatra.
7. Csak a készülékbe illő szögeket és kapcsokat hasz-
nálja.
8. Vigyázzon arra, hogy a készülék használata során ne
sérüljenek vezetékek.
Feszültség | 230 V~
Frekvencia | 50 Hz
Kapcsok száma | 20/perc
Max. kapocs mélység | 14 mm
Tömeg | kb 0.9 kg.
H
Magyar
Ferm 33
MONTERINGSINSTRUKTIONER
BESKRIVNING
Fig. 1
1. Säkerhetsspärr
2. Skjutmagasin
3. Magasinhandtag
4. Strömbrytare
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Fig. 2
Med hjälp av häftpistolen kan ni fästa olika material såsom
tyg, trä, metallduk, kartong och läder. Därför är appara-
ten lämplig för att stoppa möbler, slå in föremål eller
reparera skor.
Till denna apparat skall en av följande typer klammer och
spikar användas:
U: 6, 8, 10, 12, 13 eller 14 mm
T: 14 mm
I: 14 mm
Lämpliga klammer och spikar levereras av Esco, Rapid,
Novus och Wolfcraft.
LADDNING AV HÄFTAPPARATEN
Innan apparaten öppnas, kontrollera att den är
avstängd.
FÖR ATT LADDA HÄFTAPPARATEN
Fig. 3 - 5
Öppnande av sliden
1. Vrid slidens bakre metallplatta för att öppna magas-
inet
Placering av klamrar
2. Tag ut sliden från apparaten.
3. Sätt klammerna eller spikarna i magasinet.
Placering av spikar
4. Sätt tillbaka sliden i apparaten.
5. Stäng sliden genom att fästa den bakre metallplattan.
FÖR ATT ANVÄNDA HÄFTPISTOLEN:
Fig. 6 - 8
Att placera apparaten
1. Placeras apparaten med punkt A på det ställe där
klammern eller spiken skall placeras
2. Tryck stadigt ned apparaten.
Att trycka in säkerhetsknappen
4. Tryck in knappen
Att häfta
Apparaten kommer att studsa tillbaka på grund av
den kraft den arbetar med. Håll detta i minnet!.
FELAVHJÄLPNING
Om apparaten inte skulle fungera korrekt, stäng
genast av den.
Om en klammer eller en spik har fastnat i appara-
ten gå till väga enligt följande:
1. Stäng av apparaten från elnätet.
2. Avlägsna försiktigt klammern eller spiken från appa-
raten med ett tunt föremål (exempelvis en kniv).
16 Ferm
UNDERHÅLL
Koppla alltid av apparaten från elnätet vid under-
håll. Reparation av elektriska apparater skall
endast göras av fackman.
Ni kan rengöra apparaten med en fuktig duk och mjukt
rengöringsmedel. Använd inte rengöringsmedel eller
lösningsmedel. De kan skada apparatens plastdelar.
Rengöring
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk,
företrädesvis efter varje användning. Tillse att ventila-
tionsspringorna är fria från damm och smuts.
Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår
smuts. Använd inga lösningsmedel som bensin, alkohol,
ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Smörjning
Apparaten kräver ingen extra smörjning.
Fel
Om fel skulle uppsåt, t.ex. då en del slitits ut, kontakta
vänligen er lokala handlare.
MILJÖ
För att förhindra skador på apparaten under transport
levereras den i en robust förpackning. Det mesta för-
packningsmaterialet kan återvinnas. Tag detta material
till aktuellt ställe för återvinning.
Tag er slutanvända apparat till er lokala Toledo-handlare.
Här omhändertages apparaten på ett miljöriktigt sätt.
GARANTI
Garantivillkoren återfinns på det separat bifogade garan-
tibeviset.
Vi deklarerar under vårt exklusiva ansvar att denna
produkt uppfyller följande standarder eller
standardiserade dokument:
EN50144-1, EN50144-2-16,
EN51044-1, EN51044-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
enl. bestämmelser och riktlinjema:
98/37/EEC,
73/23EEC
89/336EEC
fràn 01-11-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
CE
ı
FÖRSÄKRAN
(
S
)
Ferm 17
MANUTENZIONE
Durante le procedure di manutenzione scollegare
sempre l'utensile dall'alimentazione di rete.
Pulire l'utensile con un panno umido e detergente deli-
cato. Non usare soluzioni per la pulizia o solventi perchè
potrebbero danneggiare i componenti in plastica dell'u-
tensile.
Gli interventi di riparazione su parti elettriche pos-
sono essere eseguite escluivamente da personale
specializzato.
Queste macchine sono state progettate per funzionare
per un lungo periodo di tempo con una manutenzione
minima. Un funzionamento continuo e soddisfacente
dipende da una cura adeguata e da una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire periodicamente l’alloggiamento della macchina
con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso. Assicurarsi che i fori di ventilazione siano
privi di polvere e sporcizia.
In caso di sporco difficile utilizzare un panno morbido
inumidito con acqua saponata. Non utilizzare solventi
quali benzina, alcool, ammoniaca, ecc. Tali sostanze dan-
neggiano le parti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede una lubrificazione supplemen-
tare.
Guasti
Se si verifica un gusto, ad es. usura di parti, rivolgersi al
rivenditore Toledo autorizzato. Sul retro di questo
manuale viene presentato uno schema ingrandito dell'u-
tensile con tutte le singole parti che si possono ordinare.
AMBIENTE
Per prevenire danni alla macchina durante il trasporto,
l'utensile viene fornito in un imballaggio resistente. La
maggior parte dei materiali di imballaggio può essere rici-
clata. Portare questi materiali nelle stazioni idonee allo
smaltimento. Per smaltire le vecchie macchine, ripor-
tarle al rivenditore Toledo che provvederà al loro smalti-
mento in modo sicuro per l'ambiente.
GARANZIA
Le condizioni di garanzia sono indicate sulla scheda di
garanzia separata.
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla
seguenti normative e ai relativi documenti
EN50144-1, EN50144-2-16,
EN51044-1, EN51044-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
in base alla prescrizioni delle direttive:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
ab 01-11-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
32 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm ETM1001 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning