Hilti PM 2-LG Bruksanvisningar

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisningar
*2098695*
2098695
PM 2-LG
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
1
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
'
$
%
'
$
%
'
$
%
G
10m
d
0
3
2
1
d
1
d
2
d
0
6
5
7
23
4
5
67
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
PM 2-LG Linjelaser
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du
använder instrumentet.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans
med instrumentet.
Se till att bruksanvisningen följer med instru-
mentet, om det lämnas till en annan använ-
dare.
Innehållsförteckning Sidan
1 Allmän information 72
2 Beskrivning 73
3 Tillbehör 74
4 Teknisk information 74
5 Säkerhetsföreskrifter 75
6 Före start 76
7Drift 76
8 Skötsel och underhåll 77
9Felsökning 78
10 Avfallshantering 78
11 Tillverkargaranti instrument 79
12 FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning
(gäller i Kanada) 79
13 Försäkran om EU-konformitet (original) 79
1 Siffrornahänvisartillbilderna. Bilderna hittar du i början
av bruksanvisningen.
I texten till denna bruksanvisning avser instrumentet”
alltid linjelaser PM 2-LG.
Instrumentets delar, reglage och indikeringar 1
@
På/av-knapp med lysdiod
;
Skjutreglage för pendelns regleringsmekanism
=
Laserutgångsfönster
%
Batterifack
1 Allmän information
1.1 Riskindikationer och deras betydelse
FARA
Anger överhängande risker som kan leda till svåra per-
sonskador eller dödsolycka.
VARNING
Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till
allvarlig personskada eller dödsolycka.
FÖRSIKTIGHET
Anger situationer som kan vara farliga och leda till skador
person eller utrustning.
OBSERVERA
Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk
information.
1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar
Varningssymboler
Varning för
allmän fara
Påbudssymboler
Läs bruksan-
visningen
före
användning
sv
72
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
510-530nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
Övriga symboler
Instrumentet
och
batterierna
får inte
sorteras som
brännbart
material
instrumentet
Utsätt inte för strålen.
Laservarningsskylt USA baserad 21 CFR 1040.
instrumentet
Laserstrålning klass 2. Titta inte in i strålen.
Laservarningsskylt baserad IEC 60825‑1/ EN 60825‑1
Här hittar du identifikationsdata instrumentet
Typbeteckningen och serienumret finns instrumentets
typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen
att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår
representant eller verkstad.
Typ:
Generation: 01
Serienr:
2Beskrivning
2.1 Korrekt användning
PM 2-LG är en självnivellerande linjelaser som är avsedd för nivellering och riktningsarbeten. Linjelasern har två gröna
linjer (en horisontell och en vertikal) och en linjekrysspunkt.
Linjelasern kan användas av en person.
Möjliga användningsområden är: Nivellering av uttag, kabelkanaler, värmeelement och installationer; Nivellering av
upphängda tak; Nivellering och utsättning av dörrar och fönster; Överföring av höjder; Vertikal nivellering av rör.
För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktygfrånHilti.
2.2 Leveransinnehåll, linjelaser i kartong
1 Linjelaser
1Väska
4Batterier
1 Bruksanvisning
1 Tillverkarcertifikat
2.3 Driftmeddelanden
Lysdiod lyser inte. Instrumentet är avstängt.
lyser inte. Batterierna är slut.
lyser inte. Batterierna är fel insatta.
lyser konstant.
Laserstrålen är inkopplad. Instrumentet
är igång.
blinkar två gånger var 10:e
sekund (ej låst pendel) eller
varannan sekund (låst pen-
del).
Batterierna är nästan slut.
blinkar. Instrumentet är avstängt men pendeln
är inte låst.
Laserstrålen blinkar två gånger var 10:e
sekund (när pendeln inte är
låst) eller varannan sekund
(med låst pendel).
Batterierna är nästan slut.
sv
73
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
Laserstrålen blinkar fem gånger och lyser
sedan med fast sken.
Frånkopplingsautomatiken avaktiveras
(se kapitel ”Avaktivera automatisk från-
koppling”.)
blinkar snabbare. Instrumentet kan inte nivellera sig självt.
(utom självnivelleringsområdet).
blinkar varannan sekund.
Driftsätt lutande plan. Pendeln är låst
genom att linjerna inte nivelleras.
3 Tillbehör
Beteckning
Symbol
Måltavla
PRA 54
Vägghållare för magnethållare
PMA 82
Magnethållare
PMA 83
Stativ PMA 20
4 Teknisk information
Med reservation för tekniska ändringar!
Räckvidd, linjer och skärningspunkt 20 m (65 ft)
Precision
1
±3mmpå10m(±0,12inpå33ft)
Självnivelleringstid 3 s (normal)
Laserklass Klass 2, synlig, 510 - 530 nm, ±10 nm (EN 60825-
1:2007/IEC 60825 - 1:2007); klass II (CFR 21 §1040
(FDA)
Linjetjocklek
Avstånd 5 m: < 2 mm
Självnivelleringsområde
±4° (normalt)
Automatisk självavstängning aktiveras efter: 1 h
Indikator för driftstatus
Lysdiod och laserstrålar
Strömförsörjning AA‑batteri, Alkaliska batterier: 4
Batterilivslängd Alkaliskt batteri 2 500 mAh, Temperatur +24 °C
(+75 °F): 8 - 14 h (beroende hur många linjer som
används)
Drifttemperatur Min. -10 °C / Max. +50 °C (+14 till 122 °F)
Förvaringstemperatur Min.-2C/Max.+6C(-13till14F)
Damm‑ och stänkvattenskydd (utom batterifack) IP 54
Enligt IEC 60529
Stativgänga (instrument) UNC¹⁄₄"
Vikt inklusive batteri: 520 g (1,15 lbs)
Mått
65 x 107 x 95 mm (2 ¹/₂ x 4 ¹/₄ x 3 ³/₄ in)
1
Fenomen som särskilt höga temperatursvängningar, fuktighet, stötar, fall etc. kan påverka precisionen. Om inget annat anges juste-
ras och kalibreras instrumentet under standardmässiga omgivningsförhållanden (MIL-STD-810G).
sv
74
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
5 Säkerhetsföreskrifter
VARNING: Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvis-
ningar.Försummelse att beakta innehållet i säkerhets-
föreskrifterna och anvisningarna kan orsaka elektriska
stötar, brand och/eller allvarliga skador.Förvaraallasä-
kerhetsföreskrifter och anvisningar för framtida an-
vändning.
5.1 Allmänna säkerhetsåtgärder
a) Kontrollera instrumentets noggrannhet före
mätning/användning och gör om kontrollen med
jämna mellanrum under användning.
b) Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk
om de används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
c) Var uppmärksam, ha kontroll över det du gör och
använd verktyget med förnuft. Använd inte verk-
tyget när du är trött eller om du är påverkad av
droger, alkohol eller mediciner. Under användning
av elverktyg kan även en kort stunds bristande upp-
märksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
d) Instrumentet får inte ändras eller byggas om
något sätt.
e) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och
anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas
bort.
f) Se till att barn och obehöriga personer uppehåller
sig betryggande avstånd under arbetet med
instrumentet.
g) Ta hänsyn till omgivningen. Utsätt inte instrumen-
tet för regn och använd det inte i fuktiga och
våta omgivningar. Använd inte instrumentet där
det finns risk för brand eller explosioner.
h) Underhåll verktyget noggrant. Kontrollera att rör-
liga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar
och att komponenter inte har brustit eller ska-
dats. Se till att skadade delar repareras innan
verktyget åter används. Många olyckor orsakas av
dåligt skötta verktyg.
i) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera instru-
mentet och använd då endast originalreservdelar.
Detta garanterar att instrumentets säkerhet upprätt-
hålls.
j) Om du har tappat instrumentet, eller om det har
utsatts för annan mekanisk påverkan, måste dess
precision provas.
k) Låt alltid instrumentet anta omgivningens tempe-
ratur innan du använder det, om det har flyttats
från stark kyla till ett varmare utrymme eller om-
vänt.
l) Kontrollera att instrumentet är ordentligt fästat
vid användning med adapter och tillbehör.
m) För att undvika felmätning måste man alltid hålla
laserfönstret rent.
n)
Även om instrumentet är konstruerat för använd-
ning byggplatser bör det hanteras med var-
samhet, i likhet med andra optiska och elektriska
instrument (kikare, glasögon eller kamera).
o) Använd inte instrumentet om strömbrytaren är
defekt. Om instrumentet inte längre kan slås eller
stängas av är det farligt och måste repareras.
p) Högsta precision erhålls om linjen projiceras
en lodrät, jämn yta. Rikta instrumentet i 90° mot
ytan.
5.2 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker
a) Säkra arbetsområdet och se till att strålen inte
riktas mot andra personer eller mot dig själv när
instrumentet monteras.
b) Mätningar genom en glasskiva eller andra objekt kan
förvanska mätresultatet.
c) Se till att instrumentet är uppställt ett stabilt
(vibrationsfritt) underlag.
d) Använd endast instrumentet inom det definierade
driftsområdet.
e) Om flera laserinstrument används i arbetsområ-
det bör du kontrollera att strålarna från ditt och
de andra instrumenten inte stör varandra.
f) Starka magneter kan påverka precisionen och får
därför inte finnas i närheten av mätinstrumentet. Hilti
magnetadapter kan användas.
g) Instrumentet får inte användas i närheten av medi-
cinska instrument.
5.3 Elektromagnetisk kompatibilitet
Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande
normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan
störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga
resultat. I dessa och andra fall osäkerhet råder bör
kontrollmätningar utföras. Hilti kan inte heller utesluta att
andra instrument (t.ex. navigeringsutrustning i flygplan)
störs.
5.4 Laserklassificering för instrument av laserklass
2/klass II
Beroende version motsvarar instrumentet laserklass
2, enligt IEC60825-1:2007/EN60825-1:2007 och klass II
enligt CFR 21 § 1040 (FDA). Instrumentet kan användas
utan att speciella skyddsåtgärder vidtas. Trots detta bör
man inte titta direkt in i ljuskällan (det är skadligt
samma sätt som att titta rakt solen). Om du får laser-
strålen i ögonen, blunda och rör huvudet. Rikta aldrig
laserstrålen mot någon person.
5.5 Elektricitet
a) Ta ur batterierna vid förvaring och transport av
instrumentet.
b) Batterierna måste förvaras oåtkomliga för barn.
c) Batterierna får inte överhettas eller kastas i öp-
pen eld. Batterierna kan explodera eller avge giftiga
ångor.
d) Ladda inte batterierna.
e) Batterierna får inte lödas fast i instrumentet.
sv
75
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
f) Laddainteurbatteriernagenomatt kortslutadem,
eftersom de hettas upp kraftigt och du riskerar
brännskador.
g) Batterierna får inte öppnas eller utsättas för kraf-
tig mekanisk belastning.
h) Sätt aldrig i skadade batterier.
i) Blanda inte gamla och nya batterier. Använd inte
batterier från olika tillverkare eller med olika typ-
beteckning.
j) Använd endast för instrumentet avsedda batte-
rier. Används andra batterier finns det risk för per-
sonskada och brand.
5.6 Vätska
Vid felaktig användning kan syra rinna ut ur batteriet.
Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt,
spola med vatten. Om du får syra i ögonen bör du
skölja ögonen med rikligt med vatten och dessutom
kontakta läkare. Syran från batteriet kan medföra hudir-
ritation eller brännskador.
6Förestart
6.1 Sätta i batterier 2
1. Öppna batterifacket och sätt i batterierna.
OBSERVERA Hur batterierna ska placeras finns
angivet undersidan av instrumentet.
2. Stäng batterifacket.
7Drift
OBSERVERA
Högsta precision erhålls om linjen projiceras en lodrät,
jämn yta. Rikta instrumentet i 90° mot ytan.
7.1 Användning
7.1.1 Koppla in instrumentet
1. Lås upp pendeln.
2. Tryck på/av-knappen.
7.1.2 Byta driftsätt
Tryck på/av-knappen tills du når fram till önskat drift-
sätt.
7.1.3 Koppla från instrument
Tryck på/av-knappen.
OBSERVERA
- Instrumentet kan kopplas från om på/av-knappen inte
har använts minst fem sekunder.
- Efter cirka en timme kopplas instrumentet automatiskt
från.
7.1.4 Avaktivera automatisk frånkoppling
Håll strömbrytaren intryckt (cirka 4 sekunder) tills laser-
strålen blinkar fem gånger för att bekräfta avaktiveringen.
OBSERVERA
Instrumentet stängs av genom att man trycker ström-
brytaren eller när batterierna har tagit slut.
7.1.5 Funktion lutande plan
Lås pendeln.
Instrumentet är inte nivellerat.
Laserstrålen blinkar med tvåsekundersintervall.
7.2 Kontroll
7.2.1 Kontrollera nivelleringen hos den horisontella
laserstrålen 3
1. Sätt instrumentet och kontrollera att pendelspär-
ren är upplåst.
2. Ställ upp instrumentet nära väggen (A) ett stativ
eller ställ det ett stabilt och jämnt underlag. Rikta
in instrumentet med skärningspunkten för linjerna
väggen (A).
3. Markera laserlinjernas skärningspunkt med ett kryss
(1) väggen (A).
4. Vrid instrumentet 180°, låt det nivellera sig och märk
ut laserlinjernas skärningspunkt med ett kryss (2)
motstående vägg (B).
5. Ställ upp instrumentet nära väggen (B) ett stativ
eller ställ det ett stabilt och jämnt underlag. Rikta
in instrumentet med skärningspunkten för linjerna
väggen (B).
6. Ställ in instrumentets höjd att skärningspunkten
för linjerna ligger den markering du gjorde tidi-
gare. Ta stativet till hjälp för att ställa in höjden eller
reglera höjden med hjälp av underlaget.
7. Vrid instrumentet 180° utan att ändra höjdinställ-
ningen och markera laserlinjernas skärningspunkt
med ett kryss (3) på väggen mitt emot (A).
8. Avståndet d mellan de da markerade punkterna
(1) och (3) vägg A ger enhetens dubbla höjdavvi-
kelseföravståndettilldebådaväggarna(D).
9. Högsta tillåtna avvikelse är 3 mm per 10 m avstånd.
sv
76
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
G>PP@>
PP
@

'>P@
P
G>
LQFK
@'>IHHW@

GPD[²GPLQ>PP@>
PP
@
'>P@
P
GPD[²GPLQ>
LQFK
@'>IHHW@

GPP

+>P@
G>
LQFK
@+>IHHW@

10. För den avvikelse som beräknas med ovanstående
metod erhålls största tillåtna avvikelse som följer:
11. Den maximala tillåtna beräknade avvikelsen i milli-
meter måste vara mindre än 0,3 mm/m gånger det
dubbla avståndet till de båda väggarna i meter.
d = uppmätt dubbel avvikelse i millimeter/¹⁄₁₀ tum
D = avståndet mellan de båda väggarna i meter/fot
7.2.2 Kontroll av den horisontella linjens
precision 45
1. Ställ instrumentet i ena änden av ett rum som är
minst 10 m långt.
OBSERVERA Golvytan måste vara jämn och vågrät.
2. Slå alla laserstrålar och kontrollera att pen-
delspärren är upplåst.
3. Gör en markering minst 10 m från instrumentet,
att laserlinjernas skärningspunkt projiceras mitt
markeringen (d0) och markeringens lodlinje löper
rakt igenom mitten av den vertikala laserlinjen.
4. Vrid instrumentet 45° medurs (sett uppifrån).
5. Markera sedan markeringen den punkt (d1) där
den horisontella laserlinjen skär markeringens lod-
linje.
6. Vrid nu instrumentet 90° moturs.
7. Markera sedan markeringen den punkt (d2) där
den horisontella laserlinjen skär markeringens lod-
linje.
8. Mät följande vertikala avstånd: d0-d1, d0-d2 och
d1-d2.
9. För d0-d1, d0-d2 och d1-d2 gäller:
10. Det största uppmätta vertikala avståndet får uppgå
till max. 5 mm vid ett mätavstånd 10 m.
dmax-dmin = den högsta markeringens avstånd till
den lägsta markeringen i millimeter/¹⁄₁₀ tum
D = avståndet från instrumentet till markeringen i
meter/fot
7.2.3 Kontroll av den vertikala linjens
precision 67
För kontrollen behöver du en dörröppning eller liknande
med minst 2 m nettohöjd. Dessutom måste det finnas
minst 2,5 m fritt utrymme alla sidor.
1. Slå instrumentet och kontrollera att pendelspär-
ren är upplåst.
2. Ställ instrumentet golvet 2,5 m från dörröpp-
ningen och rikta den vertikala linjen mot mitten av
dörröppningen.
3. Markeradenvertikalalinjensmittpågolvet(1)ochpå
dörröppningens övre kant (2) ungefär 2,5 m bakom
dörröppningen golvet (3).
4. Ställ instrumentet direkt bakom punkt (3) golvet
och rikta laserstrålen att den passerar genom
punkt (3) och (1).
5. Nu kan avvikelsen mellan laserlinjen och punkt (2)
avläsas direkt dörröppningens överkant. Detta
värde motsvarar avvikelsen vid dubbel höjd.
6. Mät dörröppningens höjd.
7. Högsta tillåtna avvikelse är 3 mm per 10 m höjd.
8. För den avvikelse som beräknas med ovanstående
metod erhålls största tillåtna avvikelse som följer:
9. Den maximala tillåtna avvikelsen i millimeter måste
vara mindre än 0,3 mm/m x den dubbla höjden i
meter.
d = uppmätt dubbel avvikelse i millimeter/¹⁄₁₀ tum
H=dörrenshöjdimeter
7.2.4 Åtgärder vid avvikelser
Skulle du konstatera att avvikelser förekommer skickar
du in instrumentet till Hilti-service för mätteknik.
8 Skötsel och underhåll
8.1 Rengöring och avtorkning
1. Blås bort damm från glasytorna.
2. Rör inte vid glaset med fingrarna.
3. Användendast rena och torra trasorvid rengöringen.
Fukta lätt med ren alkohol eller lite vatten vid behov.
OBSERVERA Använd inga andra tskor. Det kan
skada plastdelarna.
8.2 Förvaring
Ta ut våta verktyg. Torka av och rengör instrument,
transportväska och tillbehör (vid högst 63 °C/145 °F).
Lägg inte tillbaka utrustningen förrän den är helt torr.
Om utrustningen har legat oanvänd ett längre tag eller
transporterats en lång sträcka, bör du utföra en kontroll-
mätning innan du använder den.
Ta ut batterierna om verktyget inte kommer att användas
under en längre tid. Instrumentet kan skadas av batterier
som läcker.
Observera temperaturbegränsningarna vid förvaringen,
särskilt vintern resp. sommaren vid förvaring i fordon
(-25 °C till +60 °C).
sv
77
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
8.3 Transport
För transport eller leverans av utrustningen bör du an-
tingen använda Hilti-verktygslådan eller en likvärdig för-
packning.
8.4 Hilti-service för mätteknik
Hilti-service för mätteknik kontrollerar instrumentet. Om
avvikelser konstateras åtgärdas dessa och instrumentet
kontrolleras nytt för att garantera att det uppfyller spe-
cifikationerna. Uppfyllandet av specifikationerna vid tiden
för kontrollen styrks skriftligen med ett servicecertifikat.
Vi rekommenderar:
1. Att ett lämpligt kontrollintervall fastställs med ut-
gångspunkt från de krav instrumentet måste upp-
fylla.
2. Att Hilti-service för mätteknik kontrollerarinstrumen-
tet minst en gång om året.
3. Att Hilti-service för mätteknik kontrollerarinstrumen-
tet när detta har använts under särskilt krävande
förhållanden.
4. Att Hilti-service för mätteknik kontrollerarinstrumen-
tet före viktiga arbeten.
Den kontroll som utförs av Hilti-service för mätteknik
befriar inte användaren från ansvaret att kontrollera
instrumentet före och under pågående arbete.
9 Felsökning
Fel
Möjlig orsak Lösning
Instrumentet kan inte kopplas
till.
Batteriet är slut. Byt ut batteriet.
Felaktig polaritet hos batteriet. Sätt in batteriet korrekt.
Batterifacket är inte stängt. Stäng batterifacket.
Det går att slå instrumentet,
men ingen laserstråle syns.
Temperaturen är för hög eller för låg
Kyl ner resp. värm upp instrumentet
Automatisk nivellering fungerar
inte.
Instrumentet har ställts ett ojämnt
underlag.
Ställ instrumentet ett jämnt under-
lag.
OBSERVERA
Om de åtgärder som finns föreslagna här inte räcker för att avhjälpa felet eller om ytterligare fel har uppstått, kontakta
Hilti-service för mätteknik för att instrumentet reparerat.
10 Avfallshantering
VARNING
Om utrustningen inte avfallshanteras rätt sätt kan det följande konsekvenser:
Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser.
Om batterierna skadas eller utsätts r stark hetta kan de explodera och rigenom orsaka förgiftning, bränder,
frätskador eller ha annan negativ inverkan miljön.
Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer tillgång till den och använda den
ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar.
Hilti-instrument är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet
separeraspårättsätt.ImångaländertarHiltiemotsinauttjäntaprodukter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice
eller din Hilti-säljare.
Gäller endast EU-länder
Elektriska mätinstrument får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt EG-direktivet för äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lag
ska uttjänta elektriska verktyg och batterier sorteras separat och lämnas till återvinning som är skonsam
mot miljön.
sv
78
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
Källsortera batterierna enligt gällande nationella föreskrifter.
11 Tillverkargaranti instrument
Vänd dig till din lokala HILTI-representant om du har
frågor om garantivillkoren.
12 FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning (gäller i Kanada)
Detta instrument uppfyller paragraf 15 i FCC-reglerna och
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A). Före start måste följande
två villkor vara uppfyllda:
(1) Instrumentet ska inte avge skadlig strålning.
(2) Instrumentet måste absorbera all utstrålning, inklusive
sådan som leder till icke önskvärda effekter.
OBSERVERA
Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har
tillåtits av Hilti kan komma att begränsa användarens rätt
att ta instrumentet i drift.
13 Försäkran om EU-konformitet (original)
Beteckning: Linjelaser
Typbeteckning: PM 2-LG
Generation: 01
Konstruktionsår:
2014
Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer
överens med följande riktlinjer och normer: till den 19
april 2016: 2004/108/EG, från och med den 20 april
2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Teknisk dokumentation vid:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
sv
79
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
*2098695*
2098695
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150923
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5187384 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hilti PM 2-LG Bruksanvisningar

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisningar