Hilti PM 4-M Bruksanvisningar

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisningar
*2049119*
2049119
PM 4-M
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
1
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
p
23
4
5
67
8
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
p
p
p
p
NGU
NNࡺ
888IJMUJDPN
N

E
E
%
#
"
"
#
#
"
p
p
9
10
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
5m
d
1
1
2
ac
b
max. 3mm
d
1
d
3
d
2
4
3
5
ac
b
max. 3mm
d
1
d
3
d
2
7
5
6
d
4
a
b
c
10m
d
0
3
2
1
d
1
d
2
d
0
6
5
7
11 12
13
14
15
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
T
2
T
1
Pos. 2
Pos. 1
2m
90p
2.5m
2.5m
16
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
PM 4-M Multilinjelaser
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du
använder verktyget/instrumentet.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans
med verktyget/instrumentet.
Se till att bruksanvisningen följer med verk-
tyget/instrumentet, om detta mnas till en
annan användare.
Innehållsförteckning Sidan
1 Allmän information 83
2 Beskrivning 84
3 Tillbehör 85
4 Teknisk information 86
5 Säkerhetsföreskrifter 86
6 Före start 88
7Drift 88
8 Skötsel och underhåll 90
9Felsökning 90
10 Avfallshantering 91
11 Tillverkarens garanti 91
12 FCC-anvisning (gäller i USA) 91
13 Försäkran om EU-konformitet (original) 92
1 Siffrornahänvisartillbilderna. Bilderna hittar du i början
av bruksanvisningen.
I texten till den här bruksanvisningen avser ”instrumentet”
alltid multilinjelaser PM 4-M.
Instrumentets delar, reglage och indikeringar 1
@
På/av-knapp med lysdiod
;
Vridknapp för pendelns låsmekanism
=
Laserutgångsfönster
%
Finjustering av rotationsplattform
&
Justerbar fot
(
Doslibell
)
Batterifack
1 Allmän information
1.1 Riskindikationer och deras betydelse
FARA
Anger överhängande risker som kan leda till svåra per-
sonskador eller dödsolycka.
VARNING
Anger en potentiell risksituation som skulle kunna leda till
allvarlig personskada eller dödsolycka.
FÖRSIKTIGHET
Anger situationer som kan vara farliga och leda till skador
person eller utrustning.
OBSERVERA
Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk
information.
1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar
Varningssymboler
Varning för
allmän fara
Påbudssymboler
Läs bruksan-
visningen
före
användning
sv
83
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
Övriga symboler
Instrumentet
och
batterierna
får inte
sorteras som
brännbart
material
instrumentet
Utsätt inte för strålen.
Laservarningsskylt för USA enligt CFR 21 § 1040 (FDA).
instrumentet
Laserstråle. Titta inte in i strålen. Laserklass 2.
Laservarningsskylt enligt IEC 60825-1/EN 60825‑1:2007
Här hittar du identifikationsdata verk-
tyget/instrumentet
Typbeteckningen och serienumret finns instrumentets
typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen
att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår
representant eller verkstad.
Typ:
Generation: 01
Serienr:
2Beskrivning
2.1 Korrekt användning
PM 4-M är en självnivellerande multilinjelaser som gör det möjligt för en enda person att överföra en vinkel 90°,
utföra horisontell nivellering, utföra riktningsarbeten och exakt fastställa en lodlinje. Instrumentet har tre linjer (en
horisontell och två vertikala), en referenspunkt nedtill samt fyra skärningspunkter för linje (framtill, upptill, vänster och
höger)medenräckviddpåcirka10m.Räckvidderberoendeavljusetiomgivningen.
Instrumentet är främst avsett att användas inomhus och inte som ersättning för en rotationslaser.
Vid användning utomhus måste man se till att omgivningsförhållandena motsvarar dem som finns inomhus. Möjliga
användningsområden är:
Markering av position för skiljeväggar (i rät vinkel och i vertikalplanet).
Kontroll och överföring av räta vinklar.
Riktning av anläggningsdelar/installationer och andra strukturelement tre axlar.
Överföring till innertaket av punkter som markerats golvet.
Laserlinjerna kan kopplas in separerat (endast vertikala eller endast horisontella) men även tillsammans. Pendeln för
automatisk nivellering spärras för användning med lutningsvinkel.
Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen.
Instrumentet får inte ändras eller byggas om något sätt.
För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktygfrånHilti.
Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte
används enligt föreskrifterna.
2.2 Egenskaper
PM 4-M är självnivellerande inom cirka i alla riktningar. Om detta inte är tillräckligt kan instrumentet horisonteras
med hjälp av justerbara fötter och doslibellen.
Självnivelleringen utförs bara cirka 3 sekunder
Multilinjelasern signalerar varningen ”Utanför nivelleringsområdet” om självnivelleringsområdet överskrids (laserstrå-
larna blinkar).
PM 4-M kännetecknas av lätt manövrering, enkel användning och sitt stadiga plasthölje.
Instrumentet kan användas tillsammans med lasermottagare PMA 31.
I normalt driftläge stängs instrumentet av efter 1 timme. Du kopplar in kontinuerlig drift genom att trycka
på/av-knappen i fyra sekunder.
sv
84
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
2.3 Leveransinnehåll för multilinjelaser i box
1 Multilinjelaser
1 Stativadapter
4Batterier
1 Bruksanvisning
1 Tillverkarcertifikat
2.4 Driftmeddelanden
Lysdiod Lysdioden lyser inte. Instrumentet är avstängt.
Lysdioden lyser inte. Batterierna är slut.
Lysdioden lyser inte. Batterierna är fel insatta.
Lysdioden lyser konstant.
Laserstrålen är inkopplad. Instrumentet
är igång.
Lysdioden blinkar två gånger
var 10:e sekund (ej låst pen-
del) resp. varannan sekund
(låst pendel).
Batterierna är nästan slut.
Lysdioden blinkar. Instrumentet är avstängt men pendeln
är inte låst.
Laserstråle Laserstrålen blinkar två
gånger var 10:e sekund
(ej låst pendel) resp. varannan
sekund (låst pendel).
Batterierna är nästan slut.
Laserstrålen blinkar fem
gånger och är sedan
kontinuerligt på.
Frånkopplingsautomatiken avaktiveras.
Laserstrålen blinkar med hög
frekvens.
Instrumentet kan inte nivellera sig självt
(utanför självnivelleringsområdet).
Laserstrålen blinkar varannan
sekund.
Driftsätt lutad linje. Pendeln är låst
linjerna nivelleras inte.
3 Tillbehör
Beteckning
Symbol
Beskrivning
Stativ PMA 20
Måltavla
PMA 54/55
Måltavla
PRA 50/51
Lasermottagare PMA 31
Hilti-verktygslåda
Lasersiktglasögon PUA 60 Det här är inga laserskyddsglasögon
och de skyddar inte ögonen mot la-
serstrålning. Eftersom glasögonen
begränsar färgseendet får de inte an-
vändas i trafik allmän väg utan en-
dast vid arbete med PM 4-M.
sv
85
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
4 Teknisk information
Med reservation för tekniska ändringar!
Räckvidd, linjer och skärningspunkt utan lasermottagare: 10 m (33 ft)
med lasermottagare: 50 m (164 ft)
Noggrannhet
1
±2mmpå10m(±0,08inpå33ft)
Självnivelleringstid 3 s
Laserklass Klass 2, synlig, 635 nm, ±10 nm (EN 60825-3:2007 /
IEC 60825 - 3:2007); klass II (CFR 21 §1040 (FDA)
Linjetjocklek
Avstånd 5 m: < 2,2 mm
Självnivelleringsområde
±4° (normalt)
Automatisk självavstängning aktiveras efter: 1 h
Indikator för driftstatus
Lysdiod och laserstrålar
Strömförsörjning AA‑batteri, Alkaliska batterier: 4
Drifttid (alla linjer på)
Alkaliskt batteri 2 500 mAh, Temperatur +24 °C (72 °F):
7h(normalt)
Drifttemperatur Min. -10 °C / Max. +50 °C (+14 till 122 °F)
Förvaringstemperatur Min.-2C/Max.+6C(-13till14F)
Damm‑ och stänkvattenskydd (utom batterifack) IP 54 enligt IEC 60529
Stativgänga (stativadapter) BSW ⁵/₈"UNC¹⁄₄"
Vikt inklusive batteri: 990 g (2,18 lbs)
Mått
124 x 124 x 187 mm (4 ⁷/₈ x 4 ⁷/₈ x 7 ³/₈ in)
1
Fenomen som särskilt höga temperatursvängningar, fuktighet, stötar, fall etc. kan påverka noggrannheten. Om inget annat anges,
justeras resp. kalibreras instrumentet för standardmässiga omgivningsvillkor (MIL-STD-810F).
5 Säkerhetsföreskrifter
VARNING: Läs alla säkerhetsföreskrifter och
anvisningar.Försummelse att observera säkerhets-
föreskrifterna och anvisningarna kan orsaka elstötar,
brand och/eller allvarliga skador. Förvara alla
säkerhetsföreskrifter och anvisningarna ett säkert
ställe för framtida användning.
5.1 Allmänna säkerhetsåtgärder
a) Kontrollera instrumentets noggrannhet före mät-
ning/användning.
b) Instrumentet och dess tillbehör kan utgöra en risk
om de används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
c) För att undvika skador bör du endast använda
originaltillbehör från Hilti.
d) Var uppmärksam, ha kontroll över det du gör och
använd verktyget med förnuft. Använd inte verk-
tyget när du är trött eller om du är påverkad av
droger, alkohol eller mediciner. Under användning
av elverktyg kan även en kort stunds bristande upp-
märksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
e) Instrumentet får inte ändras eller byggas om
något sätt.
f) Observeraderådbeträffande användning, skötsel
och underhåll som ges i bruksanvisningen.
g) Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och
anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas
bort.
h) Se till att barn och obehöriga personer uppehåller
sig betryggande avstånd under arbetet med
instrumentet.
i) Ta hänsyn till omgivningen. Utsätt inte instrumen-
tet för regn och använd det inte i fuktiga och
våta omgivningar. Använd inte instrumentet där
det finns risk för brand eller explosioner.
j) Underhåll verktyget noggrant. Kontrollera att rör-
liga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar
och att komponenter inte har brustit eller ska-
dats. Se till att skadade delar repareras innan
verktyget åter används. nga olyckor orsakas av
dåligt skötta verktyg.
k) Underhåll verktyget noggrant. Kontrollera att rör-
liga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar
och att komponenter inte har brustit eller ska-
dats. Se till att skadade delar repareras innan
verktyget åter används. nga olyckor orsakas av
dåligt skötta verktyg.
l) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera el-
verktyget och använd endast originalreservde-
sv
86
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
lar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upp-
rätthålls.
m) Om du har tappat instrumentet, eller om det har
utsatts för annan mekanisk påverkan, måste dess
precision provas.
n) Låt alltid instrumentet anta omgivningens tempe-
ratur innan du använder det, om det har flyttats
från stark kyla till ett varmare utrymme eller om-
vänt.
o) Kontrollera att instrumentet är ordentligt fästat
vid användning med adapter och tillbehör.
p) För att undvika felmätning måste man alltid hålla
laserfönstret rent.
q)
Även om instrumentet är konstruerat för använd-
ning byggplatser bör det hanteras med var-
samhet, i likhet med andra optiska och elektriska
instrument (kikare, glasögon eller kamera).
r) Instrumentet är skyddat mot fukt men bör ändå
torkas av innan det placeras i transportväskan.
s) Kontrollera förtlöpande precisionen under
användningen.
5.2 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker
a) Säkra arbetsområdet och se till att strålen inte
riktas mot andra personer eller mot dig själv när
instrumentet monteras.
b) Undvik att stå i en onaturlig position vid arbete
stege. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla
balansen.
c) Mätningar genom en glasskiva eller andra objekt kan
förvanska mätresultatet.
d) Se till att instrumentet är uppställt ett stabilt
(vibrationsfritt) underlag.
e) Använd endast instrumentet inom det definierade
driftsområdet.
f) Om flera laserinstrument används i arbetsområ-
det bör du kontrollera att strålarna från ditt och
de andra instrumenten inte stör varandra.
g) Magneter kan påverka precisionen och får därför inte
finnas i närheten. Om man använder instrumentet till-
sammans med Hiltis universaladapter uppstår ingen
påverkan.
h) Vid arbete med mottagaren ska du hålla den ab-
solut lodrätt mot strålen.
i) Instrumentet får inte användas i närheten av medi-
cinska instrument.
5.3 Elektromagnetisk kompatibilitet
Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande
normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan
störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga
resultat. I dessa och andra fall osäkerhet råder bör
kontrollmätningar utföras. Hilti kan inte heller utesluta att
andra instrument (t.ex. navigeringsutrustning i flygplan)
störs.
5.4 Laserklassificering för instrument av laserklass
2/klass II
Beroende version motsvarar instrumentet laserklass
2, enligt IEC60825-1:2007/EN60825-1:2007 och klass II
enligt CFR 21 § 1040 (FDA). Instrumentet kan använ-
das utan att speciella skyddsåtgärder vidtas. Om ögat
kortvarigt skulle utsättas för laserstrålen skyddas det av
ögonlocksreflexen. Denna reflex påverkas dock av medi-
ciner, alkohol och droger. Trots detta bör man inte titta
direkt in i ljuskällan (det är skadligt samma sätt som
att titta rakt solen). Rikta aldrig laserstrålen mot någon
person.
5.5 Elektricitet
a) Isolera eller avlägsna batterierna före frakt
b) Förattundvikaskador miljön måste instrumen-
tet avfallshanteras enligt gällande landsspecifika
riktlinjer. Vid osäkerhet, prata med tillverkaren.
c) Batterierna måste förvaras oåtkomliga för barn.
d) Batterierna får inte överhettas eller kastas i öp-
pen eld. Batterierna kan explodera eller avge giftiga
ångor.
e) Ladda inte batterierna.
f) Batterierna får inte lödas fast i instrumentet.
g) Laddainteurbatterierna genom att kortslutadem,
eftersom de hettas upp kraftigt och du riskerar
brännskador.
h) Batterierna får inte öppnas eller utsättas för kraf-
tig mekanisk belastning.
i) Sätt aldrig i skadade batterier.
j) Blanda inte gamla och nya batterier. Använd inte
batterier från olika tillverkare eller med olika typ-
beteckning.
5.6 Syra
Vid felaktig användning kan syra rinna ut ur batteriet.
Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt,
spola med vatten. Om du får syra i ögonen bör du
skölja ögonen med rikligt med vatten och dessutom
kontakta läkare. Syran från batteriet kan medföra hudir-
ritation eller brännskador.
sv
87
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
6Förestart
6.1 Sätta i batterier 2
FARA
Sätt bara i nya batterier.
1. Öppna batterifacket.
2. Ta ut batterierna ur förpackningen och sätt in dem
direkt i instrumentet.
OBSERVERA Mottagaren får endast drivas med
batterier som rekommenderas av Hilti.
3. Kontrollera att polerna är korrekt riktade enligt an-
visningarna undersidan av instrumentet.
4. Stäng batterifacket. Se till att det inte kommer in
någon smuts när du hakar i spärren.
7Drift
OBSERVERA
Högsta precision erhålls om linjen projiceras en lodrät,
jämn yta. Rikta instrumentet i 90° mot ytan.
7.1 Användning
7.1.1 Koppla in laserstrålarna
1. Lås upp pendeln.
2. Tryck en gång på/av-knappen resp. flera gånger
tills önskat driftsätt har ställts in.
OBSERVERA Instrumentet xlar mellan två drift-
sätt enligt nedanstående ordningsföljd och startar
sedanframåtigensålängesomduvarjegång
trycker på/av-knappen igen inom 5 sekunder.
Vertikala laserlinjer
Horisontella laserlinjer
Vertikala och horisontella laserlinjer
7.1.2 Koppla från instrumentet/laserstrålarna
Tryck strömbrytaren till dess att laserstrålenintelängre
syns och lysdioden slocknar.
OBSERVERA
- Instrumentet kan stängas av om på/av-knappen inte
har använts innan i 5 sekunder.
- Efter cirka 1 timme kopplas instrumentet automatiskt
från.
7.1.3 Avaktivera automatisk frånkoppling
Håll strömbrytaren intryckt i ca 4 sekunder tills laserstrå-
len blinkar fem gånger för att bekräfta avaktiveringen.
OBSERVERA
Instrumentet stängs av genom att man trycker på/av-
knappen eller när batterierna har tagit slut.
7.1.4 Funktion lutande plan
Lås pendeln.
Instrumentet är inte nivellerat.
Laserstrålen/-strålarna blinkar varannan sekund.
7.1.5 Använda lasermottagare PMA 31
Se bruksanvisningen till PMA 31 för ytterligare informa-
tion.
7.2 Exempel användning
OBSERVERA
Med de justerbara fötterna kan instrumentet nivelleras för
hand om underlaget är mycket ojämnt.
7.2.1 Överföra höjder 3
7.2.2 Inriktning av reglar för
mellanväggsmontage. 45
7.2.3 Vertikal utsättning av rörledningar 6
7.2.4 Placering av värmeelement 7
7.2.5 Riktning av dörr- och fönsterramar 8
7.3 Kontroll
7.3.1 Kontroll av lodpunkt 9
1. Sätt en markering (ett kors) golvet i ett högt rum
(t.ex. i ett trapphus med en höjd 5-10 m).
2. Ställ instrumentet en jämn och vågrät yta.
3. Lås upp pendeln och koppla in instrumentet.
4. Placera instrumentet att den undre lodstrålen
hamnar i korsets centrum.
5. Markera den övre skärningspunkten för laserlinjerna
taket. Fäst i förväg ett papper i taket för detta
ändamål.
6. Vrid instrumentet 90°.
OBSERVERA Den undre lodstrålen måste vara kvar
ikorsetscentrum.
7. Markera den övre skärningspunkten för laserlinjerna
taket.
sv
88
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
R = x (2)
30
RH [ft]
(d1 + d2) [inch]
4
R = x (1)
10
RH [m]
(d1 + d2) [mm]
4
8. Upprepa processen efter en vridning med 180° och
en med 270°.
OBSERVERA De 4 punkter som är resultatet av pro-
cessen definierar en cirkel, där korsningspunkterna
för diagonalerna d1 (1-3) och d2 (2-4) markerar den
exakta lodpunkten.
9. Beräkna noggrannheten enligt beskrivningen i kapi-
tel 7.3.1.1.
7.3.1.1 Beräkning av precision
Resultatet (R) för formeln (RH = rumshöjd) avser preci-
sionen i ”mm vid 10 m” (formel(1)). Detta resultat (R) bör
ligga inom specifikationen för instrumentet, 2 mm vid 10
m.
7.3.2 Kontroll av nivelleringen hos den horisontella
laserstrålen 
1. Placera instrumentet en jämn och vågrät yta, ca
20 cm från väggen (A), och rikta laserstrålen mot
väggen (A).
2. Markera laserlinjernas skärningspunkt med ett kryss
(1) väggen (A).
3. Vrid instrumentet 180° utan att använda det vrid-
bara höljet och markera laserlinjernas skärnings-
punktmedettkryss(2)påväggenmittemot(B).
4. Placera instrumentet en jämn och vågrät yta, ca
20 cm från väggen (B), och rikta laserstrålen mot
väggen (B).
5. Markera laserlinjernas skärningspunkt med ett kryss
(3) väggen (B).
6. Vrid instrumentet 180° utan att använda det vrid-
bara höljet och markera laserlinjernas skärnings-
punktmedettkryss(4)påväggenmittemot(A).
7. Mätavståndetd1mellan(1)och(4)ochd2mellan
(2) och (3).
8. Markera mittpunkten för d1 och d2.
Om referenspunkterna 1 och 3 befinner sig olika
sidor om mittpunkten subtraherar du d2 från d1.
Om referenspunkterna 1 och 3 ligger samma sida
om mittpunkten adderar du d1 med d2.
9. Dividera resultatet med rumslängdens dubbla värde.
Maximalt fel blir 2 mm.
7.3.3 Kontroll av rätvinklighet (horisontellt)   
1. Placera instrumentet med den nedre lodstrålen rik-
tad mot centrum av ett referenskryss i mitten av ett
rumpåca5mavståndfrånväggarna,såattden
vertikala linjen för den första måltavlan a går precis
genom mitten av den främre vertikala laserlinjen.
2. Sätt fast en andra måltavla b eller ett styvt pap-
per i mitten halva sträckan. Markera den gra
skärningspunkten för laserlinjerna (d1).
3. Vrid instrumentet 90° medurs sett uppifrån. Refe-
renspunkten måste vara kvar i referenskorsets cent-
rum, och laserlinjernas vänstra skärningsunkt måste
exakt igenom den vertikala linjen för måltavla a.
4. Markera den högra skärningspunkten för laserlin-
jerna(d2)påmåltavlac.
5. Markera sedan mittpunkten (d3) för den främre skär-
ningspunkten för laserlinjerna måltavla b.
OBSERVERA Det horisontella avståndet mellan d1
ochd3fårvaramaximalt2mmvidettmätavstånd
5 m.
6. Vrid instrumentet 180° medurs sett uppifrån. Re-
ferenspunkten måste vara kvar i referenskorsets
centrum, och laserlinjernas vänstra skärningspunkt
måste exakt igenom den vertikala linjen för den
första måltavla a.
7. Markera sedan den vänstra skärningspunkten r
laserlinjerna(d4)påmåltavlac.
OBSERVERA Det horisontella avståndet mellan d2
och d4 får utgöra maximalt 2 mm vid ett mätavstånd
5 m.
OBSERVERA Om d3 befinner sig till höger om d1
får summan av de horisontella avstånden d1-d3 och
d2-d4 utgöra maximalt 2 mm vid ett mätavstånd
5m.
OBSERVERA Om d3 befinner sig till vänster om
d1 får skillnaden mellan de horisontella avstån-
den d1-d3 och d2-d4 vara maximalt 2 mm vid ett
mätavstånd 5 m.
7.3.4 Kontroll av precisionen hos den horisontella
linjen  
1. Ställ instrumentet i ena änden av ett rum som är
minst 10 m långt.
OBSERVERA Golvytan måste vara jämn och vågrät.
2. Koppla in alla laserstrålarna.
3. Fixera en måltavla minst 10 m från instrumentet,
att laserlinjernas främre skärningspunkt projiceras
mitt måltavlan (d0) och måltavlans vertikala linje
löper rakt genom mitten av den vertikala laserlinjen.
4. Märk ut den nedre lodstrålens mittpunkt med ett
referenskryss golvet.
5. Vrid instrumentet 45° medurs (sett uppifrån) utan att
användadet vridbarahöljet.Referenspunkten måste
ligga kvar i referenskryssets centrum.
6. Markera sedan måltavlan den punkt (d1) där den
horisontellalaserlinjen skär måltavlans vertikala linje.
7. Vrid nu instrumentet 90° moturs utan att använda
det vridbara höljet. Referenspunkten måste ligga
kvar i referenskryssets centrum.
8. Markera sedan måltavlan den punkt (d2) där den
horisontellalaserlinjen skär måltavlans vertikala linje.
9. Mät följande vertikala avstånd: d0-d1, d0-d2 och
d1-d2.
OBSERVERA Det största uppmätta vertikala av-
ståndet får uppgå till max. 4 mm vid ett mätavstånd
10 m.
sv
89
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
7.3.5 Kontroll av den vertikala linjen 
1. Placera instrumentet en höjd av 2 m.
2. Koppla in instrumentet.
3. Placera den första måltavlan T1 (vertikalt) 2,5 m
avstånd från instrumentet och samma höjd (2 m),
att den vertikala laserstrålen träffar tavlan, och
markera denna position.
4. PlaceranudenandramåltavlanT22mnedanför
den rsta ltavlan, att den vertikala laserstrålen
träffar tavlan, och markera denna position.
5. Markera position 2 motsatta sidan av teststruk-
turen(spegelvänt)pålaserlinjenpågolvetpå5m
avstånd från instrumentet.
6. Ställ nu instrumentetdennyssmarkerade positio-
nen 2 golvet. Rikta laserstrålen mot måltavlorna
T1 och T2 att den träffar måltavlorna i närheten
av centrumlinjen.
7. Läs av avstånden D1 och D2 varje måltavla och
räkna ut differensen (D = D1 - D2).
OBSERVERA Se till att måltavlorna står parallellt
med varandra och befinner sig samma vertikala
nivå. (Horisontell nivellering kan orsaka mätfel.)
Om differensen D är större än 2 mm måste instru-
mentet ställas in en Hilti-verkstad.
8 Skötsel och underhåll
8.1 Rengöring och avtorkning
1. Blås bort damm från glasytorna.
2. Rör inte vid glaset med fingrarna.
3. Använd endast rena och torratrasorvidrengöringen.
Fukta lätt med ren alkohol eller lite vatten vid behov.
OBSERVERA Använd inga andra vätskor. Det kan
skada plastdelarna.
4. Tänk temperaturgränsvärdena vid förvaring av
utrustningen, särskilt vintern/sommaren om du
förvarar utrustningen i din bil (‑25 °C till +63 °C (-13
till 145 °F)).
8.2 Förvaring
Ta ut våta verktyg. Torka av och rengör instrument,
transportväska och tillbehör (vid högst 63 °C/145 °F).
Lägg inte tillbaka utrustningen förrän den är helt torr.
Om utrustningen har legat oanvänd ett längre tag eller
transporterats en lång sträcka, bör du utföra en kontroll-
mätning innan du använder den.
Ta ut batterierna om verktyget inte kommer att användas
under en längre tid. Instrumentet kan skadas av batterier
som läcker.
8.3 Transport
För transport eller leverans av utrustningen bör du an-
tingen använda Hilti-verktygslådan eller en likvärdig för-
packning.
FARA
Transportera alltid verktyget utan batterier.
8.4 Hiltis kalibreringsservice
Vi rekommenderar att du regelbundet lämnar in instru-
mentet till Hiltis kalibreringsservice för kontroll, att du
kan vara säker att gällande normer och krav uppfylls.
Hiltis kalibreringsservice står alltid till förfogande, och vi
rekommenderar att du lämnar in instrumentet minst en
gång om året.
Det ingår i Hiltis kalibreringsservice att se till att specifi-
kationerna för det kontrollerade instrumentet motsvarar
den tekniska informationen i bruksanvisningen den dag
kontrollen utförs.
Vid avvikelser från tillverkarens uppgifter ställs det an-
vända instrumentet in nytt. När instrumentet har ju-
sterats och kontrollerats fästs en kalibreringsetikett
det. Det förses också med ett kalibreringscertifikat där
det bekräftas att instrumentet fungerar enligt tillverkarens
uppgifter.
Kalibreringscertifikat används alltid för processer som
uppfyller ISO 900X.
DufårgärnamerinformationfrånHiltisserviceverkstad.
9 Felsökning
Fel
Möjlig orsak Lösning
Det går inte att slå instru-
mentet.
Batteriet är slut. Byt ut batteriet.
Felaktig polaritet hos batteriet. Sätt in batteriet korrekt.
Batterifacket är inte stängt. Stäng batterifacket.
Instrumentet eller på/av-knappen är
defekt.
Låt Hilti-service reparera verktyget.
Enstaka laserstrålar fungerar
inte.
Laserkälla eller laserstyrning är de-
fekt.
Låt Hilti-service reparera instrumen-
tet.
sv
90
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
Fel
Möjlig orsak Lösning
Det går att slå instrumentet,
men ingen laserstråle syns.
Laserkälla eller laserstyrning är de-
fekt.
Låt Hilti-service reparera instrumen-
tet.
Temperaturen är för hög eller för låg
Kyl ner resp. värm upp instrumentet
Automatisk nivellering fungerar
inte.
Instrumentet har ställts ett ojämnt
underlag.
Ställ instrumentet ett jämnt under-
lag.
Lutningssensorn är defekt.
Låt Hilti-service reparera instrumen-
tet.
10 Avfallshantering
VARNING
Om utrustningen inte avfallshanteras rätt sätt kan det följande konsekvenser:
Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser.
Om batterierna skadas eller utsätts r stark hetta kan de explodera och rigenom orsaka förgiftning, bränder,
frätskador eller ha annan negativ inverkan miljön.
Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer tillgång till den och använda den
ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar.
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet
separeraspårättsätt.ImångaländertarHiltiemotsinauttjäntaprodukter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice
eller din Hilti-säljare.
Gäller endast EU-länder
Elektriska mätinstrument får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt de europeiska riktlinjerna för begagnad elektrisk och elektronisk utrustning och deras tillämpning
i nationell lagstiftning måste förbrukad elektrisk utrustning omhändertas separat och överlämnas till
miljöriktig avfallsåtervinning.
Källsortera batterierna enligt gällande nationella föreskrifter.
11 Tillverkarens garanti
Vänd dig till din lokala HILTI-representant om du har
frågor om garantivillkoren.
12 FCC-anvisning (gäller i USA)
FÖRSIKTIGHET
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla nor-
merna för en digital enhet av klass B enligt FCC-reglerna,
del 15. Värdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skad-
lig strålning i bostadsmiljö. Denna utrustning genererar,
använder och kan avge radiostrålning och kan orsaka
störningar i radiokommunikation om den inte installeras
och används enligt anvisningarna.
Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kan
uppstå i en viss installation. Om utrustningen skapar
störningar i radio- eller tv-mottagning, vilket framgår om
den slås av och på, kan följande åtgärder eventuellt
avhjälpa problemet:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
sv
91
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
Placera instrumentet längre ifrån mottagaren.
Rådfråga återförsäljaren eller en professionell
tv-/radiotekniker.
OBSERVERA
Ändringar som inte har godkänts av Hilti kan begränsa
användarens rätt att använda instrumentet.
13 Försäkran om EU-konformitet (original)
Beteckning: Multilinjelaser
Typbeteckning: PM 4-M
Generation: 01
Konstruktionsår:
2012
Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer
överens med följande riktlinjer och normer: till den 19
april 2016: 2004/108/EG, från och med den 20 april
2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Teknisk dokumentation vid:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
sv
92
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
*2049119*
2049119
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150923
Printed: 27.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5130893 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hilti PM 4-M Bruksanvisningar

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisningar