Medisana BOB 88320 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de manejo
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Wissenswertes
3 Anwendung
4 Verschiedenes
5 Garantie
...............................
.......................................
............................................
.......................................
.................................................
1
3
5
8
10
1 Safety Information
2 Useful Information
3 Operating
4 Miscellaneous
5 Warranty
.................................
.................................
...............................................
........................................
.................................................
11
13
15
18
20
GR Οδηγίες χρήσης
1 Consignes de sécurité
2 Informations utiles
3 Utilisation
4 Divers
5 Garantie
...........................
..................................
...............................................
.....................................................
.................................................
21
23
25
28
30
1 Norme die sicurezza
2 Informazioni interessanti
3 Modalitá d'impiego
4 Varie
5 Garanzia
31
33
35
38
40
..............................
........................
.................................
.......................................................
................................................
1 Indicaciones de seguridad
2 Informaciones interesantes
3 Aplicación
4 Generalidades
5 Garantía
41
43
45
48
50
.....................
....................
...............................................
.......................................
.................................................
1 Avisos de segurança
2 Informações gerais
3 Aplicação
4 Generalidades
5 Garantia
..............................
................................
................................................
.......................................
.................................................
51
53
55
58
60
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Wetenswaardigheden
3 Het Gebruik
4 Diversen
5 Garantie
..........................
............................
............................................
.................................................
.................................................
61
63
65
68
70
1 Turvallisuusohjeita
2 Tietämisen arvoista
3 Käyttö
4 Sekalaista
5 Takuu
.................................
................................
.....................................................
..............................................
......................................................
71
73
75
78
80
1 Säkerhetshänvisningar
2 Värt att veta
3 Användning
4 Övrigt
5 Garanti
...........................
............................................
............................................
.....................................................
...................................................
81
83
85
88
90
1 Οδηγίες ασφ λε α
2 Χρήσιμες πληροφορίες
3 Εφαρμσγή
4 Διάφορα
5 Εγγύηση
για την ά ι
......................
..........................
..............................................
.................................................
.................................................
91
93
95
98
100
SE GR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
LCD-display
Elektrodanslutning (visningsenhet)
På-/öka intensitet - knapp
Av-/minska intensitet / program-
valsknapp
Lock batterifack
Symbol för knappspärr
Batteribytessymbol
Programindikering
Intensitetsindikering
Program-/intensitetsindikering
Behandlingstidsindikering
Elektrodanslutning (magbälte)
Hållare för visningsenhet
Magbälte
Ytelektroder (på baksidan)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
Οθόνη ένδειξης LCD
Σύνδεση ηλεκτροδίων (μονάδα ένδειξης)
Πλήκτρο ενεργοποίησης / αύξησης της
έντασης
Πλήκτρο απενεργοποίησης / μείωσης της
έντασης / επιλογής προγράμματος
Κάλυμμα θήκης μπαταριών
Σύμβολο κλειδώματος πληκτρολογίου
Σύμβολο αντικατάστασης μπαταριών
Πεδίο ένδειξης προγράμματος
Πεδίο ένδειξης έντασης
Πρόγραμμα / ένδειξη έντασης
Ένδειξη χρόνου θεραπείας
Σύνδεση ηλεκτροδίων (κοιλιακή ζώνη)
Υποδοχή μονάδας ένδειξης
Κοιλιακή ζώνη
Ηλεκτρόδια επιφανείας (στην πίσω
πλευρά)
1 Säkerhetshänvisningar
SE
81
Teckenförklaring:
LOT-nummer
Tillverkningsdatum
Utrustningen har klassats som: typ BF
OBSERVERA!
SPARA!
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehåller viktig information om igångttning
och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan
det leda till svåra personskador eller skador på apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador apparaten.
HÄNVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
Tillverkare
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhets-
anvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas
vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med.
1 Säkerhetshänvisningar
SE
82
1.1
Säkerhets-
hänvisningar
Använd bara apparaten till det den är avsedd för enligt bruksanvis-
ningen, nämligen runt magen. En användning på andra kroppsdelar,
som t.ex. ögon, hals, genitalier etc. är farligt och kan leda till allvarliga
skador.
Använd inget tillbehör som inte rekommenderats av tillverkaren.
Undvik kontakt med spetsiga eller vassa föremål. Om utrustning an-
vänds för andra syften än de som beskrivs i denna bruksanvisning
förfaller garantin.
Den här apparaten får inte användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga och/eller av personer som har för lite
kännedom om apparaten om de inte står under uppsikt och instrueras av
en annan ansvarig person. Detta gäller även för barn.
Försök inte att reparera utrustningen egen hand. Om detta görs för-
faller garantin. Dessutom kan detta framkalla allvarliga faror (brand,
elektriska stötar, skador). Låt endast auktoriserade serviceställen
genomföra reparationer.
Använd aldrig utrustningen när Ni badar eller duschar. Om vätska trots
detta skulle tränga in i apparaten måste batterierna omedelbart tas ut.
Apparaten får inte användas efter detta. Vänligen kontakta Er återför-
säljare eller vårt servicekontor.
Om Ni har diabetes eller andra sjukdomar bör Ni samråda med er läkare
innan Ni använder utrustningen.
Personer som har problem med känslighet får bara använda apparaten
efter anvisning från läkare.
G
G
G
G
G
G
G
G
Specifik funktion:
Den här apparaten är avsedd för utvändig användning på friska, vuxna
personer. Det är en speciellt utvecklad stimulator för magmuskulaturen
med följande verkningssätt:
- Blodcirkulationen ökar inom användningsområdet
- Spänd magmuskulatur slappnar av
- Magmuskulatur byggs upp igen
- Rörelseförmågan bibehålls resp. ökas
Kontraindikationer:
Den här apparaten är inte lämplig till barn. Apparaten får inte heller
användas vid:
- svullnader, inflammationer, brännskador, andra skador, utslag, eller
känsliga ställen inom användningsområdet (t.ex. veninflammation,
tromboflebit, varikös ven etc.)
- när man bär pacemaker, andra implantat eller protetiska metaller i
kroppen
- Cancersjukdomar
- Oregelbundenheter hos hjärtat eller hjärtsjukdomar (t.ex. arytmier
eller hjärtmuskelskador)
- Epilepsi
- Artärrelaterade blodcirkulationsproblem eller blödartendens
- Buk-eller ljumskbråck
- Graviditet
- Vensmärtor
- Akuta sjukdomar och/eller feber
- Smärtor sär orsaken är okänd
1 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta
SE
83
Behandlingen skall vara behaglig. Avbryt omedelbart användningen om
Ni känner smärta eller obehag och kontakta Er läkare.
Terapier med MEDISANA BOB ersätter inte något sätt diagnoser
ställda av läkare eller behandlingar. Rådfråga läkare vid alla former av
smärta eller sjukdom innan apparaten används.
MEDISANA BOB får inte användas vid betjäning av maskiner eller vid
bilkörning.
När apparaten har tydliga skador på höljet, bältet, elektroderna eller
LCD-enheten ska du skicka den till detaljhandeln eller direkt till
MEDISANA servicecenter för reparation.
Apparaten är avsedd för privat användning, inte för medicinskt eller
kommersiellt nyttjande.
Apparaten får inte användas i närheten av produkter som sänder ut
kraftig, elektrisk strålning, som t.ex. radiosändare, mikrovågsugnar eller
mobiltelefoner. Detta kan påverka funktionen (se "Elektromagnetisk
kompatibilitet").
Använd inte apparaten i närheten av värmekällor, antändliga eller ex-
plosiva material eller gaser.
Apparaten får inte användas i utrymmen där det finns rent syre eller
aerosoler (t.ex. från sprayflaskor).
Eventuella smycken eller piercingar (t.ex. navelpiercingar) ska tas bort
innan apparaten används. Det finns risk för brännskador!
Apparaten är inte lämplig att användas tillsammans med andra apparater
som sänder elektriska impulser till din kropp (t.ex. TENS-apparater).
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1 MEDISANA
3 batterier (typ AAA, LR03) 1,5V
1
Magmuskel-stimulator BOB
bruksanvisning
2.1
Leveransomfång
och förpackning
2 Värt att veta
Vi tackar
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
När du valde MEDISANA magmuskel-stimulatorn BOB skaffade du dig
en kvalitetsprodukt från MEDISANA. Vi rekommenderar att du läser infor-
mationen om användning och skötsel längre ner noga att du får det
resultat du vill ha och har glädje av MEDISANA magmuskel-stimulatorn
BOB under lång tid.
G
G
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar
några skador. I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skick-
as in till ett serviceställe.Följande delar skall medfölja vid leverans: G
Anvisningar beträffande elektroder
Elektroderna får inte fästas på skadad hud.
Apparaten får inte komma i kontakt med fukt. Ta av elektroderna innan
du duschar, badar eller simmar.
Uppträder hudirritationer så avbryt behandlingen och uppsök läkare.
G
G
G
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att
förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt.
Upptäcks skador när produkten packas upp kontakta omgående in-
köpsstället. G
2 Värt att veta
SE
84
2.2
Apparatens
arbetssätt
MEDISANA magmuskel-stimulatorn BOB arbetar enligt principen för
elektrisk muskelstimulering (EMS). Kroppens magmuskler stimuleras
genom mjuka elektriska impulser utan belastning på senor och leder.
Detta leder till lätta muskelsammandragningar som kan främja muskula-
turen "passivt" (= utan själständigt utförd rörelse). Detta kan komma till
nytta t.ex. efter operationer för att stärka den försvagade muskulaturen,
vid ensidigt eller bristfälligt tränade eller spända magmuskler eller som
uppvärmning före sportaktiviteter. Den här typen av muskelfiberstimulering
används redan sedan flera år av professionella idrottsmän, ambitiösa
fritidsidrottare och inom rehabiliteringen för att få kroppen att prestera
mera, för att minska skaderisken och för att hålla kvar rörligheten.
Utjämningen av muskulär obalans och åtstramningen av huden leder
dessutom till ett attraktivare yttre. G
2.3
Lägga i/byta
batterier
Säkerställ att apparaten är avstängd. Ta ut visningsenheten ur hållaren
. Detta gör man enklast genom att trycka lätt baksidan av bältet
och ta bort visningsenheten genom att plocka upp den ur hållaren .
Skjut locket till batterifacket , bak visningsenheten, neråt i pilrikt-
ningen och lägg i de medföljande batterierna (3 batterier typ AAA, LR03
1,5V) enligt polaritetsmarkeringen i batterifacket. Stäng batterifacket
genom att skjuta locket igen tills det hakar fast. Sätt tillbaka vis-
ningsenheten i hållaren och se till att de magnetiska elektrodanslut-
ningarna ”klickar ihop“ exakt med magbältets elektrosanslutningar
. Byt batterierna när batteribytessymbolen syns i displayen, eller
när det inte syns någonting alls i displayen efter att apparaten slagits på.
Använd alltid samma sorts batterier (AAA, LR03 1,5V) vid batteribytet. G
e
e
5
e
2
w
VARNING
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERI
• Montera inte isär batterierna!
• Ta genast ut tomma batterier ur apparaten!
• Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor!
Om du får batterisyra på något av ovanstående ställen: skölj
genast rikligt med rent vatten och kontakta läkare!
• Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja ett batteri!
• Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt!
Använd endast batterier av samma typ; blanda inte olika typer
eller förbrukade och nya batterier!
• Sätt in batterierna rätt; beakta polariteten!
• Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas under
en längre tid!
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn!
• Ladda inte batterierna! Explosionsrisk!
• Se till att batterierna inte kortsluts! Explosionsrisk!
• Släng inte batterierna i öppen eld! Explosionsrisk!
• Släng inte batterierna bland hushållssoporna; lämna in dem till
ett insamlingsställe för farligt avfall/batterier!
5
7
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll
för barn. Kvävningsrisk!
3 Anndning
SE
85
3.1
Ta på
magbältet
Säkerställ att MEDISANA magmuskel-stimulatorn BOB är ren och
torr innan du tar på bältet. Huden ska vara fri från fukt, krämer o.d. för
optimala resultat. Lägg magbältet runt midjan sådant sätt att
elektroderna ligger på magen (ungefär G
VARNING
• Säkerställ att apparaten är avstängd innan magbältet tas på!
Använd bara magbältet på det beskrivna sättet, lagt runt
midjan. En användning på andra kroppsdelar kan leda till
allvarliga personskador!
• Stäng av apparaten innan du tar av bältet!
3.2
Använda
Tryck in På-/öka intensitet-knappen för att starta apparaten.
Det hörs två korta signaler och i LCD-displayen visas det senast
använda programnumret och och hur länge programmet höll på, t.ex.
Välj nu ett program genom att trycka Av-/minska intensitet /
programvals-knappen . Följande program finns att välja på:
G
3
1
4
Program-
nummer
Program-
period (minuter)
med naveln i mitten). Stäng karborreför-
slutningen. Bältet består av flexibelt
material som passar olika midjemått.
Det ska sitta fast ordentligt för att man
ska en bra kontakt mellan elektroder
och hud, men det får inte vara för hårt
tilldraget. Bältet är bara lämpligt för
användning runt magen.
G
Program Total- Impulsbredd Indelade Frekvens
nr. period (min.) (µsec) tidsavsnitt (Hz)
2 Min. 30
9 Min. 45
9 Min. 60
2 Min. 30
1 22 200
Fortsättning-->
2 Min. 30
9 Min. 60
9 Min. 80
2 Min. 30
2 22 200
3 Anndning
SE
86
2 Min. 30
18 Min. 45
2 Min. 30
3 22 200
2 Min. 30
27 Min. 60
2 Min. 30
4 31 200
2 Min. 30
27 Min. 80
2 Min. 30
5 31 200
2 Min. 6
20 Min. 45 4
3 Min. 5
6 25 200
5 Min. 5
17 Min. 50 9
10 Min. 3
7 32 200
5 Min. 5
19 Min. 50 9
10 Min. 3
8 34 200
20 Min. 80
9 20 180
20 Min. 100
10 20 150
Programmen skiljer sig åt i de separata träningsimpulsernas frekvens
och period . Den totala tiden för ett program delas in i olika långa avsnitt
med stimuleringsströmfrekvenser som är anpassade till varandra. Lägre
frekvensområden (ca 2 Hz till 40 Hz) är snarare lämpliga till muskel-
uppmjukning och högre frekvenser är till för muskelstimulering. Impuls-
bredden anger hur länge strömimpulsflödet pågår under användningen.
Ju högre impulsbredd, desto kraftigare muskelfiberstimulering. Lägre
impulsbredder passar därför bättre till uppvärmning resp. till lätt upp-
mjukning. Precis som vid fysisk kraftträning med vikter är det me-
ningsfullt att växla mellan muskelstimulering och riktad avslappningsfas
vid varje träning. Detta skonar muskulaturen och möjliggör dessutom
en effektivare träningsutformning. Hos de tio programmen som kan
väljas är därför olika frekvenser och tidsavsnitt inlagda för applikationen
och apparaten arbetar igenom dessa automatiskt. Intensiteten kan
dessutom ställas in manuellt i 25 steg medan MEDISANA magmuskel-
stimulatorn BOB används (se "3.3 Ställa in intensiteten").
Du kan gå igenom de tio programmen under flera veckor. Du börjar med
program 1 på ett lägre intensitetssteg den första veckan och ökar
långsamt träningsintensiteten i takt med magmuskulaturens tilltagande
prestationsförmåga och övergår till högre program. Du kan naturligtvis
även välja programmet och intensiteten enligt vad du själv vill ha och i
vilken form du är. Tänk på att du inte ska använda apparaten mer än en
gång om dagen i början. Från vecka två kan du öka användningen men
det ska alltid gå minst fem timmar mellan de olika träningstillfällena. När
du har valt ett program trycker du på På-/öka intensitet-knappen för
att starta användningen.
G
G
Program Total- Impulsbredd Indelade Frekvens
nr. period (min.) (µsec) tidsavsnitt (Hz)
3
87
Information
Apparaten startar bara emissionen av strömimpulser när det
finns korrekt kroppskontakt. Om den inte fastställs hörs en
längre signal och apparaten befinner sig i programvalsläge igen.
Undersök då om du har tagit på magbältet på rätt sätt.
Den visade programtiden räknas nu ner (countdown) till 0. Du känner
ev. lätta stickningar under användningen . Med ökande intensitet
känner du muskelsammandragningar hos magmuskulaturen och detta
försvinner mjukt igen efter några sekunder. När tiden har gått hörs
två signaler (en kort och en längre) och emissionen av strömimpulser
stoppas. Du kan även avbryta användningen manuellt genom att trycka
in och hålla kvar Av-/minska intensitet–knappen tills apparaten
stänger av sig med två signaler eller genom att trycka flera gånger
knappen tills intensiteten står lägsta nivån (1). Ytterligare en
knapptryckning gör då att strömimpulsmatningen stoppas.
G
VARNING
3.3
Ställa in
intensiteten
Med knapparna och kan du justera intensiteten i 25 steg
under användningen. Det går alltid att minska intensiteten med knappen
. Har du nått det lägsta steget (1) och trycker på knappen igen
stänger apparaten av strömimpulsmatningen. Trycker du knappen
ökas intensiteten med ett steg i taget (max. till 25). För att för-
hindra oavsiktliga intensitetsökningar kopplar apparaten in knapplåset
om inga knappar tryckts in under ca 5 sekunder. I samma ögonblick
slocknar displaybelysningen och symbolen visas i LCD-display-
en . För att ta bort knapplåset måste knappen tryckas in. Den
sänker samtidigt intensiteten med ett steg (eller stänger av strömimpuls-
matningen om steg 1 redan var inställt). Det går bara att öka intensitets-
stegen när knapplåset inte är aktiverat. Ställ alltid in intensiteten en
nivå där du tycker att det är behagligt.
G
43
4
4
3
6
1
4
Om du upplever användningen som obehaglig ska du sänka
intensiteten. Fortsätter användningen att vara obehaglig, att g
öra ont eller att irritera huden ska du avbryta den direkt och
rådfråga din läkare.
4
3.4
Automatisk
avstängning
Om ingen knapp trycks in under 2 minuter i programvalsläget så
stänger apparaten av sig automatiskt. Under användningen på huden
kontrollerar apparaten ständigt om det fortfarande finns tillräcklig
hudkontakt. Är detta inte fallet så avslutas strömimpulsmatningen
automatiskt och apparaten befinner sig i programvalsläge. G
3 Anndning
SE
4 Övrigt
88
4.1
Rengöring
och vård
Ta ur batterierna innan rengöring.
Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller starka borstar.
Gör ren apparaten med mjuk trasa som fuktats lätt med såplut. Dränk
aldrig apparaten i vatten och se till att inte vatten tränger in. Återan-
vänd apparaten först när den är helt torr.
Kontrollera före varje användning om de båda runda elektrodfästena
baksidan av bältet är fria från smuts och att de inte är skadade
något sätt. Använd inte apparaten om du är osäker utan kontakta
servicestället.
Säkerhetsteknisk kontroll (gäller för den yrkesmässiga användningen):
Tillverkaren har ställt in apparaten två år. Den säkerhetstekniska
kontrollen måste utföras senast vartannat år vid yrkesmässig använd-
ning.
G
G
G
G
G
OBSERVERA
Vatten får inte tränga in i apparaten!
Förvara apparaten på en torr, sval plats.
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater
till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller
skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas ett miljövänligt sätt.
Ta alltid ut batterierna innan Ni kastar apparaten. Kasta inte förbrukade
batterier i hushållssoporna utan lämna dem till återvinningsstation eller till
batteriinsamling i fackhandeln.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att information om
återvinning.
G
G
G
4.2
Hänvisning
gällande
avfallshantering
Den här apparaten uppfyller riktlinjerna i EU-standarden för nerv- och
muskelstimuleringsutrustningar. Den är certifierad enligt EG-direktiv och
försedd med CE-märkningen (överensstämmelsemärkning) “CE 0297“.
EMC-apparaten uppfyller de europeiska standarderna EN 60601-1, EN
60601-1-2 och EN 60601-2-10. Riktlinjerna i rådets EU-direktiv “93/42/
EEG från 14 juni 1993 beträffande medicintekniska produkter är uppfyllda.
Elektromagnetisk kompatibilitet:
Apparaten uppfyller kraven i standarden EN 60601-1-2 för elektro-
magnetisk kompatibilitet. Du hittar detaljer om dessa mätdata
MEDISANA-webbplatsen: www.medisana.com.
G
G
4.3
Direktiv och
standarder
SE
4 Övrigt
SE
89
4.4
Teknisk
Data
Namn och modell:
Spänningsförsörjning:
Kanaler:
Kurvform:
Impulsbredd:
Frekvens:
Utgångsspänning:
Användningstid:
Driftsförutsättningar:
Förvaringsförutsättningar:
Mått ca:
Vikt ca:
Artikelnr.:
EAN-nummer:
MEDISANA Magmuskel-stimulator BOB
1
Tvåfasig rektangelform
150 - 200 µs
3 Hz ~ 100 Hz
0 - 45V (vid 500 Ohm last), regleringsbar
20 till 34 minuter max.
5°C till 40°C vid 30% till 75% relativ
luftfuktighet
-10°C till 50°C vid 20% till 93% relativ
luftfuktighet
110 x 14,4 x 2,2 cm
230 g
88320
40 15588 88320 0
3 x batterier (typ AAA, LR03) 1,5V
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller
vi oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i
utförande.
0297
Garanti och
förutsättningar
för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt
en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.
Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperioden;
detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta komponenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke
beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av
köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten
är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som garantiåta-
gande.
Service-adresserna finns p .å en separat bilaga
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Tyskland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
5 Garanti
SE
90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Medisana BOB 88320 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för