Medisana CM 835 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DEUTSCH
PT
.=.?A6?1.=L46;.
1
'B=2?3T062@122@=295<
?24B9.?.:=96.QO<>BT;AB=9.
2
9B:6;.QO<1.2@A?BAB?.12.:/<@<@9.1<@
3
?A60B9.QO<46?.AU?6.
4
<:=.?A6:2;A<1.@=695.@=.?A26;32?6<?
5
;A2??B=A<?12'
NL
C.;.3=.46;.
1
'=62429C9.882;?24B9.6?C<B164C2?4?<<A
2
?.:2C2?9605A6;4/2612G6712;
3
?..6@05.?;62?
4
.AA2?67C.8<;12?G6712
5
$@05.829..?
FI
.98.2;@6CB9A.
1
%2696=6;;.AA.C.996;2;82?A.6@2@A6@BB?2;A.C.
2
&2B;.;C.9.6@AB@:<92::699.=B<9699.
3
62?A<966A<@
4
%.?6@A<9<82?<9.6AA22;=<57.@A.
5
$;$338FA86;
SE
3?P;@61.;
1
'=2429FA<?;<?:.944?3W@A<?6;4
2
29F@A?.:=P/P1.@61<?;.
3
*?61921
4
.AA2?63.08B;12?@61.
5
$/?FA.?2
GR
ό σελίδα 31
1
Καθρέφτης
(κανονικός / μεγέθυνση 5 φορές)
2
Φωτισμός πλαισίου (αμφίπλευρος)
3
Στρεπτή άρθρωση
4
Θήκη μπαταρίας (σκάτω μέρος)
5
Διακόπτης I/O
DE
./'26A2
1
'=6242939N052;?24B9N?3.05C2?4?W\2?A
2
&.5:2;/292B05AB;4/261@26A64
3
?254292;8
4
.AA2?623.05);A2?@26A2
5
6;B@(.@A2
GB
3?<:=.42
1
"6??<?3.02@?24B9.?3<91:.4;6360.A6<;
2
?.:29645A6;4/<A5@612@
3
'D6C297<6;A
4
.AA2?F0<:=.?A:2;AB;12?@612
5
$@D6A05
FR
M=.?A6?129.=.42
1
'B?3.02@?R39R056@@.;A2@
A.6992?R29922A4?<@@6@@2:2;A1206;>3<6@
2
I09.6?.421B0.1?212@12BE0VAR@
3
?A60B9.A6<;
4
<:=.?A6:2;AM=692@3.026;3R?62B?2
5
?A60B9.A6<;;A2??B=A2B?12:.?052.??SA
IT
1.=.46;.
1
'B=2?3606?6392AA2;A609.@@60< 6;4?.;16:2;A< E 
2
99B:6;.G6<;2A29.6<@B.:/<69.A6
3
%B;A<16@;<1<
4
*.;</.AA2?6.@B99.=.?A26;32?6<?2
5
;A2??BAA<?2$
ES
.=.?A6?129.=L46;.
1
'B=2?36062@?23920A<?.@
;<?:.90<;.B:2;A<>BT;AB=92
2
9B:6;.06U;129:.?0<..:/<@9.1<@
3
?A60B9.06U;46?.A<?6.
4
<:=.?A6:2;A<129.@=69.@
2;9.=.?A26;32?6<?
5
;A2??B=A<?$
28
SvENSk
OBSERVERA! SPARA!
s igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna,
noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen
r framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan
person måste bruksanvisningen lja med.
1 Säkerhetshänvisningar !
Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanviningen, är avsedd för. Vid
annan användning förfaller garantin.
Brandrisk grund av felaktig användning.
Apparaten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Denna apparat kan användas av barn fr.o.m. 8 år samt av personer med
förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och
kunskap, om de är under uppsikt eller har informerats om hur apparaten används
säkert och om de förstår vilka faror som kan uppstå om den används felaktigt.
Barn får inte leka med apparaten.
Använd inte apparaten om den uppvisar skador eller om den inte fungerar riktigt
längre efter det att den har ramlat ned golvet eller har blivit fuktig.
Reparera inte apparaten själv vid störningar detta ingrepp leder till att samtliga
anspråk på garantiåtaganden bortfaller. Låt endast auktoriserad kundservice
utföra reparationer.
Använd inte apparaten under täcken eller kuddar. Täck aldrig över apparaten när
den är påslagen.
Produkten får endast användas i torra inomhusmiljöer, och under inga som helst
omständigheter i badkar eller dusch.
Använd inte apparaten i närheten av bensin eller andra lättantändliga ämnen.
Stäng av produkten efter varje användning och innan du rengör den.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Om du inte tänker använda apparaten under en längre tid skall du ta ut
batterierna.
VARNING! Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn.
Kvävningsrisk!
Säkerhetsanvisningar för batteri
rvara batterierna utom räckhåll för barn! Montera inte isär batterierna! Ladda inte
batterierna! Se till att batterierna inte kortsluts! Släng inte batterierna i öppen eld!
Explosionsrisk!
29
SvENSk
Renr vid behov batteriernas och apparatens kontakter innan batterierna sätts in!
Sätt in batterierna rätt; beakta polariteten!
Ta genast ut tomma batterier ur apparaten!
Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Om du får
batterisyra något av ovanstående ställen: skölj genast rikligt med rent vatten
och kontakta läkare!
Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja ett batteri!
Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas under en längre tid!
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
Med CM 835 kosmetikspegel har du köpt en kvalitetsprodukt från MEDISANA.
För att Ni skall kunna uppnå önskad framgång och ha glädje av Er MEDISANA kosmetikspegel
CM 835 under lång tid som möjligt, rekommenderar vi Er att noga läsa igenom dessa anvisningar
gällande användning och vård.
2 Leveransomfång och förpackning
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador. I tveksamma fall ska
apparaten inte tas i bruk utan skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
• 1 2 i 1 kosmetikspegel
• 3 batterierna 1,5 V, typ AAA
• 1 bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial som
inte längre behövs tas omhand korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas upp
kontakta omgående inköpsstället.
3 Sätta in batterier
Innan kosmetikspegeln används ska de medföljande tre batterierna sättas in.
Öppna batterifacket
4
på apparatens undersida genom att trycka in låset. Lägg därefter i de
batterierna som medföljde leveransen (batterier 1,5 V, typ AAA). Var noga med batteriets polaritet
(figur i batterifacket). Skjut batterilocket igen och tryck fast det så att Ni hör att låset stängs.
4 Användning
Kosmetikspegeln underlättar den dagliga ansiktsvården. Den har två belysta spegelytor
1
, en som
visar naturlig storlek och en med 5 ggr förstoring. Med vridleden
3
kan de kan vridas 360° till
önskad position. Den bländfria belysningen ramen
2
, består av 12 vita lysdioder med lång
livslängd. Den slås och av med I/O vippbrytaren
5
.
5 Rengöring och värd
Stäng av produkten innan varje rengöring. Produkten får inte rengöras i diskmaskinen. Doppa aldrig ned
apparaten i vatten eller i annan vätska. Använd inte starka rengöringsmedel eller hårda borstar. Rengör
apparaten endast med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd absolut inte starka rengöringsmedel eller
alkohol. Det får inte tränga in vatten i apparaten. Använd inte apparaten förrän den är helt torr.
30
SvENSk
6 Hänvisning gällande avfallshantering
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektro-niska apparater till motsvarande
insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej, att de kan
omndertas på ett miljövänligt sätt.
Tag ur batteriet innan blodtrycksmätaren kasseras. Kasta inte förbrukade batterier i husllssoporna
utan lämna dem till återvinningsstation eller till batteriinsamling i fackhandeln.
7 Teknisk Data
Namn och modell : MEDISANA 2 i 1 kosmetikspegel CM 835
Spänningsförsörjning : 4,5 V = , 3 batterierna 1,5 V, typ AAA
Spegelyta : ca 12 cm diameter
Mått : ca 16,9 x 8,0 x 19,0 cm
Vikt : ca 375 g
Artikelnummer : 88554
EAN kod : 40 15588 88554 9
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten
till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå www.medisana.com
8 Garanti och förutsättningar för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten
skickas in bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garanti-
förehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperioden; detta gäller för själva
produkten så väl som för utbytta komponenter.
4. Garantin gäller inte för:
a.
Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande av bruksanvisningen
.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan, ej
auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid
insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage (batterier o.s.v.).
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten är uteslutet, även om
skadan på produkten godkänns som garantiåtagande.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
TYSKLAND
Internet: www.medisana.de
Service-adresserna finns en separat bilaga.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Medisana CM 835 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för