Cambridge Audio Azur 851D Användarmanual

Typ
Användarmanual
Your music + our passion
851D
azur
Uppsamplings-DAC/
Digital förförstärkare
Bruksanvisning
86
SVENSKA
Innehåll
Se till att registrera ditt köp.
Besök: support.cambridgeaudio.com
Om du registrerar blir du den första
som vi informerar om:
Framtida produktlanseringar
Programvaruuppgraderingar
Nyheter, händelser och exklusiva
erbjudanden samt tävlingar!
Denna handbok är utformad för att underlätta installation och
användning av denna produkt. Informationen i detta dokument
har kontrollerats noggrant vid tryckningstillfället. Cambridge
Audio har dock en policy av kontinuerliga förbättringar, vilket
innebär att design och specikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Detta dokument innehåller upphovsrättsskyddad information.
Med ensamrätt. Ingen del av handboken får reproduceras
på mekaniskt, elektroniskt eller annat sätt, i någon form,
utan skriftligt tillstånd från tillverkaren. Alla varumärken och
registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2013
Cambridge Audio och Cambridge Audios logotyp är varumärken
som tillhör Cambridge Audio.
Andra märken som nämns är varumärken som tillhör respektive
ägare och används endast i referenssyfte.
Viktiga säkerhetsinstruktioner .........................................................................87
Begränsad garanti............................................................................................ 88
Anslutningar på bakre panelen ....................................................................... 89
Kontroller på frontpanelen ............................................................................. 90
Fjärrkontroll .......................................................................................................91
Källanslutningar ............................................................................................... 92
Användarinstruktioner ..................................................................................... 94
Bluetooth .......................................................................................................... 96
Filter .................................................................................................................. 96
Anpassad installation (A.I.) .............................................................................. 98
Felsökning ........................................................................................................ 98
Tekniska specikationer .................................................................................. 99
86
För din egen säkerhet bör du läsa följande viktiga säkerhetsinstruktioner
försiktigt innan du försöker att ansluta apparaten till nätuttaget.
Instruktionerna hjälper dig även att få bästa prestanda från enheten samt
förlänga dess bruksliv:
1. Läs dessa instruktioner.
2. Behåll dessa instruktioner.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor,
spisar eller annan utrustning (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig
värme.
9. Kringgå inte säkerhetsanordningen i den polariserade eller jordade
kontakten. En polariserad kontakt har två stift, ett bredare än det
andra. En jordad kontakt har två stift och ett tredje jordningsstift. Det
breda stiftet eller det tredje stiftet är viktiga för din säkerhet. Om den
medföljande kontakten inte passar i ditt nätuttag ska du be en elektriker
byta ut det gamla nätuttaget.
10. Skydda strömkabeln från att någon går på den eller att den kläms fast,
särskilt vid kontakterna, vägguttagen och platsen där de ansluts till
apparaten.
11. Använd endast endast tillbehör som har angetts av tillverkaren.
12. Använd endast med vagn, ställning, stativ, fäste eller bord
som angetts av tillverkaren eller säljs med apparaten. När
en vagn används ska vagnen med utrustningen yttas
försiktigt för att förhindra att den välter och orsakar skador.
13. Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte ska användas
under en längre tid.
14. All service hänvisas till kvalicerad servicepersonal. Service krävs
när apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller
kontakten har skadats, om vätska har spillts eller om föremål har fallit
ned i apparaten samt om apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats.
VARNING
Minska risken för brand eller elchock genom att inte exponera denna
apparat för regn eller fukt.
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte exponeras för
kraftig hetta, t.ex. solsken, brand eller liknande.
Apparaten måste installeras på ett sätt som gör det möjligt att koppla ur
nätkontakten från nätuttaget (eller apparatens kontakt från baksidan av
apparaten). Om nätkontakten används för urkoppling, måste denna alltid
vara brukbar. Endast nätkabeln medföljer denna apparat.
Kontrollera att det nns tillräckligt med ventilation (minst 10 cm frigång
alla sidor). Ställ inga föremål ovanpå denna apparat. Placera den inte på
en matta eller liknande mjuk yta och blockera inte några luftingångar eller
-utgångar. Täck inte över ventilationsgallret med föremål som tidningar,
bordsdukar, gardiner eller liknande.
Denna apparat får inte användas i närheten av vatten eller exponeras till
droppande eller stänkande vatten eller andra vätskor. Inga föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser, får ställas på apparaten.
Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för
oisolerad “farlig spänning” inom produkten som kan vara stark nog att ge
personer en elstöt.
Utropstecknet i en triangel är avsedd för att uppmärksamma användaren på
att det nns viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken
som medföljer apparaten.
WEEE-symbol
Den överkorsade soptunnan är Europeiska Unionens symbol
för att indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk
utrustning. Denna produkt innehåller elektrisk och elektronisk
utrustning som kan återanvändas, återvinnas eller återhämtas
och inte får kasseras med normalt osorterat hushållsavfall. Ta
tillbaka apparaten eller kontakta den auktoriserade återförsäljaren som du
köpte produkten från för med information.
CE-märkning
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven för
Lågspänningsutrustning (2006/95/EC), Elektromagnetisk
kompatibilitet (2004/108/EC) och Miljövänlig design för energirelaterade
produkter (2009/125/EC) när den installeras och används i enlighet med
denna instruktionsbok. För att apparaten ska fortsätta att uppfylla dessa
direktiv får endast tillbehör från Cambridge Audio användas med produkten
och service måste utföras av kvalicerad servicepersonal.
C-Tick-märkning
Denna produkt uppfyller Australian Communications Authoritys
krav för radiokommunikationer samt EMC-krav.
Gost-R-märkning
Denna produkt uppfyller kraven för elektronisk säkerhetsmärkning
i Ryssland.
FCC-regler
ANMÄRKNING: TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR RADIO- ELLER TV-
STÖRNINGAR SOM ORSAKAS AV ICKE-AUKTORISERADE MODIFIERINGAR
TILL DENNA UTRUSTNING. SÅDANA MODIFIERINGAR KAN OGILTIGFÖRKLARA
ANVÄNDARENS RÄTT ATT ANVÄNDA UTRUSTNINGEN.
Denna utrustning har testats och ligger inom gränserna för en
digital apparat i Klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna. Dessa
gränsvärden är skapade för att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i en bostadsinstallation. Utrustningen genererar,
använder och kan ge ifrån sig radiofrekvensenergi och kan, om den inte
installeras och används i enlighet med instruktionernas, orsaka störningar
som skadar radiokommunikationer. Det nns dock ingen garanti att
störningar inte förekommer vid vissa installationer.
Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-
mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på
utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningarna på
ett eller er av följande sätt:
- Vänd eller ytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett nätuttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
- Rådgör med återförsäljaren eller en utbildad radio-/tv-tekniker.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
851Dazur
87
SVENSKA
Begränsad garanti
Ventilation
VIKTIGT – Apparaten blir het när den används. Stapla inte era apparater på
varandra. Placera inte i ett instängt område som en bokhylla eller ett skåp
utan tillräcklig ventilation.
Avlägsna inte fötterna från denna produkt eftersom de krävs för att
säkerställa tillräckligt luftöde.
Kontrollera att små föremål inte faller genom någon av ventilationsgallren.
Om detta händer ska du stänga av apparaten med detsamma, koppla ur den
från nätströmmen och rådgöra med din återförsäljare.
Placering
Välj installationsplatsen försiktigt. Undvik att ställa apparaten i direkt solljus
eller nära en värmekälla. Inga lågor, t.ex. tända ljus får placeras på enheten.
Undvik platser som utsätts för vibration eller för mycket damm, kyla eller fukt.
Apparaten kan användas i ett måttligt klimat.
Apparaten måste installeras på en stadig, jämn yta. Placera inte i ett instängt
område som en bokhylla eller ett skåp. Alla utrymmen som är öppna på
baksidan (som ett särskilt ställ för utrustningen) går dock bra. Placera inte
apparaten på en instabil yta eller hylla. Apparaten kan falla och orsaka
allvarliga skador på barn eller vuxna, och dessutom orsaka allvarliga skador
på produkten. Ställ inte annan utrustning ovanpå apparaten.
P.g.a. magnetiska fält får inte skivspelare eller CRT TV-apparater nnas i
närheten p.g.a. möjliga störningar.
Elektroniska ljudkomponenter har en inkörningsperiod på cirka en vecka (om
de används era timmar om dagen). Efter denna tid har alla nya komponenter
hamnat på plats och ljudegenskaperna förbättras under denna tid.
Strömkällor
Apparaten ska endast förses med ström från en strömkälla som är märkt på
etiketten. Om du inte är säker på typen av strömförsörjning i ditt hem ska du
rådgöra med produktens återförsäljare eller det lokala elbolaget.
Apparaten har utformats för att lämnas i standby-läge när den inte används
eftersom detta förlänger förstärkarens livslängd (detta gäller för all
elektronisk utrustning). Stäng av apparaten genom att använda brytaren på
bakre panelen. Om du inte avser att använda apparaten under en längre tid,
ska du koppla ur kontakten från nätet.
Överbelastning
Överbelasta inte vägguttag eller förlängningskablar eftersom det kan leda till
risk för brand eller elstötar. Överbelastade nätuttag, förlängningskablar, frätta
strömkablar, skadad eller sprucken kabelisolering och trasiga kontakter är
farliga. De kan orsaka elstötar eller brandfara.
För in alla strömkablar ordentligt. Förhindra surrande och oljud genom att inte
bunta ihop anslutningskablarna med strömkabeln eller högtalarkablarna.
Rengöring
Rengör apparaten genom att torka av höljet med en torr luddfri trasa. Använd
inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller frätande
medel. Spruta inte sprejaskor mot eller i närheten av apparaten.
Avyttrande av batterier
Batterier kan innehålla ämnen som kan skada miljön. Avyttra alla urladdade
batterier med omsorg och i enlighet med lokal miljölagstiftning för återvinning
av elektronik.
Högtalare
Innan du ansluter högtalarna ska du kontrollera att all ström har stängts av.
Endast lämpliga anslutningskablar får användas.
Service
Användaren kan inte utföra service på dessa apparater. Försök aldrig
reparera, demontera eller bygga om apparaten om verkar nnas ett problem.
Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan det leda till allvarlig elchock.
Kontakta din återförsäljare om du upplever problem eller haveri.
Cambridge Audio garanterar att denna produkt är fri från defekter vad gäller
material och hantverk (villkoren nedan gäller). Cambridge Audio reparerar
eller byter ut (Cambridge Audios val) denna produkt eller alla delar med
fel i denna produkt. Garantiperioderna varierar beroende på land. Om du
är osäker ska du kontakta din återförsäljare och se till att du behåller ditt
köpbevis.
För att få garantiservice ska du kontakta den auktoriserade återförsäljaren
för Cambridge Audio där du köpte denna produkt. Om din återförsäljare
inte har lämplig utrustning för att utföra reparationen av din produkt från
Cambridge Audio kan återförsäljaren skicka den till Cambridge Audio eller
en auktoriserad serviceleverantör för Cambridge Audio. Du behöver frakta
denna produkt i dess originalemballage eller i ett annat emballage som ger
lika bra skydd.
Köpbevis i form av kvitto eller fakturakvittens, som är bevis att produktens
garantiperiod fortfarande gäller, måste visas för att få garantiservice.
Denna garanti är ogiltig om (a) serienumret från fabriken har ändrats eller
avlägsnats från produkten eller (b) om denna produkt inte köptes från en
auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio. Du kan ringa Cambridge
Audio eller den lokala distributören för Cambridge Audio i ditt land för att
bekräfta att du har ett icke-ändrat serienummer och/eller att du köpte
produkten från en auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio.
Denna garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som beror på
force majeure, olycka, felanvändning, missbruk, underlåtelse, kommersiell
användning, eller modieringar till produkten eller någon del av produkten.
Denna garanti täcker inte skador som orsakas av felaktig användning,
underhåll eller installation, eller försök att reparera av någon annan än
Cambridge Audio eller en Cambridge Audio-återförsäljare, eller auktoriserad
serviceleverantör, som har auktoriserats att utföra garantiarbete för
Cambridge Audio. Alla icke-auktoriserade reparationer ogiltigförklarar
garantin. Denna garanti täcker inte produkter som säljs SOM DE ÄR eller
MED ALLA FEL.
REPARATIONER ELLER BYTEN ENLIGT DENNA GARANTI UTGÖR KUNDENS
ENDA ERSÄTTNING. CAMBRIDGE AUDIO ANSVARAR INTE FÖR SLUMPMÄSSIGA
SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR FÖR BROTT MOT UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR DENNA PRODUKT. MED UNDANTAG
AV DE VILLKOR SOM GÄLLER ENLIGT LAG ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV
OCH GÄLLER ISTÄLLET FÖR ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIN FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT ÄNDAMÅL.
Vissa länder och stater i U.S.A. tillåter inte uteslutning eller begränsning av
följdskador eller underförstådda garantier, därför kanske uteslutandena
ovan inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specika rättigheter och du
kan ha andra lagstadgade rättigheter som varierar mellan olika stater eller
länder.
Kontakta din återförsäljare för all service, med eller utan garanti.
88
Anslutningar på bakre panelen
1
Power On/Off
Slår på/stänger av apparaten.
Denna produkt har Automatisk avstängning (APD) aktiverad som standard.
Efter 30 minuter utan aktivitet försätts produkten automatiskt i standbyläge.
Se det senare avsnittet för mer information.
2
Strömkontakt
När alla andra anslutningar har gjorts ska du ansluta den medföljande
strömkabeln till strömkontakten på 851D och ett lämpligt nätuttag. Din 851D
kan nu användas.
3
Huvudströmbrytare (endast CU-version)
Slår på nätspänning för 851D mellan 100V och 115V.
Obs! Endast avsedd att användas av en professionell installatör eller
Cambridge Audio-återförsäljare.
4
RS232C
Porten RS232C tillåter extern seriell styrning av 851D för anpassade
installationer. A full command set is available on the Cambridge Audio website
at www.cambridge-audio.com. This port can also be used by Cambridge Audio
service personnel for software updates.
5
IR Emitter In
Gör det möjligt för modulerade IR-kommandon (infraröd) från system i era
rum att mottas av förstärkaren. Kommandon som mottas här skickas inte
från Control Bus (kontrollbussen). Se avsnittet ‘Anpassad installation’ för mer
information.
6
6. Trigger Out
Denna 12V triggerkontakt kan användas för att styra externa enheter som
851W eller en annan strömförstärkare, eller en subwoofer, projektor, skärm,
o.s.v. Se senare avsnitt för information.
7
Control Bus
In- Gör det möjligt för apparaten att motta icke-modulerade kommandon från
errumssystem eller andra komponenter.
Out - Utgång för kontrollbusskommandon till en annan enhet. Gör det också
möjligt för 851D att styra vissa Cambridge Audio-enheter.
8
BT100/Ext.
Den valfria Cambridge Audio BT100 Bluetooth-adaptern kopplas in här för
att lägga till funktioner för trådlös direktuppspelning från de esta telefoner,
surfplattor och bärbara datorer. Kommer även att användas för planerade
tillvalsfunktioner för framtida trådlösa moduler. Kan även användas för att
ladda enheter upp till 500mA. Se det senare avsnittet för information.
9
Digitalutgångar
Digitalutgångarna på 851D möjliggör anslutning till en separat DAC (digital till
analog konverterare) eller så kan de användas för att skicka den ursprungliga
signalen till en AVR.
Obs! Dessa utgångar passerar genom den valda ljudkällan utan bearbetning,
d.v.s. ingen volymkontroll eller uppsampling utförs på digitalutgångarna.
Koaxial - För att få bästa resultat ska du använda en högkvalitativ 75
ohm digital RCA-anslutningskabel (inte en som utformats för normal
ljudanvändning).
Toslink optisk använd en högkvalitativ TOSLINK beroptisk anslutningskabel
som är särskilt utformad för ljud.
10
USB-gränssnitt
En USB typ B-port är monterad på 851D för att möjliggöra uppspelning av ljud
från en dator som använder operativsystemet Microsoft Windows eller Apple
Mac OS X. Vissa typer av Linux är också lämpliga.
Obs! Använd alltid en USB-anslutningskabel med hög kvalitet som är
certierad som USB Hi-Speed. USB-kabelanslutningar som är längre än 3m
kan leda till inkonsekvent ljudprestanda.
Ställ alltid in volymen på minimum, eller stäng av 851D
innan du ansluter/kopplar från kablar till USB-ingången
eller när du startar din PC/Mac.
Jord/lyft, brytare
Jord/lyft-brytaren gör det möjligt att koppla från USB-gränssnittets jord
från 851D-höljets jord. Att koppla från (lyfta) jordanslutningen kan vara
användbart om elektroniskt brus hörs genom högtalarna när USB-ingången
väljs. Brytaren ska i annat fall lämnas i jordat läge.
11
11. Digitalingångar 1 - 6
851D har sammanlagt 6 digitalingångar. Ingång 1 och 2 har båda S/PDIF
koaxial-kontakter och Toslink optiska kontakter. För varje ingång kan du
använda det som är lämpligast för varje ingång, men inte samtidigt. Ingångar
3 och 4 har endast Toslink optiska kontakter. Ingång 5 har en BNC koaxial
kontakt och ingång 6 har en AES/EBU balanserad kontakt.
Koaxial - Använd en högkvalitativ 75 ohm digital RCA phono-anslutningskabel
(inte en som utformats för normal ljudanvändning). Denna ingång är lämplig
för 16-24 bitars innehåll upp till 192kHz.
Toslink optisk använd en högkvalitativ TOSLINK beroptisk anslutningskabel
som är särskilt utformad för ljud. Denna ingång är lämplig för 16-24 bitars
innehåll upp till 96kHz (Toslink rekommenderas inte vid samlingshastigheter
på 192kHz).
BNC Koaxial - Använd en högkvalitativ 75 ohm digital RCA phono-
anslutningskabel (inte en som utformats för normal ljudanvändning). Denna
ingång är lämplig för 16-24 bitars innehåll upp till 192kHz. Vid behov kan du
använda en BNC till RCA koaxial adapter eller en BNC till RCA koaxial kabel
för att ansluta en tredje S/PDIF koaxial digital ingångskälla.
AES/EBU-digitalingång – För källor med en balanserad (AES/EBU)
digitalutgång. Denna ingång är lämplig för 16-24 bitars innehåll upp till
192kHz.
851Dazur
89
SVENSKA
1
3
8
9
75
6
4
2
10
1312
11
Anslutningar på bakre panelen forts.
12
Obalanserade ljudutgångar
En konventionell RCA phono-stereoutgång för anslutning till
linjenivåingångarna på en förstärkare. Använd en stereo RCA phono-
anslutningskabel med hög kvalitet för analoga ljudsignaler.
13
Balanserade ljudutgångar
851D har balanserade utgångar på två XLR-kontakter. Balanserade utgångar
ger något bättre ljudprestanda och kan avfärda kabelburet brus när de
används tillsammans med utrustning med balanserade ingångar.
Obs! XLR-anslutningar ska anslutas enligt följande:
Stift 1: Jord
Stift 2: Het (i fas)
Stift 3: Kall (fasinverterad)
90
Kontroller på frontpanelen
44.1kHz
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
BNC
AES/EBU
BTooth
USB
1
Standby/On (Standby/På)
Växlar apparaten mellan standby-läge (indikeras av svagt lysande
strömlampa) och på (indikeras av starkt lysande strömlampa). Standby är
ett lågströmsläge som använder mindre ström än 0,5 Watt. Apparaten kan
lämnas på standby när den inte används.
2
Hörlursanslutning
Gör det möjligt att ansluta stereohörlurar med en 6,35 mm kontakt.
Obs! 600 Ohm hörlurar fungerar bra med 851D. Volymen kanske är
begränsad på vissa mindre känsliga modeller. Om du vill ha högra volym
rekommenderar vi ett par hörlurar med lägre impedans och högre känslighet.
3
Menu (meny)
Tryck för att öppna inställningsmenyerna för 851D. Olika parametrar för 851D
kan kongureras. Se avsnittet ’Användarinstruktioner’ i denna handbok för
mer information.
4
Filter
De olika digitalltren kan väljas från inställningsmenyn på 851D. Alternativt
kan du trycka på knappen Filter/ø på fjärrkontrollen för att gå igenom
digitalltrets olika faslägen: Linjär, Minimum, Brant, Linjär inverterad,
Minimum inverterad och Brant inverterad. Alternativa digitallter kan erbjuda
subtila ändringar till ljudegenskaperna. Se det senare avsnittet för ytterligare
information. Det aktuella ltret visas med indikatorerna precis ovanför
knappen.
Fas
Tryck på knappen Filter på fjärrkontrollen för att gå ogenom olika fasutgångar.
Om du misstänker att ditt källmaterial eller din förstärkare eller något
annat inverterar musiksignalens fas, kan du använda denna funktion för att
invertera om ljudet och återfå positiv fas genom att trycka på knappen för
positiv fas i inställningsmenyn. Alternativt kan du använda fjärrkontrollen för
att gå igenom lägena enligt beskrivningen ovan.
5
Infrarödsensor
Mottar IR-kommandon från den medföljande Azur-fjärrkontrollen. En fri
oblockerad siktlinje mellan fjärrkontrollen och sensorn krävs.
6
&
8
Knappar för val av källa
Tryck på en lämplig ingångsknapp för att välja källkomponenten som du vill
lyssna på (indikeras av en heldragen cirkel på displayen).
7
Display
LCD-panelen används för att styra 851D. Se avsnittet ‘Installera förstärkaren’
i denna handbok för mer information.
9
Volym
När förförstärkarläge har aktiverats kan denna knapp användas för att öka/
sänka ljudnivån från förförstärkarens utgångar. Detta påverkar den analoga
ljudutgångsnivån och hörlursutgången. Det påverkar inte digitalutgångarna.
Läs avsnittet ‘Användningsinstruktioner’ i denna handbok för mer
information om de aktuella funktionerna.
1 2 3
4
5
86
7
9
851Dazur
91
SVENSKA
851D har en fjärrkontroll från Cambridge Audi som styr
både denna uppsamplande DAC/digitala förförstärkare
och produkter i Cambridge Audio 851-serien och
Stream Magic-serien. Sätt i de medföljande AAA-
batterierna för att använda fjärrkontrollen.
Funktioner som är relevanta för 851D är följande:
1. Standby/On
Växlar 851D mellan Standby och On.
2. Tyst
Stänger av ljudet på förstärkaren. Tyst läge indikeras
när MUTE visas och volymnivån ersätts med två
blinkande streck på displayen. Tryck igen för att
aktivera ljudet.
3. Ljus
Justera bakljuset för frontpanelens display; ljust,
mörkt eller av.
4. Hörlursvolym
Öka eller minska volymen som matas ut av
hörlursutgången.
5. Huvudmeny
Tryck för att återgå till huvudmenyn.
6. Volym
Höjer eller sänker volymen för förstärkarutgången.
7. Bakåt
Tryck för att gå tillbaka till föregående meny.
8. Navigationsknappar
Tryck för att navigera i huvudmenyerna.
9. Belysningsknapp
Tryck för att belysa knapparna på fjärrkontrollen.
10. Källknappar
D1-D6: Tryck på motsvarande källknapp för att välja
önskade digitala källingångar.
Bluetooth (BT100): Tryck för att välja ingångskällan
Bluetooth med maskinvarunyckeln BT100. Para
enheter genom att trycka och hålla i några sekunder
för att initiera parningsfunktionen.
Obs! Koppla från en enhet innan du parar en annan,
eller stäng av Bluetooth-funktionen för den anslutna
enheten innan du parar en annan.
USB (PC): Tryck för att välja USB-ljud som
ingångskälla.
Se de senare avsnitten för information.
11. Trigger
Tryck för att åsidosätta den aktuella inställningen för trigger, till exempel för
att aktivera/avaktivera en strömförstärkare eller projektor.
12. Filter/ø
Tryck för att igenom digitalltrets olika faslägen: Linjär, Minimum, Brant,
Linjär inverterad, Minimum inverterad och Brant inverterad. Motsvarande
lampa tänds för att visa vilket lter som har valts. Dessa påverkar endast de
analoga utgångarna. Se det senare avsnittet för information.
Följande funktioner är
tillgängliga via uppspelning med
USB och Bluetooth.
Obs! Dessa funktioner beror på vilken
ljudprogramvara som är installerad på
värddatorn eller kopplade enheter.
13. Spela/Paus
Tryck på motsvarande knapp för att spela upp
eller pausa ett spår.
14. Hoppa över
Hoppa över höger () – Tryck en gång för att
hoppa framåt med ett spår i spellistan.
Hoppa över vänster () – Tryck en gång för att
hoppa bakåt med ett spår i spellistan.
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
7
6
14
14
8
9
13
6
10
11
12
92
Källanslutningar
Viktigt: Slå inte på några av enheterna tills alla anslutningar har gjorts.
När vi utformar våra produkter inkluderar vi funktioner som gör det möjligt att
ansluta till systemet på olika sätt. Inklusion av dessa funktioner betyder att
du kan kongurera ditt system på ett exibelt sätt beroende på dina behov.
Obalanserad ljudanslutning
Diagrammet nedan visar en Stream Magic 6 som ansluts till Digital Input
1 på 851D, som i sin tur ansluts till 851A via den obalanserade utgången
(Unbalanced).
851A
851D
StreamMagic 6
Balanserad ljudanslutning
Diagrammet nedan visar en Stream Magic 6 som ansluts till Digital Input
1 på 851D, som i sin tur ansluts till 851A via den balanserade utgången
(Balanced).
851A
851D
StreamMagic 6
PC-USB-anslutning
Diagrammet nedan visar USB-ljudingångsanslutningen från en PC med en
A-B USB-kabel till din 851D och en 851A förstärkare som använder Source
1 (Balanced).
Obs! En obalanserad anslutning kan också användas om du föredrar.
851A
851D
PC/Mac
Obs! Använd alltid certierade kablar för USB-ljud, helst en som är märkt
med den ofciella USB Audio 2.0-logotypen. Kabeln bör vara certierad som
‘Hi-Speed USB’. USB-kabelanslutningar som är längre än 3m kan leda till
inkonsekvent ljudprestanda.
Bluetooth-ljudanslutning
Diagrammet nedan visar Bluetooth-ljudingångsanslutningen för din parade
enhet till din 851D med BT100 Bluetooth-maskinvarunyckeln och en 851A
förstärkare som använder Source 1 (Balanced).
BT100
851A
851D
Bluetooth-enheter
Fråga din återförsäljare för mer information om BT100.
eller
eller
851Dazur
93
SVENSKA
Anslutning till förförstärkarläge med
strömsynkronisering
Diagrammen nedan visar 851D i förförstärkarläge, ansluten till en
851W strömförstärkare genom Balanced Audio Out och även med
strömsynkroniseringsanslutning genom Control Bus eller Trigger Out. Se det
senare avsnittet i handboken.
Obs! När du ansluter till en 851W kan du använda en obalanserad anslutning
(Unbalanced) vid behov.
851D
851W
Control Bus-anslutning
Control Bus är den rekommenderade metoden när du använder 851D och
annan utrustning från Cambridge Audio med funktionen Control Bus In/Out.
Trigger-anslutning
Trigger Out kan vara användbart om 851D ska styra annan utrustning med
trigger-anslutningar (anpassade installationer och/eller system i era rum).
851D
851W
Control Bus-anslutning
Trigger-anslutning
94
Användarinstruktioner
851D har en särskild utformad display på enhetens framsida som visar
aktuell status och låter dig komma åt menyn med systeminställningar. Här
kan du justera lyssningsinställningarna till ditt personliga val. Systemmenyn
är lätt att navigera och styra, genom att helt enkelt använda knapparna för val
av ingångskälla för att aktivera en funktion (heldragen cirkel) eller avaktivera
den (ingen cirkel) och volymkontrollratten för att öka/sänka inställningar.
Obs! Avsluta menyn med systeminställningar eller gå bakåt en nivå genom
att trycka på knappen Menu.
Välja ingångskälla
Tryck på en lämplig ingångsknapp för att välja källkomponenten som du vill
lyssna på (indikeras av en heldragen cirkel på displayen).
44.1kHz
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
BNC
AES/EBU
BTooth
USB
Val av lter och fas
Tryck på den relevanta knappen för val av ingång i fyra sekunder för att
komma åt undermenyn. Välj antingen en av de tre ltren eller fasen genom
att trycka på motsvarande knapp. Se det senare avsnittet för ytterligare
information.
SOURCE
Naming
Input 1
Obs! 851D kommer ihåg och återkallar den valda ltertypen för varje enskilda
ingång vilket gör det möjligt att t.ex. välja Brant för USB-ingången och Linjär
fas för Digitalingång 1 och så vidare.
Ändra namn på ingångar / namnge källor
SOURCE
Naming
Input 1
Tryck på den relevanta knappen för val av ingång i fyra sekunder för att
komma åt undermenyn. Tryck på Namnknappen, till exempel, om Input 1 är
en CD-spelare, kan du kalla den “CD”, o.s.v. Du väljer bokstäver genom att
vrida volymkontrollen genom de tillgängliga bokstäverna. Tryck på knappen
‘Left’ eller ‘Right’ för att välja vilket tecken som du vill redigera. Tryck på
knappen ‘Done’ för att spara och avsluta menyn för ändring av namnet och
återgå till föregående meny.
Alternativt kan du ändra ingångsnamnet genom att trycka på knappen Menu
och navigera till ‘Source > Naming’.
USB-ljud
851D är kompatibel med både USB 2.0 (Hi-Speed) och USB 1.1 (Full-speed).
Den fungerar även med nya USB 3.0-portar där datorn behandlar 851D som
en USB 2.0- eller 1.1-enhet.
851D stödjer även två USB Audio-protokoll (inte samma sak som själva
porttyperna) USB Audio 1.0 (som fungerar med USB 1.1-portar och stödjer
upp till 24-bit/96kHz) eller USB Audio 2.0 (som kräver en USB 2.0-port och
stödjer upp till 24-bit/192kHz).
Standardkongurationen är USB 1.1 och USB Audio 1.0 som fungerar med
nästan alla vanliga operativsystem och datortyper utan drivrutiner och
stödjer ljud med upp till 24-bit/96kHz, koppla bara in och spela.
I denna konguration kan 851D fungera med upp till 24-bit/96kHz genom
att informera datorn att den kan hantera alla samplingshastigheter mellan
32kHz och 96kHz.
I vissa Windows/Mac-operativsystem kan själva operativsystemets variationer
begränsa eller ställa in utgångssamplingshastigheten eller sampla om ljudet.
Se vår onlineguide på www.cambridge-audio.com/851DSupport gällande
USB Audio för mer information om detta. Många problem kan undvikas
genom försiktigt val av uppspelningsprogramvara och inställningar.
I synnerhet stödjer vår kostnadsfria Windows USB Audio 2.0-drivrutin
(tillgänglig från vår webbplats) upp till 24-bitars/192kHz ljud och WASAPI
Exclusive- eller ASIO-lägen som kan ge bättre prestanda.
Växla mellan användning av USB Klass 1 och USB
Klass 2
Din 851D levereras med en standardinställning för USB Audio Class 1 men
kan kongureras för att använda lägena USB Klass Audio 1 eller 2. Byt USB-
klass genom att trycka på knappen Menu, och tryck sedan på knappen USB
för att växla mellan USB-klass 1 och 2.
SETTINGS
USB 2
Pre-Amp
Front IR
Bright
Source
Trigger
APD OFF
Användning med PC
När 851D ändras till USB Audio 2.0 måste du först ladda drivrutinen
Cambridge Audio USB Audio 2.0 för 851D innan den kan acceptera upp till
24-bitar/192kHz (och stöd för ASIO och WASAPI Exclusive om det behövs).
När 851D ändras till USB Audio 1.0 (standardinställningen) kommer 851D
att fungera med den inbyggda Audio 1.0-drivrutinen i Windows XP, Vista
eller (du behöver inte ladda en ny drivrutin) och accepterar ljud med upp till
24-bitar/96kHz.
Drivrutinen kan laddas ned från www.cambridge-audio.com/851DSupport.
Användning med Macintosh
När 851D växlas till USB Audio 2,0 kommer 851D att använda den inbyggda
Audio 2,0-drivrutinen för Mac OS-X 10.5 (Leopard) eller senare som
accepterar ljud med upp till 24/192kHz.
Inga extra drivrutiner krävs. När 851D växlas till USB Audio 1.0 kommer 851D
att använda den inbyggda Audio 1.0-drivrutinen för Mac OS-X 10.5 (Leopard)
eller senare som accepterar ljud med upp till 24/96kHz.
Användning med Linux
För de esta typer av Linux när 851D har ställts in på USB Audio 1.0, kommer
851D att använda den inbyggda Audio 1.0-drivrutinen och accepterar ljud
med upp till 24-bit/96kHz.
Några mycket nya typer av Linux har även stöd för USB Audio 2.0 för vilka
851D ska ställas in på Audio 2,0-stöd för att acceptera ljud med upp
24-bitar/192kHz.
Typer av Linux varierar beroende på deras skapares val av
programvarukomponenter och i båda fall är det omöjligt att garantera
funktionen och Audio-drivrutiner kanske måste laddas ned.
‘Klassdrivrutiner’ för allmänt stöd av Audio Klass 1.0- eller Audio Klass
2.0-enheter kan vara tillgängliga från Linux-samhället, vi tillhandahåller inte
dessa.
Fullständiga USB-ljudinställningsanvisningar och nedladdning av Windows
USB 2.0-drivrutinen nns på visit www.cambridge-audio.com
851Dazur
95
SVENSKA
Förförstärkarläge
851D kan användas som digital förförstärkare och anslutas direkt till en
lämplig strömförstärkare.
Säkerställ att förförstärkarläge har valts genom att trycka på knappen Menu
och välj objektet Pre-Amp.
SETTINGS
USB 2
Pre-Amp
Front IR
Bright
Source
Trigger
APD OFF
Balance
När du har valt Pre-Amp kommer kontrollpanelens volymknappar och
volymvredet på frontpanelen att påverka signalutgångsnivån för 851D.
Alternativet Balans (Kanalbalans) är också tillgängligt i menystrukturen.
Nivån som både balanserade XLR och enkelriktade Phono/RCA-utgångar
påverkas och båda anslutningstyper kan användas, se tidigare diagram för
‘Balanserat’ och ‘Obalanserat’.
Avaktivera förförstärkarläget genom att trycka på knappen igen, en dialogruta
ber dig att bekräfta ditt val.
PreAmp ?
Disable
Yes
No
Tryck på knappen Ja för at bekräfta.
Var försiktig att inte stänga av förförstärkaren när apparaten är ansluten
till en strömförstärkare eftersom detta återställer utgångsnivån till en
icke-justerbar maximinivå som endast kan användas med en integrerad
förstärkare eller förförstärkare med egen volymkontroll.
Balans
När 851D är i förförstärkarläge är menyobjektet Balans tillgängligt. Tryck på
menyobjektet Balans för att ange balansläge.
SETTINGS
USB 2
Pre-Amp
Front IR
Bright
Source
Trigger
APD 30m
Balance
BALANCE visas på displayen och kan justeras med volymkontrollen.
BALANCE
Detta möjliggör justering av den relativa nivån mellan vänster och höger
kanal för omständigheter då en högtalare är längre bort än den andra eller
källmaterialet har obalanserade kanaler.
Front IR (infraröd på frontpanelen)
Används i samband med anpassad installation (C.I.) eller IR-
upprepningssystem. Du kanske vill avaktivera IR på frontpanelen genom
att ställa in frontpanelens IR på ‘av’, gå till inställningsmenyn och tryck på
frontpanelens IR-knapp (den heldragna cirkeln bör inte visas).
SETTINGS
USB 2
Pre-Amp
Front IR
Bright
Source
Trigger
APD OFF
LCD-ljusstyrka
I inställningsmenyn trycker du på knappen Ljus för att rulla genom
inställningarna ljus/mörk/av för frontpanelens display.
SETTINGS
USB 2
Pre-Amp
Front IR
Bright
Source
Trigger
APD OFF
Trigger ut
I menyn Systeminställningar trycker du på knappen Trigger för att öppna
undermenyn.
SETTINGS
USB 2
Pre-Amp
Front IR
Bright
Source
Trigger
APD OFF
Funktionerna är:
AlwaysOn – Triggern är alltid aktiverad när enheten inte är i standby-läge.
BySource – Triggern aktiveras när en källa väljs. Källor kan väljas individuellt:
Ingång 1–4, BNC, AES/EBU, Bluetooth och USB. Välj denna funktion genom
att trycka på knappen Source och sedan välja källor för triggerfunktionen.
TRIGGER
BySource
Phones
Sources
TRIG SRC
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
BNC
AES/EBU
BTooth
USB
Phones – När detta läge är aktiverat blir triggerutgången avaktiverad när
hörlurar kopplas in.
Automatisk avstängning (APD)
Denna produkt har Automatisk avstängning (APD) aktiverad som standard.
Efter 30 minuter utan aktivitet försätts produkten automatiskt i standby-läge.
Standardinställningarna kan ändras genom att gå till menyn Inställningar och
trycka på knappen APD för att gå igenom de olika alternativen. Alternativen
är: 2 tim, 1 tim, 30 minuter och Av.
SETTINGS
USB 2
Pre-Amp
Front IR
Bright
Source
Trigger
APD 30m
96
Bluetooth Filter
851D medföljs av en BT100 Bluetooth-adapter. Detta gör det möjligt för 851D
att motta Bluetooth-ljud från lämpliga telefoner/surfplattor och bärbara
datorer.
Skicka Bluetooth-ljud till BT100 genom att först para din telefon/surfplatta
med BT100.
1. Anslut BT100 till BT100 USB-kontakten på baksidan av 851D.
2. Försätt BT100 i parningsläge genom att trycka och hålla ned Bluetooth-
knappen på fjärrkontrollen i 4-5 sekunder eller genom att trycka två
gånger på knappen på själva BT100.
X2
OR
3. Nu kan du para din telefon/surfplatta/bärbara dator (du kanske behöver
läsa Bluetooth-enhetens handbok för information). Du behöver endast
göra detta en gång eftersom BT100 kommer ihåg din Bluetooth-enhet
nästa gång du vill använda den.
BT100
851D
Bluetooth-enheter
4. När en BT100 är installerad och parad med din enhet ska du trycka på
knappen BTooth eller Bluetooth-knappen på fjärrkontrollen för att börja
lyssna på din musik.
44.1kHz
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
BNC
AES/EBU
BTooth
USB
851D DSP har tre olika lterfunktioner: Linear Phase (Linjär fas), Minimum
Phase (Minimum fas) och Steep (Brant). Alla tre lter är mycket sostikerade
ljudtopologier som optimerats specikt för ljuduppspelning. I vår åsikt
erbjuder varje lter utmärkt ljudkvalitet, men varierar något vad gäller
optimering. Därför har vi gjort tre olika lter tillgängliga.
Obs! För tydlighetens skull visar alla diagram den teoretiska responsen för
själva, exklusive all analog ltrering vid DAC-utgångarna eller anti-alias lter
som tillämpas under inspelning och/eller master-inspelning av den digitala
källan.
Linjär fas-lter
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Storlek (dB)
Frekvenssvar
Frekvenssvar
Filtret Linear Phase (Linjär fas) är ett välrenommerat ljudlter som erbjuder
lågt brus i både pass- och stopp-banden, samt det som kallas konstant
gruppfördröjning. Konstant gruppfördröjning betyder att ljudsignaler alltid
fördröjs med samma tid när de passerar genom ltret. Allt ljud har helt
överensstämmande tid vid utmatning.
Nackdelen med denna typ av lter är att dess impulsrespons uppvisar viss
för-ringning p.g.a. intern matning till DSP. Med andra ord har utmatningen en
liten mängd amplitudringning före och efter topparna (dock väldämpat) när
den stimuleras med en teoretisk impuls.
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
0
Frekvenssvar
Frekvenssvar
Amplitud
851Dazur
97
SVENSKA
Brant lter
Storlek (dB)
Frekvenssvar
frekvens/FS (inmatad samplingshastighet)
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Brant lter
Linjär fas-lter
Steep lter (Brant lter) är ett linjär fas-lter som har optimerats för dämpning
av stoppband för närliggande alias-bilder. Här har vi bytt ut lite dämpning av
den allra högsta frekvensresponsen (-2dB vid 20kHz för 44,1kHz material)
och lite mer för- och efterringning för en mycket brant dämpning precis
utanför pass-bandet. Det branta ltret kan dämpa försämrad bildkvalitet vid
22kHz med cirka 80dB för 44,1kHz material.
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Impulsfas
Tid (samplingar)
Amplitud
Obs! Alla lter uppvisar samma slutliga avstängningsgräns på cirka 140dB.
Följande tabell visar dämpning för ltrets stoppband för 44,1kHz material:
Linjär fas Minimum fas Brant
Avstängningsgräns
vid 20kHz
-0,1dB -0,1dB -2dB
Avstängningsgräns
vid 22kHz
-10dB -10dB -82dB
Slutlig
avstängningsgräns
140dB 140dB 140dB
Vi uppmanar dig att experimentera med lter för att bestämma vilket ljud som
låter bäst i dina öron med din källutrustning och ditt programmaterial. 851D
kommer ihåg och återkallar den valda ltertypen för varje enskilda ingång
vilket gör det möjligt att t.ex. välja Brant för USB-ingången och Linjär fas för
Digitalingång 1 och så vidare.
Minimum faslter
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Storlek (dB)
Frekvenssvar
frekvens/FS (inmatad samplingshastighet)
Minimum Phase-ltret (minimum fas) är ett annat välrenommerat ljudlter
som erbjuder ännu lägre brus i pass- och stoppbanden. Till skillnad från
linjär fas-ltret är inte gruppfördröjning konstant, men fasskiftet är lågt och
fördelen med detta lter är att impulsresponsen inte uppvisar någon för-
ringning.
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Impulsfas
Tid (samplingar)
Amplitud
98
FelsökningAnpassad installation (A.I.)
851D har en kontrollbussingång/-utgång som gör det möjligt för enheten att
elektroniskt motta icke-modulerade fjärrkontrollkommandon (positiv logik,
TTL-nivå) som sedan kan skickas till en annan enhet om så önskas. Dessa
kontrollkommandon genereras normalt av system med anpassad installation
(er rum) eller system med fjärr IR-mottagare. Kontakterna Control Bus
har färgkodats orange.
Det nns även en IR Emitter Input (IR-sändaringång) som gör det möjligt
för modulerade IR-fjärrkommandon att mottas elektroniskt av apparaten.
Kommandon till denna ingång styr endast apparaten och skickas inte
avmodulerade till Control Bus-utgången.
Det nns även en RS232C-port som gör att 851D kan styras av A.I.-system.
Dessutom har apparaten ’direkta’ IR-/Kontrollkoder samt växlingskoder
för vissa av funktionerna för att förenkla programmering av system med
anpassade installationer. Särskilda direkta kommandon för ’On/Off’ (på/av)
och ’Mute’ (stäng av ljud) kan kommas åt på fjärrkontrollen för inlärning i
A.I.-system enligt följande:
1. Tryck och håll knappen Standby/On. Fjärrkontrollen genererar först
standby-kommandot (växling). Håll knappen nedtryckt. Efter 12 sekunder
genereras ett “On”-kommando för förstärkaren. Om knappen hålls
nedtryckt i ytterligare 12 sekunder genereras ett ”Av”-kommando för
förstärkaren.
2. Tryck och håll knappen Stäng av ljud. Fjärrkontrollen genererar först stäng
av ljud-kommandot (växling). Håll knappen nedtryckt. Efter 12 sekunder
genereras ett “stäng av ljud på”-kommando för förstärkaren. Om knappen
hålls nedtryckt i ytterligare 12 sekunder genereras ett ”Stäng av ljud, av”-
kommando.
En fullständig tabell med koder och RS232-protokollet för denna produkt är
tillgängligt från Cambridge Audios webbplats: www.cambridgeaudio.com
851D är en komplex produkt, men svaret brukar vara enkelt om något verkar
vara fel.
Ingen ström
Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten.
Kontrollera att kontakten är ordentligt införd i nätuttaget och är påslagen.
Kontrollera säkringen i nätuttaget eller adaptern.
Inget ljud hörs
Kontrollera att förstärkaren har ställts in ordentligt.
Kontrollera att kablarna har anslutits ordentligt.
Ett sus kommer från högtalaren
Kontrollera att alla kabelanslutningar har gjorts ordentligt.
Om USB spelas upp, ställ in USB jord/lyft-brytaren på “Lyft”.
Fjärrkontrollen fungerar inte
Kontrollera att batterierna inte är urladdade.
Kontrollera att inget blockerar fjärrsensorn.
Mer vanliga frågor (FAQ), tekniska råd och information om hur du använder
851D på bästa sätt nns på Supportdelen av Cambridge Audios webbplats:
www.cambridgeaudio.com/support.php
Kontakta din återförsäljare för all service, med eller utan garanti.
851Dazur
99
SVENSKA
Tekniska specikationer
Alla mått är för 24-bitars signaler via digitalingångarna och begränsas därför
inte till källmaterialet om inget annat anges.
D/A-konverterare Dubbla analoga enheter
AD1955 24 bitars DAC
Digitallter Analoga enheter Black Fin
ADSP-BF532 32-bitars DSP
som utför 2:a Generations ATF2
uppsampling till 24-bitar 384kHz
Lägena Linjär, Minimum, Brant eller Fas.
Analoglter 2-polig fullständig differential linjär fas
Bessel-lter
Digitalingång 1 och 2 S/PDIF 75 ohm eller TOSLink optisk
Digitalingång 3 och 4 TOSLink optisk
Digitalingång 5 BNC koaxial 75 ohm
Digitalingång 6 XLR balanserad 110 ohm per fas
USB-ljudingång USB Typ B som uppfyller kraven för Audio
prole 1.0 eller USB Audio prole 2.0 (kan
väljas av användaren)
Kompatibilitet USB 1.0:
24-bitar 44,1kHz, 48kHz, 96kHz
USB 2.0:
16/24-bitar 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz,
96kHz, 176,4kHz, 192kHz
Toslink:
16/24-bitar 32-192kHz
BNC, S/PDIF och AES/EBU:
16/24-bitar 32-192kHz
Linjenivå / balanserad utgång
Frekvensrespons 20Hz till 20kHz (+/-0,1dB)
THD @ 1Khz 0dBFs <0,0004 %
THD @ 1Khz -10dBFs < 0.0004%
THD @ 20Khz 0dBFs < 0.0007%
IMD (19/20kHz) 0dBFs < 0,0002 %
Linjäritet @ -90dBFs +/- 0,2dB
Linjäritet @ -120dBF +/- 0,4dB
Stoppband, avfärdande > 120dB
(>24kHz)
S/N-kvot, A viktat > 113dB
Sammanlagt korrelerat jitter < 60pS för alla digitalingångar och USB
2.0
< 180pS för USB 1.0
Överhörning @ 1kHz <-130dB
Överhörning @20kHz < -114dB
Utgångsimpedans < 50 ohm
0dB Fs utgång 2,2Vrms (2,2Vrms varje fas för
balanserad utgång)
Hörlurar
Anslutning 1 x ¼”/6,35mm hörlursutgång
Kompatibilitet 12 - 600 ohm
Frekvensrespons 20Hz till 20kHz (+/-0,1dB)
THD @ 1Khz 0dBFs < 0.0007%
THD @ 1Khz -10dBFs < 0,0019 %
THD @ 20Khz 0dBFs < 0,0009 %
(Mätningar tas med 32 ohms belastning)
Mått - H x B x D 115 x 430 x 360 mm
(4,5 x 16,9 x 14,7 tum)
Max. strömförbrukning 40W
Strömförbrukning när inaktiv cirka 8W
Strömförbrukning i standby-läge <0,5W
Vikt 7,5kg (16,5 lbs)
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Ofce: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2013 Cambridge Audio Ltd
AP32805/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cambridge Audio Azur 851D Användarmanual

Typ
Användarmanual