1. Connect a USB B-A type cable to the Xonar Essence STU's rear USB port to a USB port on your desktop PC or
notebook PC.
2. Power on the Xonar Essence STU and select USB input using the front panel. Ensure that the USB LED is on.
3. Install the device driver from the support CD.
ČEŠTINA
Zadní panel
POZNÁMKA: Máte-li k dispozici sluchátka/sluchátka
s mikrofonem s nízkou impedancí, nepřepínejte na
vysoké zesílení. Před přepínáním mezi nastavením
vysokého a nízkého zesílení odeberte připojená
sluchátka/sluchátka s mikrofonem.
1. Výběr zesílení
2. Nevyvážený výstup RCA (linkový výstup)
3. Vstup AUX
4. Optický vstup TOSLINK
5. Koaxiální vstup S/PDIF
6. Port USB
7. Port napájení (vstup stejnosměrného napájení)
DANSK
Bagpanel
BEMÆRK: Hvis du bruger et headsæt/hovedtelefoner
med en lav impendans, bedes du venligst undgå at
bruge en høj forstærkning. Hvis du skifter mellem
en høj og lav forstærkning, bedes du venligst først
trække headsættet/hovedtelefonerne ud først.
1. Forstærkningsvalg
2. Ikke-balanceret RCA-udgang (linje-ud)
3. AUX-indgang
4. TOSLINK optisk indgang
5. Koaksial S/PDIF-indgang
6. USB-port
7. Strømport (DC-indgang)
NEDERLANDS
Achterpaneel
OPMERKING: Als u een headset/hoofdtelefoon
met lage impedantie hebt, mag u niet schakelen
naar hoge versterking. Wanneer u schakelt naar de
instellingen voor hoge en lage versterking, moet u
de aangesloten headset/hoofdtelefoon verwijderen
voordat u doorgaat.
1. Versterkingsselectie
2. Niet-gebalanceerde RCA-uitgang (lijnuitgang)
3. AUX-ingang
4. Optische TOSLINK-ingang
5. Coaxiale S/PDIF-ingang
6. USB-poort
7. Voedingsaansluiting (DC in)
SUOMI
Takapaneeli
HUOMAUTUS: Jos kuulokkeissasi on
matala impedanssi, älä vaihda korkeaan
lisäykseen. Vaihdettaessa korkean ja matalan
vahvistusasetuksen välillä, irrota liitetyt kuulokkeet
ennen kuin jatkat.
1. Vahvistusvalinta
2. Tasapainottamaton RCA-lähtö (Linja ulos)
3. AUX-tuloliitäntä
4. TOSLINK-optinen tulo
5. Koaksiaali S/PDIF -tulo
6. USB-portti
7. Virtaportti (Tasavirtatulo)
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Πίσω πλευρά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν έχετε ακουστικά χαμηλής αντίστασης,
μην επιλέγετε υψηλή απολαβή. Όταν μεταβαίνετε
μεταξύ των ρυθμίσεων υψηλής και χαμηλής
απολαβής, πρέπει να αφαιρείτε τα συνδεδεμένα
ακουστικά πριν συνεχίσετε.
1. Επιλογή ενίσχυσης
2. Μη εξισορροπημένη έξοδος RCA (Γραμμή εξόδου)
3. Είσοδος AUX
4. Οπτική είσοδος TOSLINK
5. Ομοαξονική είσοδος S/PDIF
6. Θύρα USB
7. Θύρα ισχύος (είσοδος DC)
MAGYAR
Hátlap
MEGJEGYZÉS: ha kis impedanciájú headsettel/
fejhallgatóval rendelkezik, kérjük, ne váltson nagy
erősítésre. Ha nagy és kis erősítés között vált, kérjük,
húzza ki a csatlakoztatott headsetet/fejhallgatót,
mielőtt továbblépne.
1. Erősítés-választás
2. Aszimmetrikus RCA kimenet (Vonalszintű kimenet)
3. AUX bemenet
4. TOSLINK optikai bemenet
5. Koaxiális S/PDIF bemenet
6. USB-port
7. Tápfeszültség bemeneti aljzat (DC bemenet)
PORTUGUÊS
Painel traseiro
NOTA: Se possuir auscultadores/auriculares de baixa
impedância, não utilize a denição de alto ganho.
Antes de mudar entre as denições de alto e baixo
ganho, desligue os auscultadores/auriculares.
1. Seleção de ganho
2. Saída RCA desequilibrada (saída de linha)
3. Entrada AUX
4. Entrada óptica Toslink
5. Entrada S/PDIF coaxial
6. Porta USB
7. Porta de alimentação (entrada DC)
ROMÂNĂ
Panoul din spate
NOTĂ: Dacă aveţi căşti cu impedanţă redusă, nu
comutaţi la opţiunea de amplicare înaltă. Atunci
când comutaţi între opţiunile de amplicare înaltă
şi redusă, este recomandat să deconectaţi căştile
înainte de a continua.
1. Selectare amplicare
2. Ieşire RCA dezechilibrată (ieşire linie)
3. Intrare auxiliară
4. Intrare optică TOSLINK
5. Intrare coaxială S/PDIF
6. Port USB
7. Port alimentare (intrare c.c.)
SRPSKI
Zadnji panel
NAPOMENA: Ukoliko imate slušalice/slušalice sa
mikrofonom sa niskom impedencom, molimo
vas da se ne prebacujete na visok prijem. Kada se
prebacujete između podešavanja sa visokim i niskim
prijemom, molimo vas da uklonite slušlice/slušalice
sa mikrofonom koje su povezane, pre nego što
nastavite.
1. Izbor nivoa pojačanja
2. Nebalansiran RCA izlaz (Izlazna linija)
3. AUX ulaz
4. TOSLINK optički ulaz
5. Koaksijalni S/PDIF ulaz
6. USB port
7. Priključak za napajanje (DC ulaz)
SLOVENŠČINA
Zadnja plošča
OPOMBA: Če imate slušalke z nizko impedanco,
ne preklopite na visoko ojačenje. Če preklapljate
med visokim in nizkim ojačenjem, najprej izklopite
priključene slušalke.
1. Izbira ojačitve
2. Uravnotežen izhod RCA (»line-out«)
3. Vhod AUX
4. Optični vhod TOSLINK
5. Koaksialni vhod S/PDIF
6. Vrata USB
7. Vrata za napajanje (vhodna enosm. napetost)
ESPAÑOL
Panel posterior
NOTA: si tiene unos auriculares con impedancia
baja, no cambie a la conguración de ganancia alta.
Cuando cambie entre la conguración de ganancia
alta y baja, quite los auriculares conectados antes de
continuar.
1. Selección de ganancia
2. Salida RCA no balanceada (salida de línea)
3. Entrada auxiliar
4. Entrada óptica Toslink
5. Entrada S/PDIF coaxial
6. Puerto USB
7. Puerto de alimentación (entrada de CC)
SVENSKA
Bakre panel
NOTERA: Om du har headset/hörlurar med låg
impedans ändra inte till hög förstärkning. Vid växling
mellan hög och låg förstärkningsinställning, ta bort
headsetet/hörlurarna som är anslutna innan du
fortsätter.
1. Ökningsval
2. Obalanserad RCA utmatning (Line-Out)
3. AUX-ingång
4. TOSLINK optisk inmatning
5. Koaxial S/PDIF inmatning
6. USB-port
7. Strömport (DC in)
Connecting Amplier and Passive Speaker System
NORSK
Bakpanelet
OBS: Hvis du har et hodesett/hodetelefoner med lav
impedans, må du ikke bytte til høy forsterkning. Når
du bytter innstilling mellom høy og lav forsterkning,
må du erne tilkoblet hodesett/hodetelefoner før du
fortsetter.
1. Valg av forsterkning
2. Ubalansert RCA-utgang (linje ut)
3. AUX-inngang
4. TOSLINK optisk inngang
5. Koaksial S/PDIF-inngang
6. USB-port
7. Strømkontakt (likestrøm inn)
POLSKI
Panel tylny
UWAGA: Jeśli używany jest zestaw słuchawkowy/
słuchawki nagłowne o niskej impedancji nie
należy przełączać na wysokie wzmocnienie. Po
przełączeniu na wartość pomiędzy wysokim i niskim
wzmocnieniem, przed kontynuowaniem należy
odłączyć zestaw słuchawkowy/słuchawki nagłowne.
1. Wybór wzmocnienia
2. Zrównoważone wyjście RCA (Wyjście liniowe)
3. Wejście AUX
4. Wejście optyczne TOSLINK
5. Wejście koncentryczne S/PDIF
6. Port USB
7. Port zasilania (Wejście prądu stałego)
TÜRKÇE
Arka panel
NOT: Eğer düşük empedanslı kulaklık/kulakçıkları
kullanıyorsanız, lütfen yüksek kazanca ayarlamayın.
Yüksek ve düşük ayarlar arasında geçiş yaparken,
lütfen ilerlemeden önce bağlı olan kulaklık/
kulakçıkları çıkarın.
1. Kazanım Seçimi
2. Dengelenmemiş RCA Çıkışı (çıkış)
3. Aux Girişi
4. Toslink Optik Girişi
5. Koaksiyel S/PDIF Girişi
6. USB bağlantı noktası
7. Güç bağlanı noktası (DC girişi)
УКРАЇНСЬКА
Задня панель
ПРИМІТКА: Якщо імпеданс гарнітури/навушників
низький, будь ласка, не підіймайте перемикач
надто високо. Перш ніж перемикатись між
налаштуваннями високого і низького посилення,
будь ласка, зніміть підключені навушники/
гарнітуру.
1. Вибір рівня
2. Незбалансований вихід RCA (Вихід лінії)
3. Вхід AUX
4. Оптичний вхід TOSLINK
5. Коаксіальний вхід S/PDIF
6. Порт USB
7. Порт живлення (вхід постійного струму)
Connecting a digital audio input device