Cambridge Audio AZUR 351A Användarmanual

Typ
Användarmanual
Din musik + vår passion
351A
azur
Integrerad förstärkare
Bruksanvisning
2
SVENSKA
Innehåll
Tack för att du köpte Azur 351A. Vi är säkra på att du får många års nöje
från den. Liksom alla produkter från Cambridge Audio följer Azur 351A
tre grundprinciper – enastående prestanda, enkel användning och otroligt
värde.
Att utforma en högkvalitativ men kostnadseffektiv förstäkare är en stor
utmaning. Att erbjuda förstklassig prestanda med en begränsad budget är
en sak; att uppnå samma sak med stränga prisgränser är en helt annan.
Det kräver den expertis och erfarenhet som Cambridge Audio kan tillämpa
i designprocessen. Vi tror att vi har lyckats med vårt mål att skapa en
förstärkare av högsta kvalitet som kunderna har råd med.
I denna produkt använder vi separata integrerade kretsförstärkare av hög
kvalitet som används för varje kanal vilket undviker överhörning och ger
bästa möjliga stereoavbildning.
Vi har varit mycket noggranna med kvaliteten och prestandan av de passiva
komponenterna, både i signalvägarna och för avkoppling. En mycket
högkvalitativ volympotentiometer utformad som svart låda av llmtyp
från ALPS har använts p.g.a. dess överlägsna ljudkvalitet och utmärkta
kanalbalans.
Strömdosan är också en viktig del av en strömförstärkare. En
toroidtransformator som valts p.g.a. det svaga externa magnetfältet används
i samband med kondensatorer med generösa specikationer och optimalt
placerade avkopplingskomponenter.
351A inkluderar tonkontroller som ger subtil kontroll av frekvensresponsen
och möjliggör korrigering av imperfekt källmaterial och kompensation för
otillräckliga högtalare eller dålig rumsakustik. Dessa tonkontroller kan växlas
helt ur ljudvägen med hjälp av brytaren DIRECT, som ger den kortaste möjliga
ljudvägen.
351A har fullständigt skydd mot felanvändning och möjliga fel.
Skyddssystemen mot kortslutning och överbelastning övervakar konstant
spänningen, strömmen och utmatningsenheternas temperatur, vilket gör att
skydden kan kopplas in vid behov utan att utlösas i onödan.
Vårt nya hölje har en tjockare frontpanel, ett styvare lock och fötter med
dubbla lager dämpning, som bidrar till bättre resonanskontroll.
En ingång för MP3/Bärbar media spelare har monterats på frontpanelen och
den medföljande fjärrkontrollen kan styra förstärkaren, alla våra matchande
CD-spelare och grundläggande funktioner på iPod-apparater med våra egna
eller Apples dockningsstationer.
Din förstärkare är bara så bra som systemet den är ansluten till. Gör inga
kompromisser med din källutrustning, dina högtalare eller dina kablar.
Naturligtvis rekommenderar vi modeller från Cambridge Audio Azur-
sortimentet, som har utformats enligt samma höga standarder som våra
förstärkare.
Din återförsäljare kan även tillhandahålla Cambridge Audio-anslutningskablar
för att ditt system ska uppnå sitt fullständiga potential.
Matthew Bramble
Teknikchef vid Cambridge Audio
och designteamet bakom 351A
Inledning
Inledning ......................................................................................................2
Viktiga säkerhetsinstruktioner ...................................................................3
Begränsad garanti.......................................................................................4
Anslutningar på bakre panelen ..................................................................5
Kontroller på frontpanelen .........................................................................6
Fjärrkontroll .................................................................................................7
Anslutningar ................................................................................................8
Tekniska specikationer .......................................................................... 10
Felsökning ................................................................................................ 10
Se till att registrera ditt köp.
Besök: www.cambridge-audio.com/sts
Om du registrerar blir du den första
som vi informerar om:
Framtida produktlanseringar
Programvaruuppgraderingar
Nyheter, händelser och exklusiva
erbjudanden samt tävlingar!
Denna handbok är utformad för att underlätta installation och
användning av denna produkt. Informationen i detta dokument
har kontrollerats noggrant vid tryckningstillfället. Cambridge
Audio har dock en policy av kontinuerliga förbättringar, vilket
innebär att design och specikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Detta dokument innehåller upphovsrättsskyddad information.
Med ensamrätt. Ingen del av handboken får reproduceras
på mekaniskt, elektroniskt eller annat sätt, i någon form,
utan skriftligt tillstånd från tillverkaren. Alla varumärken och
registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
2
För din egen säkerhet bör du läsa följande viktiga säkerhetsinstruktioner
försiktigt innan du försöker att ansluta apparaten till nätuttaget.
Instruktionerna hjälper dig även att få bästa prestanda från enheten samt
förlänga dess bruksliv:
1. Läs dessa instruktioner.
2. Behåll dessa instruktioner.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor,
spisar eller annan utrustning (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig
värme.
9. Kringgå inte säkerhetsanordningen i den polariserade eller jordade
kontakten. En polariserad kontakt har två stift, ett bredare än det
andra. En jordad kontakt har två stift och ett tredje jordningsstift. Det
breda stiftet eller det tredje stiftet är viktiga för din säkerhet. Om den
medföljande kontakten inte passar i ditt nätuttag ska du be en elektriker
byta ut det gamla nätuttaget.
10. Skydda strömkabeln från att någon går på den eller att den kläms fast,
särskilt vid kontakterna, vägguttagen och platsen där de ansluts till
apparaten.
11. Använd endast endast tillbehör som har angetts av tillverkaren.
12. Använd endast med vagn, ställning, stativ, fäste eller bord
som angetts av tillverkaren eller säljs med apparaten. När en
vagn används ska vagnen med utrustningen yttas försiktigt
för att förhindra att den välter och orsakar skador.
13. Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte ska användas
under en längre tid.
14. All service hänvisas till kvalicerad servicepersonal. Service krävs
när apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller
kontakten har skadats, om vätska har spillts eller om föremål har fallit
ned i apparaten samt om apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats.
VARNING
Minska risken för brand eller elchock genom att inte exponera denna
apparat för regn eller fukt.
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte exponeras för
kraftig hetta, t.ex. solsken, brand eller liknande.
Enheten är en Klass 1-konstruktion och måste vara ansluten till ett nätuttag
med skyddad jordanslutning.
Apparaten måste installeras på ett sätt som gör det möjligt att koppla ur
nätkontakten från nätuttaget (eller apparatens kontakt från baksidan av
apparaten). Om nätkontakten används för urkoppling, måste denna alltid
vara brukbar. Endast nätkabeln medföljer denna apparat.
Kontrollera att det nns tillräckligt med ventilation. Vi rekommenderar att du
inte placerar apparaten i ett instängt utrymme. Om du vill placera apparaten
på en hylla, ska du använda översta hyllan för maximal ventilation. Ställ inga
föremål ovanpå denna apparat. Placera den inte på en matta eller liknande
mjuk yta och blockera inte några luftingångar eller -utgångar. Täck inte över
ventilationsgallret med föremål som tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande.
Denna apparat får inte användas i närheten av vatten eller exponeras till
droppande eller stänkande vatten eller andra vätskor. Inga föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser, får ställas på apparaten.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för
oisolerad “farlig spänning” inom produkten som kan vara stark nog att ge
personer en elstöt.
Utropstecknet i en triangel är avsedd för att uppmärksamma användaren på
att det nns viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken
som medföljer apparaten.
WEEE-symbol
Den överkorsade soptunnan är Europeiska Unionens symbol
för att indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk
utrustning. Denna produkt innehåller elektrisk och elektronisk
utrustning som kan återanvändas, återvinnas eller återhämtas
och inte får kasseras med normalt osorterat hushållsavfall. Ta
tillbaka apparaten eller kontakta den auktoriserade återförsäljaren som du
köpte produkten från för med information.
CE-märkning
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven för
Lågspänningsutrustning (2006/95/EC), Elektromagnetisk
kompatibilitet (2004/108/EC) och Miljövänlig design för energirelaterade
produkter (2009/125/EC) när den installeras och används i enlighet med
denna instruktionsbok. För att apparaten ska fortsätta att uppfylla dessa
direktiv får endast tillbehör från Cambridge Audio användas med produkten
och service måste utföras av kvalicerad servicepersonal.
C-Tick-märkning
Denna produkt uppfyller Australian Communications Authoritys
krav för radiokommunikationer samt EMC-krav.
Ross Test Stamp
Denna produkt uppfyller kraven för elektronisk säkerhetsmärkning
i Ryssland.
FCC-regler
ANMÄRKNING: TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR RADIO- ELLER TV-
STÖRNINGAR SOM ORSAKAS AV ICKE-AUKTORISERADE MODIFIERINGAR
TILL DENNA UTRUSTNING. SÅDANA MODIFIERINGAR KAN OGILTIGFÖRKLARA
ANVÄNDARENS RÄTT ATT ANVÄNDA UTRUSTNINGEN.
Denna utrustning har testats och ligger inom gränserna för en
digital apparat i Klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna. Dessa
gränsvärden är skapade för att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i en bostadsinstallation. Utrustningen genererar,
använder och kan ge ifrån sig radiofrekvensenergi och kan, om den inte
installeras och används i enlighet med instruktionernas, orsaka störningar
som skadar radiokommunikationer. Det nns dock ingen garanti att
störningar inte förekommer vid vissa installationer.
Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-
mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på
utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningarna på
ett eller er av följande sätt:
- Vänd eller ytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett nätuttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
- Rådgör med återförsäljaren eller en utbildad radio-/tv-tekniker.
351Aazur
3
SVENSKA
Ventilation
VIKTIGT – Apparaten blir het när den används. Stapla inte era apparater på
varandra. Placera inte i ett instängt område som en bokhylla eller ett skåp
utan tillräcklig ventilation.
Kontrollera att små föremål inte faller genom någon av ventilationsgallren.
Om detta händer ska du stänga av apparaten med detsamma, koppla ur den
från nätströmmen och rådgöra med din återförsäljare.
Placering
Välj installationsplatsen försiktigt. Undvik att ställa apparaten i direkt solljus
eller nära en värmekälla. Inga lågor, t.ex. tända ljus får placeras på enheten.
Undvik platser som utsätts för vibration eller för mycket damm, kyla eller fukt.
Apparaten kan användas i ett måttligt klimat.
Apparaten måste installeras på en stadig, jämn yta. Placera inte i ett instängt
område som en bokhylla eller ett skåp. Alla utrymmen som är öppna på
baksidan (som ett särskilt ställ för utrustningen) går dock bra. Placera inte
apparaten på en instabil yta eller hylla. Apparaten kan falla och orsaka
allvarliga skador på barn eller vuxna, och dessutom orsaka allvarliga skador
på produkten. Ställ inte annan utrustning ovanpå apparaten.
P.g.a. magnetiska fält får inte skivspelare eller CRT TV-apparater nnas i
närheten p.g.a. möjliga störningar.
Elektroniska ljudkomponenter har en inkörningsperiod på cirka en vecka (om
de används era timmar om dagen). Efter denna tid har alla nya komponenter
hamnat på plats och ljudegenskaperna förbättras under denna tid.
Strömkällor
Apparaten ska endast förses med ström från en strömkälla som är märkt på
etiketten. Om du inte är säker på typen av strömförsörjning i ditt hem ska du
rådgöra med produktens återförsäljare eller det lokala elbolaget.
Stäng av apparaten genom att använda brytaren på frontpanelen. Om du inte
avser att använda apparaten under en längre tid, ska du koppla ur kontakten
från nätet.
Överbelastning
Överbelasta inte vägguttag eller förlängningskablar eftersom det kan leda till
risk för brand eller elstötar. Överbelastade nätuttag, förlängningskablar, frätta
strömkablar, skadad eller sprucken kabelisolering och trasiga kontakter är
farliga. De kan orsaka elstötar eller brandfara.
För in alla strömkablar ordentligt. Förhindra surrande och oljud genom att inte
bunta ihop anslutningskablarna med strömkabeln eller högtalarkablarna.
Rengöring
Rengör apparaten genom att torka av höljet med en torr luddfri trasa. Använd
inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller frätande
medel. Spruta inte sprejaskor mot eller i närheten av apparaten.
Avyttrande av batterier
Batterier kan innehålla ämnen som kan skada miljön. Avyttra alla urladdade
batterier med omsorg och i enlighet med lokal miljölagstiftning för återvinning
av elektronik.
Högtalare
Innan du ansluter högtalarna ska du kontrollera att all ström har stängts av.
Endast lämpliga anslutningskablar får användas.
Service
Användaren kan inte utföra service på dessa apparater. Försök aldrig
reparera, demontera eller bygga om apparaten om verkar nnas ett problem.
Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan det leda till allvarlig elchock.
Kontakta din återförsäljare om du upplever problem eller haveri.
Cambridge Audio garanterar att denna produkt är fri från defekter vad gäller
material och hantverk (villkoren nedan gäller). Cambridge Audio reparerar
eller byter ut (Cambridge Audios val) denna produkt eller alla delar med
fel i denna produkt. Garantiperioderna varierar beroende på land. Om du
är osäker ska du kontakta din återförsäljare och se till att du behåller ditt
köpbevis.
För att få garantiservice ska du kontakta den auktoriserade återförsäljaren
för Cambridge Audio där du köpte denna produkt. Om din återförsäljare
inte har lämplig utrustning för att utföra reparationen av din produkt från
Cambridge Audio kan återförsäljaren skicka den till Cambridge Audio eller
en auktoriserad serviceleverantör för Cambridge Audio. Du behöver frakta
denna produkt i dess originalemballage eller i ett annat emballage som ger
lika bra skydd.
Köpbevis i form av kvitto eller fakturakvittens, som är bevis att produktens
garantiperiod fortfarande gäller, måste visas för att få garantiservice.
Denna garanti är ogiltig om (a) serienumret från fabriken har ändrats eller
avlägsnats från produkten eller (b) om denna produkt inte köptes från en
auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio. Du kan ringa Cambridge
Audio eller den lokala distributören för Cambridge Audio i ditt land för att
bekräfta att du har ett icke-ändrat serienummer och/eller att du köpte
produkten från en auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio.
Denna garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som beror på
force majeure, olycka, felanvändning, missbruk, underlåtelse, kommersiell
användning, eller modieringar till produkten eller någon del av produkten.
Denna garanti täcker inte skador som orsakas av felaktig användning,
underhåll eller installation, eller försök att reparera av någon annan än
Cambridge Audio eller en Cambridge Audio-återförsäljare, eller auktoriserad
serviceleverantör, som har auktoriserats att utföra garantiarbete för
Cambridge Audio. Alla icke-auktoriserade reparationer ogiltigförklarar
garantin. Denna garanti täcker inte produkter som säljs SOM DE ÄR eller
MED ALLA FEL.
REPARATIONER ELLER BYTEN ENLIGT DENNA GARANTI UTGÖR KUNDENS
ENDA ERSÄTTNING. CAMBRIDGE AUDIO ANSVARAR INTE FÖR SLUMPMÄSSIGA
SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR FÖR BROTT MOT UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR DENNA PRODUKT. MED UNDANTAG
AV DE VILLKOR SOM GÄLLER ENLIGT LAG ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV
OCH GÄLLER ISTÄLLET FÖR ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIN FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT ÄNDAMÅL.
Vissa länder och stater i U.S.A. tillåter inte uteslutning eller begränsning av
följdskador eller underförstådda garantier, därför kanske uteslutandena
ovan inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specika rättigheter och du
kan ha andra lagstadgade rättigheter som varierar mellan olika stater eller
länder.
Kontakta din återförsäljare för all service, med eller utan garanti.
Begränsad garanti
4
Anslutningar på bakre panelen
Right Left Right Left
BA
RightLeftRightLeft
BA
Rec OutS5S4S3S2S1
Rec OutS5S4S3S2S1
Right
Left
USB Audio In
Right
Left
Loudspeaker Terminals
Power AC
Rated Power Consumption: 230W
Designed and engineered in London, England
azur 351A Integrated Amplifier
www.cambridge-audio.com
Mains Voltage
Selector Switch:
115V/220-230V
AC~50/60Hz
1
S1-S5
Dessa ingångar är lämpliga för all källutrustning på linjenivå, t.ex. BD/DVD-
spelare, DAB- eller FM/AM-radio, CD-spelare, MP3-spelare, nätverksspelare,
iPod-dockningsstationer, o.s.v.
Obs! Dessa ingångar en endast för analoga ljudsignaler. De bör inte anslutas
till den digitala utgången på en CD-spelare eller annan digital enhet.
Ansluta till en skivspelare
Om du vill ansluta till en skivspelare utan ett inbyggt phono-stadie ska ett
externt phono-stadie användas, t.ex. våra modeller 551P eller 651P. Kontakta
din Cambridge Audio-återförsäljare för mer information.
Obs! Väldigt skivspelare har inbyggda phono-stadier. Om ett sådant nns,
behöver du inte använda en separat förstärkare för phono-stadiet. Om du är
osäker ska du se skivspelarens bruksanvisning.
2
Record Out
Dessa två identiska utgångar kan anslutas till en kassettspelare eller till de
analoga Rec In-ingångarna på en MiniDisc eller CD-brännare.
3
Högtalaruttag
Två uppsättningar med högtalaruttag är tillgängliga A (huvuduttag för
högtalare, översta raden) och B (sekundära växlingsbara högtalaruttag,
nedersta raden). Anslut kablarna från vänster kanals högtalare till de positiva
och negativa uttagen märkta med LEFT, och kablarna från höger kanals
högtalare till de positiva och negativa uttagen märkta med RIGHT.
I detta fall är det röda uttaget det positiva uttaget och det svarta är det
negativa uttaget.
Var försiktig att inga lösa kabellament kortsluter högtalarutgångarna.
Kontrollera att högtalaruttagen har dragits åt tillräckligt hårt för att ge en
bra elektrisk anslutning. Det är möjligt att ljudkvaliteten påverkas om
skruvuttagen är lösa.
Användning av A- och B-högtalare utgör ett enkelt och billigt sätt att skapa ett
system med era rum.
Obs! När du använder två par högtalare ska du använda högtalare med en
minsta nominell impedans på 8 ohm.
4
Huvudströmbrytare
Växlar nätspänning mellan 115V och 220-230V. Används endast av
installatör/återförsäljare.
5
AC power socket
Once you have completed all connections to the amplier, plug the AC power
cable into an appropriate mains socket and turn the unit on. Your amplier
is now ready for use.
6
USB-gränssnitt
En USB typ B-port är monterad på 351A för att möjliggöra uppspelning av ljud
från en dator som använder operativsystemet Microsoft Windows eller Apple
Mac OS X. Vissa typer av Linux är också lämpliga.
Obs! Använd alltid en USB-anslutningskabel med hög kvalitet som är
certierad som USB Hi-Speed. USB-kabelanslutningar som är längre än 3m
kan leda till inkonsekvent ljudprestanda.
Ställ alltid in volymen på minimum, eller stäng av 351A
innan du ansluter/kopplar från kablar till USB-ingången
eller när du startar din PC/Mac.
351Aazur
5
SVENSKA
4
5
6
2 31
6
Kontroller på frontpanelen
Volume
Balance
S1MP3 In S2 S4 S5S3 USB
TrebleBass
Speaker B DirectPhonesOn / Off
azur 351A
Integrated Amplifier
1
Power On/Off
Slår på/stänger av apparaten.
2
MP3-ingång
Denna källingång gör det möjligt att ansluta en bärbar ljudenhet som en
MP3-spelare genom att koppla in den i antingen den bakre panelens Phono/
RCA-ingångspar (märkt ‘S1’) eller frontpanelens 3,5mm stereokontaktingång
(märkt ‘MP3 In’).
Tryck på knappen S1 på frontpanelen för att välja ingång eller anslut en enhet
i kontakten på frontpanelen för att automatiskt välja ingång och åsidosätta
kontakterna Phono/RCA på den bakre panelen.
3
Phones (Hörlurar)
Gör det möjligt att ansluta stereohörlurar med en 6,35 mm kontakt. Hörlurar
med en impedans på mellan 32 och 600 ohm rekommenderas. När hörlurar
är anslutna avaktiveras högtalarreläet, vilket stänger av högtalarutgången
(högtalare A och B).
4
Speaker B
Aktiverar/avaktiverar en andra uppsättning med högtalaruttag på den
bakre panelen. Denna funktion kan användas för att lyssna på en andra
uppsättning med högtalare i ett annat rum.
Observera att du ska välja högtalare noggrant om två högtalare ska
användas på varje kanal. Om den kombinerade resistansen som uppmäts på
högtalaruttagen är för låg kanske inte förstärkaren går ur standby-läge tills
en lämplig resistans avkänns.
Obs! När du använder två par högtalare ska du använda högtalare med en
nominell impedans på 6-8 ohm var.
5
Direkt
Med denna kontroll får ljudsignalen en mer direkt väg till strömförstärkardelen
i din förstärkare, och förbipasserar kontrollkretsarna för bas och diskant för
renaste möjliga ljudkvalitet.
6
Bass och Treble
Med dessa kontroller kan du utföra subtila justeringar till ljudets tonbalans.
I den centrala positionen har kontrollerna ingen effekt. De modierar
endast ljudet genom dina högtalare och påverkar inte signalerna som
skickas genom Rec Out-anslutningar. Med en välproducerad CD och ett bra
ljudsystem är tonkontrollerna inte nödvändiga och kan stängas av genom att
använda brytaren ‘Direct’. Om musikinspelningen har låg kvalitet eller om
andra faktorer påverkar ljudkvaliteten kan det vara nödvändigt att justera
tonkontrollerna för att kompensera.
7
Infrarödsensor
Mottar IR-kommandon från den medföljande Azur-fjärrkontrollen. En fri
oblockerad siktlinje mellan fjärrkontrollen och sensorn krävs.
8
Volym
Används för att öka/minska ljudnivån från utgångarna på förstärkaren. Denna
kontroll påverkar nivån för högtalarutmatningen, förförstärkarutmatningen
och hörlursutmatningen. Den påverkar inte Rec Out-anslutningarna. Vi
rekommenderar att du skruvar ned volymen helt (motsols) innan du slår på
förstärkaren.
9
Balans
Med denna kontroll kan du justera de relativa utmatningsnivåerna för
vänster och höger kanal. I den centrala positionen är utmatningen från båda
kanalerna lika. Denna kontroll modierar endast ljudet genom dina högtalare
och påverkar inte signalerna som skickas genom Rec Out-anslutningar.
10
S1-S5 källingångar
Tryck på en lämplig ingångsknapp för att välja källkomponenten som du vill
lyssna på. Den valda signalen skickas även till Rec Out-kontakterna så att
den kan spelas in. Ingången ska inte ändras när du spelar in.
11
USB
Denna källingång tillåter anslutning av en dator via USB.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
351Aazur
7
SVENSKA
Fjärrkontroll
351A medföljs av en Azur Navigator-fjärrkontroll som fungerar
med både denna förstärkare och CD-spelare i Cambridge
Audio Azur-sortimentet. Sätt i de medföljande AAA-batterierna
för att använda fjärrkontrollen. Använd alltid alkaliska
batterier.
Tyst
Stänger av ljudet på förstärkaren. Tyst läge indikeras genom
att lamporna för källan och högtalarna blinkar. Tryck igen för
att aktivera ljudet.
Obs! Ljudet stängs av för högtalarutgångarna,
förförstärkarutgång och hörlursutgången.
Inspelningsutgångarna påverkas inte.
Volymkontroller
Höjer eller sänker volymen för förstärkarutgången.
De sex valknapparna används för att direkt välja ingångskälla
till förstärkaren.
Obs! ingången Tape Monitor fungerar på ett något annorlunda
sätt – se förstärkarens bruksanvisning för information.
Återstående knappar reserveras för användning
med CD-spelare från Cambridge Audio Azur.
Standby/På
Växlar 351C mellan På och det miljövänliga lågströmsläget
Standby.
Öppna/stäng
Öppnar/stänger skivbrickan
Välj spårnummer
Tryck in numret för det önskade spåret. Spåret spelas upp
automatiskt från början.
Track select
To select a track number greater than nine, press -/-- followed
by the track number. Playback of the chosen track starts
automatically.
Spela/ Stopp/ Paus
Tryck på motsvarande knapp för att spela upp, stoppa eller
pausa CD-skivan.
Hoppa över
Hoppa över höger () Tryck för att hoppa framåt med ett
spår på CD-skivan.
Hoppa över vänster () Tryck för att hoppa bakåt med ett
spår på CD-skivan.
Sökning
Tryck och håll ned för att söka inom det valda spåret. Håll ned
i sju sekunder för att öka sökningshastigheten. Tryck på höger
knapp för att spola framåt, vänster knapp för att spola bakåt.
Info
Används med CD-skivor som stödjer CD-text. I stoppläge kan
du trycka på denna knapp för att växla mellan albumnamn
och total tid på displayen. Under uppspelning trycker du för att
växla mellan spårnamnet och spårtiden.
Ljus
Ändrar ljusstyrkan för displayens bakljus. Det nns tre nivåer
av ljusstyrka: Bright (Ljus), Dim (Mörk) och Off (Av).
, , ,
Läs avsnittet ‘Bruksanvisning’ i handboken till din Azur CD-
spelare för information om dessa knappars funktioner.
Obs! dessa knappar fungerar endast när displayens bakljus är
inställt på antingen ‘Bright’ eller ‘Dim’. Om den är inställd på
‘Off’’ händer ingenting.
Kompatibilitet med Apple-enheter
Fjärrkontrollen Azur 351AC Navigator kan styra grundläggande
funktioner för Apple-enheter som Apple TV och Apples iPod/
iPhone/iPad-sortiment när dessa dockas i en dockningsstation
från Cambridge Audio eller Apple.
Tryck och håll ned källknappen som motsvarar ingången som
Apple-produkten är ansluten till samtidigt som du trycker på
en av knapparna nedan.
Funktionerna skiljer sig något beroende på Apple-produkten.
Välj
Spela/Paus
Stopp eller Meny
Tryck snabbt för att hoppa eller navigera åt vänster/
höger. Tryck och håll för att söka framåt eller bakåt.
Används för att styra volymen och/eller navigera i
menyer.
Används för att navigera i menyer.
Dessutom kan Azur-fjärrkontrollen kopplas till upp till sex
specika Apple-enheter med en av de sex källknapparna.
Detta kan vara användbart om du har mer än en Apple-
produkt.
Mer information om parning nns i Apple-enhetens
bruksanvisning.
Parning – Para en Apple-enhet genom att trycka och hålla
den önskade källknappen tillsammans med knappen i
sex sekunder. Vissa enheter som Apple TV har en synbar
indikering när parning har utförts.
Frånkoppling – Koppla från en Apple-enhet genom att trycka
och hålla en av källknapparna tillsammans med knappen
i sex sekunder.
8
Anslutningar
Högtalare
Kontrollera högtalarnas impedans. När du använder ett par högtalare kan du
använda typer med en impedans på mellan 4 och 8 Ohm.
De röda högtalarterminalerna är positiva (+) och de svarta
högtalarterminalerna är negativa (-). Kontrollera att du för in kabeln med rätt
polaritet i varje högtalaranslutning, annars kan ljudet bli svagt och förvrängt
med för lite bas.
Använda anslutningar med skalad kabel
Förbered högtalarkablarna för anslutning genom att skala bort cirka
10mm eller mindre av den yttre isoleringen. Mer än 10mm kan orsaka en
kortslutning. Vira ihop vajrarna tätt så att det inte förekommer några lösa
vajrar. Skruva loss vredet på högtalaruttaget, för in högtalarkabeln, dra åt
vredet och fäst kabeln.
Anslutning till inspelningsutgång
Bilden nedan visar hur du ansluter förstärkaren till en kassettspelare
eller annat komponent med en inspelningsfunktion. Observera att båda
inspelningsutgångarna kan användas (de har samma signal i parallell).
Obs! Alla anslutningar görs med vanlig högtalarkabel.
Grundläggande anslutning
Bilden nedan visar grundläggande anslutning av din enhet till en CD-spelare
och ett par högtalare.
RightLeftRight Left
BA
RightLeftRightLeft
BA
Rec OutS5S4S3S2S1
Rec OutS5S4S3S2S1
Right
Left
USB Audio In
Right
Left
Loudspeaker Terminals
Power AC
Mains Voltage
Selector Switch:
115V/220-230V
AC~50/60Hz
Höger
högtalare
Förstärkare
CD-spelare
Vänster
högtalare
RightLeftRight Left
BA
RightLeftRightLeft
BA
Rec OutS5S4S3S2S1
Rec OutS5S4S3S2S1
Right
Left
USB Audio In
Right
Left
Loudspeaker Terminals
Power AC
Mains Voltage
Selector Switch:
115V/220-230V
AC~50/60Hz
Höger
högtalare
Förstärkare
Kassett/MD-spelare
Vänster
högtalare
Svart
Svart Svart
SvartRöd Röd
Röd Röd
Ställ alltid in volymen på minimum, eller stäng av 351A
innan du ansluter/kopplar från kablar till USB-ingången
eller när du startar din PC/Mac.
351Aazur
9
SVENSKA
Högtalare B-anslutningar
Högtalare B-anslutningar görs på baksidan av förstärkaren och gör det möjligt
att ansluta ett andra par högtalare (t.ex. högtalare som ska användas i ett
annat rum). Knappen Speaker B på frontpanelen gör det möjligt att aktivera/
avaktivera det andra högtalarparet.
Förstärkare
RightLeftRight Left
BA
RightLeftRightLeft
BA
Rec OutS5S4S3S2S1
Rec OutS5S4S3S2S1
Right
Left
USB Audio In
Right
Left
Loudspeaker Terminals
Power AC
Mains Voltage
Selector Switch:
115V/220-230V
AC~50/60Hz
USB-ljudanslutningar
Diagrammet nedan visar hur förstärkaren ansluts till en dator via en USB-
kabel. Anslut en USB ‘B-A’-kabel från USB-ingången på 351A till en av datorns
USB-portar.
351A är kompatibel med USB 1.1-portar (fullständig hastighet) och stödjer
USB Audio 1.0, som fungerar med nästan alla vanliga operativsystem
(Windows XP, Vista eller 7 och Mac OS X 10.5 eller senare) och datorer utan
drivrutiner och gör det möjligt att motta 16 bitars ljud vid 32kHz, 44,1kHz
och 48kHz.
Obs! När du använder två par högtalare ska du använda högtalare med en
nominell impedans på 6-8 ohm var.
351A fungerar även med de esta versioner av Linux som använder den
inbyggda drivrutinen Audio 1.0. Typer av Linux varierar beroende på deras
skapares val av programvarukomponenter och i båda fall är det omöjligt att
garantera funktionen och Audio-drivrutiner kanske måste laddas ned.
‘Klassdrivrutiner’ för allmänt stöd av Audio Klass 1.0-enheter kan vara
tillgängliga från Linux-samhället, vi tillhandahåller inte dessa drivrutiner..
Obs! Använd alltid en USB-anslutningskabel med hög kvalitet som är
certierad som USB Hi-Speed. USB-kabelanslutningar som är längre än 3m
kan leda till inkonsekvent ljudprestanda.
Förstärkare
RightLeftRight Left
BA
RightLeftRightLeft
BA
Rec OutS5S4S3S2S1
Rec OutS5S4S3S2S1
Right
Left
USB Audio In
Right
Left
Loudspeaker Terminals
Power AC
Mains Voltage
Selector Switch:
115V/220-230V
AC~50/60Hz
Höger
högtalare
Persondator
Vänster
högtalare
Högtalare A
Huvudrum
Högtalare B
Huvudrum
10
Ingen ström
Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten.
Kontrollera att kontakten är ordentligt införd i nätuttaget och är påslagen.
Kontrollera att enheten är påslagen på den bakre panelen.
Kontrollera säkringen i nätuttaget eller adaptern.
Inget ljud hörs
Kontrollera att apparaten inte är inställd på standby-läge.
Kontrollera att källkomponenten är ordentligt ansluten.
Kontrollera att högtalarna är ordentligt anslutna.
Kontrollera att högtalarutgångarna är aktiverade (knappen ‘Speaker A/B’ på
fjärrkontrollen).
Om lampan för källan blinkar ska du stänga av funktionen ‘Tyst’.
En kanal saknar ljud
Kontrollera att balanskontrollen är korrekt inställd.
Kontrollera högtalaranslutningarna.
Kontrollera korsanslutningarna.
Det förekommer ett högt surrande eller brus
Kontrollera skivspelaren eller tonarmen för jordning och anslutningsfel.
Kontrollera att inga anslutningar är lösa eller felaktiga.
Kontrollera att din kassettspelare eller skivspelare inte är för nära
förstärkaren.
Det går inte att spela in från kassett
Kontrollera att ‘Rec Out’ har valts.
Basen är svag eller stereoavbildningen är diffus
Kontrollera att högtalarnas poler har anslutits korrekt.
Ljudet är förvrängt
Kontrollera att volymen eller tonkontrollerna inte är för högt inställda.
Skyddslampan blinkar
Se avsnittet om skyddssystemet CAP5.
Fjärrkontrollen fungerar inte
Kontrollera att batterierna inte är urladdade.
Kontrollera att inget blockerar fjärrsensorn.
Om lösningarna ovan inte hjälper att lösa ditt problem ska du avsnittet
med vanliga frågor (Frequently Asked Questions - FAQ) på vår webbplats:
www.cambridge-audio.com/sts/faqs
Kontakta din återförsäljare för all service, med eller utan garanti.
FelsökningTekniska specikationer
Uteffekt 45 watt (till 8 ohm)
THD (icke-viktat) <0,02 % @ 1kHz, 80 % av märkeffekt
<0,15 % 20Hz - 20kHz, 80 % av märkeffekt
Frekvensrespons (-1dB) 5Hz - 50kHz
S/N-förhållande (ref 1W) >92dB (icke-viktat)
Ingångsimpedans 47 k ohm
Max. strömförbrukning 320W
Bas-/Diskantkontroller Hylllter, ultimate boost/cut
+/- 10dB @ 20Hz och +/- 6dB @ 20kHz
USB-ingång USB Audio 1.0
16 bitar 32kHz, 44,1kHz, 48kHz.
Mått 86 x 430 x 340mm
Vikt 6,0kg
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Ofce: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2012 Cambridge Audio Ltd
AP30834/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Cambridge Audio AZUR 351A Användarmanual

Typ
Användarmanual