Cambridge Audio Azur 851E Användarmanual

Typ
Användarmanual
851E
azur
Förförstärkare
Bruksanvisning
86
SVENSKA
Your music + our passion
86
Innehåll
Se till att registrera ditt köp.
Besök: www.cambridge-audio.com/sts
Om du registrerar blir du den första
som vi informerar om:
Framtida produktlanseringar
Programvaruuppgraderingar
Nyheter, händelser och exklusiva
erbjudanden samt tävlingar!
Denna handbok är utformad för att underlätta installation och
användning av denna produkt. Informationen i detta dokument
har kontrollerats noggrant vid tryckningstillfället. Cambridge
Audio har dock en policy av ständiga förbättringar, vilket innebär
att design och specikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Detta dokument innehåller upphovsrättsskyddad information.
Med ensamrätt. Ingen del av handboken får reproduceras
mekaniskt, elektroniskt eller annat sätt, i någon form,
utan skriftligt tillstånd från tillverkaren. Alla varumärken och
registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2016
Cambridge Audio och Cambridge Audios logotyp är varumärken
som tillhör Cambridge Audio.
Andra märken som nämns är varumärken som tillhör respektive
ägare och används endast i referenssyfte.
Viktiga säkerhetsinstruktioner .........................................................................87
Begränsad garanti............................................................................................ 88
Anslutningar på bakre panelen ....................................................................... 89
Kontroller på frontpanelen .............................................................................. 90
Fjärrkontroll .......................................................................................................91
Källanslutningar ............................................................................................... 92
Strömsynkronisering (kontroll av På/Standby) .............................................. 92
Utgångsanslutningar - Balanserad ................................................................. 93
Utgångsanslutningar - Obalanserade ............................................................. 93
Bridged Mono-anslutningar ............................................................................. 94
Användarinstruktioner ..................................................................................... 95
Inställningar för förförstärkare ........................................................................ 95
CAP5: Fem vägars skyddssystem ................................................................... 98
Anpassad installation (A.I.) .............................................................................. 99
Tekniska specikationer .................................................................................. 99
Felsökning ........................................................................................................ 99
851Eazur
SVENSKA
87
För din egen säkerhet bör du läsa följande viktiga säkerhetsinstruktioner
försiktigt innan du försöker att ansluta apparaten till nätuttaget.
Instruktionerna hjälper dig även att bästa prestanda från enheten samt
förlänga dess bruksliv:
1. Läs dessa instruktioner.
2. Behåll dessa instruktioner.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor,
spisar eller annan utrustning (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig
värme.
9. Kringgå inte säkerhetsanordningen i den polariserade eller jordade
kontakten. En polariserad kontakt har två stift, ett bredare än det
andra. En jordad kontakt har två stift och ett tredje jordningsstift. Det
breda stiftet eller det tredje stiftet är viktiga för din säkerhet. Om den
medföljande kontakten inte passar i ditt nätuttag ska du be en elektriker
byta ut det gamla nätuttaget.
10. Skydda strömkabeln från att någon går på den eller att den kläms fast,
särskilt vid kontakterna, vägguttagen och platsen där de ansluts till
apparaten.
11. Använd endast endast tillbehör som har angetts av tillverkaren.
12. Använd endast med vagn, ställning, stativ, fäste eller bord
som angetts av tillverkaren eller säljs med apparaten. När
en vagn används ska vagnen med utrustningen yttas
försiktigt för att förhindra att den välter och orsakar skador.
13. Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte ska användas
under en längre tid.
14. All service hänvisas till kvalicerad servicepersonal. Service krävs
när apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller
kontakten har skadats, om vätska har spillts eller om föremål har fallit
ned i apparaten samt om apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats.
VARNING
Minska risken för brand eller elchock genom att inte exponera denna
apparat för regn eller fukt.
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte exponeras för
kraftig hetta, t.ex. solsken, brand eller liknande.
Apparaten måste installeras ett sätt som gör det möjligt att koppla ur
nätkontakten från nätuttaget (eller apparatens kontakt från baksidan av
apparaten). Om nätkontakten används för urkoppling, måste denna alltid
vara brukbar. Endast nätkabeln medföljer denna apparat.
Kontrollera att det nns tillräckligt med ventilation (minst 10 cm frigång
alla sidor). Ställ inga föremål ovanpå denna apparat. Placera den inte
en matta eller liknande mjuk yta och blockera inte några luftingångar eller
-utgångar. Täck inte över ventilationsgallret med föremål som tidningar,
bordsdukar, gardiner eller liknande.
Denna apparat får inte användas i närheten av vatten eller exponeras till
droppande eller stänkande vatten eller andra vätskor. Inga föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser, får ställas på apparaten.
Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för
oisolerad “farlig spänning” inom produkten som kan vara stark nog att ge
personer en elstöt.
Utropstecknet i en triangel är avsedd för att uppmärksamma användaren på
att det nns viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken
som medföljer apparaten.
WEEE-symbol
Den överkorsade soptunnan är Europeiska Unionens symbol
för att indikera separat uppsamling av elektrisk och elektronisk
utrustning. Denna produkt innehåller elektrisk och elektronisk
utrustning som kan återanvändas, återvinnas eller återhämtas
och inte får kasseras med normalt osorterat hushållsavfall.
Ta tillbaka apparaten eller kontakta den auktoriserade
återförsäljaren som du köpte produkten från för med information.
CE-märkning
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven för
Lågspänningsutrustning (2006/95/EC), Elektromagnetisk
kompatibilitet (2004/108/EC) och Miljövänlig design för energirelaterade
produkter (2009/125/EC) när den installeras och används i enlighet med
denna instruktionsbok. För att apparaten ska fortsätta att uppfylla dessa
direktiv får endast tillbehör från Cambridge Audio användas med produkten
och service måste utföras av kvalicerad servicepersonal.
RCM (regelefterlevnad Mark)
Denna produkt uppfyller säkerhetskraven, EMC och
radiokommunikation krav ERAC och ACMA.
CU-TR-märkning
Denna produkt uppfyller kraven för elektroniska
säkerhetsgodkännanden i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan.
FCC-regler
ANMÄRKNING: TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR RADIO- ELLER TV-
STÖRNINGAR SOM ORSAKAS AV ICKE-AUKTORISERADE MODIFIERINGAR
TILL DENNA UTRUSTNING. SÅDANA MODIFIERINGAR KAN OGILTIGFÖRKLARA
ANVÄNDARENS RÄTT ATT ANVÄNDA UTRUSTNINGEN.
Denna utrustning har testats och ligger inom gränserna för en
digital apparat i Klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna. Dessa
gränsvärden är skapade för att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i en bostadsinstallation. Utrustningen genererar,
använder och kan ge ifrån sig radiofrekvensenergi och kan, om den inte
installeras och används i enlighet med instruktionernas, orsaka störningar
som skadar radiokommunikationer. Det nns dock ingen garanti att
störningar inte förekommer vid vissa installationer.
Om denna utrustning orsakar skadliga störningar radio- eller TV-
mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå
utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningarna
ett eller er av följande sätt:
- Vänd eller ytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett nätuttag en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
- Rådgör med återförsäljaren eller en utbildad radio-/tv-tekniker.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
88
Begränsad garanti
Ventilation
VIKTIGT – Apparaten blir het när den används. Stapla inte era apparater på
varandra. Placera inte i ett instängt område som en bokhylla eller ett skåp
utan tillräcklig ventilation.
Avlägsna inte fötterna från denna produkt eftersom de krävs för att
säkerställa tillräckligt luftöde.
Kontrollera att små föremål inte faller genom någon av ventilationsgallren.
Om detta händer ska du stänga av apparaten med detsamma, koppla ur den
från nätströmmen och rådgöra med din återförsäljare.
Placering
Välj installationsplatsen försiktigt. Undvik att ställa apparaten i direkt solljus
eller nära en värmekälla. Inga lågor, t.ex. tända ljus får placeras på enheten.
Undvik platser som utsätts för vibration eller för mycket damm, kyla eller fukt.
Apparaten kan användas i ett måttligt klimat.
Apparaten måste installeras på en stadig, jämn yta. Placera inte i ett instängt
område som en bokhylla eller ett skåp. Alla utrymmen som är öppna
baksidan (som ett särskilt ställ för utrustningen) går dock bra. Placera inte
apparaten på en instabil yta eller hylla. Apparaten kan falla och orsaka
allvarliga skador på barn eller vuxna, och dessutom orsaka allvarliga skador
på produkten. Ställ inte annan utrustning ovanpå apparaten.
P.g.a. magnetiska fält får inte skivspelare eller CRT TV-apparater nnas i
närheten p.g.a. möjliga störningar.
Elektroniska ljudkomponenter har en inkörningsperiod på cirka en vecka (om
de används era timmar om dagen). Efter denna tid har alla nya komponenter
hamnat på plats och ljudegenskaperna förbättras under denna tid.
Strömkällor
Apparaten ska endast förses med ström från en strömkälla som är märkt på
etiketten. Om du inte är säker på typen av strömförsörjning i ditt hem ska du
rådgöra med produktens återförsäljare eller det lokala elbolaget.
Apparaten har utformats för att lämnas i standby-läge när den inte används
eftersom detta förlänger förstärkarens livslängd (detta gäller för all
elektronisk utrustning). Stäng av apparaten genom att använda brytaren
bakre panelen. Om du inte avser att använda apparaten under en längre tid,
ska du koppla ur kontakten från nätet.
Överbelastning
Överbelasta inte vägguttag eller förlängningskablar eftersom det kan leda till
risk för brand eller elstötar. Överbelastade nätuttag, förlängningskablar, frätta
strömkablar, skadad eller sprucken kabelisolering och trasiga kontakter är
farliga. De kan orsaka elstötar eller brandfara.
För in alla strömkablar ordentligt. Förhindra surrande och oljud genom att inte
bunta ihop anslutningskablarna med strömkabeln eller högtalarkablarna.
Rengöring
Rengör apparaten genom att torka av höljet med en torr luddfri trasa. Använd
inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller frätande
medel. Spruta inte sprejaskor mot eller i närheten av apparaten.
Avyttrande av batterier
Batterier kan innehålla ämnen som kan skada miljön. Avyttra alla urladdade
batterier med omsorg och i enlighet med lokal miljölagstiftning för återvinning
av elektronik.
Service
Användaren kan inte utföra service dessa apparater. Försök aldrig
reparera, demontera eller bygga om apparaten om verkar nnas ett problem.
Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan det leda till allvarlig elchock.
Kontakta din återförsäljare om du upplever problem eller haveri.
Cambridge Audio garanterar att denna produkt är fri från defekter vad gäller
material och hantverk (villkoren nedan gäller). Cambridge Audio reparerar
eller byter ut (Cambridge Audios val) denna produkt eller alla delar med
fel i denna produkt. Garantiperioderna varierar beroende land. Om du
är osäker ska du kontakta din återförsäljare och se till att du behåller ditt
köpbevis.
För att garantiservice ska du kontakta den auktoriserade återförsäljaren
för Cambridge Audio där du köpte denna produkt. Om din återförsäljare
inte har lämplig utrustning för att utföra reparationen av din produkt från
Cambridge Audio kan återförsäljaren skicka den till Cambridge Audio eller
en auktoriserad serviceleverantör för Cambridge Audio. Du behöver frakta
denna produkt i dess originalemballage eller i ett annat emballage som ger
lika bra skydd.
Köpbevis i form av kvitto eller fakturakvittens, som är bevis att produktens
garantiperiod fortfarande gäller, måste visas för att få garantiservice.
Denna garanti är ogiltig om (a) serienumret från fabriken har ändrats eller
avlägsnats från produkten eller (b) om denna produkt inte köptes från en
auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio. Du kan ringa Cambridge
Audio eller den lokala distributören för Cambridge Audio i ditt land för att
bekräfta att du har ett icke-ändrat serienummer och/eller att du köpte
produkten från en auktoriserad återförsäljare för Cambridge Audio.
Denna garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som beror
force majeure, olycka, felanvändning, missbruk, underlåtelse, kommersiell
användning, eller modieringar till produkten eller någon del av produkten.
Denna garanti täcker inte skador som orsakas av felaktig användning,
underhåll eller installation, eller försök att reparera av någon annan än
Cambridge Audio eller en Cambridge Audio-återförsäljare, eller auktoriserad
serviceleverantör, som har auktoriserats att utföra garantiarbete för
Cambridge Audio. Alla icke-auktoriserade reparationer ogiltigförklarar
garantin. Denna garanti täcker inte produkter som säljs SOM DE ÄR eller
MED ALLA FEL.
REPARATIONER ELLER BYTEN ENLIGT DENNA GARANTI UTGÖR KUNDENS
ENDA ERSÄTTNING. CAMBRIDGE AUDIO ANSVARAR INTE FÖR SLUMPMÄSSIGA
SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR FÖR BROTT MOT UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR DENNA PRODUKT. MED UNDANTAG
AV DE VILLKOR SOM GÄLLER ENLIGT LAG ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV
OCH GÄLLER ISTÄLLET FÖR ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIN FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT ÄNDAMÅL.
Vissa länder och stater i U.S.A. tillåter inte uteslutning eller begränsning av
följdskador eller underförstådda garantier, därför kanske uteslutandena
ovan inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specika rättigheter och du
kan ha andra lagstadgade rättigheter som varierar mellan olika stater eller
länder.
Kontakta din återförsäljare för all service, med eller utan garanti.
851Eazur
SVENSKA
89
Mains Voltage Selector Switch:
100-120V/220-240V AC~50/60Hz
Power AC
R
L
R
L
Trigger Out
2
1
Trigger
In InIn Out
Rec Out
Sub Out
Rec InSource 7Source 6Source 5Source 4
Rec OutRec In Source 7 Source 6 Source 5 Source 4
RS232C
Control Bus IR Emitter
GND
On Off
Power
GND
azur 851E Pre-Amplifier
Rated Power Consumption: 36W
www.cambridge-audio.com
Designed and engineered in London, England
LeftRight
Source 3
LeftRight
Source 2
LeftRight
Source 1
LeftRight
Left Right
(Balanced) (Unbalanced)
(Balanced) (Unbalanced)
(Balanced) (Unbalanced) (Balanced) (Unbalanced)
Pre Out
Anslutningar på bakre panelen
3
2
1 4
5 6
7
9 10 11 12
13
8
1
Power On/Off
Slår på/stänger av apparaten.
Denna produkt har Automatisk avstängning (APD) aktiverad som standard.
Efter 30 minuter utan aktivitet försätts produkten automatiskt i standby-läge.
Se det senare avsnittet för ytterligare information.
2
Huvudströmbrytare
Aktiverar nätspänning mellan 100-120V och 220-240V för 851E.
Obs! Endast avsedd att användas av en professionell installatör eller
Cambridge Audio-återförsäljare.
3
Nätströmskontakt
När du har utfört alla anslutningar enheten kan du koppla in nätkabeln i
ett lämpligt nätuttag och slå på enheten. Din enhet kan nu användas.
4
RS232C
Porten RS232C tillåter extern seriell styrning av 851E för anpassade
installationer. En uppsättning med kommandon är tillgänglig från Cambridge
Audios webbplats: www.cambridge-audio.com. Denna port kan även användas
av Cambridge Audios servicepersonal för programvaruuppgraderingar.
Control Bus
In - Gör det möjligt för apparaten att motta icke-modulerade kommandon från
errumssystem eller andra komponenter.
Out - Utgång för kontrollbusskommandon till en annan enhet.
Låter även 851E aktivera/avaktivera vissa enheter från Cambridge
Audio, inklusive den matchande strömförstärkaren 851W. Se avsnittet
‘Strömsynkronisering’ i denna handbok för mer information.
IR Emitter In (Infraröd)
Gör det möjligt för enheten att ta emot modulerade IR-kommandon från
errumssystem eller IR-upprepningssystem. Kommandon som mottas
här skickas inte från Control Bus (kontrollbussen). Se avsnittet ‘Anpassad
installation’ i denna handbok för mer information.
7
Trigger In, Trigger Out 1 och 2
För användning vid Anpassade installationer kan 851E aktiveras och
avaktiveras (d.v.s. försättas i och väckas från Standby-läge) med 5-12V
DC vid utlösarutgången. En triggeringång eller aktivering av 851E
frontpanelen producerar också en internt genererad 12V DC utlösarutgång
vid anslutningen Trigger Out 1 och 2. Denna kan användas för att aktivera
eller försätta en 851W strömförstärkare i Standby-läge vid behov. Se avsnittet
‘Strömsynkronisering’ i denna handbok för mer information.
8
Source 1–3
Source 1–3 har antingen obalanserade (phono/RCA) eller balanserade
(XLR) anslutningar. Båda typer kan användas men inte samtidigt. Den
balanserade anslutningen ger bättre kvalitet och kan eliminera brus och
störningar i kabeln när den används med annan utrustning som stödjer
denna funktion. En XLR-anslutning kopplas enligt följande: Stift 1 - jord;
Stift 2 - het (i fas); Stift 3 - kall (fasinverterad).
9
Pre Out
För anslutning till balanserade/obalanserade ingångar en
strömförstärkare.
10
Sub-Out
Anslut till ingången på en aktiv subwoofer vid behov.
11
Rec Out
Anslut till ingångskontakterna på din inspelningsenhet.
12
Rec In (Source 8)
Anslut till utgångskontakterna på en Kassett/MD-spelare eller andra enheter
som stödjer inspelning.
13
Source 4-7
Dessa ingångar är lämpliga för all källutrustning på linjenivå, t.ex. CD-spelare,
DAB- eller FM/AM-radio, o.s.v.
Obs! Dessa ingångar en endast för analoga ljudsignaler. De bör inte anslutas
till den digitala utgången på en CD-spelare eller annan digital enhet.
90
Volume
ModePhonesStandby / On
azur 851E
Pre-Amplifier
Bass Treble Direct
Kontroller på frontpanelen
1
Standby/On
Växlar apparaten mellan standby-läge (indikeras av svagt lysande
strömlampa) och (indikeras av starkt lysande strömlampa). Standby är
ett lågströmsläge som använder mindre ström än 0,5 Watt. Apparaten kan
lämnas i standby-läge när den inte används. Om enheten inte ska användas
under en längre tid ska den stängas av med strömbrytaren Power On/Off på
bakre panelen.
Obs! 851E höjer eller sänker volymen som standard när den slås på eller
försätts i standby-läge. Denna funktion kan stängas av vid behov, se
avsnittet ‘Installera förförstärkaren’ i denna handbok för mer information.
2
Phones
Gör det möjligt att ansluta stereohörlurar med ett 6,35mm kontakt. Hörlurar
med en impedans på mellan 32 och 600 ohm rekommenderas. När hörlurar
är anslutna avaktiveras högtalarreläet, vilket stänger av högtalarutgångarna.
VIKTIGT! Använd inte hörlurar med en kabel som är längre än 3 meter.
3
Mode
Tryck för att växla mellan volymläget och balansläget. Tryck och håll ned för
att öppna systemkongurationsmenyn för 851E.
4
Infrarödsensor
Mottar IR-kommandon från den medföljande Azur-fjärrkontrollen. En fri
oblockerad siktlinje mellan fjärrkontrollen och sensorn krävs.
5
&
6
Knappar för val av källa
Tryck en lämplig ingångsknapp för att välja källkomponenten som du vill
lyssna på (indikeras av en heldragen cirkel på displayen). Den valda signalen
skickas även till Rec Out-kontakterna så att den kan spelas in. Ingången får
inte ändras under inspelning (men den inspelade signalen kan kontrolleras
med funktionen Rec In).
Obs!
Tryck era gånger på knapparna Source 1, 2 eller 3 för att växla mellan de
balanserade och obalanserade källingångarna.
– Cirkeln blinkar om inga ingångssignaler avkänns.
7
Display
LCD-panelen används för att styra 851E. Se avsnittet ‘Användarinstruktioner’
och ‘Installera förförstärkaren’ i denna handbok för mer information.
8
Bass och Treble
Tryck för att frigöra och rotera för att göra subtila justeringar till ljudets
tonbalans (bas och diskant).
9
Direct
Denna kontroll ger ljudsignalen en mer direkt väg genom att åsidosätta
tonkontrollkretsarna för att få den renaste ljudkvaliteten.
Ikonen för bas/diskant (
) visas displayen när bas- och diskantkretsen
är aktiv (inom kretsen) och försvinner när de förbipasseras.
Obs! Direct kan ställas in för varje individuella ingång. Denna inställning
återkallas varje gång en ny källa väljs.
10
Volume
Används för att öka/minska ljudnivån från utgångarna
förförstärkaren. Denna kontroll påverkar nivån för högtalarutmatningen,
förförstärkarutmatningen och hörlursutmatningen. Den påverkar inte Rec
Out-anslutningen.
Volymkontrollen används även för att navigera i systemkongurationsmenyerna
på frontpanelen för 851E.
Läs avsnittet ‘Användningsinstruktioner’ i denna handbok för mer
information om de aktuella funktionerna.
1 2 3 4
5 6
7
8 9
10
851Eazur
SVENSKA
91
851E medföljs av en CA System-fjärrkontroll som driver
både denna förstärkare och Cambridge Audios 851-serie
samt Stream Magic-produkter. Sätt i de medföljande AAA-
batterierna för att använda fjärrkontrollen.
Funktioner som är relevanta för förstärkaren är följande:
1
Standby/On
Växlar förstärkarens läge mellan På och Standby.
2
Ljusstyrka
Justera bakljuset för frontpanelens display; ljust, mörkt
eller av.
3
Mute
Stänger av ljudet förstärkaren. Tyst läge indikeras när
Mute visas och volymnivån ersätts med två blinkande
streck på displayen. Tryck igen för att aktivera ljudet.
4
Volume
Öka eller minska volymen som matas ut av
förstärkarutgången.
5
Ljusknapp
Tryck för att belysa knapparna på fjärrkontrollen.
6
S1–S8 Källor
Används för att välja källingångar.
7
Trigger 1 och Trigger 2
Tryck en av dessa knappar för att aktivera/avaktivera
en 851W strömförstärkare som är ansluten genom bakre
Trigger Out 1 eller 2.
Fjärrkontroll
1
2
3
4
4
6
5
7
92
Strömsynkronisering (kontroll av På/
Standby)
När förförstärkaren Azur 851E försätts i/väcks från Standby-läge kan du
(om önskas) automatiskt styra 851W när den är ansluten via Control
Bus-socklarna (Control Bus-socklarna är färgkodade de bakre panelerna
av kompatibla Azur-modeller). Enheterna måste vara ansluta med RCA-/
phono-kablar för att denna funktion ska kunna användas. Inga ytterligare
inställningar krävs.
Anslut Control Bus Out 851E till Control Bus In 851W. Fortsätt att
ansluta till andra Azur-modeller om er enheter måste synkroniseras.
Obs! 851E har en Trigger Out-funktion (utlösare ut) som även kan användas
för att styra Standby/På-status för 851W vid behov. Igen behöver du bara
ansluta de två enheterna med varandra (med 3,5 mm till 3,5 mm mono
minikontaktkabel i detta fall).
Control Bus-anslutning
Control Bus är den rekommenderade metoden när du använder 851E och
annan utrustning från Cambridge Audio med funktionen Control Bus In/Out.
851E
851W
Trigger-anslutning
Trigger In/Out kan användas om 851W (och även 851E) ska styras av annan
utrustning som har utlösarutgångar (anpassad installation och/eller system
i era rum, o.s.v.).
851E
851W
Källanslutningar
Source 1, 2 och 3 har antingen obalanserade (phono/RCA) eller balanserade
(XLR) anslutningar. 851E är utformad för att fungera med bästa prestanda
när en balanserad anslutning används.
Diagrammet nedan visar förförstärkaren 851E ansluten till en Azur 851C
CD-spelare med en obalanserad (Figur 1) och en balanserad (Figur 2)
konguration. 851E kan också anslutas till ljudkällor från andra tillverkare än
Cambridge Audio med balanserade utgångar.
Balanserade anslutningar i ett ljudsystem är utformade för att eliminera
elektriskt brus från strömkablar och liknande och även från effekterna av
brusströmmar som ödar genom jordanslutningar. Den grundläggande
principen för balanserade anslutningar är att signalen du vill ha genom
subtraktion med en anslutning med tre kablar. En signalkabal (het eller i fas)
bär den normala signalen medan den andra (kall eller fasinverterad) bär en
inverterad version. Den balanserade ingången känner skillnaden mellan
de två kablarna och ger den önskade signalen. Alla brusspänningar som är
identiska båda kablar (dessa kallas common mode-signaler) utesluts av
subtraktionen.
P
o
w
e
r A
C
R
L
R
L
T
ri
gg
er Ou
t
2
1
T
r
igg
er
In
In
Out
Rec Out
S
ub
O
u
t
Rec InSource
7
Source
6
Source
5
S
ource 4
R
ec
O
ut
R
ec
In
S
ource
7
S
ource
6
S
ource
5
S
ource
4
R
S
2
3
2
C
C
ontrol Bu
s
IR
E
m
i
tte
r
G
N
D
On Of
f
Po
w
e
r
G
N
D
azur 851E Pre-Amplifier
R
ated Power
C
onsumption
:
36
W
www.cam
b
r
idg
e-au
di
o.co
m
D
es
i
gne
d
an
d
eng
i
neere
d
i
n
L
on
d
on,
E
ng
l
an
d
L
eft
Righ
t
Source 3
Source 3
L
eft
Righ
t
Source 2
Source 2
L
eft
Righ
t
Source 1
Source 1
LeftRi
g
ht
Le
ft
Ri
g
h
t
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
Pre Out
Pre Out
Source 1
(Unbalanced)
Figur 1: Obalanserad ingång
Phono/RCA
851E
851C
P
o
w
e
r A
C
R
L
R
L
T
ri
gg
er Ou
t
2
1
T
r
igg
er
In
In
Out
Rec Out
S
ub
O
u
t
Rec InSource
7
Source
6
Source
5
S
ource 4
R
ec
O
ut
R
ec
In
S
ource
7
S
ource
6
S
ource
5
S
ource
4
R
S
2
3
2
C
C
ontrol Bu
s
IR
E
m
i
tte
r
G
N
D
On Of
f
Po
w
e
r
G
N
D
azur 851E Pre-Amplifier
R
ated Power
C
onsumption
:
36
W
www.cam
b
r
idg
e-au
di
o.co
m
D
es
i
gne
d
an
d
eng
i
neere
d
i
n
L
on
d
on,
E
ng
l
an
d
L
eft
Righ
t
Source 3
Source 3
L
eft
Righ
t
Source 2
Source 2
L
eft
Righ
t
Source 1
Source 1
LeftRi
g
ht
Le
ft
Ri
g
h
t
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
(Balanced)
(Unbalanced)
Pre Out
Pre Out
LeftRight
Source 1
(Balanced)
Figur 2: Balanserad ingång
851E
851C
851Eazur
SVENSKA
93
Utgångsanslutningar - Balanserad
Diagrammet visar 851E ansluten till en 851W med ljudingångarna Balanced
via XLR-kontakter med tre stift.
När du använder balanserade (XLR) anslutningar måste brytarna Left and
Right Input Type på 851W vara inställda på läget ‘Balanced’.
Innan du ansluter högtalarna ska du kontrollera att all ström har stängts
av. Endast lämpliga anslutningskablar får användas (t.ex. banankontakter).
Kontrollera att de positiva (+) och negativa (-) anslutningarna matchar.
Din högtalare kanske har mer än ett par anslutningsterminaler; LF
(Lågfrekvent) och HF (Högfrekvent). För enkelriktade kablar rekommenderar
vi anslutning till LF-terminalerna. Metallskenan som ansluter de lågfrekventa
terminalerna till de högfrekventa terminalerna får inte yttas (får endast
yttas för system med två kablar).
Obs! I denna konguration måste 851W ställas in på Stereoläge.
851E
851W
Utgångsanslutningar - Obalanserade
851E har både balanserade (XLR) och obalanserade (RCA/Phono)
utgångsanslutningar. För bästa kvalitet rekommenderar vi att du använder en
balanserad utgång med strömförstärkare som stödjer en sådan anslutning
(t.ex. din egen 851W XD-strömförstärkare).
Diagrammet nedan visar förförstärkaren 851E ansluten till en Azur 851W
strömförstärkare och ett par högtalare.
När du använder obalanserade (phono/RCA) anslutningar måste brytarna
Left and Right Input Type på 851W vara inställda på läget ‘Unbalanced’.
851E
851W
94
Bridged Mono-anslutningar
Den matchande strömförstärkaren 851W har inställningarna Mono och
Bridged Mono (Mono med en förstärkare) som gör det möjligt för två (eller
er) 851W att användas som Mono-block för system med hög kvalitet. Nedan
är ett exempel som använder två stycken 851W i läget Bridged Mono med
en 851E.
I läget Bridged Mono driver varje 851W en högtalare över dess
utgångskanaler och fungerar som en 500W monoförstärkare istället för en
200W stereoförstärkare. En 851W driver vänster högtalare och en driver
höger högtalare. Se bruksanvisningen för 851W för fullständig information
om Bridged Mono och andra möjliga kombinationer.
Exemplet nedan använder balanserade anslutningar från 851E till varje
851W, obalanserade anslutningar kan också användas enligt samma princip.
Viktigt! Inställningar för 851W
Innan du ansluter högtalarna ska du kontrollera att all ström har stängts
av. Endast lämpliga anslutningskablar får användas (t.ex. banankontakter).
Kontrollera att anslutningarna för plus (+) och minus (-) har dragits enligt
diagrammet.
När du använder balanserade (XLR) anslutningar måste brytarna Left and
Right Input Type 851W vara inställda på läget ‘Balanced’. När du använder
obalanserade (phono/RCA) anslutningar måste brytarna Left and Right Input
Type på 851W vara inställda på läget ‘Unbalanced’.
Använd endast de vänstra ingångarna (Left, L) på 851W för användning med
en förstärkare.
I denna konguration måste Stereo/Mono-brytaren på 851W vara inställd
‘Mono’ och lägesbrytaren för Mono måste vara inställd på ‘Bridged’.
Stereo
Mono
Bi-Amp
Bridged
Bridged
Use Left Input for
Bridged / Bi-Amp
operation.
Mono Mode
Stereo
Mono
Bi-Amp
Bridged
Bridged
Use Left Input for
Bridged / Bi-Amp
operation.
Mono Mode
851W
851E
851W
851Eazur
SVENSKA
95
Användarinstruktioner
851E har en särskild utformad display på enhetens framsida som visar
aktuell status och låter dig komma åt menyn med systeminställningar för
851E. Här kan du justera lyssningsinställningarna för förstärkaren till ditt
personliga val. Menysystemet är lätt att navigera och styra, genom att helt
enkelt använda knapparna för val av ingångskälla för att aktivera en funktion
(heldragen cirkel) eller avaktivera den (ingen cirkel) och volymkontrollratten
för att öka/sänka inställningar.
Volym
Mode
Volume
Justera volymreglaget frontpanelen (eller med fjärrkontrollen). Displayen
visar volymändringen i decibel (dB). ‘OdB’ indikerar maxvolymen medan lägre
volyminställningar visas i det negativa intervallet. Detta kan ändras till
volymenheter (0-90) i menyn med systeminställningar.
Balans
Mode
Volume
Tryck på knappen Mode för att öppna läget Balance. 'Balance' visas på
displayen och kan justeras med volymkontrollen. Tryck knappen Mode
igen för att återgå till volymläget eller vänta i 5 sekunder tills 851E avslutar
läget Balance automatiskt.
Bass och Treble
Med dessa kontroller kan du utföra subtila justeringar till ljudets tonbalans.
De modierar endast ljudet genom dina högtalare och Pre out-kontakterna
och påverkar inte signalerna som skickas genom Rec Out-anslutningar.
Med en välproducerad CD och ett bra ljudsystem är tonkontrollerna inte
nödvändiga och kan stängas av genom att använda knappen Direct:
Bass Treble Direct
Source 1
Source 2
Source 3
Source 4
Source 5
Source 6
Source 7
Rec In
Direct
Detta tar bort dem helt från signalvägen för bästa möjliga ljudåtergivning.
Om musikinspelningen har låg kvalitet eller om andra faktorer påverkar
ljudkvaliteten kan det vara nödvändigt att justera tonkontrollerna för att
kompensera. Använd tonkontrollerna genom att trycka på knappen Direct så
att ikonen för bas/diskant (b t) lyser displayen vilket indikerar att de är
aktiva och att direktläget är avstängt. Tryck nu på kontrollknappen Bass eller
Treble för att aktivera dem och tillåta justering; tryck in dem igen när du är
klar:
Bass Treble Direct
Source 1
Source 2
Source 3
Source 4
Source 5
Source 6
Source 7
Rec In
851E sparar information om direktläget är på eller av för varje enskild ingång.
Det är t.ex. möjligt att ha tonkontrollerna aktiva för källan Tuner men inte för
CD.
Inställningar för förförstärkare
851E har många avancerade inställningar som gör det möjligt att anpassa
användningen efter användarens önskemål. Ingångarna kan namnges för att
visa de verkliga källorna, varje ingång kan trimmas att de låter likadant
vad gäller ljudstyrka när du växlar mellan dem, och andra alternativ.
Ändra namn på ingångar / namnge källor
Left Right
Save
Space
Default
Tryck och håll ned den relevanta knappen för val av ingång i fyra sekunder för
att komma åt undermenyn. Tryck till exempel på knappen Rename (Byt
namn) om Input 1 är en CD-spelare, kan du kalla den “CD”, o.s.v. Du väljer
bokstäver genom att vrida volymkontrollen genom de tillgängliga bokstäverna.
Tryck knappen 'Left' eller 'Right' för att välja vilket tecken som du vill
redigera. Tryck på knappen Save (Spara) för att spara och avsluta menyn för
byte av ingångsnamn.
Systeminställningsmenyn
Mode
Volume
Display Sub LPF
Vol Ramp
PP Mute
Settings
Power
Control
Tryck och håll ned knappen Mode för att öppna systeminställningsmenyn.
Menyalternativen är Display, Power (Ström), Control (Kontroll), Sub Low–
Pass–Filter (Lågt lter), Volume ramp (Sänk volym) och Phones Presence
Mute (Stäng av ljud om hörlurar nns).
Avsluta systeminställningsmenyn och dess undermenyer genom att trycka
knappen Mode igen.
Visa ljusstyrka
Mode
Volume
Enable Vol dB
Display
Bright
I menyn Systeminställningar trycker du på knappen för val av ingång på
displayen för att öppna undermenyn. Tryck den relevanta knappen för
Enable/Disable (Aktivera/avaktivera), Bright/Dim (Ljus/Mörk). Tryck
knappen Mode för att avsluta undermenyn.
Sub LPF
Mode
Volume
Display Sub LPF
Vol Ramp
PP Mute
Settings
Power
Control
851E har en Sub-utgång som är en separat mono-mix som skapats från
förförstärkarens huvudutgångar. Denna utgång kan antingen ha en 'Flat'
(Platt) (d.v.s. fullständigt omfång, oltrerad) frekvensrespons eller ett 200Hz
Lågt lter kan användas. Se graken nedan för frekvensrespons.
Fullständigt omfång
200Hz Frekvens
De esta Subwoofer-högtalare använder ett inbyggt lågt lter och 'Flat'
(Platt) är normalt den bästa inställningen. Denna inställning påverkar inte
huvudutgångarna som alltid har fullständigt omfång.
Välj 200Hz LPF genom att trycka valknappen för ingången
Sub LPF i systeminställningsmenyn. Tryck igen för att återgå till
fullständigt frekvensomfång. Tryck knappen Mode för att avsluta
systeminställningsmenyn.
96
Volume ramp (sänk volym)
Mode
Volume
Display Sub LPF
Vol Ramp
PP Mute
Settings
Power
Control
851E sänker automatiskt volymen när den försätts i standby-läge och höjer
den när den avslutar standby-läge. Stäng av denna funktion genom att trycka
valknappen för VOL RAMP i systeminställningsmenyn och ställ in den på
OFF (av). Tryck på knappen Mode för att avsluta systeminställningsmenyn.
Volume display (volymvisning)
Mode
Volume
Enable Vol dB
Display
Bright
Ändra volymvisning från decibel (-90 till 0dB) till godtyckliga volymenheter (0
till 90 enheter) genom att välja ingångsknappen Vol dB i undermenyn Display
för att stänga av volymen i decibel. Tryck knappen Mode för att avsluta
undermenyn.
Inställningar för förförstärkare forts.
Surroundljudkälla t.ex. 752BD-spelare
Stereokälla t.ex. 851C CD-spelare
AV-mottagare
t.ex. 651R
851W
851E
V
H
SL
SR
M
SW
Exempel
851E/W används med en AV-mottagare
ansluten till Input 7 (som har ställts in
på fast volymläge).
5.1-högtalaranslutningar visas.
Volume trim (Volymtrimning)
Obs! Objektet Volume Trim (Volymtrimning) är dolt om Fixed Volume (Fast
volym) används.
De relativa nivåerna för ingångarna kan justeras med denna funktion. Detta
gör det möjligt för ingångarna att justeras så att alla låter likadant vad gäller
ljudstyrka när du växlar mellan dem. Välj källan med högst ljudstyrka och
trimma nivån till den matchar den genomsnittliga nivån för de andra. Upprepa
processen om de andra källorna har högre ljudnivå än genomsnittet.
Ställ in en trimningsnivå för varje källa genom att trycka och hålla ned den
önskade ingångsknappen och sedan välja Vol Trim i undermenyn:
Mode
Volume
Enable Apply
Save
Vol Trim
Minimum
Maximum
Current
Tryck knappen Apply (Använd) och använd volymkontrollen för att ställa
in ökningen mellan 0 och -12 dB (det tillgängliga intervallet begränsas
om en mycket låg volym är inställd). Tryck på knappen Apply (Använd) för att
tillfälligt höra de nya volyminställningarna, justera igen vid behov och tryck på
knappen Apply igen. Tryck på knappen Save (Spara) för att spara och avsluta
undermenyn.
Om du trycker knappen Current (Aktuell) visas det aktuella volymvärdet.
Detta är en användbar funktion när du ställer in ett nytt volymvärde och
jämför det med den aktuella volymen.
De två andra inställningarna ställer in volymen på följande sätt:
Minimum – Ställer in minimal volym på -1dB.
Maximum – Ställer in maximal volym på -12dB.
851Eazur
SVENSKA
97
Fast volym
Alla ingångar 851E kan ställas in en fast nivå. När ingången väljs
ändras ingångsökningen automatiskt till denna nivå och kan inte justeras
av volymkontrollen. Detta kan vara användbart med källor som har sin egen
inbyggda volymkontroll (vissa TV-boxar, o.s.v.)
Denna funktion kan även användas för att integrera en AV-mottagare med
förförstärkarutgångar (t.ex. våra egna 651R- eller 751R-modeller) med 851E.
Främre vänster och höger förförstärkarutgångar AV-mottagaren matas
helt enkelt ut till en önskad ingång på 851E och den aktuella ingången ställs
in fast volym. AV-mottagaren ansluts sedan till olika surroundhögtalare
samtidigt som 851E/W driver främre höger och vänster.
851E/W kan användas för stereokällor normalt sätt för bästa möjliga
ljudkvalitet. När du vill avkoda surroundljud, väljer du ingången som används
för fast volym på 851E. Nu kan AV-mottagaren användas för att avkoda
alla källor med surroundljud. Den styr nu volymen för alla kanaler och
volymkontrollen för 851E avaktiveras.
Du kanske vill ändra namn ingången med fast volym till AV-läge” eller
liknande 851E. Eftersom nivån kan ställas in på en valfri nivå är det enkelt
att matcha nivån för 851E till nivån för de andra AV-kanalerna.
Ställ in en fast volym för en källa genom att trycka och hålla ned den önskade
ingångsknappen och sedan välja Fixed Vol (Fast volym) i undermenyn:
Mode
Volume
Enable Apply
Save
Fixed Vol
Minimum
Maximum
Tryck på knappen Enable (Aktivera) och ställ in fast volym genom att använda
volymkontrollen. Balansen är alltid inställd på neutral när en källa har en fast
ingångsnivå. Tryck knappen Apply (Använd) för att tillfälligt höra de nya
volyminställningarna, justera igen vid behov och tryck på knappen Apply igen.
Tryck på knappen Save (Spara) för att spara och avsluta undermenyn.
De två andra inställningarna ställer in volymen på följande sätt:
Minimum – Ställer in minimal fast volym på -90dB.
Maximum – Ställer in maximal fast volym på 0dB.
Vol Clip (Volymklippning)
Använd tillsammans med 851W via Control Bus. 851E sänker volymen om
den får ett meddelande om klippning från 851W.
Control-meny (Kontroll)
För användning tillsammans med system som använder Anpassad Installation
(C.I.) eller IR-upprepningssystem kanske du vill avaktivera IR-funktionen
genom att ställa in IR Off (Av). I menyn Systeminställningar trycker du
knappen Control för att öppna undermenyn. Tryck på valknappen för
IR-ingång och rulla genom de IR-aktiverade alternativen Front (Fram), Back
(Bak), Front + Back (Fram och bak) och IR IC (avaktivera främre och bakre IR).
Tryck på knappen Mode för att avsluta undermenyn.
Mode
Volume
Frn+Bck
Control
C-Bus
RS232C
I
menyn Systeminställningar trycker du på knappen Control för att öppna
undermenyn. Om du trycker knappen för val av RS232C-ingången rullar
du genom alternativ för datans bithastighet: 115200b, 38400b, 9600b och
RS232C (avaktiverat).
Mode
Volume
Front IR
Control
C-Bus
115200b
Device-meny (Enheter)
Obs! Menyobjektet Device är dolt om Control Bus är aktiverad
När 851E går in och ut ur standby-läge kan den automatiskt aktivera
och avaktivera andra anslutna Cambridge Audio Azur-modeller som har
kontrollbussingångar. Enheterna måste vara ansluta (se bild) med RCA-/
phono-kablar för att denna funktion ska kunna användas. Control Bus-
kontakterna är färgkodade orange på de bakre panelerna på alla kompatibla
Azur-modeller. Anslut Control Bus Out på 851E till Control Bus In på en annan
Azur-modell (t.ex. 851W). Fortsätt att ansluta andra Azur-modeller vid behov.
851C
851W
851E
VIKTIGT! När du bygger en kedja med andra Azur-modeller genom Contol
Bus, måste 851E vara huvudströmkälla, annars fungerar det inte.
Aktivera först funktionen Control Bus. I systeminställningsmenyn trycker du
valknappen för Control-ingången för att öppna undermenyn och trycker
sedan på valknappen för C-Bus-ingången för att aktivera funktionen.
Mode
Volume
Front IR Devices
Control
C-Bus
RS232C
Tryck valknappen för Device-ingången för att öppna undermenyn. Välj de
anslutna Azur-modellerna genom att trycka den lämpliga ingångsknappen.
Till exempel, CA xxxC för en Azur CD-spelare (851C), CA xxxD för en Azur DVD,
CA xxxR för en Azur AV-mottagare, SMx/xxxD för en Azur StreamMagic och
DAC, o.s.v.
Volume
Enable CA XXXN
CA FM T
CA DAB T
Devices
CA 851C
CA XXXD
CA XXXR
Mode
Om du trycker valknappen Enable rullar du igenom alternativen för On+Off
(aktiverar/försätter alla Azur-enheter i Standby-läge), Off (försätter alla Azur-
enheter i Standby-läge), On (aktiverar alla Azur-enheter), eller Enable (detta
avaktiverar funktionen Control Bus).
Volume
CA XXXN
CA FM T
CA DAB T
Devices
CA 851C
CA XXXD
CA XXXR
Mode
On+Off
Tryck på knappen Mode för att avsluta undermenyn.
98
Trigger In
I menyn Systeminställningar trycker du knappen för val av strömingång för
att öppna undermenyn. Tryck på den ingångsknappen Trig In för att aktivera
funktionen.
Volume
Trig In
Power
Auto PwD
Mode
Tryck på knappen Mode för att avsluta undermenyn.
Automatisk avstängning (APD)
I menyn Systeminställningar trycker du knappen för val av strömingång för
att öppna undermenyn. Om du trycker ingångsknappen Auto PwD rullar du
genom alternativen 2 timmar, 1 timme, 30 min, 15 min, 10 min, 5 min och
Auto PwD (avaktiverat).
Volume
Trig In
Power
Auto PwD
Mode
Tryck på knappen Mode för att avsluta undermenyn.
CAP5: Fem vägars skyddssystem
Cambridge Audio har utvecklat ett patenterat skyddssystem för att säkerställa
att våra förstärkare får ett långt bruksliv.
När 851E och 851W kopplas ihop kan 851E avkänna fel från 851W och ett
felmeddelande blinkar en kort stund på LCD-skärmen på 851E LCD.
För att göra detta ansluter du 'Control Bus Out' från 851W till 'Control Bus
In' på 851E.
851E
851W
Detta skyddssystem består av fem huvudsakliga skyddsmetoder:
1. W DC Offset – Avkänning av likström (DC)
Indikator – Enheten har stängts av under drift.
Beskrivning – CAP5 erbjuder skydd för högtalarna om förstärkarens
utmatning går till en hög konstant spänning (DC). Detta är ett ovanligt fel,
men om det upptäcks kan det eventuellt rädda dina dyre högtalare.
Lösning grund av DC-skyddskretsens nödvändiga känslighet kan s.k.
hård klippning av förstärkaren leda till att DC-skyddet utlöses. Om detta fel
inträffar ska du stänga av enheten, starta den igen och kontrollera att den
fungerar med en lägre volymnivå. Om DC-felet inträffar igen ska du kontakta
din återförsäljare för service.
2. W Overtemp – Avkänning av för hög temperatur
Indikator – Enheten har stängts av under drift.
Beskrivning – CAP5 inkluderar temperaturavkänning som ständigt övervakar
hetta som genereras av utmatningstransistorerna. Om den övervakade
temperaturen når en hög nivå (inom gränserna för utmatningsenheterna)
kommer förstärkaren automatiskt att försättas i felläge. Om
högtalarimpedansen är låg kan förstärkarens temperatur stiga eftersom
förstärkaren arbetar mer. Om förstärkaren är monterad i ett skåp eller om
ventilationsöppningarna är blockerade kan överhettningsskyddet aktiveras/
aktiveras om efter en kort lyssningstid.
Lösning Enheten är inte skadad, men den ska låtas kyla ned i 15 minuter
innan den startas från standby-läge.
3. W Overload – Avkänning av för hög spänning/för
hög ström
Indikator – Enheten har stängts av under drift.
Beskrivning CAP5 erbjuder V/I-skydd genom att konstant övervaka
utmatningstransistorerna för att hålla dem inom deras Säkra
driftsområde (SOA). SOA är en uppsättning med gränsvärden som anges
av utmatningstransistorn för att säkerställa pålitlighet. V/I skyddar även
förstärkaren mot kortslutningar på högtalarterminalerna under användning.
Lösning – Förstärkaren används utanför gränsvärdena för sin prestanda.
Sänk volymen. Kontrollera även om det förekommer en kortslutning eller en
delvis kortslutning mellan högtalarterminalerna.
Obs! Om indikeringen kvarstår och samma och era högtalare används
varje högtalarutgång, ska du ta bort ett par högtalare och försöka igen.
Om för många högtalare är anslutna till en förstärkare, vilket leder till att
belastningsresistansen faller, kommer förstärkaren att överbelastas.
CAP5 avkänner denna situation. Om indikationen kvarstår med endast en
uppsättning högtalare kanske en eller båda av högtalarna har ett fel.
4. W Skp shrt – Avkänning av kortslutning
Indikator – När enheten försöker vakna från Standby-läge.
Beskrivning När förstärkaren startas från standby, utför CAP5 en kontroll
på högtalarterminalerna för att se om en kortslutning över terminalerna
har uppstått. Om resistansen som mäts över högtalarterminalerna är låg
kommer enheten att förbli i standby-läge tills felet har rättats och du försöker
starta enheten igen.
Lösning – Användarorsakat fel. Det kan förekomma en kortslutning mellan
högtalarterminalerna. Kontrollera alla högtalaranslutningar innan du försöker
starta enheten från standby.
5. W Clipping – Avkänning av intelligent klippning
Indikator Volymen sänks automatiskt. Observera att denna automatiska
funktion endast fungerar om inställningen 'Vol Clipping' (Volymklippning) har
aktiverats i undermenyn Ingång.
Beskrivning – CAP5 har förmågan att avkänna när förstärkaren börjar klippa
eller överbelasta vid dess utgång, vilket kan skada högtalarna och försämra
ljudet. Klippningsförvrängning orsakas vid hög volym när utgångssignalen
tillfälligt hamnar utanför den maximala spänningen som en förstärkare
kan tillhandahålla, vilket leder till att signalens toppar plattas till. När
CAP5 avkänner klippning sänks volymen automatiskt tills CAP5 avkänner
utmatning som inte har förvrängts.
Klippningsavkänning är avaktiverat som standard. Aktivera
klippningsavkänning genom att hålla ned knappen Standby/On vid start
(när du aktiverar enheten med strömbrytaren bakre panelen). Enheten
indikerar detta genom att blinka med skyddslampan i era sekunder.
851Eazur
SVENSKA
99
Ingen ström
Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten.
Kontrollera att kontakten är ordentligt införd i nätuttaget och är påslagen.
Kontrollera säkringen i nätuttaget eller adaptern.
Kontrollera att strömbrytaren (Power On/Off) på baksidan av enheten är
aktiverad
Inget ljud hörs
Kontrollera att apparaten inte är inställd på standby-läge.
Kontrollera att källkomponenten är ordentligt ansluten.
Kontrollera att REC IN inte har aktiverats (om inte inspelningsingång krävs).
Kontrollera att högtalarna är ordentligt anslutna.
Kontrollera att enheten inte är i tyst läge.
Om du använder en Balanserad anslutning ska du kontrollera att
den balanserade ingången har valts, detta visas med en ring runt
ingångsindikatorn på displayen
En kanal saknar ljud
Kontrollera att balanskontrollen är korrekt inställd.
Kontrollera högtalaranslutningarna.
Kontrollera korsanslutningarna.
Det förekommer ett högt surrande eller brus
Kontrollera skivspelaren eller tonarmen för jordning och anslutningsfel.
Kontrollera att inga anslutningar är lösa eller felaktiga.
Kontrollera att din kassettspelare eller skivspelare inte är för nära enheten.
Det går inte att göra eller spela upp
kassettinspelningar
Kontrollera att Record In och Record Out har anslutits ordentligt.
Basen är svag eller stereoavbildningen är diffus
Kontrollera att högtalarnas poler har anslutits korrekt.
Fjärrkontrollen fungerar inte
Kontrollera att batterierna inte är urladdade.
Kontrollera att inget blockerar fjärrsensorn.
Kontrollera att IR-mottagaren inte har avaktiverats i systemmenyn.
Mer vanliga frågor (FAQ), tekniska råd och information om hur du använder
851E på bästa sätt nns på Supportdelen av Cambridge Audios webbplats:
www.cambridgeaudio.com/support.php
Kontakta din återförsäljare för all service, med eller utan garanti.
Felsökning
THD (+ brus) < 0,00045 % @1kHz
< 0,00057 % @20kHz
Signal/Brus (ej viktat) < 110dBr
< 90dBu
Frekvensrespons 10Hz - 100kHz ± 0,1dB
Överhörning @1kHz > 95dB
Ingångsisolering > 110dB
Maximal uteffekt 8V rms obalanserat
8V + 8V rms balanserat
Utgångsimpedans 100 Ohm (Obalanserat eller Balanserat)
Subwoofer ut Flat (Platt) eller 200Hz 2nd Order
Butterworth LPF
Max strömförbrukning 36W
Bas & diskantkontroller Hyllfilter
Max basökning/-minskning ± 10 dB vid
10 Hz
Max diskantökning/-minskning ± 7,5 dB
vid 20 kHz
Mått (B x H x D) 115 x 430 x 385mm
(4,5 x 16,9 x 15,2 tum)
Vikt 8,1kg (17,9lbs)
Tekniska specikationer
851E har en kontrollbussingång/-utgång som gör
det möjligt för enheten att elektroniskt motta icke-
modulerade fjärrkontrollkommandon (positiv logik,
TTL-nivå) som sedan kan skickas till en annan enhet
om önskas. Dessa kontrollkommandon genereras
normalt av system med anpassad installation (er
rum) eller system med fjärr IR-mottagare. Control Bus-kontakterna har
färgkodats orange.
Det nns även en IR Emitter Input (IR-sändaringång) som gör det möjligt
för modulerade IR-fjärrkommandon att mottas elektroniskt av apparaten.
Kommandon till denna ingång styr endast apparaten och skickas inte
avmodulerade till Control Bus-utgången.
Det nns även en RS232-port som gör att 851E kan styras av
A.I.-system.
Dessutom har apparaten 'direkta' IR-/Kontrollkoder samt växlingskoder
för vissa av funktionerna för att förenkla programmering av system med
anpassade installationer. Särskilda direkta kommandon för 'On/Off' (På/Av)
och 'Mute' (Tyst) kan kommas åt på fjärrkontrollen för kodning till A.I.-system
enligt följande:
1. Tryck och håll knappen Standby/On. Fjärrkontrollen genererar först
standby-kommandot (växling). Håll knappen nedtryckt. Efter 12 sekunder
genereras ett “On”-kommando för förstärkaren. Om knappen hålls
nedtryckt i ytterligare 12 sekunder genereras ett ”Av”-kommando för
förstärkaren.
2. Tryck och håll knappen Stäng av ljud. Fjärrkontrollen genererar först stäng
av ljud-kommandot (växling). Håll knappen nedtryckt. Efter 12 sekunder
genereras ett ”stäng av ljud på”-kommando för förstärkaren. Om knappen
hålls nedtryckt i ytterligare 12 sekunder genereras ett ”Stäng av ljud, av”-
kommando.
En fullständig tabell med koder och RS232-protokollet för denna produkt är
tillgängligt från Cambridge Audios webbplats:
www.cambridge-audio.com
Anpassad installation (A.I.)
IR Emitter
In In Out
RS232C
Control Bus
Cambridge Audio är ett varumärke som tillhör Audio Partnership Plc
Registrerat kontor: Gallery Court, Hankey Place,
London SE1 4BB, United Kingdom
Registrerad i Storbritannien Nr. 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2016 Cambridge Audio Ltd
AP32333/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cambridge Audio Azur 851E Användarmanual

Typ
Användarmanual