Sony MDR-RF855RK Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
MDR-RF855RK(EU8) [SV] 4-441-668-12(2)
Wireless Stereo
Headphone System
©2012 Sony Corporation Printed in Denmark
4-441-668-12(2)
MDR-RF855RK
Svenska System för sladdlösa stereohörlurar
VARNING!
Minska brandrisken och risken för elektriska stötar genom
att inte utsätta denna apparat för regn eller fukt.
Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att inte
utsätta apparaten för dropp eller stänk, och placera inga föremål
fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier)
för hög värme, t ex från direkt solljus, eld eller liknande under en
lång tid.
Öppna inte enhetens ytterhölje eftersom du då kan komma i
kontakt med hög elektrisk spänning. Låt kvalificerad teknisk
personal sköta servicen.
Installera inte spelaren i ett övertäckt utrymme, exempelvis en
bokhylla eller en inbyggd kabinett.
Eftersom nätadapterns stickkontakt används för att koppla bort
nätadaptern från elnätet ska du ansluta den till ett vägguttag
som är lättåtkomligt. Om du lägger märke till något onormalt
med nätadaptern måste du omedelbart koppla bort den från
nätuttaget.
Högt ljud från hörlurar kan leda till hörselnedsättning.
Sändarens namnplåt finns på enhetens undersida.
CE-märkningens giltighet begränsas till de länder där den
genomdrivs legalt, huvudsakligen i länderna i EEA (European
Economic Area).
Sony Corp. intygar härmed att denna utrustning följer
huvudsakliga krav och relevanta bestämmelser i
1999/5/EC-direktivet.
Besök följande webbplats för mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Kassera gammal elektrisk och elektronisk
utrustning (tillämpligt i den europeiska
gemenskapen och andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
När den här symbolen finns på produkten eller
dess förpackning, indikerar det att produkten
inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska
lämnas in till lämplig insamlingsstation för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att
produkten lämnas in för återvinning, bidrar du till att förhindra
negativa konsekvenser som skulle kunna uppstå för miljön och
mänsklig hälsa, vilka annars skulle kunna orsakas av olämplig
avfallshantering av produkten. Återvinning av material bidrar till
att bevara naturresurser. Om du behöver mer information om
återvinning av den här produkten kontaktar du ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte
produkten.
Omhändertagande av gamla batterier
(tillämpligt i den Europeiska Unionen och
andra europeiska länder med särskilda
uppsamlingssystem)
En sådan symbol på ett batteri eller en
förpackning anger att batteriet som medföljer produkten inte får
hanteras som hushållssopor.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) används om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Genom att garantera att dessa batterier skaffas undan korrekt
hjälper du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för
miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig
avfallshantering. Återvinning av material bidrar till att bevara
naturresurser.
I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller
dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett inbyggt
batteri, ska detta batteri endast bytas av kvalificerad
servicepersonal.
För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt ska
produkten, när dess livslängd är slut, lämnas in till lämpligt
uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning.
När det gäller alla andra batterier, se avsnittet om hur man på ett
säkert sätt tar bort batteriet från produkten. Överlämna batteriet
till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den här
produkten eller batteriet kontaktar du ditt lokala miljökontor, en
återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Meddelande till kunder: följande information gäller endast
för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den auktoriserade
representanten för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För service- och garantiärenden hänvisas till de
adresser som anges i separata service- och garantidokument.
Användning
Efter användning
Hörlurarna stängs automatisk av när de tas av (automatisk
på/av-funktion)
Automatisk på/av-funktion
När du sätter på dig hörlurarna startar de automatiskt. Placera
hörlurarna vertikalt på huvudet så att funktionen för
automatisk påslagning aktiveras.
Hörlurarna stängs automatisk av när de tas av.
Dra inte upp det självjusterande bandet om det inte används,
det förbrukar batteriladdning.
Självjusterande band
Om att sända RF-signaler
Sändarenheten börjar automatiskt sända RF-signaler när den
detekterar en ljudsignal från den anslutna komponenten.
Observera att:
Brus kan uppstå beroende på sändarens läge och
rumsförhållandena. Sändaren bör placeras så att den
återger det bästa och tydligaste ljudet.
Om sändaren placeras på ett metallbord kan du höra brus
eller så kan mottagningen försämras. Placera den inte på ett
metallbord.
Om låg signal eller ingen signal
matas in under cirka 5 minuter
Om en låg signal matas in under cirka 5 minuter stängs
sändaren av automatiskt*. Om volymen för den anslutna
A/V-komponenten är för låg kan sändaren också stängas av.
När en låg signal matas in blinkar sändarens
POWER/GREEN-indikator i 5 minuter och släcks därefter.
I detta fall ska du höja volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom intervallet där ljudet inte förvrängs
och därefter sänka volymen på hörlurarna.
Sändaren kan även stängas av om ingen signal matas in
under cirka 5 minuter. Sändarens POWER/GREEN-indikator
blinkar grönt i 5 minuter och släcks därefter. Sändaren startar
igen när den tar emot en ljudsignal.
* Om signalbrus matas ut från den anslutna
A/V-komponenten stängs sändaren eventuellt inte av även
om ingen ljudsignal matas in.
Tips för laddning
Ladda först det medföljande batteriet
Det medföljande laddningsbara nickelmetallhybridbatteriet är
inte laddat när du använder det första gången. Ladda dem före
användning.
Om funktionen för automatisk laddning
Om du placerar hörlurarna på sändaren stängs de av automatiskt
och börjar laddas upp. Detta eliminerar behovet att starta och
stänga av dem varje gång du tar på och av dem.
Om CHG/RED-indikatorn inte tänds i rött
Kontrollera om höger och vänster hörlur är rätt placerade på
sändaren. Ta av hörlurarna och placera dem på sändaren igen
så att hörlurarnas kontaktpunkter har kontakt med sändarens
kontaktstift.
Laddningen kanske inte slutförs om sändarens kontaktstift och
hörlurarnas kontaktpunkt är dammiga. Torka av dem med en
bomullstuss eller liknande.
Laddningstid och batteritid
Beroende på den återstående batteriladdningen är den
ungefärliga laddningstiden mellan 30 minuter och 7 timmar.
Ungefärlig laddningstid Ungefärlig
användningstid
1)
7 timmar
2)
18 timmar
3)
1) Vid 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW uteffekt
2) Timmar krävs för ett fulladda ett helt urladdat batteri
3) Tiden kan variera beroende på temperatur och
användningsförhållanden.
Ladda upp det medföljande batteriet
efter användning
Placera hörlurarna på sändaren efter användning.
CHG/RED-indikatorn tänds i rött och laddningen startar.
När laddningen är klar behöver du inte ta bort hörlurarna från
sändaren.
Återstående batteri
Om du vill kontrollera hörlurarnas återstående batteriladdning,
drar du upp det självjusterande bandet och kontrollerar
POWER-indikatorn. Batteriet fungerar fortfarande när indikatorn
lyser grönt.
Ladda det hörlurarna om POWER-indikatorn släcks, lyser svagt,
blinkar eller om ljudet blir förvrängt eller brusigt.
Observera!
För in nätadapterns kontakt ordentligt.
Använd den medföljande nätadaptern. Om man använder
nätadaptrar med annan polaritet i kontakten eller andra
egenskaper kan produkten skadas.
Unified-polaritetskontakt
Batteriets kapacitet kan minska om hörlurarna startas och
placeras på sändaren när nätadaptern är bortkopplad.
Sändaren stängs av automatiskt när laddningen är klar.
Detta system är av säkerhetsskäl konstruerat för att endast
ladda det medföljande laddningsbara batteriet, BP-HP550-11.
Observera att andra typer av laddningsbara batterier inte kan
användas med systemet.
Om du använder torrbatterier, kan de inte laddas upp.
Försök inte att använda det medföljande laddningsbara
batteriet BP-HP550-11 för andra komponenter. Det är endast
avsett för användning i detta system.
Ladda i omgivningstemperaturer på mellan 5 °C och 35 °C.
När batteritiden har reducerats till hälften kan batteriet vara
uttjänt. Det medföljande laddningsbara batteriet BP-HP550-11
finns inte att köpa i handeln. Du kan beställa batteriet i den
affär som sålde systemet till dig eller från närmaste
Sony-återförsäljare.
Använda hörlurarna med
torrbatterier som säljs i
handeln
Du kan även använda alkaliska batterier (LR03 (storlek AAA)) som
finns i handeln för att driva hörlurarna. Sätt i två batterier på
samma sätt som beskrivs i steg 1 under ”Användning”.
Laddningsfunktionen aktiveras inte när du använder
torrbatterier.
Batteriets livslängd
Batteri Ungefärlig
användningstid
1)
Sony alkaliska LR03-batteri
(storlek AAA)
28 timmar
2)
1) Vid 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW uteffekt
2) Tiden kan variera beroende på temperatur och
användningsförhållanden.
Observera!
Förvara inte ett torrbatteri tillsammans med mynt eller andra
metallföremål. Värme kan genereras om den positiva och
negativa polen kommer i kontakt med varandra via ett ledande
föremål.
Anslutningstips
Anslut inte samtidigt till AUDIO IN 1- och AUDIO IN 2-uttagen.
Om du samtidigt ansluter två A/V-komponenter till båda
uttagen kan de två ljudsignalerna blandas vid utmatning.
Om du kopplar anslutningskabeln direkt till ett hörlursuttag
(mono-miniuttag) avges ljudsignalen eventuellt inte via den
högra kanalen.
Volyminställningstips
Om du ansluter sändaren till hörlursuttaget på en
A/V-komponent ska du ställa in volymen på A/V-komponenten
så högt som möjligt men inte så högt att ljudsignalen
förvrängs.
Var försiktig så att du inte höjer volymen för mycket under
avsnitt med låg ljudnivå när du ser på videofilmer. Du kan
skada hörseln om filmen därefter kommer till ett avsnitt med
hög ljudnivå.
Tips för bättre mottagning
Mottagningsprestanda
Detta system använder högfrekvenssignaler i bandet 800 MHz
och det innebär att mottagningsprestandan kan försämras
beroende på omgivningen. Följande exempel beskriver de
förhållanden som kan försämra mottagningsområdet eller
orsaka störningar.
Inuti en byggnad med väggar av stålbjälkar
Ett utrymme med många arkivskåp i stål, osv.
Ett utrymme med många elektriska apparater som kan skapa
elektromagnetiska fält
Sändaren är placerad på ett metallinstrument.
Ett område som vetter mot en vägbana
Brus eller störande signaler finns i omgivningen på grund av
radiosändare i lastbilar, osv.
Brus eller störande signaler finns i omgivningen på grund av
trådlösa kommunikationssystem installerade längs vägar.
Sändarenhetens räckvidd
Det optimala avståndet är upp till 100 meter utan att systemet
påverkas av störningar. Avståndet kan dock variera beroende på
omgivningarna och förhållanden.
Om systemet tar upp brus inom det ovan nämnda avståndet,
minskar du avståndet mellan sändaren och hörlurarna eller så
väljer du en annan kanal.
Om du använder hörlurarna inom sändarens räckvidd kan
sändaren placeras i vilken riktning som helst från hörlurarna.
Även inom signalmottagningsområdet finns det några
områden (döda punkter) där RF-signalen inte kan tas emot.
Denna egenskap är naturlig för RF-signaler och är inte ett fel.
Genom att flytta sändarenheten något kan detta område
ändras.
Byta hörlurarnas dynor
Hörlurarnas dynor kan bytas ut. Om hörlurarnas dynor blir
smutsiga eller skadade byter du ut dem enligt bilden nedan.
Hörlurarnas dynor kan endast beställas på följande sätt. Du kan
beställa ersättningsdynor i den affär som sålde systemet till dig
eller från närmaste Sony-återförsäljare.
1 Ta bort den gamla dynan genom att dra den av spåret på
kåpan.
2 Placera den nya dynan på kåpan.
Häng ena kanten av dynan på ena sidan av spåret på kåpans
kant, vänd sedan dynan runt hörluren som bilden nedan
illustrerar.
Justera dynan till vertikal läge när den sitter säkert i spåret.
Felsökning
Om du får problem när du använder detta system kan du
använda följande checklista. Kontakta närmaste
Sony-återförsäljare om problemet kvarstår.
Inget ljud/lågt ljud
Kontrollera anslutningen för A/V-komponenten eller
nätadaptern.
Kontrollera att A/V-komponenten är påslagen.
Om du ansluter sändaren till en A/V-komponent med
hörlursuttaget ska du höja volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom det område där ljudet inte förvrängs.
Ändra radiofrekvensen med sändarens kanalväljare CHANNEL,
ändra därefter radiofrekvensen till samma som sändaren med
TUNING-knappen på hörlurarna.
Använd hörlurarna nära sändaren eller ändra sändarens
position.
Ladda det medföljande laddningsbara batteriet eller byt ut
torrbatterier mot nya. Ta hörlurarna till en Sony-återförsäljare
om POWER-indikatorn fortfarande inte lyser efter laddning.
Skruva upp hörlursvolymen.
Förvrängt eller intermittent ljud
(ibland med brus)
Använd hörlurarna nära sändaren eller ändra sändarens
position.
Placera inte sändaren på ett metallbord.
Om du ansluter sändaren till en A/V-komponent med
hörlursuttaget ska du sänka volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom det område där ljudet inte förvrängs.
Ändra radiofrekvensen med sändarens kanalväljare CHANNEL,
ändra därefter radiofrekvensen till samma som sändaren med
TUNING-knappen på hörlurarna.
Ladda det medföljande laddningsbara batteriet eller byt ut
torrbatterier mot nya. Ta hörlurarna till en Sony-återförsäljare
om POWER-indikatorn fortfarande inte lyser efter laddning.
Högt brus i bakgrunden
Om du ansluter sändaren till en A/V-komponent med
hörlursuttaget ska du höja volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom det område där ljudet inte förvrängs.
Ladda det medföljande laddningsbara batteriet eller byt ut
torrbatterier mot nya. Ta hörlurarna till en Sony-återförsäljare
om POWER-indikatorn fortfarande inte lyser efter laddning.
Placera inte sändaren på ett metallbord.
Använd hörlurarna i närheten av sändarenheten.
POWER/GREEN-indikatorn blinkar grönt
Ingen signal eller låg signal matas in. Starta uppspelningen på
A/V-komponenten, eller höj volymen på den anslutna
A/V-komponenten inom det område där ljudet inte förvrängs, i
annat fall stängs sändaren av. Om ingen singal eller låg signal
matas in under cirka 5 minuter stängs sändaren av
automatiskt.
Ljudet klipps
Sändaren stängs av om ingen signal eller låg signal matas in
under 5 minuter. Om du ansluter sändaren till en
A/V-komponent med hörlursuttaget ska du höja volymen på
den anslutna A/V-komponenten inom det område där ljudet
inte förvrängs.
Batteriet kan inte laddas/CHG/
RED-indikatorn blinkar rött, eller tänds
inte i rött.
Kontrollera att höger och vänster på hörlurarna och sändaren
överensstämmer och placera hörlurarna på rätt sätt på
sändaren.
Sätta i det medföljande laddningsbara
nickelmetallhydridbatteriet. Det går inte att ladda torrbatterier
och andra laddningsbara batterier än det medföljande.
Om CHG/RED-indikator inte tänds i rött även om du placerar
hörlurarna på sändaren och väntar ett tag, kan batteriets
livslängd vara slut. Du kan beställa det medföljande batteriet
BP-HP550-11 i den affär som sålde systemet till dig eller hos
närmaste Sony-återförsäljare.
Laddningen kanske inte slutförs om sändarens kontaktstift och
hörlurarnas kontaktpunkt är dammiga. Torka av dem med en
bomullstuss eller liknande.
Säkerhetsanvisningar
Om systemet inte ska användas under en längre tid, ska du
koppla bort nätadaptern från nätuttaget (dra i proppen) och ta
bort batteriet från hörlurarna för att undvika skador som kan
uppstå på grund av läckande batteri och efterföljande
korrosion.
Placera inte systemet på en plats där det utsätts för direkt
solljus, värme eller fukt.
Du kan höra störningar om du kopplar bort nätadaptern från
sändaren innan du tar av dig hörlurarna.
Undvik extrema temperaturer, direkt solljus, fukt, sand, damm
och mekaniska stötar.
Angående hörlurarna
För att minska risken för hörselskador
Undvik hög volym när du använder hörlurar. Öronexperter
varnar för kontinuerligt, högt och utdraget spelande. Om du
upplever ringningar i öronen, sänk volymen eller sluta använda
hörlurarna
Omtanke om andra
Håll volymen på en måttlig nivå. Detta gör att du hör ljud i din
omgivning och att du kan ta hänsyn till andra i din närhet.
Om du har frågor eller problem gällande systemet inte täcks av
informationen i denna bruksanvisning, kontaktar du närmaste
Sony-försäljare.
Ta med hörlurarna och sändarenheten till en Sony-återförsäljare
vid behov av reparation.
Tekniska specifikationer
RF-stereosändare (TMR-RF855R)
Modulering FM-stereo
Bärvågsfrekvens 863,52 MHz, 864,02 MHz, 864,52 MHz
Kanaler Ch1, Ch2, Ch3
Överföringsavstånd
Cirka 100 m som längst
Ljudingångar Stiftuttag (vänster/höger)
Stereominiuttag
Strömförsörjning 12 V DC (från den medföljande nätadaptern)
Mått Cirka 180 mm × 94 mm × 126 mm (b/h/d)
Vikt Cirka 310 g
Märkeffekt 3,0 W
Driftstemperatur 5 °C till 35 °C
Anslut nätadaptern.
Sätt i kontakten ordentligt.
Ladda hörlurarna.
Till
nätuttag
(Röd) (av)
Klart när indikatorn
släcks.
Anslut A/V-komponenten genom att följa anslutningen eller nedan.
Sätt i kontakten ordentligt.
Använda hörlursuttaget på A/V-komponenten
L (vit)R (röd)
Stereominikontakt
Hörlursuttag
(stereominiuttag)
TV, digital musikspelare etc.
L (vit)
R (röd)
Stereominikontakt
Ljudutgångar
(L/R)
Stereosystem, Blu-ray-spelare,
DVD-spelare etc.
Starta uppspelningen på A/V-komponenten.
Sändarens POWER/GREEN-indikator tänds i grönt.
Ta på dig hörlurarna.
Innan du börjar använda hörlurarna
För att minska risken för hörselskador, skruvar du först ner volymen.
Använda A/V-komponentens ljudutgångar (L/R)
Sätt i det medföljande laddningsbara batteriet BP-HP550-11 i den vänstra hörlurskåpan.
Kontrollera att du vänder batteriet rätt när du installerar det.
Kontaktstift
Laddningsbart nickelmetallhydridbatteri
BP-HP550-11 (medföljer)
Kontaktpunkter
Taktilpunkt
Sätt in -änden
först.
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Kontrollera medföljande
tillbehör
Sändarenhet TMR-RF855R (1)
Nätadapter (1)
Laddningsbart
nickelmetallhydridbatteri
(BP-HP550-11) (1)
Hörlurar MDR-RF855R (1)
Anslutningskabel (stereo
minikontakt
stiftkontakt × 2), 1 m (1)
Funktioner
Tack för att du köpt Sony MDR-RF855RK, system för sladdlösa
stereohörlurar. Innan du börjar använda enheten ska du läsa
igenom denna bruksanvisning noga och därefter spara den för
framtida användning.
Funktioner & egenskaper:
Trådlöst hörlurssystem med lång batteritid och 100 m räckvidd
Problemfri uppladdning genom att hörlurarna placeras på
sändaren
40 mm element för djup basåtergivning
Automatisk på/av-funktion för längre batteritid
Uppspelningstiden är upp till 18 timmar med
uppladdningsbara batterier eller 28 timmar med Sonys
alkaliska batterier
Lock Släpp
Justera volymen.
Upp
Ner
Taktilpunkt
Om det inte går att ta emot en tydlig ljudsignal
Ändra först radiofrekvensen med sändarens kanalväljare CHANNEL, ändra därefter
radiofrekvensen för hörlurarna till samma som sändaren med TUNING-knappen.
(Grön)
Sladdlösa stereohörlurar (MDR RF855R)
Frekvensåtergivning
10–22 000 Hz
Strömkälla Medföljande laddningsbara
nickelmetallhydridbatteri BP-HP550-11 eller
torrbatterier (LR03 (storlek AAA)) som finns i
handeln.
Vikt Cirka 280 g inklusive batteri
Driftstemperatur 5 °C till 35 °C
Medföljande tillbehör
RF-stereosändare TMR-RF855R
Sladdlösa stereohörlurar MDR RF855R
Nätadapter (12 V) (1)
Anslutningskabel (stereo minikontakt stiftkontakt × 2),
1 m (1)
Laddningsbart nickelmetallhydridbatteri BP-HP550-11
(550 mAh min) (1)
Kortgaranti (1)
Bruksanvisning (denna manual) (1)
Utformning och specifikationer kan komma att ändras utan
föregående meddelanden.
4
2
5
6
1
3
7
  • Page 1 1

Sony MDR-RF855RK Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning