Sony DSC-P8 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

3-080-892-62(1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для
дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-P8/P10/P12
© 2003 Sony Corporation
RU
SE
SE
2
Svenska
Utsätt inte denna apparat för regn
eller fukt eftersom det medför risk
för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet eftersom det
medför risk för elstötar. Överlåt allt
servicearbete till kvalificerad
personal.
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla
kraven i EMC-direktivet angående användning av
anslutningskablar på under 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
orsakar att en dataöverföring avbryts halvvägs
(misslyckas) så starta om programmet eller
koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
VARNING
Att observera för kunder i
Europa
Innan du börjar använda kameran
Provtagning
Innan du börjar ta bilder på sådant som bara
händer en enda gång är det bäst att göra en
provtagning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta
bilder eller visa bilder på grund av fel på
kameran, inspelningsmediet eller liknande.
Vi rekommenderar
säkerhetskopiering av bilddata
Gör alltid säkerhetskopior av dina bildfiler på
diskett eller liknande för att inte löpa risk att
viktiga bilddata går förlorade.
Att observera angående
bilddatakompatibilitet
Denna kamera uppfyller kraven i den
universella normen Design rule for Camera File
system som fastställts av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan
utrustning, eller att visa bilder som är tagna
eller redigerade med annan utrustning på den
här kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Undvik att skaka eller stöta till
kameran
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att ta bilder längre, finns det även risk att
”Memory Stick”-minneskortet blir oanvändbart
eller att bilddata förstörs, skadas eller går
förlorade.
SE
3
LCD-skärmen, LCD-sökaren (gäller
endast modeller med LCD sökare)
och objektivet
Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren
är tillverkade med extrem högprecisionsteknik
är minst 99,99% av bildpunkterna praktiskt
användbara. Det kan dock förekomma små
punkter som alltid är svarta eller alltid lyser
vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen eller
LCD-sökarskärmen. Detta är dock normalt och
beror på tillverkningsmetoden, och påverkar
inte de bilder som lagras på något sätt.
Var försiktig med att lägga kameran nära ett
fönster eller utomhus. Om solen lyser rakt på
LCD-skärmen, sökaren eller objektivet under
längre tid finns det risk för funktionsfel.
Undvik att trycka alltför hårt på LCD-skärmen.
Det kan leda till att skärmen blir skev, vilket i
sin tur leder till fel på kameran.
Det kan hända att det förekommer spökbilder
på LCD-skärmen när kameran används på kalla
ställen. Detta beror inte på något fel.
Motorzoomobjektivet
Denna kamera är utrustad med ett
motorzoomobjektiv. Var försiktig så att du inte
råkar stöta till objektivet och tryck inte på det.
Rengör blixtens yta före
användningen
Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på
blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på
blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus
strålar ut.
Låt inte kameran bli blöt
Var försiktig så att inte kameran blir blöt när du
tar bilder utomhus när det regnar eller under
liknande förhållanden. Om det bildas kondens i
kameran så se sidan 107 och följ anvisningarna
om hur man blir av med kondensen innan du
använder kameran.
Utsätt inte kameran för sand eller
damm
Om kameran används på sandiga eller dammiga
ställen finns det risk att det blir fel på den.
Rikta aldrig kameran mot solen eller
andra starka ljuskällor
Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan
även orsaka fel på kameran.
Att observera angående
användningsställen
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då
kan det hända att kameran inte kan spela in
eller spela upp bilder ordentligt.
Undvik att använda kameran i närheten av
radio- eller TV-apparater. Det kan orsaka
störningar på kameran.
Angående figurerna
Figurerna i denna bruksanvisning föreställer
DSC-P8 om inget annat anges.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Varumärken
”Memory Stick”, och ”MagicGate
Memory Stick” är varumärken som registrerats
av Sony Corporation.
”Memory Stick Duo” och
är varumärken som registrerats av Sony
Corporation.
”Memory Stick PRO” och
är varumärken som registrerats av Sony
Corporation.
”MagicGate” och är
varumärken som registrerats av Sony
Corporation.
”InfoLITHIUM” är ett varumärke som
registrerats av Sony Corporation.
Microsoft och Windows registrerade
varumärken för U.S. Microsoft Corporation i
USA och andra länder.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iBook och
Power Mac är varumärken eller registrerade
varumärken för Apple Computer, Inc.
Pentium är ett varumärke eller registrerat
varumärke för Intel Corporation.
Även alla andra system- och produktnamn som
omnämns i denna bruksanvisning är i regel
varumärken eller registrerade varumärken för
respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna
och ® har dock i allmänhet
utelämnats i denna bruksanvisning.
SE
SE
4
Innehåll
Innan du börjar använda kameran.............2
Delarnas namn .........................................6
Uppladdning av batteripaketet..................8
Drift med andra strömkällor ...................12
Användning av kameran utomlands .......12
Hur man slår på/stänger av kameran....... 13
Hur man använder styrknappen .............. 13
Inställning av datumet och klockan ........14
Hur man sätter i och tar ut ett ”Memory
Stick”-minneskort...........................16
Inställning av storleken för stillbilder.....17
Bildstorlek och bildkvalitet.....................18
Grundläggande stillbildstagning (med
automatiska inställningar) ..............20
Kontroll av den sist tagna bilden
— Snabbgranskning ....................... 22
Zoom...................................................22
Närbildstagning — Makro..................23
Självutlösaren .....................................24
Val av blixtläge...................................25
Tagning med hjälp av sökaren............27
Pålägg av datum och klockslag på
stillbilder.........................................28
Visning av bilder på kamerans
LCD-skärm .................................... 29
Bildvisning på en TV-skärm .................. 31
Radering av bilder .................................. 33
Formattering av ett ”Memory Stick”-
minneskort...................................... 36
Hur man ställer in och använder
kameran.......................................... 38
Ändring av menyinställningarna ........ 38
Ändring av inställningarna på
SET UP-skärmen ........................... 38
Val av stillbildskvalitet........................... 39
Hur man skapar och väljer mappar......... 39
Hur man skapar en ny mapp............... 40
Ändring av lagringsmappen............... 40
Val av autofokusmetod........................... 41
Val av autofokusram
— Autofokusram ........................... 41
Val av skärpeinställningsmetod
— Autofokusmetod........................ 42
Inställning av avståndet till motivet
— Förinställda avstånd...................43
Fininställning av exponeringen
— EV-justering ..............................44
Visning av histogram..........................45
Val av mätmetod.....................................46
Tagning av tre bilder med olika
exponering
— Exponeringsgaffling
(gäller endast DSC-P10/P12) .........47
Justering av färgtonerna
— Vitbalans....................................48
Justering av blixtnivån
— Blixtnivå ....................................49
Tagning av flera bildrutor i följd
— Clip Motion ...............................50
Tagning i Multi Burst-läget
— Multi Burst.................................51
Tagning av tre eller två bilder i följd
— Burst 3 (DSC-P10/P12)/Burst 2
(DSC-P8) ........................................52
Tagning av stillbilder för e-mail
— E-Mail........................................52
Tagning av stillbilder med ljud
— Voice..........................................53
Tagning under speciella förhållanden
— Scenval ......................................54
Olika specialeffekter
— Bildeffekter................................56
Allra först
Stillbildstagning
Visning av stillbilder
Radering av stillbilder
Innan du börjar utföra
avancerade manövrer
Avancerad stillbildstagning
SE
5
Val av mapp och visning av bilder
— Mapp..........................................57
Förstoring av en del av en stillbild..........58
Förstoring av en bild
— Uppspelningszoom ....................58
Lagring av en förstorad bild
— Trimning....................................59
Visning av flera bilder i följd
— Diabildsvisning..........................59
Rotering av stillbilder
— Rotering .....................................60
Visning av bilder som är tagna i Multi
Burst-läget ......................................60
Kontinuerlig uppspelning ...................61
Uppspelning ruta för ruta
— Stegvis uppspelning...................61
Skydd av bilder — Skydd .......................62
Ändring av storleken på en bild
— Storleksändring..........................64
Val av bilder för utskrift
— Utskriftsmarkering (DPOF).......64
Tagning av rörliga bilder ........................67
Visning av rörliga bilder på
LCD-skärmen.................................68
Radering av rörliga bilder....................... 69
Redigering av rörliga bilder.................... 70
Klippning av rörliga bilder................. 71
Radering av oönskade delar av rörliga
bilder .............................................. 72
Kopiering av bilder till datorn
— För Windows-användare ........... 73
Kopiering av bilder till datorn
— För Macintosh-användare.......... 83
Skapa en Video CD ................................ 84
Felsökning...............................................86
Varningar och andra meddelanden ......... 95
Självdiagnos-funktionen......................... 97
Antal bilder som går att lagra eller
tagningstid.......................................98
Menypunkter .........................................100
SET UP-punkter....................................105
Försiktighetsåtgärder.............................107
Angående ”Memory Stick”-
minneskort ....................................108
Angående ”InfoLITHIUM”-
batteripaket....................................109
Tekniska data.........................................110
LCD-skärmen........................................112
Register..................................................115
Avancerad stillbildsvisning
Stillbildsredigering
Uppspelning av rörliga bilder
Visning/redigering av bilder
på en dator
Felsökning
Övrigt
Register
SE
6
Delarnas namn
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.
A POWER-knapp (13)
B POWER-lampa (13)
C Avtryckare (20)
D Ögla för handlovsrem
E Blixt (25)
F Högtalare (på undersidan)
G Mikrofon
H Sökarfönster
I Självutlösarlampa (24)/
Autofokuslampa (26, 105)
J Objektiv
K Stativfäste (på undersidan)
Använd ett stativ med en skruvlängd på mindre
än 5,5 mm. Det går inte att skruva fast kameran
ordentligt på stativ med längre skruvar, och det
finns risk för skador på kameran.
Rör inte mikrofonen under pågående tagning.
Beteckningen ”3.2 MEGA PIXELS” på DSC-
P8 anger antalet aktiva bildpunkter. Det högsta
antal bildpunkter som faktiskt går att lagra är
3,1 miljoner. Effektivt antal bildpunkter är
avgjorde enligt JCIA (Japan Camera Industry
Association) rekommendationer.
2
3
4
5
6
17
8
9
0
qa
Hur man sätter fast
handlovsremmen
SE
7
A Styrknapp
(Menyn tänd) (v/V/b/B/z) (13)/
(Menyn släckt) ( / /7/) (25, 24,
22, 23)
B (Display/LCD på/av)-knapp
(27)
C Sökare (27)
D LCD-skärm
E MENU-knapp (38, 100)
F DC IN-ingång (8, 12)
G A/V OUT (MONO)-uttag (31)
H (Bildstorlek/radering)-
knapp (17, 33)
I Lägesomkopplare (14, 21)
: För att ta stillbilder med
automatiska inställningar
: För att ta stillbilder i
programläget
SCN: För att ta bilder i
scenvalslägena
SET UP: För att göra SET UP-
inställningar
: För att spela in rörliga
bilder, Clip Motion-bilder
eller Multi Burst-bilder
: För att titta på eller redigera
bilder
J Zoomknapp (för tagning) (22)/
Indexknapp (för visning) (30)
K Lock till batteri/”Memory Stick”-
facket
L RESET-knapp (86)
M Läsnings/skrivningslampa (16)
N Batteriuttagningsknapp (8)
O Lock över uttagen
P (USB)-uttag (77)
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
1
2
3
4
5
6
7
8
/CHG
Självutlösar
(24)
/tag-
ningslampa (röd)
(21)
AE/AF-låslampa
(grön) (20)
/CHG-lampa
(orange) (9, 25)
SE
8
Uppladdning av batteripaketet
, Öppna locket till batteri/
”Memory Stick”-facket.
Skjut locket i pilens riktning.
Glöm inte att stänga av kameran medan
batteripaketet laddas upp (sidan 13).
Denna kamera drivs med ”InfoLITHIUM” NP-
FC11-batteripaket (typ C) (medföljer). Det går
bara att använda batteripaket av typ C
(sidan 109).
, Sätt i batteripaketet och stäng
locket till batteri-/”Memory
Stick”-facket.
Sätt i batteripaketet med märket B vänt in
mot batterifacket på det sätt som visas i
figuren.
Kontrollera att batteripaketet är inskjutet så
långt det går och stäng sedan locket.
Batteripaketet går lätt att sätta i genom att
trycka ner batteriknappen framtill på
batterifacket.
, Öppna uttagslocket och anslut
nätadaptern AC-LS5
(medföljer) till DC IN-uttaget på
kameran.
Öppna locket i pilens riktning i ovanstående
figur. Sätt i kontakten med märket v vänt
uppåt.
Undvik att kortsluta nätadapterns
likströmskontakt med något metallföremål,
eftersom det kan leda till att nätadaptern går
sönder.
Rengör nätadapterns likströmskontakt med en
torr bomullstuss. Sätt inte i kontakten om den är
smutsig. Om kontakten är smutsig kan det
hända att det inte går att ladda upp
batteripaketet ordentligt.
1
2
Batteriuttagningsknapp
3
Likströmskontakt
Nätadapter
Lock över
uttagen
Allra
först
Allra först
SE
9
, Sätt i nätkabeln i nätadaptern
och sätt därefter i
stickkontakten i ett vägguttag.
Den oranga /CHG-lampan tänds när
uppladdningen startar, och släcks när
uppladdningen är färdig.
Koppla loss nätadaptern från DC IN-uttaget på
kameran när batteripaketet är färdiguppladdat.
För att ta ut batteripaketet
Öppna locket till batteri/”Memory Stick”-
facket. Skjut batteriuttagningsknappen i
pilens riktning och ta ut batteripaketet.
Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet
när du tar ut det.
Indikator för återstående
batteritid
Indikatorn för återstående batteritid på LCD-
skärmen visar hur länge till det går att ta bilder
eller titta på bilder.
Den svarta delen av indikatorn för återstående
batteritid i figuren visar den faktiska
återstående tiden.
När man tänder/släcker LCD-skärmen tar det
ungefär en minut innan rätt återstående
batteritid visas.
Under vissa förhållanden kan det hända att
tiden som visas inte stämmer.
Uppladdningstid
Ungefärlig tid för att ladda upp ett fullt urladdat
batteripaket med hjälp av nätadaptern AC-LS5
vid en temperatur på 25°C.
4
Nätkabel
2 Till ett vägguttag
1
/CHG
-/CHG-lampa
Batteriuttagningsknapp
Batteripaket
Uppladdningstid
(min.)
NP-FC11 (medföljer) Ca. 150
4
101
S AF
3.1M
60
min
SE
10
Antal bilder som går att lagra/
visa och ungefärlig batteritid
I tabellerna visas det ungefärliga antalet
bilder som går att lagra/visa och den
ungefärliga batteritiden vid tagning i det
normala läget med ett fullt uppladdat
batteripaket vid en temperatur på 25°C.
Antalet bilder som går att lagra eller visa
medger även byte av det medföljande
”Memory Stick”-minneskortet om det
behövs. Observera att de faktiska antalen
kan bli något lägre än de som anges i
tabellen beroende på
tagningsförhållandena.
Stillbildstagning
Under genomsnittliga förhållanden
1)
1) Vid tagning under följande förhållanden:
Punkten [P. Quality] är inställd på [Fine].
Tagning med 30 sekunders mellanrum.
Zoomen växlar mellan vidvinkel och tele.
Blixten utlöses för varannan bild.
Kameran slås på och stängs av var tionde
gång.
Visning av stillbilder
2)
2) Visning av enstaka bilder i tur och ordning
med tre sekunders mellanrum
Tagning av rörliga bilder
3)
3) Kontinuerlig tagning i bildformatet 160
(Mail)
Bild-
storlek
NP-FC11 (medföljer)
LCD-
skärmen
Antal
bilder
Batteritid
(min.)
DSC-P10/P12
5.0M
Ca. 180 Ca. 90
Av Ca. 240 Ca. 120
VGA
Ca. 180 Ca. 90
Av Ca. 240 Ca. 120
DSC-P8
3.1M
Ca. 200 Ca. 100
Av Ca. 250 Ca. 125
VGA
Ca. 200 Ca. 100
Av Ca. 250 Ca. 125
Bildstorlek
NP-FC11 (medföljer)
Antal bilder
Batteritid
(min.)
DSC-P10/P12
5.0M Ca. 3600 Ca. 180
VGA Ca. 3600 Ca. 180
DSC-P8
3.1M Ca. 3850 Ca. 190
VGA Ca. 3850 Ca. 190
NP-FC11 (supplied)
LCD-
sk
ä
rmen
t
änd
LCD
sk
ä
rmen
sl
äckt
DSC-P10/P12 Ca. 90 Ca. 135
DSC-P8 Ca. 100 Ca. 145
SE
11
Allra först
Antalet bilder som går att lagra/visa och
batteritiden sjunker under följande
förhållanden:
Vid låg temperatur
Om blixten används.
Om kameran slås på och stängs av upprepade
gånger.
Om zoomen används ofta.
När punkten [LCD Backlight] är inställd på
[Bright] bland SET UP-inställningarna.
När punkten [Power Save] är inställd på [Off]
bland SET UP-inställningarna.
När batteriet är svagt.
Batterikapaciteten sjunker både efterhand
som batteripaketet används och med tiden
(sidan 110).
När punkten [AF Mode] eller [Monitor] är
inställd på [Cont] bland SET UP-
inställningarna.
Power Save-funktionen
När Power Save-funktionen är påslagen går
det att ta bilder under längre tid.
Ställ in lägesomkopplaren på SET UP, och
ställ in [Power Save] under (Setup 1) på
[On]. Fabriksinställningen är [Off]
(sidan 106).
[Power Save] tänds bara när kameran drivs med
batteripaket.
När punkten [Power Save] är inställd
på [On]
Medan blixten håller på att laddas upp blinkar
/CHG-lampan och LCD-skärmen släcks.
När uppladdningen är färdig släcks lampan
och LCD-skärmen tänds.
1
SE
12
Drift med andra strömkällor
, Öppna uttagslocket och anslut
nätadaptern AC-LS5
(medföljer) till DC IN-uttaget på
kameran.
Sätt i kontakten med märket v vänt uppåt.
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt
vägguttag i närheten. Om det skulle uppstå
något problem medan nätadaptern används så
stäng genast av den genom att dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
, Sätt i nätkabeln i nätadaptern
och sätt därefter i
stickkontakten i ett vägguttag.
Koppla loss nätadaptern från DC IN-uttaget på
kameran när du använt färdigt den.
Apparaten är strömförande så länge
stickkontakten sitter i vägguttaget, även om
själva apparaten är avstängd.
1
Lock över
uttagen
Nätadapter
Likströmskontakt
2
2 Till ett
vägguttag
Nätkabel
1
Användning av
kameran utomlands
Strömförsörjning
Denna kamera går att driva med den
medföljande nätadaptern i alla länder och
områden med en nätspänning på mellan 100
och 240 V växelström, 50/60 Hz. Köp vid
behov en stickkontaktsadapter [a] om
stickkontakten inte passar i vägguttaget [b].
Använd inte en eltransformator eftersom det
kan leda till funktionsfel.
AC-LS5
SE
13
Allra först
Hur man slår på/stänger av kameran
, Tryck på POWER.
Den gröna POWER-lampan tänds och
kameran slås på. Den allra första gången
kameran slås på tänds skärmen Clock Set
(sidan 14).
Hur man stänger av kameran
Tryck en gång till på POWER. POWER-
lampan släcks och kameran stängs av.
Ta inte ut batteripaketet och koppla inte
loss nätadaptern medan objektivet är i
utskjutet läge, eftersom det kan leda till
fel på kameran.
Om kameran slås på medan lägesomkopplaren
är inställd på , , SCN eller , rör sig
objektivet. Rör inte vid objektivet medan det är
i rörelse.
Automatisk avstängning
Om man inte gör något med kameran på en
stund* under tagning eller visning eller
medan man gör SET UP-inställningar,
stängs kameran automatiskt av för att
förhindra onödigt slöseri med
batteriströmmen. Den automatiska
avstängningsfunktionen fungerar bara när
kameran drivs med ett batteripaket. Den
automatiska avstängningsfunktionen
fungerar heller inte i följande fall.
Under uppspelning av rörliga bilder.
Vid diabildsvisning.
När en kontakt är isatt i (USB)-uttaget
eller A/V OUT (MONO)-uttaget.
* När punkten [Power Save] är inställd på [On]:
ca. 90 sekunder.
När punkten [Power Save] är inställd på [Off]:
ca. 3 minuter.
POWER
POWER-lampa
POWER-knapp
Hur man använder
styrknappen
För att ändra kamerans inställningar tänder
man menyn eller SET UP-skärmen
(sidan 38), och ändrar inställningarna med
hjälp av styrknappen.
Tryck på v/V/b/Br respektive punkt för
att välja önskat värde, och tryck sedan på z
i mitten eller på b/B.
WB
ISO
Auto
100
200
400
0EV
WB
EV ISO
0EV
SE
14
Inställning av datumet och klockan
, Ställ in lägesomkopplaren på
.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på
, SCN, eller .
Om du vill ändra datumet eller klockan så ställ
in lägesomkopplaren på SET UP, välj [Clock
Set] i
(Setup 1) (sidorna 38 och 106), och
utför proceduren från och med steg 3.
, Tryck på POWER för att slå på
kameran.
Den gröna POWER-lampan tänds och
Clock Set-skärmen tänds på LCD-skärmen.
, Välj önskat
datumvisningsformat med v/V
på styrknappen, och tryck
sedan på z.
Välj [Y/M/D] (år/månad/dag), [M/D/Y]
(månad/dag/år) eller [D/M/Y] (dag/månad/
år).
Om det återuppladdningsbara knappbatteriet
som driver klockan skulle bli helt urladdat
(sidan 108) tänds Clock Set-skärmen igen. Om
detta skulle inträffa så ställ in datumet och
klockan igen med början från steg 3 ovan.
1
Läges-
omkopplare
1
2
2003
/:
/
1
1
12 00
POWER
OK
Cancel
Clock Set
AM
OK
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
POWER-knapp
3
2003
/:
/
1
1
12 00
OK
Cancel
Clock Set
AM
OK
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Allra först
SE
15
, Välj den punkt (år, månad, dag,
timme eller minut) du vill ställa
in med b/Bstyrknappen.
Den punkt som ska ställas in markeras med
v/V.
, Ställ in rätt siffror med v/V
styrknappen, och tryck sedan
zr att mata in dem.
När värdet matats in flyttas v/V till nästa
punkt. Upprepa detta steg tills alla punkter
är inställda.
Om du väljer [D/M/Y] i steg 3 visas klockan
med en 24-timmarsklocka.
, Välj [OK] med B
styrknappen, och tryck sedan
z.
Datumet och klockan är nu inställda och
klockan börjar gå.
Om du vill avbryta datum- och
klockinställningen så välj [Cancel] med v/V/
b/B på styrknappen, och tryck sedan på z.
4
2003
/:
/
1
1
12 00
OK
OK
AM
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
5
/:/
4
7
12 00
OK
OK
2003
AM
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
6
/:/
4
7
10 30
OK
OK
2003
AM
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
SE
16
Hur man sätter i och tar ut ett ”Memory Stick”-minneskort
, Öppna locket till batteri/
”Memory Stick”-facket.
Skjut locket i pilens riktning.
Se sidan 108 för närmare detaljer om ”Memory
Stick”-minneskort.
, Sätt i ”Memory Stick”-
minneskortet.
Stick in ett ”Memory Stick”-minneskort så
långt det går tills det klickar till på det sätt
som visas i figuren.
Tryck in ”Memory Stick”-minneskortet så långt
det går så att det är ordentligt isatt i kontakten.
Om ”Memory Stick”-minneskortet inte är rätt
isatt kan det hända att det inte går att lagra
bilder på det eller att se bilderna som är lagrade
på det.
, Stäng batteri/”Memory Stick”-
locket.
För att ta ut ett ”Memory Stick”-
minneskort
Öppna batteri/”Memory Stick”-locket och
tryck sedan på
”Memory Stick”-minneskortet
så att det skjuts ut.
När läsnings/skrivningslampan lyser
betyder det att kameran håller på att
lagra eller läsa en bild. Ta aldrig ut
”Memory Stick”-minneskortet eller
stäng av kameran i det läget. Data kan
bli förstörda.
1
2
Etikettsida
Kontaktsida
3
Läsnings/skrivningslampa
Stillbildstagning
Stillbildstagning
SE
17
Inställning av storleken för stillbilder
, Ställ in lägesomkopplaren på
, och slå på kameran.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd
, eller SCN.
, Tryck på (Bildstorlek).
Menyn Image Size tänds.
Se sidan 19 för närmare detaljer om
stillbildsstorlekar.
, Välj önskad bildstorlek med v/
V på styrknappen.
Därmed är bildstorleken inställd.
Tryck (Bildstorlek) när menyn är
färdig så att Image Size-menyu försvinner
från LCD-skärmen.
Bildstorleken som ställs in här hålls kvar i
minnet även när man stänger av kameran.
1
Läges-
omkopplare
2
VGA
1.2M
2.0M
2.8M(3:2)
3.1M
Image Size
DSC-P8DSC-P10/P12
VGA
1.2M
3.1M
4.5M(3:2)
5.0M
Image Size
3
VGA
1.2M
2.0M
2.8M(3:2)
3.1M
Image Size
DSC-P8DSC-P10/P12
VGA
1.2M
3.1M
4.5M(3:2)
5.0M
Image Size
SE
18
Bildstorlek och bildkvalitet
Det går att välja bildstorlek (antal
bildpunkter) och bildkvalitet
(kompressionsgrad) i förhållande till vad
bilderna ska användas till. Ju större
bildstorlek och ju högre bildkvalitet, desto
bättre blir bilden, men samtidigt ökar även
mängden data som krävs för att lagra
bilden. Det innebär i sin tur att det inte går
att lagra lika många bilder på ”Memory
Stick”-minneskortet. Välj en lämplig
bildstorlek och kvalitetsnivå för den sorts
bilder du tänker ta. Det går att ändra
storleken på bilderna efteråt (se sidan 64
angående storleksändringsfunktionen).
Välj någon av de fem bildstorlekarna i följande tabell. Nedanstående bildstorlekar är
minimiinställningar för exemplen. Om du kräver högre bildkvalitet så välj en större
bildstorlek.
1)
I detta läge lagras bilden med ett förhållande på 3:2 mellan längd och höjd för att motsvara
utskriftspapperets storlek.
Bildstorlek Exempel
5.0M
(DSC-P10/P12)
2592×1944 Utskrift av mycket hög kvalitet
4.5M(3:2)
1)
(DSC-P10/P12)
2592 (3:2) Utskrift med en aspekt på 3:2
1)
3.1M 2048×1536 Utskrift i A4-format
2.8M(3:2)
1)
(DSC-P8)
2048 (3:2) Utskrift med en aspekt på 3:2
1)
2.0M
(DSC-P8)
1632×1224 Utskrift i A4-format
1.2M 1280×960 Utskrift med en aspekt på 3:2
1)
VGA 640×480 Utskrift i A4-format
SE
19
Stillbildstagning
Antal bilder som går att lagra på ett ”Memory Stick”-minneskort”
2)
Antalet bilder som går att lagra i läget Fine (Standard)
3)
visas nedan.
(Enhet: antal bilder)
2)
När punkten [Rec Mode] är inställd på [Normal].
Se sidan 98 beträffande antalet bilder som går att lagra i andra lägen.
3)
Se sidan 39 för närmare detaljer om de olika bildkvalitetslägena.
Kapacitet
16MB 32MB 64MB 128MB
MSX-
256
MSX-
512
MSX-1G
Bildstorlek
5.0M
(DSC-P10/P12)
6
(11)
12
(23)
25
(48)
51
(96)
92
(174)
188
(354)
384
(723)
4.5M(3:2)
(DSC-P10/P12)
6
(11)
12
(23)
25
(48)
51
(96)
92
(174)
188
(354)
384
(723)
3.1M
10
(18)
20
(37)
41
(74)
82
(149)
148
(264)
302
(537)
617
(1097)
2.8M(3:2)
(DSC-P8)
10
(18)
20
(37)
41
(74)
82
(149)
148
(264)
302
(537)
617
(1097)
2.0M
(DSC-P8)
16
(30)
33
(61)
66
(123)
133
(246)
238
(446)
484
(907)
988
(1852)
1.2M
24
(46)
50
(93)
101
(187)
202
(376)
357
(649)
726
(1320)
1482
(2694)
VGA
97
(243)
196
(491)
394
(985)
790
(1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
5928
(14821)
Beteckningen ”3.2 MEGA PIXELS” på
DSC-P8 anger antalet aktiva bildpunkter. Det
högsta antal bildpunkter som faktiskt går att
lagra är 3,1 miljoner.
När bilder i storleken 1600×1200 som är tagna
med äldre Sony-modeller visas på denna
kamera tänds indikatorn ”2.0M” på LCD-
skärmen. Den faktiska bildstorleken i sådana
fall är dock 1,9M.
På LCD-skärmen ser alla bilder lika stora ut.
Antalet bilder som går att lagra kan vara
annorlunda än dessa värden beroende på
tagningsförhållandena.
Om det återstående antalet lagringsbara bilder
överskrider 9999 tänds indikatorn ”>9999” på
LCD-skärmen.
SE
20
Grundläggande stillbildstagning (med automatiska inställningar)
, Ställ in lägesomkopplaren på
, och slå på kameran.
Namnet på mappen där bilden kommer att
lagras visas på LCD-skärmen i ca. 5
sekunder.
Linsskyddet öppnas när kameran slås på.
Rör inte vid objektivet medan det är i rörelse,
som t.ex. när man trycker på POWER för att slå
på kameran eller medan zoomen används
(sidan 22).
Denna kamera kan skapa nya mappar och välja
i vilken mapp som bilder ska lagras på
”Memory Stick”-minneskortet (sidan 39).
, Håll kameran stadigt med båda
händerna och rikta den så att
motivet hamnar mitt i
fokusramen.
Var försiktig så att du inte håller för
objektivet, blixten eller mikrofonen
(sidan 6) med fingrarna.
Det minsta avståndet till ett motiv som det går
att ställa in skärpan för är:
DSC-P10/P12: Minst ca. 50 cm (W)/ 60 cm (T)
DSC-P8: Minst ca. 50 cm (W/T)
Om du vill ta bilder på motiv på ännu närmare
håll så använd makroläget (sidan 23).
, Tryck ner avtryckaren
halvvägs och håll den där.
Det hörs ett pip men bilden har inte tagits
ännu. När AE/AF-låsindikatorn slutar
blinka och tänds helt är kameran klar för
tagning.
(Det kan hända att bilden på LCD-skärmen
fryses ett kort ögonblick beroende på
motivet.)
Om man släpper avtryckaren avbryts tagningen.
Om kameran inte piper till är
skärpeinställningen inte klar ännu. Det går att
fortsätta att ta bilder, men skärpan är inte rätt
inställd (utom i läget Continuous, sidan 42).
Ramen som tänds på skärmen visar det område
som skärpan ställs in för (autofokusområdet,
sidan 41).
1
Läges-
omkopplare
2
3
F2.8
30
96
VGA
FINE
101
S AF
60
min
AE/AF-låsindikatorn
blinkar grönt t
Tänds
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Sony DSC-P8 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för