Sony DSC-T3 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
2-548-269-61 (1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста,
данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda kameran
och spara sedan bruksanvisningen.
© 2004 Sony Corporation
DSC-T3/T33
RU
SE
2
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Внимание для покупателей в
Европе
Данное изделие было протестировано
и признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой
об электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитное поле определенной
частоты может влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к прерыванию
(невыполнению) передачи данных, то
перезапустите прикладную программу или
отсоедините и подсоедините кабель USB
опять.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
3
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Сначала прочтите это
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий,
возможно, Вы захотите выполнить
пробную запись для того, чтобы убедиться
в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание
записи не предусматривается
Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не возможны из-за
неисправности Вашего фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска
потери данных всегда копируйте
(дублируйте) данные на диск.
Примечания о совместимости
данных изображения
Данный фотоаппарат удовлетворяет
правилам проектирования
универсального стандарта
файловых систем для фотоаппарата,
установленного JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
другой аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не
гарантируется.
Меры предосторожности
относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Не трясите фотоаппарат и не
стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате
способности записи изображений, это
может вывести из строя плату памяти
“Memory Stick Duo или вызвать
разрушение, повреждение или потерю
данных изображения.
RU
4
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Экран ЖКД, искатель ЖКД
(только модели с искателем ЖКД)
и объектив
Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно
высокопрецизионной технологии,
так что свыше 99,99% пикселей
предназначено для эффективного
использования. Однако, на экране ЖКД
и искателе ЖКД могут постоянно
появляться мелкие черные и/или
яркие точки (белого, красного, синего
или зеленого цвета). Появление этих
точек вполне нормально для процесса
изготовления и никоим образом не
влияет на записываемое изображение.
Помещая фотоаппарат вблизи окна
или на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность. Попадание на экран
ЖКД, искатель или объектив прямого
солнечного света в течение длительного
времени может быть причиной
неисправностей.
Не нажимайте на экран ЖКД слишком
сильно. Экран может быть неровным, и
это может привести к неисправности.
При низкой температуре на экране
ЖКД может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
Перед использованием очистите
поверхность вспышки
Выделение тепла от вспышки может
привести к тому, что грязь на поверхности
вспышки вызовет обесцвечивание
поверхности вспышки или же прилипнет
к поверхности вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию влаги
При проведении съемок на открытом
воздухе под дождем или в подобных
условиях соблюдайте осторожность,
чтобы не подвергать фотоаппарат
воздействию влаги. Вода, попадающая
внутрь фотоаппарата, может привести к
неисправностям, которые в некоторых
случаях могут быть неустранимыми.
Если произойдет конденсация влаги, см.
стр. 143 и следуйте инструкциям о том,
как ее удалить перед использованием
фотоаппарата.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию песка или пыли
Использование фотоаппарата в местах
с повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другой яркий свет
Это может привести к непоправимому
повреждению Ваших глаз. Иначе это
может привести к неисправности Вашего
фотоаппарата.
Примечания по расположению
фотоаппарата
Не используйте фотоаппарат в местах
вблизи генераторов сильных радиоволн
или источников излучения. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
5
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Объектив Carl Zeiss
Данный фотоаппарат оснащен
объективом Carl Zeiss, способным
воспроизводить резкие изображения с
отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата
был изготовлен в соответствии с
системой обеспечения качества,
сертифицированной Carl Zeiss, согласно
стандартам качества Carl Zeiss, в
Германии.
На рисунке
Рисунки, используемые в данном
руководстве, относятся к модели DSC-T3,
если нет оговорок.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными изображениями, а
не настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
6
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Перед использованием Вашего фотоаппарата
Плата памяти “Memory Stick”,
совместимая с данным
фотоаппаратом
Носителем записи на интегральных
схемах, используемым с данным
фотоаппаратом, является плата
памяти “Memory Stick Duo”.
Существует два размера платы
памяти “Memory Stick”. Выбирайте
плату памяти “Memory Stick”,
соответствующую Вашему
фотоаппарату.
Плата памяти “Memory Stick Duo”
(Размер, используемый с данным
фотоаппаратом)
Плата памяти “Memory Stick”
Относительно подробностей о плате
памяти “Memory Stick Duo см. стр. 144.
Платы памяти “Memory Stick PRO”
и “Memory Stick PRO Duo могут
использоваться только с совместимым
устройством “Memory Stick PRO”.
Сведения о количестве изображений,
которые могут быть сохранены с
использованием данного фотоаппарата,
приведены на стр. 29 или 134.
При использовании платы
памяти “Memory Stick Duo”
с совместимым устройством
“Memory Stick”
Не забудьте вставить плату памяти
“Memory Stick Duo в прилагаемый
адаптер Memory Stick Duo.
Адаптер Memory Stick Duo
О батарейном блоке
“InfoLITHIUM”
При использовании батарейного
блока в первый раз
Не забудьте зарядить прилагаемый
батарейный блок NP-FT1 (стр. 15).
Перезарядка
Батарейный блок может быть
заряжен, даже если он не был
полностью разряжен. Кроме
того, батарейный блок может
использоваться, даже если он был
заряжен только частично.
Продление срока службы
батарейного блока
Если фотоаппарат не используется
в течение длительного времени,
выключите фотоаппарат, извлеките
батарейный блок и храните его
в сухом, прохладном месте для
сохранения функций батарейного
блока (стр. 147).
Относительно подробностей о
батарейном блоке “InfoLITHIUM” см.
стр. 146.
7
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Торговые марки
является торговой маркой
Sony Corporation.
“Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick Duo,
, “Memory Stick PRO
Duo”, , “MagicGate
и являются торговыми
марками Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
Picture Package является торговой
маркой Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows
Media и DirectX являются либо
зарегистрированными торговыми
марками, либо торговыми марками
корпорации Microsoft Corporation в
США и/или других странах.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac и eMac
являются либо торговыми марками,
либо зарегистрированными торговыми
марками Apple Computer, Inc.
Macromedia и Flash являются
либо торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Macromedia, Inc. в Соединенных
Штатах Америки и/или в других странах.
Intel, MMX, и Pentium являются
либо торговыми марками, либо
зарегистрированными торговыми
марками Intel Corporation.
Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве,
являются, вообще говоря, торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками их
соответствующих разработчиков или
производителей. Однако, знаки ™ или
® используются не во всех случаях в
данном руководстве.
8
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Оглавление
Сначала прочтите это ..........................3
Перед использованием Вашего
фотоаппарата ................................6
Обозначение частей ...........................11
Фотоаппарат ....................................11
Станция Cyber-shot .........................13
Начальные операции
Зарядка батарейного блока ............. 15
Использование сетевого адаптера
перем. тока ...................................20
Использование Вашего
фотоаппарата за границей .......21
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата ..............................21
Как пользоваться кнопкой
управления ................................... 22
Установка даты и времени ...............22
Изменение настройки языка ............ 24
Съемка неподвижных
изображений
Установка и удаление платы памяти
“Memory Stick Duo ...................25
Установка размера неподвижного
изображения ................................26
Размер и качество изображения ...... 27
Количество неподвижных
изображений, которые могут
быть записаны ............................29
Основы съемки неподвижного
изображения
Использование режима
автоматической регулировки
...30
Проверка последнего снятого
изображения
— Быстрый обзор ..........................33
Индикаторы на экране ЖКД во
время съемки ...............................34
Использование функции
увеличения ................................... 34
Съемка на близком расстоянии
— Макро .......................................36
Использование таймера
самозапуска .................................37
Выбор режима вспышки ............... 38
Вставка даты и времени в
неподвижное изображение ......40
Съемка в соответствии с
условиями эпизода
— Выбор сцены ..........................42
Просмотр неподвижных
изображений
Просмотр изображений на экране
ЖКД Вашего фотоаппарата ...47
Просмотр изображений на экране
телевизора ...................................49
Удаление неподвижных
изображений
Удаление изображений .....................52
Форматирование платы памяти
“Memory Stick Duo ...................54
Перед выполнением
усовершенствованных операций
Как установить и эксплуатировать
Ваш фотоаппарат .......................56
Изменение установок меню ......... 56
Изменение пунктов на экране
Setup ..............................................57
Определение качества неподвижного
изображения ................................57
Создание или выбор папки ............... 58
Создание новой папки ................... 59
Изменение папки для записи .......59
Усовершенствованная съемка
неподвижных изображений
Выбор метода автоматической
фокусировки ................................60
Выбор кадра искателя диапазона
фокусировки
Искатель диапазона
автофокусировки .......................60
Выбор операции фокусировки
Режим автофокусировки .....62
9
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Установка расстояния до объекта
— Предварительная установка
фокуса ........................................... 63
Регулировка экспозиции
— Регулировка EV ..................... 64
Отображение гистограммы .........65
Выбор режима фотометрии ............. 67
Съемка трех изображений со
смещенной экспозицией
— Задержка экспозиции ...........68
Регулировка цветовых тонов
— Баланс Белого .......................70
Регулировка уровня вспышки
Уровень вспышки ..................71
Непрерывная съемка ......................... 72
Запись 16 кадров подряд
— Серия изображений .............. 73
Съемка со специальными эффектами
— Эффект изображения .......... 74
Усовершенствованный просмотр
неподвижных изображений
Выбор папки и воспроизведение
изображений ................................75
Увеличение части неподвижного
изображения ................................76
Увеличение изображения
Увеличение при
воспроизведении .........................76
Запись увеличенного изображения
Обреание .................................77
Воспроизведение
последовательности
изображений
— Демонстрация слайдов .........77
Поворот неподвижных
изображений ................................78
Воспроизведение изображений,
снятых в режиме серии
изображений ................................79
Непрерывное
воспроизведение ......................... 80
Воспроизведение кадр за
кадром ...........................................80
Защита изображений
—Защита ......................................81
Изменение размера
изображения
— Изменение размера ...............83
Диск переключения
режимов
Печать неподвижных
изображений ................................84
Прямая печать ..................................... 85
Печать изображений в магазине ..... 90
Получение удовольствия от
просмотра фильмов
Съемка фильмов ................................. 93
Просмотр фильмов на экране
ЖКД ..............................................94
Удаление фильмов .............................95
Сокращение фильмов ........................ 97
Получение удовольствия от
изображений на Вашем компьютере
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Windows ........................................99
Установка драйвера USB ............100
Подсоединение фотоаппарата к
Вашему компьютеру ..............101
Копирование изображений ........103
Просмотр изображений на Вашем
компьютере ............................... 105
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов ........................................106
Просмотр файлов изображений,
однажды скопированных на
компьютер, с помощью Вашего
фотоаппарата ...............................108
Установка программных
обеспечений “Picture Package и
“ImageMixer VCD2” ................ 108
10
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Копирование изображений
с помощью программного
обеспечения
“Picture Package ....................... 111
Использование программного
обеспечения
“Picture Package ....................... 111
Печать изображений ................... 114
Копирование изображений на Ваш
компьютер
— Для пользователей
Macintosh .................................... 114
Использование программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2” ......................................... 116
Устранение
неисправностей
Устранение неисправностей ........... 118
Предупреждающие индикаторы и
сообщения ..................................130
Индикация самодиагностики .........133
Дополнительная
информация
Количество изображений, которые
могут быть сохранены, или
время съемки .............................134
Пункты меню ....................................135
Пункты установки ............................139
Меры предосторожности ................ 142
О плате памяти “Memory Stick” ..... 144
О батарейном блоке
“InfoLITHIUM” ........................ 146
О морском футляре .......................... 148
Технические характеристики ......... 148
Экран ЖКД ........................................ 150
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель ................... 156
11
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Обозначение частей
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
Фотоаппарат
4
5
6
7
8
3
1
2
9
qa
0
qs
qd
Кнопка POWER (21)
Лампочка POWER (21)
Слот вставки батареи (15)
Слот вставки платы памяти
“Memory Stick Duo” (25)
Крышка батареи/платы
памяти “Memory Stick Duo”
Рычажок, предотвращающий
выпадение батареи (15)
Мультиразъем (17, 20)
Рычажок извлечения батареи
(15)
Кнопка затвора (30)
Микрофон (93)
Вспышка (38)
Объектив
Лампочка таймера
самозапуска (37)/
Подсветка автофокусировки
(40, 139)
12
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
8
9
0
qs
qa
1
2
3
4
5
6
7
Лампочка /CHG (оранжевая)
(16)
Кнопка (дисплей/задняя
подсветка ЖКД вкл/выкл) (34)
Экран ЖКД
Подробные сведения по пунктам на
экране ЖКД см. на стр. с 150 по 154.
Кнопка MENU (56, 135)
Кнопка (размер
изображения/удаление) (26, 52)
Кнопок управления
Меню включено: ////
(22)/
Меню выключено: / //
(38/37/33/36)
Кнопка RESET (118)
Для съемки: Кнопка
увеличения (W/T) (34)
Для просмотра: Кнопка
/ (воспроизведение с
увеличением) (76)/Кнопка
(индекс) (48)
Громкоговоритель
Переключатель режимов (22,
135)
: Для съемки фильмов
: Для съемки неподвижных
изображений
: Для просмотра или
редактирования изображений
Крючок для наручного ремешка
Прикрепление ремешка
Присоединение ремня рекомендуется
для предотвращения падения
фотоаппарата.
Лампочка доступа (25)
13
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Станция Cyber-shot
Она используется при зарядке
батарейного блока или для
подсоединения фотоаппарата к
телевизору или компьютеру и т.п.
1
3
4
5
2
Разъем фотоаппарата
Гнездо (USB) (101)
Гнездо DC IN (16)
К гнезду A/V OUT (MONO) (49)
Гнездо для штатива (нижняя
поверхность)
Как выполнить подсоединение
Подсоедините фотоаппарат, как
показано на рисунке.
Убедитесь, что фотоаппарат надежно
подсоединен к станции Cyber-shot.
Как выполнить отсоединение
Возьмите фотоаппарат и станцию
Cyber-shot (прилагается), как
показано на рисунке, и отсоедините
фотоаппарат.
Присоединение штатива
Предварительно прикрепите
фотоаппарат к станции Cyber-shot с
помощью прилагаемого держателя
фотоаппарата для штатива.
См. инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к штативу, для способа
присоединения штатива.
Как выполнить присоединение
держателя фотоаппарата для
штатива
Подсоедините фотоаппарат к
станции Cyber-shot, а затем вставьте
держатель фотоаппарата для
штатива в направлении стрелки до
защелкивания.
14
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Как снять держатель
фотоаппарата для штатива
Нажмите язычки и снимите
держатель фотоаппарата для
штатива, как показано на рисунке, а
затем отсоедините фотоаппарат от
станции Cyber-shot.
2
Используйте штатив с длиной резьбы
менее, чем 5,5 мм. Вы не сможете
плотно прикрепить станцию Cyber-shot
к штативам, имеющим большую длину
резьбы, и можете повредить станцию
Cyber-shot.
Прикрепите штатив таким образом,
чтобы фотоаппарат находился в
устойчивом положении. Если Вы
будете выполнять фотографирование с
помощью фотоаппарата в неустойчивом
положении, фотоаппарат может упасть,
что приведет к его повреждению или
неисправности.
Не забудьте выключить фотоаппарат,
прежде чем Вы подсоедините его к
станции Cyber-shot или отсоедините его
от станции Cyber-shot.
• Не отсоединяйте фотоаппарат
от станции Cyber-shot во время
соединения USB, поскольку данные
могут быть повреждены.
Для отмены соединения USB, см.
на стр. 102 (Windows) или на стр.
115 (Macintosh).
15
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
Начальные операции
RU
Зарядка батарейного блока
Откройте крышку отсека
для батареи/платы памяти
“Memory Stick Duo”.
Передвиньте крышку в направлении
стрелки.
Перед зарядкой батарейного блока
убедитесь, что Ваш фотоаппарат
выключен (стр. 21).
Ваш фотоаппарат функционирует с
батарейным блоком “InfoLITHIUM” NP-
FT1 (тип T) (прилагается). Вы можете
использовать только батарейный блок
типа T (стр. 146).
2
Рычажок, предотвращающий
выпадение батареи
Рычажок
извлечения
батареи
Нажмите рычагжок
извлечения батареи в
направлении стрелки.
Рычажок, предотвращающий
выпадение батареи, откроется по
направлению к Вам.
3
Установите батарейный
блок, а затем закройте
крышку отсека для батареи/
платы памяти “Memory Stick
Duo”.
Убедитесь в том, что батарейный
блок плотно вставлен до упора, а
затем закройте крышку.
Слот вставки батареи
Вставьте
батарейный блок
так, чтобы кончик
меток со стороны
батарейного блока
указывал на кончик
метки на слоте для
вставки батареи.
16
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
4
Гнездо DC IN
Станция
Cyber-shot
Сетевой
адаптер
переменного
тока
Штепсельная вилка постоянного тока
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока (прилагается)
к гнезду DC IN станции Cyber-
shot (прилагается).
Подсоедините штепсельную вилку
постоянного тока с меткой ,
обращенной вверх.
Не закорачивайте штепсельную вилку
постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока металлическим
предметом, поскольку это может
привести к неисправности.
Очищайте штепсельную вилку
постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока сухим тканевым
тампоном. Не используйте загрязненную
штепсельную вилку. При использовании
загрязненной штепсельной вилки
батарейный блок может не зарядиться
надлежащим образом.
5
К сетевой розетке
Сетевой шнур
Подсоедините сетевой
шнур к сетевому адаптеру
переменного тока, а затем к
сетевой розетке.
6
Подсоедините фотоаппарат
к станции Cyber-shot.
Подсоедините фотоаппарат, как
показано на рисунке. Убедитесь, что
фотоаппарат надежно подсоединен к
станции Cyber-shot.
Лампочка /CHG загорится, когда
начнется зарядка.
17
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
Начальные операции
RU
Лампочка
/CHG
Лампочка /CHG погаснет, когда
зарядка завершится.
По завершении зарядки выньте
фотоаппарат из станции Cyber-shot.
Отсоединение сетевого
адаптера переменного тока
от станции Cyber-shot
Возьмите штепсельную вилку
постоянного тока и станцию Cyber-
shot, как показано на рисунке, и
отсоедините кабель.
Штепсельная вилка постоянного тока
Чтобы зарядить батарейный
блок, используя только сетевой
адаптер переменного тока
Вы можете зарядить батарейный
блок, не используя станцию
Cyber-shot, например, во время
путешествий. Подсоедините
штепсельную вилку постоянного
тока сетевого адаптера переменного
тока к фотоаппарату, направив метку
, как показано на рисунке.
Сетевой адаптер переменного тока
Мультиразъем
К сетевой розетке
Сетевой
шнур
Штепсельная вилка
постоянного тока
Перед зарядкой батарейного блока
убедитесь, что Ваш фотоаппарат
выключен (стр. 21).
Располагая фотоаппарат, убедитесь, что
экран ЖКД обращен вверх.
После зарядки батарейного блока
отсоедините сетевой адаптер
переменного тока от мультиразъема
фотоаппарата и от сетевой розетки.
18
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Индикатор оставшегося
заряда батарейного блока
Индикатор оставшегося заряда
батарейного блока на экране ЖКД
показывает оставшееся время
съемки или просмотра.
Индикатор оставшегося заряда
60min
Оставшееся время
Отображаемое оставшееся время
может быть неверным в определенных
обстоятельствах или условиях.
Время зарядки
Приблизительное время зарядки
полностью разряженного
батарейного блока с помощью
сетевого адаптера переменного тока
при температуре 25°C.
Батарейный
блок
Время зарядки
(мин.)
NP-FT1
(прилагается)
Приблиз. 150
Время зарядки может стать дольше в
зависимости от условий использования и
окружающей среды.
Для извлечения
батарейного блока
Откройте крышку отсека для
батарейного блока/платы памяти
“Memory Stick Duo и язычок,
предотвращающий выпадение
батареи, а затем удерживайте
фотоаппарат лицевой поверхностью
вниз и извлеките батарейный блок.
При извлечении батарейного блока
соблюдайте осторожность, не уроните
его.
19
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
Начальные операции
RU
Количество изображений и
срок службы батарейного
блока, которые можно
записать/просмотреть
В таблицах показано
приблизительное количество
изображений и срок службы
батарейного блока, которые могут
быть записаны/просмотрены,
если Вы будете выполнять съемку
изображений в нормальном
режиме с полностью заряженным
батарейным блоком (прилагается)
при температуре 25°C. Количество
изображений, которое можно
записать или просмотреть, следует
принимать во внимание при
замене платы памяти “Memory
Stick Duo при необходимости.
Помните о том, что действительное
количество может быть меньше, чем
указанное, в зависимости от условий
использования.
Емкость батареи снижается при каждом
использовании и с течением времени
(стр. 147).
Съемка неподвижных
изображений
В обычных условиях
1)
Размер
изобра-
жения
NP-FT1 (прилагается)
Подсветка
ЖКД
Количество
изобра-
жений
Срок
службы
батареек
(мин.)
5M
Вкл
Приблиз.
180
Приблиз.
90
Выкл
Приблиз.
210
Приблиз.
105
VGA
(E-
Mail)
Вкл
Приблиз.
180
Приблиз.
90
Выкл
Приблиз.
210
Приблиз.
105
1)
Съемка в следующих ситуациях:
Опция (P.Quality) установлена в
положение [Fine]
Съемка один раз через каждые 30
секунд
Увеличение поочередно
переключается между предельными
значениями W и T
Вспышка срабатывает каждый второй
раз
Питание включается и выключается
через каждые десять раз
Опция [AF Mode] на экране Setup
установлена в положение [Single].
Способ измерения основан на стандарте
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association – Ассоциация
производителей изделий для съемки и
обработки изображений)
Просмотр неподвижных
изображений
2)
Размер
изобра-
жения
NP-FT1 (прилагается)
Количество
изобра-
жений
Срок службы
батареек
(мин.)
5M Приблиз.
3800
Приблиз. 180
VGA
(E-Mail)
Приблиз.
3800
Приблиз. 180
2)
Просмотр одиночных изображений
последовательно с интервалом примерно
в три секунды
20
DSC-T3/T33 2-548-269-61(1) [OpenType FONT]
RU
Съемка фильмов
3)
NP-FT1 (прилагается)
Задняя
подсветка ЖКД
Вкл
Задняя
подсветка ЖКД
Выкл
Приблиз. 80 мин. Приблиз. 100 мин.
3)
Непрерывная съемка фильмов с
размером изображения [160]
Количество изображений и срок
службы батареек, которые можно
записать/просмотреть, уменьшаются при
следующих условиях:
Низкая температура окружающей
среды
При использовании вспышки
Фотоаппарат включался и выключался
много раз
Частое использование увеличения
Опция [LCD Backlight] на экране Setup
установлена в положение [Bright]
Опция [AF Mode] на экране Setup
установлена в положение [Monitor]
Низкий уровень заряда батареи
Использование сетевого адаптера перем. тока
1
Сетевой адаптер переменного тока
Мультиразъем
Штепсельная вилка
постоянного тока
Подсоедините сетевой
адаптер переменного
тока (прилагается)
к мультиразъему
фотоаппарата.
Располагая фотоаппарат, убедитесь,
что экран ЖКД обращен вверх.
Подсоедините штепсельную вилку
постоянного тока с меткой ,
обращенной вверх.
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока к легко доступной
сетевой розетке. Если во время
использования сетевого адаптера
произойдет какая-либо неисправность,
немедленно отключите питание,
отсоединив штепсельную вилку из
сетевой розетки.
2
К сетевой розетке
Сетевой шнур
Подсоедините сетевой
шнур к сетевому адаптеру
переменного тока, а затем к
сетевой розетке.
При использовании сетевого адаптера
переменного тока не располагайте его
в узком пространстве, как, например,
между стенкой и мебелью.
После использования сетевого адаптера
переменного тока отсоедините его
от мультиразъема фотоаппарата и от
сетевой розетки.
Данное устройство не отсоединяется
от источника питания переменного
тока до тех пор, пока оно подсоединено
к сетевой розетке, даже если само
устройство выключено.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Sony DSC-T3 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för